Notice d utilisation pompe relevage condensats pour la climatisation. Instruction manual for air-conditioning condensate water pump



Documents pareils
Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Notice Technique / Technical Manual

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Fabricant. 2 terminals

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

R.V. Table Mounting Instructions

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Stainless Steel Solar Wall Light

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Practice Direction. Class Proceedings

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Manuel d'utilisation

Panneau d alimentation de Store Cellulaire

Instructions d Installation & Maintenance KAPTIV PURGEUR DE CONDENSAT SANS PERTE D AIR 07/09

Contents Windows

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Fonctions intégrées. Nouvelles solutions universelles & système de communication

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Impact on revenue requirements no Description (000$)

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Information Equipment

Consultants en coûts - Cost Consultants

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Accessori vari Various accessories Accessoires divers

Classes of protection IP 65 / IP66 / IP 67 ATEX zone protection Eex "ia" Eex "ed" Eex "em" ATEX II2 G/D

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Quick Installation Guide TEW-AO12O

How to Login to Career Page

SERIE LEGNA. Sp. 2 MM. WOOD STOVES SERIES 2 mm thickness SÉRIE PÔELES À BOIS épaisseur 2 mm


Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Remote control with HI-PULL lock Controllo a distanza maniglia HI-PULL Fermeture à télécommande pour poignée HI-PULL Fernsteuerung für HI-PULL

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

EHDC. Système de refroidissement pour Data Center et armoires de serveur.

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

User guide Conference phone Konftel 100

INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

This is a preview - click here to buy the full publication NORME CEI INTERNATIONALE IEC INTERNATIONAL STANDARD

Gestion des prestations Volontaire

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

de l eau chaude pour toute l a famille, disponible à tout moment. Pompe à chaleur pour la production d Eau Chaude Sanitaire pompes á chaleur

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

«39 years of experience» ( )

Monitor LRD. Table des matières

Cliquez pour modifier les styles du texte du masque

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

1. Raison de la modification

Contrôleur de débit pour système MicroCoat Manuel utilisateur

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Application Form/ Formulaire de demande

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Transcription:

Notice d utilisation pompe relevage condensats pour la climatisation Instruction manual for air-conditioning condensate water pump Manuale d istallazione della pompa per sollevamento di condensa per la climatizzazione

Spécifications techniques / Technical datas/ Caratteristiche tecniche Tension/Voltage/Tensione Puissance/Power/Potenza Débit max/max Flow rate Portata mas. : 150 l/h Hauteur refoulement max./ Max delivery height/ Mandata massima : 5.2m Contact alarme/ Alarm contact/ Contatto alarme : 230VAC / 50-60Hz : 58VA (50Hz) : NC 250V / 5A résistif Ohmsche Last resistive load 5 Moteur Motor ~ ~ 230VAC/50Hz PE NC C NC 250V/5A

Applications pour la climatisation / Air-conditioning applications / Applicazione per la climatizzazione Climatiseur mobile ou sur socle Floor standing air conditioner Climatizzatore mobile Pompe/pump/pompa Climatiseur pour plafond Ceiling concealed air conditioner Climatizzatore per soffito Pompe/pump/pompa Climatiseur cassette Ceiling cassette air conditioner Climatizzatore a cassette Pompe/pump/pompa

Connection hydraulique / Hydraulic connection / Collegamento della tubatura 5 possibilités d entrée pour tuyau évacuation 5 holes for evacuation pipes 5 perforazioni per tubo d evacuazione 4 Trous à perforer Ø20 4 holes to break the seal Ø20 4 perforazioni Ø20 da aprire Trou à perforer depuis l intérieur Hole to break the seal inside Perforazione da aprire dall interno Attention/attenzione Couper tuyau évacuation à 45 Cut the end of the pipe to 45 Tagliare il tubo a 45 Fixer le tuyau avec un serre-fil Fix the pipe with a cable tie Fissare il tubo con una fascetta Refoulement/outlet connection/mandata Fixer le tuyau refoulement (Ø4-6 ou 8mm) sur embout cannelé avec un serre-fil Fix the pipe (Ø4-6 or 8mm) on the outlet connector with a cable tie Fissare il tubo (Ø4-6 o 8mm) sul raccordo di mandata con una fascetta Embout avec clapet anti retour/ Connector with non return valve / raccordo con valvola di non ritorno

