BLADE CONVERSION KIT INSTALLATION INSTRUCTIONS P/N 99944200416



Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Trim Kit Installation Instruction

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Quick start guide. HTL1170B

R.V. Table Mounting Instructions

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Folio Case User s Guide

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Notice Technique / Technical Manual

Quick Installation Guide TEW-AO12O

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Fabricant. 2 terminals

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Gestion des prestations Volontaire

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Application Form/ Formulaire de demande

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Archived Content. Contenu archivé

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

France SMS+ MT Premium Description

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Nouveautés printemps 2013

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE


Package Contents. System Requirements. Before You Begin

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

accidents and repairs:

Contents Windows

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

How to Login to Career Page

Dans une agence de location immobilière...

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Monitor LRD. Table des matières

Installation Guide AC. Hotel Handshower and Slide Bar

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Francoise Lee.

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Tutoriel de formation SurveyMonkey

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

*CROSSBAR SPREAD. Part # Rev.B. Min. - Max. Crossbar Spread* Type of Rack. Limits. Load. Round Bar & Square Bar

Transcription:

CONVRSION IT INSTTION INSTRUCTIONS P/N 99944200416 or Models: SRM-230, 231, 260, 261 S/N: WRNIN NR lade operation requires use of a harness (not included in kit) P/N C062000070 (US) or P/N C062000060 (Canada) to help restrict trimmer movement and maintain control of the unit if the blade snags, stalls or binds. lade operation without a harness may result in serious personal injury. Use of a harness (not included) and this kit will allow use of metal or nylon grass/weed blades. ll other metal blade usage requires a "U" Handle it and restrictive harness. The arrier ar is used to restrict rearward movement of the unit. or heavy-duty or extended use, U-handles should be used. See your cho dealer or Trimmer/rush Cutter Safety Manual for details regarding U-Handles. If you have additional questions, contact your cho Service ealer, or call cho directly at 1-800-673-1558. CONTNTS: 1, Upper Plate, 20 mm 1, ower Plate 1, Harness Clamp w/spacer 1, Harness Ring 1, arrier ar 1, Metal shield 1, racket 3, 5mm x 15mm screws (shield mount) 2, 5mm x 8mm screws (bracket to shield) 4, 5mm nuts 4, 5mm lockwashers 1, 5 mm x 18 mm olt (Harness Clamp) 1, M10 x 1.25.H. Nut C INST MT SHI If necessary, remove nylon head, plastic shield, and 38 mm upper plate. 1. oosely attach bracket () to shield () and attach to bottom of gear housing (C) with screws and nuts provided. 2. Install nuts and lockwashers on screws where indicated and tighten all hardware. WRNIN NR The type of lade used MUST be matched to the type and size of material cut. n improper or dull blade can cause serious personal injury. lades MUST be sharp. ull blades increase the chance of kick-out and injury to yourself and bystanders. H INST OPTION Metal or Plastic 1. Install upper plate () with 20 mm diameter pilot on splined shaft. Pilot must match blade center hole for proper fit. 2. Place blade () over upper plate pilot and install the "lower plate" () and.h. nut (). Tri-Cut blade (H) is installed with glide cup (J). 3. Insert locking tool () through hole in upper plate and notch in gear housing (C) to prevent splined shaft from turning, tighten nut () and secure with a split pin (). IMPORTNT Never reuse a cotter pin - install a new cotter pin each time a blade is installed or replaced. J 20 4. Remove locking tool. X7502233600 X750005530 01/03

2 INST HRNSS CMP Some models require installation of harness clamp. If your unit does not have a clamp follow these directions. 1. Remove shield and gear housing as an assembly. a. oosen two (2) screws () that clamp the gear housing to the shaft. b. Remove locating screw () found at the top of the gear housing. c. Pull shield and gear housing assembly from the drive shaft assembly. Prevent the flexible drive cable from sliding from the drive shaft housing. If cable does slide free, clean dirt from cable and relubricate with lithium based grease prior to re-assembly. 2. Remove front handle. a. Remove four (4) screws and nuts and back plate from handle. b. Remove handle. 3. Install clamp. a. Slightly spread clamp and carefully slide up drive shaft. b. Install harness ring using spacer and 5 x 18 mm bolt. c. Put on harness and attach unit to harness. Slide harness clamp up or down until unit balances with head approximately 50-75 mm (2-3 in.) from the ground. d. Tighten harness clamp screw. INST SHI N R HOUSIN SSMY 1. Push gearbox assembly on end of drive shaft taking care to engage the drive cable with the gear housing. 2. ocate the gear housing on the drive shaft and install the locating screw (). 3. Tighten the two (2) side clamping screws (). INST HN/RRIR R The arrier ar is required when using blades. Units equipped with U-Handles do not require installation of the arrier ar. 1. Position front handle on shaft and install arrier ar using four (4) screws and nuts. 2. Position handle for comfortable operation, and tighten screws securely. The arrier ar is NOT HN and should not be gripped when using or carrying the unit.

