MORIA, une longue histoire et une culture d innovation et de qualité Depuis bientôt deux siècles, les instruments de Moria sont dans les boîtes à chirurgie du monde entier. Les innovations de Moria ont accompagné les grandes évolutions de la chirurgie oculaire : l avènement de la microchirurgie dans les années 70, la phacoémulsification dix ans plus tard, ou, plus récemment, la chirurgie réfractive et les nouvelles techniques de greffes de cornée. En relation très étroite avec les chirurgiens, Moria a développé des instruments et des appareils innovants de qualité. MORIA, un grand nom dans la chirurgie ophtalmologique Aujourd hui, Moria S.A conçoit, fabrique et commercialise de l instrumentation et des équipements de précision pour la chirurgie de l œil : Les dispositifs médicaux : pour la chirurgie réfractive avec une gamme de microkératomes pour la chirurgie du LASIK et l Epi-K pour la chirurgie Epi- LASIK. Une gamme d instruments destinés à la chirurgie lamellaire place Moria au premier rang mondial dans ce domaine. La petite instrumentation manuelle reconnue d une extraordinaire finesse. Sa fabrication utilise les techniques les plus modernes mais aussi des opérateurs très expérimentés qui assemblent et mettent au point l instrument sous microscope. Les produits à usage unique : une réponse aux nouvelles chirurgies et aux nouvelles exigences. MORIA, une culture et une envergure internationales Si les quatre sites de production sont en France, 80 % de la production est destinée aux marchés internationaux. Moria est présente dans 80 pays, grâce à ses partenaires distributeurs. Moria a aussi établi des filiales aux USA, au Japon, en Chine. Cette culture de l innovation, de la satisfaction du client et de la qualité est partagée et portée par les 250 collaborateurs du groupe MORIA. Le renouvellement au fil des ans de la confiance et de l appréciation de milliers de chirurgiens à travers le monde est une belle gratification pour leurs efforts. MORIA has a long history combined with a culture of innovation and quality Surgeons all over the world have been carrying Moria instruments in their surgical kits for almost two centuries now. Through its innovations, Moria has played a part in the great leaps forward made in eye surgery: the advent of microsurgery in the 1970s, followed by phacoemulsification ten years later and then, more recently, refractive surgery and new corneal grafting techniques. By maintaining a very close relationship with the surgeons performing operations of this kind, Moria has developed instruments and equipment renowned for their quality and innovation. MORIA, one of the great names in ophthalmological surgery Nowadays Moria SA develops, manufactures and markets precision instruments and equipment used in eye surgery: Medical devices: for refractive surgery with a range of microkeratomes for LASIK surgery and the Epi-K for Epi-LASIK surgery. A range of instruments specifically designed for lamellar surgery makes Moria a world leader in this field. Small manual instruments: renowned for their extraordinary precision. These are manufactured using the most up-to-date techniques by highlyexperienced craftsmen, who assemble and refine the instrument under the microscope. Single-use products: a response to new forms of surgery and new demands. MORIA, an international culture on an international scale Although all four manufacturing sites are in France, 80% of production is aimed at international markets. Moria s distribution partners give the company a presence in 80 countries. Moria has also set up subsidiaries in the USA, Japan and China. This culture of innovation, customer satisfaction and quality is shared and driven by the 250 employees of the MORIA group. The continuing confidence and appreciation shown by thousands of surgeons worldwide is a wonderful reward for all their hard work.
C a t a r a c t e e t G l a u c o m e C a t a r a c t 19079 Pince Capsulorhexis de Hachet Hachet Capsulorhexis forceps Pinza Capsulorrexis de Hachet 20000 Pince Capsulorhexis de Crozafon Crozafon Capsulorhexis forceps Pinza Capsulorrexis de Crozafon 20001 Micro Pre-chopper de Crozafon Crozafon Micro Pre-chopper Micro Pre-chopper de Crozafon 19099/23 Pince Capsulorhexis Micro-incision (0,6 mm) Micro-incision Capsulorhexis forceps (23 G.) Pinza Capsulorrexis Micro-incisión (0,6 mm)
and Glaucoma Catarata y Glaucoma 19082 Pince Glaucome de De Laage De Laage Glaucoma forceps Pinza Glaucoma de De Laage 20002 Manipulateur phaco de Nagahara Nagahara phaco chopper Manipulador faco de Nagahara 19070 Micro dilatateur de pupille de Beehler Micro Beehler pupil Dilator Micro dilatador de pupila de Beehler
Cornée et DSAEK DSAEK and Cornea 17166 Trépan de Hanna pour kératoplastie Hanna keratoplasty trephine Trépano para queratoplastia de Hanna 17200 Punch à usage unique Single use punch Punch de uso único 20003 Pince d Ogawa DSAEK Ogawa DSAEK forceps Pinza de Ogawa DSAEK
C ó r n e a y D S A E K 19098 ALTK Chambre artificielle ALTK ALTK Artificial chamber Camara artifical ALTK Spatule glissière de Busin DSAEK Busin glide spatula Espátula corredera de Busin 19077/B Spatule DSAEK DSAEK spatula Espátula DSAEK 19091 Crochet de Price DSAEK Price DSAEK hook Gancho de Price DSAEK 20004 Pince de Busin DSAEK Busin DSAEK forceps Pinza de Busin DSAEK
M 2 S i n g l e U s e Le M2 Single Use : Le M2 est disponible avec une tête à usage unique. Microkératome automatisé et rotatif. The M2 Single Use: The M2 microkeratome is available with a single use head. Automated rotational microkeratome El M2 Single Use : El microqueratomo M2 está disponible con un cabezal desechable. Microqueratomo automático y rotativo. É v o l u t i o n 3 E La console Evolution 3E est compatible avec l ensemble des microkératomes pour la chirurgie réfractive et lamellaire (M2, M2 Single Use, One Use, One Use- Plus, Epi-K, CBm, CB Single Use et systèmes DSAEK et ALTK). Evolution 3E is fully compatible with all current microkeratomes for refractive and lamellar surgeries (M2, M2 Single Use, One Use, One Use- Plus, Epi-K, CBm, CB Single Use and DSAEK and ALTK systems). La consola Evolution 3E es completamente compatible con todos los microqueratomos para cirugía refractiva y lamelar (M2, M2 Single Use, One Use, One Use- Plus, Epi-K, CBm, CB Single Use y sistemas DSAEK y ALTK).
O n e U s e - p l u s E p i - K Epi-K : épikératome avec une tête à usage unique pour la chirurgie Epi-LASIK. L Epi-K est utilisé pour séparer mécaniquement l épithélium de la membrane de Bowman avant l ablation laser. Epi-K: epikeratome with a disposable head for Epi-LASIK surgery. The Epi-K is utilized to mechanically cleave the epithelium from the Bowman s membrane before laser ablation. Epi-K : epiqueratomo con un cabezal desechable para la cirugía Epi-LASIK. Epi-K se utiliza para separar mecánicamente el epitelio de la membrana de Bowman para la ablación del laser. Le One Use-Plus : Microkératome à usage unique, automatisé, à charnière nasale. The One Use-Plus: A disposable, fully automated nasal hinging keratome El One Use-Plus : Un microqueratomo desechable, totalmente automático y con bizagra nasal. Pour des informations spécifiques sur ces produits, contacter Moria ou votre distributeur. For more information on these products please contact Moria or your local distributor. Para obtener más informaciones sobre estos productos, contactar Moria o su distribuidor.