tk1 KIT PARTS INCLUDED PIÈCES INCLUSES PIEZAS INCLUIDAS Remove Factory Racks Dépose des barres d origine Saque las barras de fábrica A B



Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Folio Case User s Guide

Trim Kit Installation Instruction

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

R.V. Table Mounting Instructions

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

445 FORD F-150 SPECIALITY RACK

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Quick start guide. HTL1170B

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

How to Login to Career Page

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Nouveautés printemps 2013

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Application Form/ Formulaire de demande

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Fabricant. 2 terminals

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Gestion des prestations Volontaire

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Notice Technique / Technical Manual

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

accidents and repairs:

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

H I J K M N. description description descripcion

France SMS+ MT Premium Description

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Archived Content. Contenu archivé

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Quick Installation Guide TEW-AO12O

HULLAVATOR 897XT PARTS INCLUDED PIÈCES INCLUSES PIEZAS INCLUIDAS. description description descripcion

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Start Here Point de départ Epson Stylus

Product Name: Roof Top Luggage Box. Please read all instructions carefully before assembly, installation and/or use of this product.

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Contents Windows

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Security Procedure Book DISASTER RECOVERY BUSINESS CONTINUITY CRISIS MANAGEMENT PANDEMIE GRIPPALE / FLU PANDEMICS

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Transcription:

tk KIT PARTS INCLUDED PIÈCES INCLUSES PIEZAS INCLUIDAS A B part pièce parte A B C D E F G description description descripcion base / base / base bolt / vis / perno black thin washer / rondelle fine noire / arandela negra delgada yellow thick washer / rondelle épaisse jaune / arandela gruesa amarilla track nuts / écrous / tuercas spacer / entretoise / espaciador hex key / clé hexagonale / llave hexagonal part number numéro de pièce numero de parte 753-9 9-067-5 95-06- 95-063- 53-06 53-57 53-30-0 qty. qté cantidad C D E F G Remove Factory Racks Dépose des barres d origine Saque las barras de fábrica Consult owners manual for removal. Reportez-vous au manuel du propriétaire pour la dépose. Consulte con el manual del propietario para la remoción. Refer to fit info sheet to determine what specific parts are needed for your vehicle. Reportez-vous à la fiche de correspondance des pièces afin de déterminer les pièces spécifiques qui sont nécessaires pour votre véhicule. Consulte la hoja de información de ajuste para determinar qué piezas específicas se necesitan para el vehículo. LOOSELY assemble NEEDED parts in the order shown below. Montez, SANS SERRER, les pièces NÉCESSAIRES dans l ordre indiqué plus bas. Monte SIN APRETAR las piezas NECESARIAS en el orden que se muestra a continuación.. Bolt w/threadlock / Vis avec frein-filet / Perno con rosca revestida de fricción. Black thin washer / rondelle fine noire / arandela negra delgada 3. Yellow thick washer / rondelle épaisse jaune / arandela gruesa amarilla. Base / Base / Base 5. Black plastic spacer / Entretoise en plastique noir / Espaciador de plástico negro (Thread bolt through spacer) (Vis vissée dans l entretoise) (Atornille el perno por el espaciador) 6. Track nut / Écrou / Tuerca 3 5 Failure to use ONLY the parts required for your vehicle can lead to a failure of the rack and/or damage to your vehicle. L utilisation D AUTRES pièces que celles nécessaires pour votre véhicule peut entraîner une défaillance des barres et/ou endommager votre véhicule. Si usa OTRAS piezas que no sean las necesarias para su vehículo, puede que la parrilla falle o que se dañe su vehículo. 6 Make sure the "A" faces up. Assurez-vous que le "A" est en haut. Asegúrese que la "A" esté de cara hacia arriba.

