Bramwell Health LASER EYE SURGERY CAN BLADE-FREE LASIK HELP YOU? Chirurgie des yeux au laser Le LASIK sans lame peut-il vous aider?



Documents pareils
Starting an Exercise Program

Bien manger, c est bien grandir!

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Gestion des prestations Volontaire

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Dans une agence de location immobilière...

Application Form/ Formulaire de demande

Nouveautés printemps 2013

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

L. Obert, T. Lascar, A. Adam

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Exemple PLS avec SAS

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

accidents and repairs:

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Module Title: French 4

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

Le VIH et votre cœur

Yes, you Can. Travailler, oui c est possible! Work!

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

We Generate. You Lead.

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

A disease that can be serious.

Revision of hen1317-5: Technical improvements

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

OBJECT PRONOUNS. French III

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

UML : Unified Modeling Language

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

Fabricant. 2 terminals

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Francoise Lee.

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Women s State of the Media Democracy 2012 L observatoire international des usages et interactions des médias

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Contents Windows

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Loi sur la Semaine nationale du don de sang. National Blood Donor Week Act CODIFICATION CONSOLIDATION. S.C. 2008, c. 4 L.C. 2008, ch.

Present Tense (1) masc = masculine fem = feminine sing = singular pl = plural

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

THE FRENCH EXPERIENCE 1

Notice Technique / Technical Manual

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Folio Case User s Guide

Frequently Asked Questions

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

BNP Paribas Personal Finance

An Act to Amend the Tobacco Sales Act. Loi modifiant la Loi sur les ventes de tabac CHAPTER 46 CHAPITRE 46

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Empowering small farmers and their organizations through economic intelligence

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

Consultants en coûts - Cost Consultants

How to Login to Career Page

Forthcoming Database

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Transcription:

Bramwell Health Apollo Bramwell Hospital magazine MARCH 2015 MARS ISSUE 02 YOUR COMPLIMENTARY ISSUE VOTRE EXEMPLAIRE GRATUIT OSTEOPOROSIS: BEWARE OF THE SILENT DISEASE OSTÉOPOROSE: ATTENTION À «LA MALADIE SILENCIEUSE» p.4-5 HOW TO FIGHT MIGRAINES AND OTHER HEADACHES FAIRE FACE AUX MIGRAINES ET AUX MAUX DE TÊTE p.19 LASER EYE SURGERY CAN BLADE-FREE LASIK HELP YOU? Chirurgie des yeux au laser Le LASIK sans lame peut-il vous aider?

World kidney week (9 to 13 March 2015) Semaine mondiale du rein (9 au 13 mars 2015) For healthy kidneys, you should keep your weight in check, stay fit and active and quit smoking. If anyone in your family has suffered from kidney disease, if you are diabetic, or if you are of Asian or African ancestry, it is particularly important to get your kidney function checked by your doctor. Why not make an appointment at Apollo Bramwell Hospital to have your kidney checked? A special discount package is available at Rs 1,500. It includes verifications for creatinine, glucose and urea, a complete blood count, a urine dipstick test, diet counselling, a BMI check, and a consultation with a nephrologist. Call us on 605 1000. Pour des reins en bonne santé, vous devez contrôler votre poids, rester en forme et actif et arrêter de fumer. Si quelqu un dans votre famille a souffert d une maladie rénale, si vous êtes diabétique ou si vous êtes d origine asiatique ou africaine, il est particulièrement important de faire vérifier votre fonction rénale par un médecin. Pourquoi ne pas prendre rendez-vous en ce sens à l hôpital Apollo Bramwell? Une offre promotionnelle spéciale est lancée à Rs 1 500. Elle comprend des vérifications pour la créatinine, le glucose et l urée sérique, un examen sanguin complet, un test d urine, des conseils diététiques, le calcul de votre indice de masse corporelle et une consultation auprès d un néphrologue. Appelez-nous au 605 1000. contents sommaire Osteoporosis: Beware of the silent disease Ostéoporose: attention à «la maladie silencieuse» Screening and preventing cervical cancer Dépister et prévenir le cancer du col de l utérus Cochlear implants, hope for the deaf Implant Cochléaire, un espoir contre la surdité 04 05 07 08 09 Apollo Bramwell Hospital Royal Road, Moka, Mauritius Phone 605 1000 Fax 605 1100 www.apollobramwell.com www.facebook.com/apollobramwell Design & Layout: Pamplemousses Production Publisher: Pamplemousses Production Ltd Royal Road, Mon Goût Pamplemousses Material in this publication may not be reproduced in any form without permission. Products and services mentioned are subject to change without prior notice. February 2015 Kindly email us your feedback on Veuillez nous faire parvewnir vos commentaires ou suggestions sur magazine@apollobramwell.com Health tips & Recipe of the month Nos conseils santé & La recette du mois Laser eye surgery: Can blade-free LASIK help you? Chirurgie des yeux aux laser: Le LASIK sans lame peut-il vous aider? Treating coronary heart disease: How the FFR technique helps FFR, un nouvel atout contre les maladies cardiaques A New You! Un nouveau vous! How to fight migraines and other headaches Faire face aux migraines et aux maux de tête Botox, fillers, fat injections... Botox et autres injections 10 11 12 13 16 17 18 19 20 03