INSTRUCCIONS INSTCIÓN JUO CONVRSIÓN N/P 99944200416 Para los Modelos: SRM-230, 231, 260, 261 Número de serie VRTNCI PIRO Para la operación con hoja se requiere el uso de la arnés (no incluida en el kit) P/N C062000070 (os..u.u.) o N/P C062000060 (Canadá). sta ayuda a restringir y controlar el movimiento de la unidad en caso de un tirón, o atoro. a operación con la hoja sin una correa puede dar lugar a lesiones serias. NOT l uso de la arnés (no incluida) y este kit, permitirá el uso con la hojas de metal o de nylon para cortar cesped/ hiervas. Todo otro uso de la hoja de metal requiere el kit del Mango en U y el uso de una arnés restrictiva. NOT a barrera de barra es utilizada restrinja el movimiento postrero de la unidad. Para el uso de servicio pesado o extendido, la agarradera en-u debe ser utilizado. Consulte con su distribuidor CHO o manual de seguridad de su trimmer/brushcutter para los detalles con respecto a Manubrios (garradera-u). CONTNIO: 1, Placa superior, 20 mm 1, Placa inferior 1, brazadera del arnés con espaciador 1, nillo del arnés 1, arrera de barra 1, Protector de metal 1, Soporte 3, Tornillos de 5 x 15 mm (montaje en el protector) 2, Tornillos 5 x 8 mm (soporte al protector) 4, Tuerca de 5 mm 4, randelas de traba 5 mm 1, Perno de 5 mm x 18 mm (brazadera del arnés) 1, Tuerca de M10 x 1.25.H. INST PROTCTOR MT Si es necesario, quite la cabeza de nilón, el protector de plástico y la placa superior 38 mm. 1. Sujete sin apretar el soporte () al protector () y sujete a la parte inferior de la caja del engranaje (C) con los tornillos y tuercas proporcionados. 2. Instale las tuercas y arandelas de traba en los tornillos donde se indica y apriete todos los herrajes. C VRTNCI PIRO l tipo de hoja usada adaptarse al tipo y tamaño del material cortado. l uso de una hoja indebida o sin afilar puede causar lesiones personales graves. as hojas N estar afiladas. as hojas sin afilar aumentan la probabilidad de un contragolpe y de producirle lesiones a usted y a los espectadores. INST HOJ OPCION Metal/ plástico 1. Instale la placa superior () con el 20 mm de diámetro apropiado en el eje estriado. l piloto debe corresponder estrechamente con el agujero central de la hoja para ajustarse bien. 2. Coloque la hoja () sobre el piloto de la placa superior e instale la placa inferior () y la tuerca izquierda. a hoja Tri-Cut (H) se instala con la taza deslizante (J). 3. Inserte la herramienta de traba () por el agujero de la placa superior y muesca en la caja del engranaje (C) para impedir que gire el eje estriado, apriete la tuerca y sujete con un pasador de aleta (). IMPORTNT Nunca reuse el pasador. Instale un pasador nuevo cada vez que instale o reemplazca la cuchilla. H J 20 4. Quite la herramienta de traba. X7502233600 X750005530 01/03

