Jean-Claude Plais & Sebastien Renoux ET LEUR EQUIPE AND HIS TEAM VOUS SOUHAITENT LA BIENVENUE WELCOME YOU POUR LE CONFORT DE NOTRE AIMABLE CLIENTELE IL EST PREFERABLE DE RESERVER SA TABLE FOR THE COMFORT OF OUR GUESTS IT WOULD BE PREFERABLE TO BOOK A TABLE IN ADVANCE Мы можем предложить Вам меню на русском языке. Guide MICHELIN 2016 ROGER MARTINS ARRETE PREFECTORAL 22/05/2013 PORT MARINA BAIE DES ANGES Restaurant Gastronomique - Poissons et Viandes
LESENTRÉES STARTERS Demi assiette Half portion Les 6 huîtres fines de claires N 2 de Marennes Oléron 16.50 6 Green Oysters N 2 Fine de Claire de Marennes Marguerite de St Jacques, emincé de courgettes Niçoises Trévise et parmesan à l huile de Pin, grains de Caviar 14.50 19.50 Daisy of scallops over petals of Zucchini, Pine nuts, parmesan, caviar grains Médaillons de Foie Gras de Canard maison, chutney de figues et macaron foie gras et figue 15.50 22.50 Médaillons of Homemade foie gras, figs chutney and red onion, macaron foie gras and fig Beignets de Langoustines, tartare de légumes en ratatouille, jus corsé de crustacés 14.50 19.50 Scampi fritters, ratatouille, spicy sauce of crustaceans Trio de tomates colorées, Mozzarella Buffala, Chiffonade de Pata Negra 18.00 Colorful tomatoes trio, Mozarella and raw ham chiffonade Eventail de homard à la mangue, vinaigrette à la vanille Bourbon 25.00 Range of lobster with mango, vanilla Bourbon vinaigrette CAVIAR SELON ARRIVAGE Pour un moment d exception, à l apéritif ou pour accompagner nos Entrées, nos Poissons For exceptional moment - Caviar Cuillère de 5 gr 25.00 20 gr 75.00 50 gr 135.00 LESENTRÉES CHAUDES HOT STARTERS Friture de calamars frais, petite salade du pays, sauce tartare et balsamique leonardi blanc 5 ans d âge 13.50 20.50 Fresh calamari fried, green salad, tartare sauce and white balsamic 5 years old Soupe de poissons de roche, rouille à l'ancienne et croutons 16.50 Home made Rockfish soup, rouille and garlic croutons
LA PÊCHE FISH SEAFOOD Rôti de Lotte piqué aux pistaches, crème de poivrons rouges et quinoa gourmand 29.00 Monkfish roasted pistachios dive, red pepper cream and gourmet quinoa Coquilles St Jacques grillées sur Rizotto de légumes lié à la crême de truffe blanche 34.00 St Jacques shells on vegetables rizotto and withe truffle cream Petite nage de Homard et légumes du moment, bouillon à la coriandre fraîche 39.00 Small lobster nage and vegetables, broth fresh cariander Grosse Camerone rôtie au Grill de la Salamandre, beurre fondu citronné 59.00 Cameron big roast on the grill of the salamander, melted lemon butter Bourride de poissons en filets, pomme safranées (Loup, Gambas, Saumon, St Jacques, Sole, Calamars) 36.00 Mix fish casserole with saffron potatoes (Seabass, Gambas, Salmon, Scallops, Sole, Calamari Sole belle meunière (ou grillée) 400/450 gr 43.00 Sole Meunière or grilled NOTRE PÊCHE AUPOIDS selon arrivage FISH MARKET SELECTIONS-PRICED BY WEIGHT Loup de ligne Wild Sea bass (caught the line) Loup sauvage Wild Sea bass Saint Pierre John Dory Daurade Royale Sea Bream Turbot 11.00 /100 grs 9.50 /100 grs 9.50 /100 grs 9.50 /100 grs 9.50 /100 grs NOS VIANDES OUR MEAT Grenadin de veau poêlé, crême de cèpes et jus de veau 33.00 Grenada calf stove, Porcini cream and veau sauce Carré d agneau rôti en habit d herbes, jus au romarin 38.00 Lambs roasted, dressed with herbs, Rosemary juice Minute de filet de bœuf en superposé de courgettes Niçoises, fondue de tomates à l Estragon 39.00 Beef filet and grilled zucchini layers, Tomatoes fondue with Tarragon Tartare de bœuf, préparé à votre table, frites ou salade 26.00 Beef tartare, prepared at your table, fries or salad