OSTEOPOROSIS : Beware of the silent disease FIRST-AID MEASURES FOR FRACTURES A fracture is a broken bone and therefore requires medical attention. While waiting for medical help, or during transportation, don't move the person unnecessarily, so as to avoid further injury. Take these actions: Stop any bleeding. Apply pressure to the wound with a sterile bandage, a clean cloth. Immobilize the injured area. Don't try to realign the bone or push a bone that's sticking out back in. Apply ice packs to limit swelling and help relieve pain until emergency personnel arrive. Don't apply ice directly to the skin wrap the ice in a towel, piece of cloth. Treat for shock. If the person faints or is breathing in short, rapid breaths, lay the person down with the head slightly lower than the trunk and, if possible, elevate the legs. Osteoporosis is the weakening of one s bones, a condition which makes a person prone to fractures. It is often referred to as a silent disease, because many people are unlikely to find out that they have osteoporosis until they suffer a painful fracture. Osteoporosis is much more common in women but men are at risk too. In fact, around 25% of men over the age of 50 have had, or will have, an osteoporosis-related fractures. Bone loss is a natural part of aging, but not everyone will lose so much bone density as to develop osteoporosis. However, the older you are, the greater your chance of having osteoporosis. At the age of 35, a woman can develop osteoporosis if she has had hormonal problems or has taken some drugs which are prescribed after a procedure of removal of her ovaries. Some of the implications of osteoporosis are: more frequent fractures of the spine, hip or wrist, recurring pain, deformity and life-long disability. DID YOU KNOW? There are 206 bones in the human body. Each hand has 27 bones, and each foot 26. Which means that your hands and feet have more bones than the rest of your body! As we age, we lose more bone than we replace. The greatest change in a woman s bone density comes in the five to seven years after menopause. Women who are thin and have a small frame are more likely to develop osteoporosis. Heredity plays a role and so does ethnicity. You might not even realize you have osteoporosis until you experience a fracture or an obvious change in posture. In fact, you could have significant bone loss without even knowing it. Back pain, caused by changes in the vertebrae, may be the first sign that something is wrong. It is easier to prevent osteoporosis than to treat it. Therefore good dietary habits, weight reduction and exercises like walking, as well as a strict control of other diseases are the most important steps in the prevention of osteoporosis. Treatment includes prescriptions for calcium. For example, one may need the equivalent of about three and a half glasses of milk a day. Also vital are vitamin D supplements, hormone replacement therapy, parathormone therapy, the intake of bisphosphonates and calcitonin. All of which should be followed according to a doctor s prescription. One should also minimize the consumption of salty foods such as canned soups and processed meats. Moreover, one should avoid alcohol as heavy consumption leads to bone loss. l PREMIERS SECOURS EN CAS DE FRACTURE Un os cassé nécessite un traitement médical. En attendant l intervention d un médecin, ou pendant le transport à l hôpital, il est important de ne pas déplacer la personne inutilement, de façon à éviter d autres blessures. Ces quelques actions peuvent aussi être utiles : Arrêtez tout saignement. Appliquez une pression sur la plaie avec un pansement stérile ou un morceau de tissu propre. Immobilisez la zone lésée. Ne pas essayer de réaligner l os ou de rentrer un os apparent. Appliquez des compresses de glace pour limiter l enflure et soulager la douleur jusqu à l arrivée du personnel d urgence. Ne pas appliquer la glace directement sur la peau l envelopper plutôt dans une serviette ou un morceau de tissu. Traitez le choc. Si la personne se sent faible ou si elle a le souffle court et rapide, il faut la coucher avec sa tête légèrement plus basse que son tronc et, si possible, lui élever les jambes. Ostéoporose : Attention à la «maladie silencieuse» L ostéoporose est une fragilisation des os qui rend une personne vulnérable aux fractures. Ce trouble est connu comme une «maladie silencieuse» car de nombreuses personnes ignorent l avoir jusqu à ce que survienne une fracture douloureuse. L ostéoporose est beaucoup plus fréquente chez les femmes, mais les hommes aussi courent un risque. En fait, 25% des hommes de plus de 50 ans ont, ou auront, une fracture liée à l ostéoporose. La perte osseuse est un processus naturel quand on vieillit, mais seule une partie de la population perd assez d os pour développer une ostéoporose. Cependant, plus vous êtes âgé, plus vos chances sont grandes d avoir la maladie. Dès 35 ans, il est plus risqué pour une femme de développer l ostéoporose si elle a déjà connu des problèmes hormonaux ou si elle prend certains médicaments prescrits après une ablation des ovaires. L ostéoporose implique généralement des fractures plus fréquentes de la colonne vertébrale, de la hanche ou du poignet, ainsi que des douleurs régulières, des déformations ou même une invalidité à vie. En vieillissant, la perte de densité osseuse s accélère et le phénomène est irréversible. Chez la femme cette perte survient principalement dans les cinq à sept années après la ménopause. Les femmes minces et de faible corpulence sont les plus vulnérables à cette maladie. Orthopedic surgeons can now detect osteoporosis by doing a bone densitometry scan. You can get your diagnosis now at Rs 3,000 only at Apollo Bramwell Hospital. Les chirurgiens orthopédistes peuvent détecter l ostéoporose par une analyse de la densitométrie osseuse (l ostéodensitométrie). Vous pouvez désormais obtenir votre diagnostic pour Rs 3 000 seulement à l hôpital Apollo Bramwell. L hérédité et l origine ethnique jouent aussi un rôle. A moins d avoir une fracture ou de connaître un changement conséquent dans votre posture, vous pouvez ne pas réaliser que vous souffrez d ostéoporose. Il est possible, en effet, de perdre un volume osseux considérable sans s en rendre compte. Un premier signe que quelque chose ne va pas est le mal de dos généré par des changements dans les vertèbres. Il est plus simple de prévenir l ostéoporose que de la traiter. Ainsi, de bonnes habitudes LE SAVIEZ- VOUS? Le corps humain compte 206 os. Une main en contient 27 et un pied 26. Il y a donc plus d os dans vos mains et vos pieds que dans le reste de votre corps! alimentaires, la réduction de poids et une activité physique régulière, telle que la marche, sont indispensables dans la prévention de l ostéoporose. Le traitement, lui, consiste principalement en des prescriptions de calcium. Il faudra alors, par exemple, prendre trois verres et demi de lait par jour. Parmi les autres traitements utiles, on compte la prise de vitamine D, de bisphosphonates ou de calcitonine, l hormonothérapie substitutive, le traitement à la parathormone Le tout après avis médical, bien entendu. Il faut également minimiser la consommation d aliments salés tels que les soupes en conserve ou la viande transformée. L alcool est à éviter car sa consommation en grande quantité mène à la perte osseuse. l 04 05

Dépister et prévenir le cancer du col de l utérus Le cancer du col utérin débute par une prolifération de cellules anormales dans la partie inférieure de l utérus. Ce type de cancer est souvent traité avec succès, à condition d être détecté assez tôt. Prévention Il existe plusieurs moyens de diminuer les risques d être atteint du cancer du col de l utérus. La plupart des cancers de ce type sont causés par le virus du papillome humain (VPH). Il s agit d un virus relativement commun et qui se propage par contact sexuel. Se protéger lors des rapports sexuels, en utilisant des préservatifs, et limiter son nombre de partenaires peut donc réduire le risque de contracter le VPH et le cancer du col de l utérus. Arrêter de fumer est aussi un acte de prévention, car le tabac augmente le risque de contracter cette maladie. Il existe aussi deux vaccins pour se protéger contre le VPH. Indiqués pour les filles et les femmes âgées de 10 à 25 ans, ces vaccins sont administrés en une série de trois injections, échelonnées sur 6 mois. Dépistage Le cancer du col utérin commence par des changements précancéreux, appelés dysplasie. Cette condition peut être détectée par un examen médical connu comme «le test de Pap», ou le «frottis de dépistage». La dysplasie étant généralement traitée avec succès, il est donc important que les femmes se soumettent régulièrement au frottis. Cet examen est conseillé tous les 3 ans aux femmes de 21 à 65 ans. Celles ayant subi une hystérectomie (une ablation totale ou partielle de l utérus) ne doivent plus se faire dépister, ce qui n est pas le cas de celles ayant été vaccinées contre le HPV. Dépister et prévenir le cancer du col de l utérus est essentiel. Parlez-en avec votre gynécologue aujourd hui. SCREENING AND PREVENTING cervical cancer Cervical cancer starts with abnormal cell growth in the cervix, which is the lower part of the uterus. If detected early, cervical cancer is one of the most successfully treatable cancers. Prevention A lot can be done to reduce the risk of having cervical cancer. Most of the cervical cancers are caused by the Human Papilloma Virus (HPV). It is a common virus that spreads through sexual contact. Therefore, practicing safe sex by using condoms and also limiting the number of sexual partners can help reduce the risks of getting HPV and cervical cancer. Tobacco increases the risks of getting cervical cancer, so quitting smoking can make a difference. There are also two vaccines approved to protect against the HPV that cause most cervical cancer in women. They are recommended for girls and women from ages 10 through 25. The vaccine is administered as a series of three shots over 6 months. Screening Cervical cancer starts with pre-cancer changes called dysplasia. This can be detected by a medical test known as the Pap smear. As dysplasia is treatable, it is important for women to get regular Pap smears. It is recommended that women aged 21 to 65 have their Pap smears every 3 years. Women who have had a total hysterectomy (removal of the uterus and cervix) should stop screening, whereas those who have received HPV vaccine should continue. Screening and preventing cervical cancer is essential, so talk to your gynecologist today. 07