2 INST RZR RNÉS NOT lgunos modelos requieren la instalación de la abrazadera del arnés. Si su unidad no tiene una abrazadera siga estas instrucciones. 1. Quite el protector y la caja del engranaje como conjunto. a. floje los dos (2) tornillos () que sujetan la caja del engranaje al eje. b. Quite el tornillo () de localización de la parte de arriba de la caja del engranaje. c. Tire del protector y conjunto de caja de engranaje del conjunto de eje de impulsión. NOT Impida que el cable de impulsión flexible se deslice desde la caja del eje de impulsión. Si el cable se desliza libremente, limpie el polvo del cable y vuelva a lubricar con grasa a base de litio antes de volver a montar. 2. Quite la empuñadura delantera. a. Quite los cuatro (4) tornillos y placa trasera de la empuñadura. b. Quite la empuñadura. 3. Instale la abrazadera. a. Separe ligeramente la abrazadera y deslice hacia arriba el eje de impulsión. b. Instale el anillo del arnés usando el espaciador. c. Póngase el arnés y sujete la unidad al arnés. eslice el gancho del arnés hacia arriba o hacia abajo hasta que la unidad se equilibre con el accesorio de corte a aproximadamente 5-7,5 cm del terreno. d. priete el tornillo del gancho del arnés. INST PROTCTOR Y CJ NRNJ 1. mpuje el conjunto de caja de engranajes en un extremo del eje de impulsión teniendo cuidado de enganchar el cable de impulsión con la caja de engranajes. 2. ocalice la caja de engranajes en el eje de impulsión e instale el tornillo de localización. 3. priete los dos (2) tornillos de sujeción laterales. INSTCIÓN MPUÑUR NTR Y RRR RR NOT a barrera de barra es requerida al lutilizar las hojas. as unidades equipadas con el manubrio (mango en U) no requieren la instalation de la barrera de barra. 1. Coloque la empuñadura delantera en el eje e instale la barrera de barra usando los cuatro (4) tornillos y tuercas. 2. Coloque la empuñadura delantera para efectuar la operación de forma cómoda y sujete los tornillos. NOT a barrera de barra NO S UN MNIJ y no debe ser utilizada para transportar la unidad.

INSTRUCTIONS IT CONVRSION M MONT RÉ 99944200416 Pour modèles : SRM-230, 231, 260, 261 Tous No. de Série VRTISSMNT NR utilisation de la lame requiert l installation de la bandoulière (non inclus dans le kit) réf. C062000070 (S tats- Unis) ou C602000060 (e Canada) pour limiter le mouvement du taille-bordures et maintenir son contrôle si la lame se bloque, ou se grippe. utilisation d une lame sans la bandoulière pourrait entraîner des blessures graves. RMRQU installation d une bandoulière (non inclus dans le kit) et de ce kit permet d utiliser des lames à herbes en nylon ou en métal. utilisation de toutes les autres lames en métal exige l installation d une poignée en U et de bandoulière de sûreté. RMRQU Consultez votre marchand d écho ou lisez le manuel de sûreté de coupeur de Trimmer/rush pour des détails concernant U-Handles. a barre de barrière est employée pour ramener la probabilité des dommages à l opérateur pendant le kickout en fournissant une barrière qui limite le mouvement arrière de l unité. CONTNU: 1, Plaque supérieure 20 mm 1, Plaque inférieure 1, ride de harnais avec l entretoise 1, nneau de harnais 1, arre de barrière 1, Pare débris en métal INSTTION U PR-ÉRIS N MÉT u besoin, retirer la tête de coupe à ligne nylon, le pare-débris en plastique et la plaque supérieure 38 mm. 1. Installer le support () sur le pare-débris () et monter l ensemble au-dessous du carter d engrenages (C) à l aide des boulons et écrous fournis, sans les serrer. 2. Installer les écrous et rondelles sur les boulons, aux endroits indiqués et serrer toute la boulonnerie. 1, Support 3, vis 5 mm x 15 mm (montage du pare-débris) 2, vis 5 mm x 8mm (support/pare-débris) 4, écrous de 5 mm 4, rondelles frein de 5 mm 1, boulon de 5 x 18 mm (ride de harnais) 1, écrou de M10 x 1.25.H. C VRTISSMNT NR utilisation d une lame XI une configuration spéciale. utilisation sans le pare-débris spécifier, le poignée, et le harnais peut résulter en des blessures graves. Suivez les instrucions d'installation des kits facultatifs. INSTTION M N OPTION Métal/Plastique 1. Installer la plaque supérieure () avec le guide du diamètre 20 mm sur l arbre cannelé. Pour un ajustement correct le guide doit correspondre exactement au trou central de la lame. 2. Placer la lame () sur le guide de la plaque supérieure, puis installer la «plaque inférieure» () et l assujettir au moyen de l écrou à pas à gauche. a lame Tri-Cut (H) est installée avec la coupelle lide-cup (J). 3. Insérer l outil de blocage () dans le trou de la plaque supérieure et dans l encoche du carter d engrenages (C) pour empêcher l arbre cannelé de tourner., serrer l écrou et le bloquer avec une goupille fendue (). H J 20 IMPORTNT Jamais resuse une goupille fendue - installez une nouvelle goupille fendue chaque fois que une lame est installée ou substituée. 4. nlevez verrouiller l'outil. X7502233600 X750005530 01/03