LE MENU DU CHEF CHIEF S MENU MIDI ET SOIR DU LUNDI AU DIMANCHE SAUF JOURS FÉRIES Available the weekdays for lunch and dinner except bank holidays Entrée du Jour Today s starter Soupe de poissons de roche. Rouille et ses croûtons Rockfish soup Les 6 huitres fines de Claires N 2 Marennes Oleron (Suppl. 5 ) 6 Green Oysters N 2 Fines de Claires Le Trio de Tomates colorées, Mozzarella Buffala et huile de Basilic Colorful tomatoes trio, Mozzarella and Basilic Oil La suggestion du Jour Today s special Friture de Calamars Frais, sauce tartare Fresh Calamari Fried, Tartare sauce Emincé de Rumsteack poëlé et sa fondue de Tomates à l estragon ou grillé Sliced Rumpsteack Fried, Tomatoes fondue with tarragon Le dessert du jour Today s dessert Ile flottante maison Floating Island Home caramel and Almonds Glaces / sorbets (Deux parfums au choix) Ice cream or sorbet (Select two flavors) Salade de fruits frais Fresh fruits salad 28.00 (entrée + plat) ou (plat + dessert) 1 starter and 1 main course or 1 main course and 1 dessert FORMULE DUMIDI DU LUNDI AU VENDREDI SAUF JOURS FÉRIÉS Les Menus sont servis jusqu à 13h30 17.50 Plat du jour + verre de vin ou café gourmand Selection of the day + glass of wine or coffee and its sweets 33.00 (entrée + plat + dessert) 1 starter, 1 main course and 1 dessert Tous les menus sont servis jusqu à 13h30 pour le déjeuner et 21h30 au dîner All the menus are served until 1.30pm for lunch and until 9.30pm for dinner
LESTENTATIONS SUCRÉES SWEET TEMPTATIONS Crémeux au chocolat noir et framboises, mousse au poivre sauvage 12.00 Creamy dark chocolate and Raspberries, wild pepper foam Soufflé glacé à la lavande et abricots poëlés 12.00 Soufflé ice Lavender and Stove apricots Crème brûlée au citron vert 9.80 Crème brûlée with lime Ile flottante maison, caramel et amandes 8.00 Floating island Home, caramel and almonds Salade de fruits frais 9.00 Fresh fruits salad Coupe de fruits rouges 11.00 Red fruits cup Glace ou sorbet artisanale (3 parfums au choix) 9.50 Handmade ice cream or sorbet (Select 3 flavors) Pêche Melba selon Escoffier (selon saison) 10.00 Peach Melba (in season) Café ou Chocolat Liégeois 10.00 Coffee or chocolate Liégeois Irish Coffee 13.00 Irish coffee Colonel (glace citron et vodka) 11.00 Colonel (lemon sorbet with Vodka) La gourmandise de l ardoise 12.00 Dessert of the day Café gourmand de la Flibuste 11.00 Gourmet coffeee and small sweets Assiette de fromages affinés et bouquet de mesclun 12.00 Plate of fine cheeses with green salad
LESDIGESTIFS Whisky J&B - 4 cl 8,50 Whisky William Lanson - 4 cl 8,50 Chivas 12 ans - 4 cl 12,00 Jack Daniel s - 4 cl 12,00 Knockando 12 ans - 4 cl 12,00 Macallan 12 ans - 4 cl 15,00 Dalwhinnie 15 ans - 4 cl 20,00 Bourbon Four Roses - 4 cl 10,00 Cognac Remy Martin - 4 cl 12,00 Calvados, Grappa, Marc, Armagnac - 4 cl 8,50 Grand Marnier, Marie Brizard, Limoncello, Cointreau, Get 27-4 cl 8,50 LESDIGESTIFS D EXCEPTION Chivas 18 ans - 4 cl 24,00 Tesseron XO Tradition Lot 76-4 cl 18,00 Tesseron XO Perfection Lot 53-4 cl 30,00 Remy Martin XO Excellence - 4 cl 24,00 Bas Armagnac, récolte 1995 Yvan Auban - 4 cl 30,00 Bas Armagnac, récolte 1974 Yvan Auban - 4 cl 38,00 Grappa Sarpa Barrique Jacopo Poli - 4 cl 15,00 Grappa Vi Sassicaia - 4 cl 28,00 GRANDESELECTIONARTISANALE SPECIAL SELECTION OF HOME MADE LIQUEURS BY Laurent Cazotte Eau de vie de poire Williams - 4 cl 17,00 Eau de vie de reine Claude dorée - 4 cl 17,00 Liqueur de folle noire - 4 cl 12,00 Guigne et Guins - 4 cl 12,00