L implant cochléaire, un espoir contre la surdité profonde LE SAVIEZ- VOUS? Vos oreilles ne cessent jamais d entendre. Pendant votre sommeil, votre cerveau décide tout simplement d ignorer les sons! DID YOU KNOW? Your ears never stop hearing, even when you sleep. Your brain just ignores incoming sounds! HOW DO WE HEAR? The human ear has three anatomical parts: the outer ear, the middle ear and the inner ear. Sounds travel through the air as sound waves and thus reach our ears. The external part of the ear helps to direct the sound waves down the ear canal to the eardrum. This causes the eardrum (tympanic membrane) to move and vibrate. There are three small bones, called the malleus, incus and stapes (commonly known as the hammer, anvil and stirrup) that are anchored to the ear drum. The vibration of the eardrum also causes these small bones to vibrate. The cochlear is the main organ involved with processing of sound. It is lined with hairs and filled with fluid. Movement of the membrane (the oval window) of the cochlear by the stapes bone causes shifts in this fluid and movement of these hairs. It is this movement that results in sending signals to the hearing nerve. These signals transmitted by the nerves are the noise information that the brain can decode. COCHLEAR IMPLANTS, HOPE FOR THE COMPLETELY DEAF A cochlear implant is a small and complex electronic device that provides a sense of sound to people who are completely deaf or very hard of hearing. It is implanted surgically. Is it just another hearing aid? The cochlear implant is quite different from a hearing aid (an external device attached on the outer ear). The Cochlear impart comprises of two parts: an internal part that is placed surgically inside the inner ear and an external one acting as a microphone and which is attached magnetically to the internal part. Hearing aids provide amplified sound for the inner ear to process, whereas Cochlear implants deliver electrical current directly to the nerves of the inner ear. Who needs it? Both children and adults can seek cochlear implants, explains Dr Dinesh Murmu, consultant - ENT, Head & Neck Surgey at Apollo Bramwell Hospital. However, he adds that there are a number of criteria to decide who can undergo the implantation surgery. For example, the person should be completely or almost completely deaf in both ears, and experience almost no improvement with regular hearing aids. Moreover, children need to be enrolled in special programs that prepare them to speak and process sounds. Before the procedure, an ENT (Ears, Nose, Throat) doctor (Otolaryngologist) will examine the patient to see if Cochlear Implants are recommended. What happens after the implant? After the surgery, the person will be able to perceive sounds, listen to music and take part in conversations, even in a difficult listening environment. A Cochlear Implant Team, comprising of audiologists, speech therapists and ENT doctors, will help the patient to learn to hear and speak. This process, which involves activating sound perception using the Cochlear Implant and helping the patient to speak, may take several years for optimal results. l COMMENT ENTEND-ON? L oreille humaine comporte trois parties, l oreille externe, l oreille moyenne et l oreille interne. Les sons voyagent dans l air sous forme d ondes et atteignent nos oreilles. La partie externe de l oreille permet de diriger les ondes à travers le conduit auditif jusqu au tympan qui se met alors à vibrer. Trois petits os, appelés respectivement le marteau, l enclume et l étrier, sont ancrés sur le tympan, qui est situé dans l oreille moyenne. La vibration de la membrane du tympan entraîne celle de ces trois os. Dans l oreille interne, la cochlée est le principal organe impliqué dans le traitement du son. Elle est bordée de poils et remplie de fluide. Le mouvement de la membrane de la cochlée, occasionné par l os de l étrier, provoque des fluctuations du fluide et un mouvement des poils. Cela aboutit à l envoi de signaux au nerf auditif. Ces signaux sont des informations que le cerveau peut décoder en tant que «son». Un implant cochléaire est un petit dispositif électronique complexe qui sert à restaurer l audition de certaines personnes atteintes de surdité neurosensorielle sévère ou profonde. L appareil est implanté par une intervention chirurgicale. Une aide auditive comme les autres? Cet implant est différent des supports auditifs habituels. Il est composé de deux parties: une partie interne, qui est implantée chirurgicalement à l intérieur de l oreille, et une partie externe, qui fonctionne comme un microphone, se rattachant magnétiquement à la partie interne. Qui en a besoin? «L implant cochléaire peut être porté aussi bien par des enfants que par des adultes», explique le Dr Dinesh Murmu, consultant - ENT, Head & Neck Surgey à l Apollo Bramwell Hospital. La sélection des patients pour l implant se fait selon plusieurs critères. L implant cochléaire est destiné aux personnes présentant une surdité des deux oreilles et pour qui les aides auditives ne sont d aucune aide. Les enfants doivent, eux, avoir eu accès à des programmes d apprentissage du son et du langage. Avant un implant cochléaire, le patient doit être examiné par un spécialiste, l oto-rhinolaryngologiste (ORL). Ce dernier recommandera un implant cochléaire seulement si toutes les évaluations et bilans préopératoires sont jugés adéquats. Que se passe-t-il après l intervention? Après l implant, une équipe composée d audiologistes, d orthophonistes et d ORL aidera le patient pour qu il apprenne à entendre et à parler. Ce processus, qui implique une activation de la perception sonore grâce à l implant cochléaire et un apprentissage du langage, peut courir plusieurs années pour produire les meilleurs résultats. l 08 09