2 INSTTION U RI HRNIS RMRQU Sur certains modèles un bride de harnais doit être installé. Si l outil n est pas doté de ce collier, procéder comme suit. 1. Retirer le pare débris et le carter d engrenages en un seul bloc. a. esserrer les deux (2) vis () de fixation du carter d engrenages sur le boîtier de l arbre moteur. b. Retirer la vis () de guidage du dessus du carter d engrenages. c. Séparer l ensemble pare-débris et carter d engrenages de l arbre moteur. RMRQU mpêcher le câble d entraînement flexible de glisser hors du logement d arbre moteur. Si le câble glisse hors du logement, le nettoyer et le lubrifier avec de la graisse au lithium avant de le remettre en place. 2. Retirer la poignée avant. a. Retirer les quatre (4) vis et écrous, ainsi que la plaque d appui de la poignée. b. Retirer la poignée. 3. Installation du bride. a. Écarter légèrement le bride et le faire glisser vers le haut de l arbre moteur. b. Installez l anneau de harnais à l aide de l entretoise et du boulon de 5 x 18 mm. c. Mettre le harnais sur l épaule et y accrocher l outil. aire glisser le collier () vers le haut ou vers le bas jusqu à ce que l outil soit équilibré, la tête de coupe se trouvant à environ 5 à 7,5 cm du sol. d. Serrer la vis du collier de harnais. INSTTION U PR ÉRIS T U CRTR NRNS 1. Pousser le carter d engrenages sur l extrémité de l arbre moteur en veillant à bien engager le câble d entraînement dans le carter d engrenages. 2. Placer le carter d engrenages sur l arbre moteur et installer la vis de guidage. 3. Serrer les deux (2) vis latérales du collier. INSTZ RR TRITMNT T RRIÈR RMRQU a barre de barrière est exigée à l aide des lames. es unités équipées d U-Handles n exigent pas l installation de la barre de barrière. 1. Positionne la poignée avant sur l arbre installer la barre de barrière au moyen des quatre (4) boulons et écrous. 2. Positionnez la poignée pour une utilisation confortable et serrez les vis. RMRQU a barre de barrière n est pas UN POINÉ et ne devrait pas être saisie en utilisant ou en portant l unité.

S NOTS RMRQUS

CHO CONSUMR PROUCT SUPPORT: If you require assistance or have questions concerning the application, operation or maintenance of this product you may call the CHO Consumer Product Support epartment at 1-800-673-1558 from 8:30 am to 4:40 pm (Central Standard Time) Monday through riday. efore calling, please know the model and serial number of your unit to help your Consumer Product Support Representative. SISTNCI CINT CHO: Si usted requiere asistencia o tiene preguntas concernientes a la aplicación, operación, o mantenimiento de este producto llame al departamento de asistencia al cliente de CHO al 1-800-673-1558 de 8:30 am. a 4:30 pm. (Hora del Centro) de unes a Viernes ntes de llamar por favor saber el modelo y numero de serie de su unidad para ayudar a su representante de asistencia al cliente. SRVIC PRÈS-VNT CHO: Pour toute assistance ou question concernant l application, l utilisation ou l entretien de ce produit, appeler le service après-vente CHO au 1-800-673-1558, de 8 à 17 heures (heure normale du centre), du lundi au vendredi. vant d appeler, veiller à disposer des numéros de modèle et de série de l unité afin d aider votre représentant du service après-vente. CHO, INCORPORT 400 OWOO RO ZURICH, I 60047 U.S.. www.echo-usa.com