Le projets du Bureau de l'intégration : femmes migrantes à la recherche de leur identité...



Documents pareils
Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Base de données du radon en Suisse

printed by

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Réponses aux questions

Les Principes fondamentaux

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

PRESS RELEASE

Conférence Clusis: DPO De l indépendance légale à l indépendance de l action. - Le cas du Valais - 28 octobre 2014

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Recherche et gestion de l Information

Les crédits bancaires pour les PME

Informatique pour Scientifiques I

Anmeldung / Inscription

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Le droit d auteur dans un environnement numérique : les positions de l IFLA et de l UNESCO 1

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre

Statuts. de la. Société Suisse des Officiers

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Présentation du guide juridique et pratique «Le crédit à la consommation»

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Service de presse novembre 2014

Videoüberwachung Surveillance vidéo

POLITIQUE INTERCULTURELLE

POLITIQUE D INTÉGRATION SCOLAIRE ET D ÉDUCATION INTERCULTURELLE

SERVICES EN LIGNE D'ADOBE CONTRAT

Rainshower System. Rainshower System

Programme de bourses de recherche UNESCO/Keizo OBUCHI. OBUCHI (Programme des bourses UNESCO/Japon pour les jeunes chercheurs) dans

VKF Brandschutzanwendung Nr

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

COLLÈGE D'ENSEIGNEMENT GÉNÉRAL ET PROFESSIONNEL BEAUCE-APPALACHES POLITIQUE

ADOBEŽ CONNECT TERMES ET CONDITIONS

Moyens d enseignement numériques : quelles perspectives?

CONVENTION DE PARTENARIAT ENTRE L AMF ET RTE

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Nations Unies Haut Commissariat aux Droits de l Homme, réf: NVebU mes 2011

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Introduction. 1 Communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social

41/128 Déclaration sur le droit au développement

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Déclaration sur le droit au développement

Recommandation CP(2014)17 sur la mise en œuvre de la Convention du Conseil de l Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains par Saint-Marin

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

VKF Brandschutzanwendung Nr

Questions liées à la gestion du patrimoine (allemand, traduction simultanée en français)

Financement ECTS Manuel de comptabilité et d administration

Conclusions du Conseil sur la dimension stratégique du patrimoine culturel pour une Europe durable

Circulaire n 5051 du 04/11/2014

Politique d intégration scolaire et d éducation interculturelle du Cégep du Vieux Montréal

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

SECTION : Politique NUMÉRO : P201 PAGES : 6 SERVICE ÉMETTEUR : Direction des Services aux étudiants

3 SOUTIEN À L ÉDUCATION INTERCULTURELLE (allocation supplémentaire 30212)

CONSERVATION DES DOCUMENTS ENJEUX JURIDIQUES Tour d horizon

Mémento. A l usage des parents et de leurs enfants

Optimiser l organisation pour voir plus loin. Le système GEVER dans l Administration fédérale : cadre légal et standards

A. DISPOSITIONS DES TRAITÉS EN MATIÈRE D'AIDES D'ETAT

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

édito sommaire Le Conseil des étrangers Edito 1 Accès aux droits 2 Apprendre le français 5 Accès aux soins 6 Citoyenneté 9

Déclaration de Jakarta sur la Promotion de la Santé au XXIème Siècle

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

Conditions générales de vente (Version française)

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

utilisés en faveur d un relativisme culturel, allant à l encontre de l universalité des droits de l homme,

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

POLITIQUE DOCUMENTAIRE DE LA BIBLIOTHÈQUE DU LYCÉE-COLLÈGE DES CREUSETS

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Programme Opérationnel Européen Fonds social européen FICHE ACTION

Acteur majeur de la lutte contre le sida Antenne genevoise de l Aide Suisse contre le Sida Membre de la Coalition internationale PLUS

LE REGROUPEMENT FAMILIAL LE DROIT AU REGROUPEMENT FAMILIAL AVEC UN RESSORTISSANT DE PAYS TIERS

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

ACTUATORLINE - TH Serie

CONVENTION POUR L'ACTIVITE HANDISPORT A L'ECOLE

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Migration: un plus pour la Suisse Relations entre État social et migration: la position de Caritas

Transcription:

Le projets du Bureau de l'intégration : femmes migrantes à la recherche de leur identité... Autor(en): Objekttyp: Grolimond Kamberov, Jocelyne Article Zeitschrift: D'égal à égale! Band (Jahr): (2005) Heft 5: Vivre l'intégration PDF erstellt am: 04.07.206 Persistenter Link: http://dx.doi.org/0.569/seals352373 Nutzungsbedingungen Die ETHBibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform eperiodica veröffentlichten Dokumente stehen für nichtkommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print und OnlinePublikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem OnlineAngebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETHBibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 0, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.eperiodica.ch

o, égaie projets du Bureau de l'intégration Jocelyne Grolimond Kamberov Déléguée à l'intégration Femmes migrantes il là recherche de leur identité Cause de la migrations des femmes L'immigration L'immigration est un phénomène écono mique, politique et social, fruit des relations de dépendance entre les pays riches du Nord et les pays pauvres du Sud. Autrefois considé rée comme une solution aux problèmes éco nomiques du Nord, elle est perçue aujourd'hui comme une invasion des pauvres du Sud. Elle est aussi la conséquence de différents problèmes qui se posent à cause de la dégra dation des structures sociales due à la crise sans précédent que traversent les pays du Sud, et qui a engendré ces dernières années le phénomène de la féminisation de la migra tion. pays en conflit, notamment les pays de l'est, provoque également une immigra tion de masse vers l'europe. femmes représentent aujourd'hui près de 48 % des migrants. femme migrante actuelle se déplace davan tage à son propre compte, moins qu'aupara vant pour suivre son conjoint même s'il existe encore des regroupements familiaux. La demandes d'asile ont notamment pour objet la fuite des conflits, l'exil; les femmes sont victimes de situations socioéconomiques et politiques catastrophiques, elles ont subi par ailleurs des violences physiques, psycholo giques graves. Elles ont souvent une santé précaire. Vulnérabilité, précarité de leur situation Quelles que soient les causes de l'immigration des femmes soit en famille, soit isolées, elles sont plus exposées. Elles sont doublement 7

égal pénalisées en terre d'im migration car elles vivent leur situation de femme â égale? mamans en difficultés d'inté gration. La participation de l'enfant à ce premier cours aura pour effet de rassurer la mère et permettre un lien entre toutes les participan suivant leur appartenan culturelle d'origine. Certaines sont loin de vivre une situation sociale égalitaire avec l'homme et sont souvent confron ce tes. 2) Le français au quotidien tées à un isolement social dû à la méconnaissance de la langue. femmes restent au cœur des pra tiques culturelles de leur pays d'origine dans leur famille et de celles en usage dans le pays d'ac cueil. La femme migrante se trouve souvent dans un lien de dépendance du mari, du père, des frères ou des fils L'objectif du cours est de permettre aux femmes d'acquérir les connaissances de la langue migrantes française nécessaires à une autonomie efficace dans leur vie quotidienne. Il favo risera également l'implica tion des femmes migrantes au niveau de la famille (fem mes souvent mises à l'écart dans la famille en regard de leur méconnaissance de la langue). participantes se verront expliquer les bases civiques et sociales du pays d'accueil. Cours de français COMUNICÂ Afin de renforcer la position de la femme au sein de sa famille et dans son environnement quotidien, la Commission cantonale d'intégra tion des étrangers et de lutte contre le racisme a présenté à la Commission fédérale des étran gers, fin octobre, un dossier sur l'intensifica tion des cours de français au Jura. Deux cours d'enseignement du français seront exclusive ment réservés aux femmes. Le contenu du projet, 6 cours au total, devrait voir le jour en septembre 2005. La Commission cantonale propose deux cours Femmes: sont prévus dans les trois districts, Delémont, Ajoie et FranchesMontagnes. Ils seront dispensés par des institutions profes sionnelles à des prix très attractifs. Des services gratuits tels que «transport» ou «garderie d'en fants» seront mis à disposition. Pour tous ren seignements, contacter le Bureau de l'intégra cours tion. INTEGRATION Une pratique d'apprentissage mutuel, de tolé rance et de lutte quotidienne pour rompre les stéréotypes et les préjugés sera mise à l'ordre du jour. La sensibilisation sur l'importance de la reconnaissance des migrantes comme inter locutrices capables et légitimes de leur réalité est constante pour qu'elles puissent être actri ces de leur propre quotidien. Ces cours permettront aux femmes migrantes d'être accueillies, de découvrir la société d'ac cueil, de sortir de leur isolement en trouvant Le français par le jeu L'objectif du cours est de permettre aux mamans avec enfants en bas âge d'acquérir leurs premières connaissances de la langue française accompagnées de leurs enfants par une approche nonscolaire de la langue. Par ce biais, créer une dynamique de motivation pour un perfectionnement ultérieur de la lan gue française. Ce cours est prévu pour les } %