SUPER FRUITS TO THE RESCUE! Les super fruits à la rescousse! KIWIFRUIT KIWI A good source of potassium, magnesium, vitamin E and fiber, the kiwi contains twice as much vitamin C as an orange. Eating two kiwifruits a day can improve a person s mood and give him extra energy, according to research from the University of Otago, Christchurch, published in the Journal of Nutritional Science (2013). Riche en potassium, en magnésium, en vitamine E et en fibres, le kiwi contient deux fois plus de vitamine C que l orange. Manger deux kiwis par jour peut améliorer votre humeur et vous rendre plus énergique, selon une étude de la University of Otago, Christchurch, publiée dans le Journal of Nutritional Science (2013). WATERMELON MELON D EAU A great thirst quencher. 92% of a watermelon may be water, but the fruit boosts the immune system and helps fight cancer. Watermelon can be an effective natural weapon against prehypertension, a precursor to cardiovascular disease, according to a 2010 study by the Florida State University. Idéal pour passer sa soif. Il a beau contenir 92% d eau, le melon d eau renforce le système immunitaire et aide à la prévention du cancer. Selon une étude de 2010 de la Florida State University, le melon d eau peut être un remède efficace contre la préhypertension, un trouble qui conduit aux maladies cardiovasculaires. GUAVA GOYAVE Top grades for vitamin C contents. Guava is rich in fiber, which helps prevent constipation. A study from the Heart Research Laboratory in India found that people who ate five to nine guavas per day for three months reduced their cholesterol levels by 10%. Un des meilleurs fruits pour la vitamine C. La goyave est riche en fibres et protège donc contre la constipation. Une étude du Heart Research Laboratory d Inde avance que les individus qui consomment 5 à 9 goyaves par jour pendant 3 mois voient leur niveau de cholestérol baisser de 10%. PAPAYA PAPAYE Also very rich in vitamin C. Papayas contain beta-carotene, which is good for the eyes. Among younger men, diets rich in beta-carotene may play a protective role against prostate cancer, according to a study conducted by the Harvard School of Public Health s Department of Nutrition. Egalement très riche en vitamine C. Le bêta-carotène présent dans la papaye est bon pour les yeux. Une étude du Harvard School of Public Health indique qu une alimentation riche en bêta-carotène peut également protéger les jeunes hommes contre le cancer de la prostate. THIS MONTH S HEALTHY RECIPE BAKED FISH WITH VEGETABLES INGREDIENTS (4 SERVINGS) 4 fish fillets Juice of 1 lemon 400g fresh mushrooms finely chopped 1 onion finely chopped 2 tomatoes- seeded and thinly sliced 1 bunch of parsley - finely chopped 1 tablespoon canola oil Salt Pepper PREPARATION: 1. Preheat oven to 180ºC/gas 4 2. Brown the garlic and onion in canola oil. Add mushrooms and tomatoes. Season fish with salt, pepper and lemon juice. 3. Place the vegetables in a oven dish. Put the fish on top. Sprinkle drops of olive oil and chopped parsley 4. Cover the plate with aluminium foil paper and bake for 15 minutes. 5. Serve hot with brown bread NUTRITIONAL VALUES (per serving)/ VALEURS NUTRITIONNELLES (par portion) Energy/ Energie (kcal) 340 Carbohydrates / Glucides 6.6g Protein / Protéines 38g Unsaturated fats / Graisses insaturées 14.3g Cholesterol / Cholestérol - POISSON AU FOUR ET LÉGUMES INGRÉDIENTS (POUR 4 PORTIONS) 4 filets de poisson Jus d 1 citron 400 g de champignons frais - hachés finement 1 oignon - haché finement 2 tomates- épépinées et finement tranchées 1 bouquet de persil - haché finement 1 cuillère à soupe d huile de colza Sel Poivre PRÉPARATION 1. Préchauffer le four à 180ºC / gaz 4. 2. Faire dorer l'ail et l'oignon dans l huile de colza. Ajouter les champignons et les tomates. Assaisonner avec du sel, du poivre et du jus de citron. 3. Placer les légumes dans une barquette à four. Placer le poisson au-dessus. Arroser de quelques gouttes d'huile d'olive et ajouter du persil haché. 4. Couvrir avec du papier d'aluminium et laisser cuire au four pendant 15 minutes. 5. Servir chaud avec du pain brun. IS YOUR WEIGHT RIGHT FOR YOUR HEIGHT? The Body Mass Index (BMI) can be used as a general measure of how appropriate your body weight is with respect to your height. The BMI can help to determine if you are underweight, overweight, or just right. Calculate your BMI by doing the following operation: Divide your weight in kilograms by the square of your height in meters. WEIGHT( IN KILOGRAMS) BMI = ------------------------------ HEIGHT (IN METERS) SQUARED Source: www.myhealth.mu EXAMPLE: If I weigh 80 kg and measure 1m70, my BMI is 80 divided by (1.70 x 1.70) = 27.68. Which means that I am overweight (see below). UNDERSTAND YOUR SCORE: Less than 18.5 = that you may be underweight. Between 18.5 and 24.9 = that you are in a healthy weight range. Between 25 and 30 = that you may be overweight but do not have obesity. Between 30 and 35 = that you are in a low-risk obesity. Between 35 and 40 = that you are in a moderate-risk obesity. Over 40 indicates that you are in a high-risk obesity. Research has indicated that lower BMIs (less than 18.5) and higher BMIs (25+) are associated with increased health risks. EVALUEZ VOTRE CORPULENCE L Indice de masse corporelle permet de déterminer si la relation entre votre poids et votre taille est convenable pour des raisons de santé. Il permet de dire si vous êtes en surpoids ou trop maigre. L indice est calculé de la manière suivante : Divisez votre poids (en kilos) par le carré de votre taille (en mètre). POIDS (KG) INDICE = ------------------------------ TAILLE (M) AU CARRÉ EXEMPLE: Si je fais 80 kg et que je mesure 1 mètre 70, mon indice est 80 divisé par (1.70 x 1.70), soit 27.68. Ce chiffre indique que je suis en surpoids (voir ci-dessous) QUE DIT VOTRE INDICE? Inférieur à 18.5 = état de maigreur. Entre 18.5 et 24.9 = poids convenable pour une bonne santé. Entre 25 et 30 = état de surpoids, mais sans obésité. Entre 30 et 35 = état de légère obésité Entre 35 et 40 = obésité modérée Supérieur à 40 = obésité massive, dite morbide. Plusieurs études montrent que les indices trop bas (moins de 18.5) ou trop élevés (plus de 25) sont associés à des risques accrus pour la santé. 10 11

LASER EYE SURGERY: Can blade-free LASIK help you? ARE YOU UNCOMFORTABLE WITH YOUR GLASSES? BLADE-FREE LASIK SURGERY, NOW AVAILABLE AT APOLLO BRAMWELL HOSPITAL, MAY BE THE SOLUTION FOR YOU. OPHTHALMOLOGIST DR BHARTI SHARMA EXPLAINS WHAT IT S ALL ABOUT. What is LASIK surgery? LASIK (Laser in-situ Keratomileusis) is a laser eye surgery technique that reshapes the surface of the eye (cornea) to correct nearsightedness, farsightedness and astigmatism. It can allow patients to stop wearing glasses by permanently modifying the shape of their eye tissues. At Apollo Bramwell Hospital, we have recently acquired the Alcon Wavelight Refractive Suite, a state-ofthe-art equipment, to be able to offer a blade-free LASIK to our patients. What is the specific benefit of blade-free LASIK? Traditionally, the LASIK is performed by cutting the corneal flap with a blade before reshaping the cornea with an excimer laser. Our new equipment allows us to make a flap in the cornea using a Femtosecond laser instead. It s more precise and also safer. The procedure is quicker, the recovery time significantly shorter and the risks of complications much lower. For instance, with the blade-free LASIK, we can stop the procedure if unforeseen issues are uncovered during the operation. In that case, everything will be back to normal for the patient, who can even undergo a second attempt after a few months. In Mauritius, this technique is only available at our hospital. We have performed on 100 eyes so far and all our patients are doing well. Who should consider LASIK surgery? 20 to 30% of glass-wearing persons are eligible for LASIK. We have to assess their refractive stability, see if there are no diseases in their eyes and determine whether they have both good corneal thickness and a normal corneal topography. This is assessed through the Pentacam, a very advanced and precise diagnosic tool. LASIK is advised for patients who want to fix permanently their near-sightedness, farsightedness and astigmatism and who have issues with wearing glasses. If someone is confortable wearing his glasses, I would never push the LASIK procedure on him. l Chirurgie des yeux au laser: Le LASIK sans lame peut-il vous aider? VOUS N ÊTES PAS À L AISE AVEC VOS LUNETTES DE VUE? LA CHIRURGIE LASIK TOUT-LASER, DÉSORMAIS DISPONIBLE À L HÔPITAL APOLLO BRAMWELL, EST PEUT ÊTRE LA SOLUTION POUR VOUS. LE DR BHARTI SHARMA, OPHTALMOLOGUE EXPLIQUE DE QUOI IL S AGIT. Qu est-ce que la chirurgie LASIK? Le LASIK (Laser in-situ Keratomileusis) est une technique de chirurgie des yeux au laser qui remodèle la surface de l œil (la cornée) pour corriger la myopie, l hypermétropie et l astigmatisme. Il peut permettre aux patients de cesser définitivement de porter des verres, en modifiant la forme de leurs tissus oculaires. À l hôpital Apollo Bramwell, nous avons récemment fait l acquisition de la suite réfractive Wavelight d Alcon, un équipement très perfectionné, afin d offrir la procédure LASIK à nos patients. Quelle est la particularité de la chirurgie LASIK «sans lame»? Traditionnellement, le LASIK implique de découper le volet cornéen avec une lame avant de remodeler la cornée avec un laser. Notre nouvel équipement nous permet de faire toute l opération en utilisant uniquement un laser Femtoseconde. C est pourquoi le LASIK tout-laser est aussi connu comme le LASIK sans lame. Il est plus précis et aussi plus sûr. Le procédé est plus rapide, le temps de récupération beaucoup plus court et les risques de complications plus faibles. Par exemple, avec le LASIK sans lame, nous pouvons arrêter la procédure si des problèmes imprévus sont découverts pendant l opération. Dans ce cas, tout retournera à la normale pour le patient. Il pourra même faire une deuxième tentative après quelques mois. A Maurice, cette technique n est disponible que dans notre hôpital. Nous avons effectué 100 procédures à ce jour et tous nos patients se portent bien. Qui sont ceux qui devraient envisager la chirurgie LASIK? Le LASIK est généralement indiqué pour environ 20 à 30% des personnes portant des verres. Nous devons d abord évaluer leur stabilité réfractive, vérifier qu il n y ait pas de maladies oculaires et qu ils aient à la fois une bonne épaisseur et une topographie normale de la cornée. Ceci est évalué par la Pentacam, un outil de diagnostic avancé et précis. Le LASIK est conseillé pour les patients qui veulent corriger définitivement leur myopie, hypermétropie ou astigmatisme et qui ont du mal à porter des lunettes. Si quelqu un est à l aise avec ses verres, nous ne lui forcerons pas la main pour le LASIK. l GLOSSARY Astigmatism: A defect in the curvature of the eye, resulting in distorted images. Cornea: The transparent layer forming the front of the eye. Femtosecond laser: An ultrafast laser that emits optical pulses with duration lasting only femtoseconds (quadrillionths of a second). Refractive stability: When the glass prescription is stable for a period of 1 year. Corneal topography: the mapping of the curvature of the cornea, measured with precision by the Pentacam. GLOSSAIRE Astigmatisme: Une anomalie dans la courbure de l œil, entraînant une déformation des images perçues. Hypermétropie: Le «contraire» de la myopie, cette condition fait qu un individu a des difficultés pour voir de près. Cornée: Membrane transparente formant la face avant de l œil. Laser femtoseconde: Un laser qui produit des impulsions ultra-courtes dont la durée est de l ordre de quelques femtosecondes (billiardièmes de seconde). Stabilité de réfraction: Lorsque la prescription de verre demeure stable pendant au moins un an. La topographie de la cornée: Un relevé détaillé de la courbure de la cornée, effectué avec précision par le Pentacam. 12 13