Entretien Attention! Avant d exécuter toute tâche d entretien, assurez-vous que l appareil est arrêté ou hors tension. Assurez-vous également que le circuit d alarme est hors tension. Vérifiez que le flotteur se déplace librement vers le haut et vers le bas. Au cas où le flotteur est bloqué, c est qu il est probablement encrassé ou endommagé. Le moteur ne requiert aucun entretien. N ouvrez en aucun cas le bloc supérieur de la pompe. Le réservoir et le flotteur doivent être nettoyés tous les ans. Pour le nettoyage du réservoir nous recommandons un produit d entretien non abrasif. Si nécessaire, utilisez un chiffon humide pour essuyer le flotteur. Nettoyage et contrôle du clapet anti-retour: 1. Enlevez le tuyau de la conduite de refoulement de la tubulure du clapet anti-retour. 2. Dévissez le clapet anti-retour. 3. Contrôlez le fonctionnement du clapet. Le remplacer s il est détérioré, le nettoyer avec de l air comprimé s il est sale. 4. Remontez le clapet anti-retour. GARANTIE : Un (1) an à partir de la date de livraison. Cette garantie porte sur les pièces présentant des vices de matière ou des défauts de fabrication et se limite au remplacement ou à la remise en état des pièces défectueuses, sans qu'aucune indemnité ou dommages et intérêts puissent être réclamés. Les pompes retournées doivent être complètes et accompagnées d'une note précisant le défaut constaté. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'installation non-conforme, de nonrespect des spécifications, de non entretien ou de non raccordement de l'alarme Maintenance Warning! Before attempting any maintenance on the unit, disconnect the power cord from the power supply to reduce the risk of electrical shock. Also take whatever precautions are necessary if the overflow alarm switch is wired to an external relay or directly to an alarm circuit. Now verify that the float mechanism moves up and down freely. If the float binds, it may be dirty or damaged. The motor itself does not need any maintenance so do not attempt any repairs. However, the tank and float mechanism will need to be cleaned once a year. The tank and the floats should be cleaned with mild detergent using a damp cloth. Reassemble the unit in reverse order. Cleaning the check valve and verify its operating 1. Remove the discharge line from the check valve 2. Remove the check valve. 3. Visually check the valve for obstructions. If damaged, replace. 4. Re-install the check valve.

WARRANTY: One (1) year as of date of delivery. This warranty concerns all parts with material defects or manufacturing faults and is confined to the replacement or repair of the defective parts. Cost of labour and any secondary failures cannot be considered as basis for a claim in any case. All equipment returned must be complete and accompanied by a note indicating the observed fault. We decline any responsibility if installation is not in conformity, if the specifications are not satisfied, if the equipment is not maintained or if alarm is not connect Manutenzione Attenzione! Prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione accertatevi che l impianto sia spento. Assicuratevi inoltre che il circuito dell allarme sia fuori tensione. Potete ora togliere il blocco d addestramento. Verificate se il galleggiante si muove liberamente verso l alto e verso il basso. Nel caso in cui il galleggiante sarebbe bloccato, è che è probabilmente sporco o danneggiato. Il motore non richiede alcuna manutenzione. Il serbatoio ed il galleggiante devono essere puliti tutti gli anni. Per la pulizia del serbatoio raccomandiamo un prodotto di pulizia non abrasiva. Se necessario, utilizzate uno straccio umido per pulire il galleggiante. Pulizia e controllo della valvola di ritegno: 1. Togliere il tubo della condotta di mandata del condotto della valvola di ritegno. 2. Svitate la valvola di non ritorno 3. Controllate il regolare funzionamento della valvola, provvedendo a sostituirla se danneggiata o a pulirla in caso di necessità. 4. Rimontate la valvola di non ritorno GARANZIA : La garanzia ha una durata di un (1) anno a decorrere della data di consegna. Essa copre difetti di materiale e di fabbricazione e si limita alla sostituzione o riparazione dei particolari difettosi senza che possa essa reclamata alcun indennità, interesse o avanzata richiesta di danni. Si respinge ogni responsabilità in caso d installazione non conforme, inosservanza delle specifiche, difetto di manutenzione o mancato collegamento dell allarme