à égalc parfois des solutions à leur situation de préca rité; elles seront orientées et se rencontreront enfin. Le but des cours, outre l'apprentissage du français est de promouvoir toute réflexion, action et acceptation de leur nouvelle identité culturelle, promouvoir le dialogue et les échanges constructifs entre les communautés. Valoriser cette diversité culturelle et la favoriser d'une manière ouverte et dynamique, pré viennent des conflits et créent de nombreuses possibilités d'apprendre à connaître mieux les autres: à ne plus les voir comme des victimes mais comme des acteurs tout aussi valables que d'autres sur la scène cantonale. Quelques mots sur le Bureau de l'intégration des étrangers et de la lutte contre le racisme Le Bureau de l'intégration a pour but: d'accueillir les personnes étrangères de les informer de les orienter de les soutenir de les aider et les accompagner Partenaires de l'intégration assure le secrétariat de la Commission jurassienne d'intégration des étrangers. Commission dans laquelle sont représentées les communautés étrangères, l'association des parents d'élèves, les Associations Culturelles, les communes, les églises. Il collabore étroitement avec les servi ces fédéraux, cantonaux, communaux, les organisations humanitaires et caritatives. Le Bureau Parallèlement, le Bureau de l'intégration veille une meilleure prévention, éducation et lutte contre le racisme. Il conseille les personnes confrontées à des actes racistes. à également pour mission de développer un concept d'information auprès des Suisses, des étrangers, des milieux scolaires et des autres institutions publiques. Il a Public cible ressortissants Moyens étrangers en général ainsi les citoyens jurassiens conférés dans le que rôle de peuple d'accueil. moyens utilisés peuvent varier selon les cas de prestations peut être très large l'éventail et aide aux projets soutien aux manifestations, écoute et aide en cas de conflit raciaux Vous avez une idée, un projet... N'hésitez pas à nous contacter au Bureau de l'intégration. 9

Peuvent déposer une demande de subven tions, les institutions et organisations publiques et privées ainsi que les personnes privées. Ils peuvent être aidés, pour l'accompa gnement de leur projet, par le Bureau de l'intégration et de la lutte contre le racisme. égale Racisme de projets contre le racisme et en faveur des droits de l'homme a été créé par le Conseil fédéral afin de faire un geste clair contre le racisme, l'antisémitisme et la xéno phobie et en faveur des droits de l'homme. Entre 200 et 2005, 5 mio. de francs seront alloués à des projets de formation, de sensibi lisation et de prévention et à des centres de conseil aux victimes de discrimination et en cas de conflit. Le Fonds Intégration Selon le programme des points forts édicté par le DFJP pour les années 20042007, des pro jets portant sur les objets suivants peuvent être Le Fonds est destiné à des projets qui portent expressément sur le racisme, l'antisémitisme et la xénophobie ou qui s'engagent afin que les financés par la CFE: Promouvoir la compréhension Ouvrir les institutions Faciliter la cohabitation droits de l'homme soient respectés en Suisse sans discrimination aucune. Délai de dépôt des projets: avril et septembre 2005 Femmes d'ici, femmes de làbas crédit à l'intégration est administré par la Commission fédérale des migrations, mais les décisions appartiennent en dernière instance à l'office fédéral des étrangers. Pour l'année 2004, le crédit destiné à l'encouragement à l'intégration était de 5 mio. Pour 2005, un montant identique est attendu. Le Ce n'est qu'en les encadrant à leurs premiers pas sur le territoire cantonal que les femmes de làbas, devenues femmes d'ici, pourront jouer effectivement leur rôle dans le dévelop pement comme actrices et citoyennes à part entière. Délai de dépôt des projets: 3 octobre 2005 G