PHARMACIES LISTED IN YOUR AREA BOOK HERE 7 DAYS A WEEK MRI SCAN CT SCAN SPEAK TO YOUR FRIENDLY PHARMACIST FOR MORE INFORMATION 3 9 FLIC EN FLAC PORT LOUIS ROSE HILL QUATRE BORNES BLACK RIVER VACOAS 7 5 COROMANDEL 1 19 BEAU BASSIN 22 18 8 EBENE 26 TRIANON 17 PHOENIX 28 GRAND BOIS 14 MOKA 4 CHEMIN GRENIER POINTE AUX CANNONIERS 16 6 12 CAMP DIABLE 24 TRIOLET CUREPIPE 15 27 25 SAINT PIERRE 20 QUARTIER MILITAIRE NOUVELLE FRANCE 21 SOULLIAC 11 GRAND BAIE ROSE BELLE 10 FLACQ 2 BEL-AIR 13 MAHEBOURG 23 RODRIGUES 1. BEAU BASSIN PHARMACIE BIOPHARM BEAU BASSIN PHARMACY PHARMACIE IMPERIALE MONT ROCHES BRUNES PHARMACY PHARMACCESS Royal Road, Beau Bassin Royal Road, Beau Bassin Royal Road, Beau Bassin Pope Henessy Street, Beau Bassin Rue Raoul Lejeune, Beau Bassin 2. BEL-AIR PYRAMID HEALTHCARE Royal Road, Bel-Air 3. BLACK RIVER BRAMWELL URGENT MEDICAL CARE Royal Road, Black River 4. CAMP DIABLE PHARMACIE AL-IKSEER Royal Road, Camp Diable 5. COROMANDEL PHARMACIE DE COROMANDEL Royal Road, Coromandel 6. CUREPIPE EAU COULÉE PHARMACY PHARMACIE D ESPAGNAC PHARMACIE D EPINAY TULSIDAS PHARMACY SALAFFA PHARMACY PHARMACIE NOEL PHARMACIE DU JARDIN CUREPIPE DRUG HOUSE PHARMACIE D ARIFAT KHUSH PHARMACY PHARMACIE FLOREAL 7. CHEMIN GRENIER CHATTAROO PHARMACY Royal Road, Eau Coulée, Curepipe Royal Road, Curepipe Royal Road, Curepipe Arcades Salaffa, Curepipe Arcades Salaffa, Curepipe Piton Building, Curepipe Rte du Jardin, Curpipe Rue Chasteauneuf, Curepipe Rue Lees, Curepipe Rte Royale Floreal Rue Georges Guilbert, Floreal Royal Road, Chemin Grenier CHEMIN GRENIER PHARMACY Royal Road, Chemin Grenier 8. EBÈNE MEDACTIV EBÈNE PHARMACY Ebène Commercial centre 9. FLIC EN FLAC PHARMACIE L OCCIDENT MEDACTIV CASCAVELLE PHARMACY 10. FLACQ FLACQ DRUG HOUSE MEDACTIV ROSHNI PHARMACY PHARMACIE D ESPAGNAC BELLE MARE 11. GRAND-BAIE ROSE BEAUTY & HEALTH PHARMACIE LO 12. GRAND BOIS GRAND BOIS PHARMACY 13. MAHEBOURG Coastal Road, Flic En Flac Cascavelle Shopping Village, Cascavelle Market Road, Central Flacq Market Road, Central Flacq Coastal Road, Belle Mare Commercial Centre Super U, Grand Baie Royal Road, Grand-Baie Royal Road, Grand Bois PHARMACIE D ESNY Marianne Street, Royal Road, Mahebourg AL-SHAFA PHARMACY Suffren Street, Mahebourg PHARMACIE DE MAHEBOURG Royal Road, Mahebourg 14. MOKA PHARMEXCEL MOKA PHARMACY 15. NOUVELLE FRANCE PHARMACIE D ARIGNAC 16. POINTE AUX CANNONIERS PHARMACIE D ESPAGNAC P.A.C 17. PHOENIX MEDACTIV GALIEN PHARMACY PHARMACIE DE PHOENIX 18. PORT LOUIS MEDCITY PHARMACY NEWTON PHARMACY PHARMACIE THERAPHARM MEDACTIV CHAUSSÉE PHARMACY PLANET PHARMACY AN NOOR PHARMACY ALLOMED CHEMIST Moka Business Centre Moka Dr G. Leclézio Road, Moka Montée Lapeyre, Nouvelle France Royal Road, Pointe aux Cannoniers Phoenix Commercial Centre, Phoenix Royal Road, Phoenix Newton Tower, Remy Ollier Street, Port Louis 10, Sir William Newton St, Port Louis. 14, Dr Sun Yat Sen St, Port Louis Chaussée Street, Port Louis La Chaussée, Port Louis Cnr E Anquetil & Sir V Naz Streets, Port Louis Rte Des Pamplemousses, Port Louis PHARMACIE DU CENTRE PHARMACIE DESFORGES PHARMACIE LA PAIX PLAIN VERTE PHARMACY PAILLES PHARMACY PHARMACIE D HOTMAN MEDACTIV CASSIS PHARMACY PHARMACIE SCORE PHARMACIE LE HOCHET ONEA PHARMACIE MB RAMDENEE Louis 19. QUATRE BORNES SSR Street, Port Louis SSR Street, Port Louis 53, La Paix Street, Port Louis Khadafi Square, Plaine Verte Mountain View, 20 Claude Delaitre, Les Pailles Brabant Street, Bell Village 15, Rue des Réserves, Cassis Rte Royale, Baie du Tombeau Rte Royale, Le Hochet, Terre Rouge Cnr Jemmapes & Lord Kitchener Street, Port PHARMACIE PHARMAK Royal Road, Palma, La Louise, Quatre Bornes ST JEAN PHARMACY Royal Road, St Jean Road, Quatre Bornes PHARMACIE GLAIEULS Royal Road, St Jean Road, Quatre Bornes K&I PHARMACY La Louise Pharmacy, Quatre Bornes OXYPHARM Royal Road La Louise, Quatre Bornes SUPERPHARM Royal Road, St Jean, Quatre Bornes PRO-CARE PHARMACY 2A, Avenue des Capucines, Quatre Bornes AN NOOR PHARMACY 43, Remy Ollier Street, Quatre Bornes 6-10 POLYCLINIC 13, Avenue Hill Crest, Sodnac, Quatre Bornes ONEA PHARMACIE LA LOUISE Royal Road, La louise, Quatre Bornes ONEA PHARMACIE TROPICALE Royal Road, La louise, Quatre Bornes PHARMACIE IDEALE Royal Road, St Jean Road, Quatre Bornes 20. QUARTIER MILITAIRE QUARTIER MILITAIRE PHARMACY 21. ROSE-BELLE MEDACTIV ROSE BELLE PHARMACY PHARMACIE CHUMMUN RIVIERE DES ANGUILLES TOORABALLY PHARMACY 22. ROSE HILL Royal Road, Quartier Militaire Vieux Moulin Commercial Centre, Rose Belle Royal Road, Rose Belle Royal Road, Riviere des Anguilles PLAZA PHARMACY Route Royale, Rose Hill AZM PHARMACY Royal Road, Rose Hill PHARMACIE NOTRE DAME DES VICTOIRES 10, Dr Curé Street, Rose Hill PHARMACIE D ANTELME 42, Sir Célicourt Antelme Street, Rose Hill HEALTHCARE PHARMACY 78, Hugnin Street, Rose Hill BUCKINGHAM PHARMACY Avenue Ratsitatane, Rose Hill SAMINA PHARMACY Edward VII Street, Rose Hill PHARMEXPRESS Rue Dr Roux, Rose Hill THE ROSE HILL PHARMACY Royal Road, Rose Hill 23. RODRIGUES PHARMACIE D ARCY 24. SOUILLAC PHARMACIE de SOUILLAC 25. SAINT PIERRE Madame Julia Street, Port Mathurin, Rodrigues Royal Road, Souillac SAINT PIERRE PHARMACY Royal Road, Saint Pierre PHARMACHIC Royal Road, Saint Pierre PLANET HEALTH PHARMACY Kendra Commercial Centre, Saint Pierre HELVETIA PHARMACY Les Allées d Helvetia, Saint Pierre PHARMABEST Morcellement Traffic Centre, Saint Pierre 26. TRIANON MEDACTIV TRIANON PHARMACY 27. TRIOLET PHARMACIE UNUTH 28. VACOAS PHARMACY DHUNY PHARMACIE BAPPOO PHARMACIE ROYALE ONEA PHARMACIE VACOAS Trianon Shopping Park, Trianon Royal Road, Triolet John Kennedy Avenue, Vacoas John Kennedy Avenue, Vacoas Royal Road, Glen Park, Vacoas Royal Road, Vacoas Pharmacies signed for Radiology and Imaging Email: info@apollobramwell.com www.apollobramwell.com Find us on Facebook Medical Excellence

Treating Coronary Heart Disease: How the FFR technique helps Coronary heart disease, which affects millions of people worldwide, is caused by an accumulation of plaque in coronary arteries. This restricts blood flow and reduces the amount of oxygen available to the heart cells. To measure the severity of blood flow blockages in arteries, the technique of the Fractional Flow Reserve (FFR) can be very useful. A coronary angiogram is the traditional tool which is used to aid doctors in the treatment of coronary heart disease. FFR is an advanced tool which provides a more detailed, physiological analysis of blood flow blockages in the heart. An FFR measurement indicates the severity of blood flow blockages in the coronary arteries and allows physicians to identify which specific lesion(s) require stenting. The FFR involves placing a wire, fitted with a pressure sensor at the tip, into the affected artery. After administrating a drug (adenosine) to dilate and increase blood flow to the heart, the pressures in the normal part of the artery and in the affected part are compared. A ratio is then calculated and helps the doctor to decide between a number of treatment options: revascularization with stenting, open-heart surgery or optimal medical therapy alone. FFR thus not only helps to save health care costs, but also contributes to more appropriate patients care. l The FFR technique is now available at the Apollo Bramwell Hospital. Le FFR, un atout contre la maladie coronarienne La maladie coronarienne affecte des millions de personnes dans le monde. Elle est causée par une accumulation de plaque qui limite le flux sanguin et réduit la quantité d oxygène disponible aux cellules du cœur. Une technique connue sous le nom de Fractional Flow Reserve (FFR) peut s avérer très utile pour mesurer la gravité des blocages du flux sanguin dans les artères coronaires. Pour traiter la maladie coronarienne, il faut d abord identifier les blocages des vaisseaux sanguins et leur niveau de gravité. La méthode traditionnelle utilisée par les médecins pour évaluer de tels blocages est l angiographie coronarienne. Le FFR est un outil avancé fournissant une mesure physiologique plus détaillée des lésions spécifiques qui sont à l origine d une déficience du flux sanguin. Cela aide le médecin à décider si le patient doit subir une procédure chirurgicale et, le cas échéant, lui permet de mieux savoir où procéder à une pose de stente. Le FFR est effectué en plaçant un fil équipé d un capteur de pression sur la pointe dans l artère touchée. Après l administration d une substance chimique (l adénosine) pour dilater et augmenter le flux sanguin vers le cœur, les pressions sont mesurées dans la partie «normale» de l artère et celle où se situe un blocage. La différence entre les deux donnera une indication précieuse au médecin qui s en servira pour choisir entre plusieurs options de traitement : la pose de stente, la chirurgie à cœur ouvert ou la simple poursuite de la thérapie médicale optimale. Le FFR permet ainsi non seulement d alléger les coûts de soins de santé, mais contribue aussi à orienter les médecins vers les soins les plus appropriés pour le patient. l La technique du FFR est désormais disponible à l hôpital Apollo Bramwell. LE SAVIEZ- VOUS? Quand vous riez, vos vaisseaux sanguins se décontractent et se dilatent, ce qui aide à protéger votre cœur. DID YOU KNOW? Laughing relaxes and expands blood vessels, which helps protect the heart. GLOSSARY Coronary artery: A vessel supplying blood to the heart l Angiogram: A procedure performed to examine blood vessels after injecting them with a radio-opaque dye that outlines them on x-ray l Coronary heart disease: A disease in which a waxy substance called plaque builds up inside the coronary arteries, limiting the supply of oxygen-rich blood to the heart muscle. As the plaque continue to build up in the arteries, one may develop symptoms such as heart attack, shortness of breath and angina, a chest pain where one feels pressure or tightness in the chest. GLOSSAIRE Artère coronaire: Vaisseau sanguin alimentant le coeur l Angiographie: Une procédure qui permet d examiner les vaisseaux sanguins en y injectant un colorant radio-opaque qui les rend visibles à la radiographie. l Maladie coronarienne: Une maladie des artères coronaires. Une substance cireuse, la plaque, s accumule dans ces artères coronaires et limite l approvisionnement du cœur en sang. Cette accumulation progressive cause des symptômes tels que la crise cardiaque, l essoufflement et l angine de poitrine, une douleur où l on ressent comme une forte pression dans la poitrine. myhealth.mu is a new dynamic and informative health website, the World s largest digital consumer health library that provides world-class service to clients looking for health information. Visit us today! Just a click away... Over 6,500 interesting health articles More than 3,000 medical illustrations 85,000 internal hyperlinks Over 400 health animation videos 16 17 Brought to you by

A NEW YOU! Quand la science sert votre beauté Une plateforme médicale ultramoderne Au sein d Apollo Bramwell, le plus grand hôpital privé de l île Maurice, le département de chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique dispose d équipements de pointe aux standards internationaux et d un personnel réputé pour son expertise. Des actes 20% moins chers Chirurgie du sein, des paupières, du cou et du visage, abdominoplastie, lipoaspiration, injection de Botox et de fillers sont parmi la gamme des interventions et des traitements esthétiques proposés dans un environnement hospitalier 5 étoiles. Un confort optimal Pour les patients internationaux, l établissement réserve des suites avec un espace salon, un service hôtelier avec repas à la commande, room service, conciergerie, ainsi qu un étage pour l accueil exclusif des VIP. Un séjour clé en main Magnifier sa beauté tout en profitant des charmes de l île est rendu possible par la prise en charge de l organisation de votre séjour pré et postopératoire à l hôtel ou en villa, ainsi que celle de vos transferts, par nos services. At the start of this New Year, there is no better time to start making the changes that you had in mind in order to get your health in gear. Whether it s about seeing a doctor for the first time in a long while, starting a regular exercise routine, or losing 5 kg, the Health and Wellness Centre has just what you need to get started. The Centre offers a range of health checks (with prices starting from Rs 4,350) that can inform you about your current state of health. The health checks have been designed to identify the early Un nouveau vous! Le début d année est le meilleur moment pour procéder aux changements nécessaires pour reprendre en main votre santé. Qu il s agisse de voir un médecin pour la première fois depuis longtemps, de commencer des exercices réguliers ou de perdre 5 kg, le Health and Wellness Centre a tout ce dont vous aurez besoin pour vous lancer. Nous vous offrons une gamme variée de bilans de santé (à partir de Rs 4 350) qui peuvent vous informer sur votre état de santé. Les bilans de santé ont été conçus pour identifier l apparition précoce de maladies telles que le diabète ou les troubles cardiovasculaires. Des maladies peuvent se développer chez quelqu un sans qu il en soit conscient. Il est donc utile de prendre le temps de connaître onset of disease, including diabetes and cardiovascular disease. Even though we may feel physically well on the outside, medical conditions can silently develop inside our bodies without us knowing. It is thus important to take the time today to find out more about your health. In addition to our health checks, the Design a Lifestyle is also available to help you improve your health, exercise and eating habits through a personalized program. The program (with prices starting from Rs 3,990) has been designed to meet your individual needs in pursuit of a healthier lifestyle and weight loss. A team of health professionals, made up of a doctor, a dietician, an exercise coach, and a psychologist, will guide and help you overcome your personal challenges in achieving your New Year s health resolutions for 2015! l son véritable état de santé. En complément de nos bilans de santé, nous vous offrons le programme Design a Lifestyle, conçu pour vous aider à améliorer votre santé grâce à un plan personnalisé d exercices physiques et de conseils alimentaires ainsi qu un suivi médical. Design a Lifestyle (dont les prix commencent à partir de Rs 3 990) a été conçu pour répondre à vos besoins individuels dans la poursuite d un mode de vie sain et d une perte de poids. Une équipe de professionnels de la santé, composée d un médecin, d une diététicienne, d un spécialiste de l exercice physique et d un psychologue, vous aidera à relever vos défis personnels et à réussir vos résolutions de santé pour 2015!! l 7 TIPS TO ACHIEVE YOUR HEALTH RESOLUTIONS: 1. Make only one resolution. It is easier to change just one aspect of your behaviour at a time. 2. It s never too late to start changing setting benchmarks (New Year, or even Mondays) can help. 3. Break your goal into a series of steps (sub-goals) which are concrete, measurable and time-based. 4. Tell your friends and family about your goals. You re more likely to get support and want to avoid failure. 5. Give yourself a small reward whenever you achieve a subgoal, thus maintaining motivation and a sense of progress. 6. Make your plans and progress concrete by keeping a journal. 7. Expect to revert to your old habits from time to time. Treat any failure as a temporary setback rather than a reason to give up altogether. 7 CONSEILS POUR RÉUSSIR VOS BONNES RÉSOLUTIONS : 1. Consacrez-vous à une seule bonne résolution. Il est en effet plus facile de ne changer qu un aspect de ses habitudes à la fois. 2. Il n est jamais trop tard pour prendre de bonnes résolutions. Des points de repères temporels (le nouvel an, voire même un lundi) peuvent être utiles pour se lancer. 3. Créez des objectifs intermédiaires qui vous mèneront à votre but. Ceux-ci doivent être concrets et mesurables, et correspondre à une période de temps définie. 4. Informez votre entourage de vos objectifs. Leur soutien vous aidera à ne pas abandonner. 5. Récompensez-vous à chaque objectif intermédiaire atteint. Cela vous motivera et vous donnera conscience de vos progrès. 6. Tenez un journal pour suivre vos efforts et vos progrès. 7. Attendez-vous à retomber ponctuellement dans vos vieilles habitudes. Ces échecs doivent être vus comme étant temporaires et non comme des raisons pour abandonner. 19

Now offering Specialists Consultations Bramwell Urgent Medical Care (Black River) offers you a host of medical services including General and Emergency Care, Specialist Consultations, Laboratory Testing and Pharmacy. Our full service Pharmacy stocks various prescription medications and over the counter items as well as specialist items such as antidotes for venomous fish bites. The Centre is open from Monday to Sunday, 10.00am to 8.00pm for your healthcare needs. Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Paediatrics closer to you Call on 6051000 for more information or email us on info@apollobramwell.com Bramwell Urgent Medical Care CNR Black River Rd & La Preneuse Coastal Rd, Black River, Mauritius www.apollobramwell.com A member of the Bramser Group Bay Hotel Internal, Respiratory, Sleep & Allergy Medicine Plastic, Cosmetic & Reconstructive Surgery Obstetrics, Gynaecology & Urology Cardiothoracic Surgery All Specialist consultations on appointment only. Martello London Way Supermarkets Nautica Centre Post Office Bramwell Urgent Medical Care Ruisseau Créole La Balise Marina Brought to you by Medical Excellence HOW TO FIGHT MIGRAINES AND OTHER HEADACHES Anyone who has ever had a migraine, or a headache that just won t go away, can attest to how crippling they can be. But rest assured, there are coping techniques that can make living with headaches manageable. For example: Following closely the headache treatment plan ordered by your doctor. Taking the time to relax. This will reduce your emotional stress. Getting proper rest and sleep, which will diminish physical stress. Exercising is vital, so try doing it regularly. Get at least 20 minutes of exercise three times a week. Quitting smoking. Tobacco triggers headaches and makes them worse, especially for cluster headaches. Keeping a regular routine and Faire face aux migraines et aux maux de têtes Ceux ayant déjà souffert de migraine, ou d un mal de tête qui perdure, peuvent en témoigner: ces troubles peuvent être particulièrement pénalisants. Mais rassurez-vous, il existe des techniques d adaptation qui peuvent vous aider à y faire face. Par exemple: Suivre à la lettre le plan de traitement des migraines prescrit par votre médecin. Prenez le temps de vous détendre, cela permettra de réduire votre stress émotionnel. Un repos et un sommeil adéquats sauront diminuer votre stress physique. L exercice physique est essentiel, essayez donc d en faire régulièrement. Pratiquez au moins 20 minutes d exercices trois fois par semaine. Evitez de fumer car cela provoque des maux de tête et les empire, eating meals at about the same time every day. Finding and avoiding triggers The best way to manage migraine headaches is to avoid them. To do this, you need to know what can trigger them. By finding and avoiding your triggers, you can limit how often you get migraines and how bad they are. You can use a headache diary to try to discover your migraine triggers. Avoid eating foods that will be found likely to trigger a migraine. Moreover, stress management is essential in coping with migraines. Do see a migraine specialist at the hospital. l Dr Arshad Peerbux is available at Apollo Bramwell Hospital (605 1000). Le Dr Arshad Peerbux est disponible à l hôpital Apollo Bramwell (605 1000). surtout pour les maux localisés sur un seul côté du crâne. Une bonne habitude à observer est de manger et dormir quotidiennement à des horaires réguliers. Découvrir et éviter les déclencheurs La meilleure façon de gérer les migraines consiste à les éviter. Pour cela, vous devez savoir ce qui les déclenche et les provoque. En évitant vos déclencheurs, vous pouvez limiter la fréquence des migraines et diminuer leur ampleur. Vous pouvez par exemple faire un suivi de vos maux de tête en tenant un journal et ainsi découvrir quels sont vos déclencheurs. Évitez de manger des aliments qui seront identifiés comme étant susceptibles de déclencher une migraine. De plus, la gestion du stress est essentielle pour la limiter. Consultez un spécialiste de la migraine à l hôpital. l TYPES OF HEADACHES TENSION HEADACHE: Tensiontype headaches are the most common headaches, and are often experienced as mild, dull pressure without other accompanying symptoms. They are mostly caused by stress. MIGRAINE: A recurrent throbbing headache that typically affects one side of the head and is often accompanied by nausea and disturbed vision. Migraines stem from problems with blood vessels in the head. CLUSTER HEADACHE: a type of rare and severe headache in which a stabbing pain is felt, usually limited to one side of the head, often around the eye. It tends to recur over a period of several weeks and may be accompanied by redness and nasal congestion. TYPES DE MAUX DE TÊTE CÉPHALÉE DE TENSION : C est le type le plus courant. Ce mal de tête prend la forme d une pression sourde et modérée et n est pas accompagné d autres symptômes. Les céphalées de tension sont souvent causées par le stress. MIGRAINE : Un mal de tête lancinant et récurrent qui affecte généralement un côté de la tête. Ce mal de tête est souvent accompagné de nausées et de troubles de la vision. Les migraines sont les conséquences de problèmes au niveau des vaisseaux sanguins de la tête. ALGIE VASCULAIRE DE LA FACE (AVF) : C est un mal de tête rare et aiguë. Une douleur lancinante se fait sentir d un seul côté de la tête, souvent autour de l œil. Elle se répète sur des périodes de plusieurs semaines et peut être accompagnée de rougeurs et de congestion nasale. 21

BOTOX ET AUTRES INJECTIONS QUEL TRAITEMENT CHOISIR? En vieillissant, le visage perd en graisse et en volume. La structure de la peau se modifie et les rides se creusent. Les injections au Botox, les injections de comblement et le lipofilling peuvent toutefois redonner un coup de frais au visage. Mais lequel de ces traitements vous convient-il le mieux? Le Botox Le Botox (toxine botulique) est efficace pour traiter les rides du front, celles situées entre les sourcils et les «pattes d oie». Il permet de diminuer les forces de contraction musculaire, responsables de l apparition des rides d expression. Le Botox rééquilibre ainsi le visage en jouant sur la balance musculaire faciale. L effet de la toxine botulique durant au maximum 8 mois, il convient donc de répéter régulièrement le traitement. Injections de comblement L acide hyaluronique est indiqué pour corriger les plis d amertume, les lèvres, les bajoues et les pommettes, entre autres. Il s agit d un produit dérivé d une sécrétion naturelle du corps humain. Si l effet d une injection de comblement est immédiat, il faut néanmoins prévoir des séances d entretien pour maintenir une belle tonicité de la peau. En effet, l acide hyaluronique se dégrade naturellement, rendant son effet repulpant temporaire. Lipofilling Si vous préférez des produits à effets permanents, il existe des solutions de comblement des rides et de correction des volumes par injection de graisse. Cette technique, plus complexe, implique un prélèvement de graisse au bloc opératoire. La graisse - enlevée d une autre partie du corps - est injectée au niveau du visage. Le lipofilling est souvent indiqué quand le patient a été satisfait d un traitement préalable à l acide hyaluronique. l Botox, fillers, fat injections WHICH ONE TO CHOOSE? With age, your face loses fat and volume. Underlying bones, along with wrinkles, become more visible. Cosmetic surgery offers a series of tools, including Botox injections, fillers and lipofilling, which can all be real solutions to restore the glow in your face. But which one should you use? Comptez un budget de Rs 12 000 à Rs 15 000 la séance pour du comblement ou un traitement complet au Botox. Contactez le Dr Didier Van den Broeck au 605 1000 One should plan a budget of Rs 12,000 to Rs 15,000 per session for fillers or complete treatment with botox. Contact Dr Didier Van der Broeck on 605 1000 Botox Botulic toxin is effective for treating forehead wrinkles, frown lines and crow s feet, and to help reduce the strength of muscle contraction, which is responsible for the appearance of wrinkled expressions. Botox thus is also able to reshape the face by using muscle balance. As the effect of the botulic toxin lasts for a maximum of 8 months, it is advisable to repeat the process regularly. Fillers A substance called Hyaluronic acid is used in filler injections to correct the marionette lines, lips, cheeks and cheekbones of the face, among others. Hyaluronic acid is based on what the human body secretes naturally. The effect of a filler injection is immediate but maintenance sessions are needed to keep the skin tone beautiful, as hyaluronic acid degrades naturally, thus making its plumping effect temporary. Fat injections If you prefer permanent products, there are solutions for filling wrinkles and correction of volumes by the use of fat injections. The complex procedure, called lipofilling, involves the removal of fat in the operating theatre. Fat is taken from other parts of your body and injected in targeted areas of your face. It can be advised for patients who are satisfied with the prior result of a hyaluronic acid procedure. l 22

World Class Technology for World Class Hospital Robotic Assisted Surgery at Apollo Bramwell Hospital Robotic Assisted Surgery Robotic Assisted Surgeries Radical Prostatectomy Partial Nephrectomy Prolapse Repair Apollo Bramwell Hospital is equipped with the Da Vinci System, the latest in surgical and robotics technology. The Da Vinci System, operated by a highly skilled surgeon, provides more precision, fewer complications, less need for pain medicine, faster recovery, smaller incisions and less blood loss. Physicians worldwide have successfully used the Da Vinci System in more than 1.5 million procedures. Apollo Bramwell Hospital, Royal Road, Moka, Mauritius Tel: +230 605 1000 Email: info@apollobramwell.com www.apollobramwell.com A member of the Bramser Group Medical Excellence