3 Install Bases onto T-tracks Posez les bases sur les rails Coloque las bases en los carriles de la barra. Do not tighten bases yet. Ne serrez pas les bases à ce moment. No apriete las bases todavía. Make sure depressions in bases faces inwards. Assurez-vous que les dépressions des bases sont vers l intérieur. Asegúrese que las depresiones en las bases estén hacia dentro. Assemble Bar, Tracker Foot and End Caps As Shown Montez la barre, le pied de rail et les capuchons comme indiqué Monte la barra, el pie del carril y las tapas de los extremos según se muestra. Do not tighten bar yet. Ne serrez pas la barre à ce moment. No apriete la barra todavía. 5 To ensure proper base alignment temporarily install feet and bar assemblies. Pour assurer un alignement correct des barres, posez les pieds et les barres de façon provisoire. Para asegurarse de que la base esté bien alineada, instale temporalmente los pies y las barras. = =. Push and hold buttons. Appuyez sur les boutons et maintenez-les. Mantenga apretados los botones. Align bases. Alignez les bases. Alinee las bases.. Snap feet onto loose bases. Emboîtez les pieds sur les bases, sans serrer. Acople los pies en las bases sin apretar.

6 Remove Feet and Bar Assemblies Retirez les pieds et les barres Saque los pies y las barras.5nm /.ft-lb /, pi-lb Tighten Bases Serrez les bases Apriete las bases.. Push button. Appuyez sur le bouton. Apriete el botón.. Lift feet. Soulevez les pieds. Levante los pies. Bases should be parallel w/track. Les bases doivent être parallèles au rail. Las bases deben estar paralelas al carril. 7 Snap Feet onto Bases Emboîtez les pieds sur les bases Acople los pies en las bases Push down foot until CLICK is heard. Appuyez sur le pied jusqu à ce qu un déclic se fasse entendre. Haga presión hacia abajo sobre el pie hasta que oiga clic. Center Bar Between Feet Centrez la barre entre les pieds Centre la barra entre los pies Tighten Bar. Serrez la barre. Apriete la barra. Important Important Importante 3.Push button in. Enfoncez le bouton. Oprima el botón hacia dentro..lower screw cover. Abaisser le couvercle de vis. Baje la tapa del tornillo. 3.Insert hex key and tighten. Introduisez la clé hexagonale et serrez. Introduzca la llave hexagonal y apriete. Close screw cover Fermez le couvercle de vis Cierre la tapa del tornillo

9 Check Fit Vérifiez l adaptation Compruebe el ajuste Push bar up to check engagement. Poussez la barre vers le haut pour vérifier son engagement. Tire de la barra hacia arriba para asegurarse que está bien colocada. Push / pull foot to check base to track security. Poussez / tirez le pied pour vérifier la sécurité entre la base et le rail. Tire y empuje el pie para verificar que la base esté bien fija al carril. 0 Foot Removal Dépose du pied Remoción del pie Push button. Appuyez sur le bouton. Oprima el botón. Lift feet. Soulevez les pieds. Levante los pies. Note: Remarque: Nota: Lower screw cover to hold push button in. Abaissez le couvercle de vis pour maintenir le bouton enfoncé. Baje la tapa del tornillo para mantener el botón apretado.

THULE RACK GUIDELINES When using Thule Car Racks and accessories, the user must understand the precautions. The points listed below will assist you in using the rack system and will encourage safety. Please review the instructions and warranty carefully. Assembly and installation are the end user s responsibility and beyond Thule s control. Therefore, Thule exclusively limits its warranty to the repair or replacement of a defective Thule product for up to five years from retail purchase. Damage to your vehicle, cargo, or to any person or property is excluded. Make sure all knobs, bolts, screws, straps, and locks are firmly attached, tightened and locked before every trip. Knobs, bolts, screws, straps, and locks must be periodically inspected for signs of wear, corrosion, and fatigue. Check your load at stops during the trip to insure continued fastening security. Remove your Thule rack and accessories when they are not in use and before entering automatic car washes. For safety to your vehicle and rack system, obey all posted speed limits and traffic cautions. Adapt your speed to the conditions of the road and the load being carried. Do not use Thule Car Racks and accessories for purposes other than those for which they were designed. Do not exceed their carrying capacity. Failure to follow these guidelines or the product s instructions will void the warranty. Consult with your Thule dealer if you have any questions regarding the operations and limits of Thule products. Review all instructions and warranty information carefully. DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE Lorsque vous utilisez les supports Thule pour voitures et leurs accessoires, vous devez observer les précautions suivantes. Elles vous permettront d'utiliser le support en toute sécurité. Veuillez lire attentivement les instructions et la garantie. L'utilisateur final est responsable du montage et de l'installation qui ne sont pas du ressort de Thule. Cette dernière limite donc exclusivement sa garantie à la réparation ou au remplacement de ses produits défectueux pendant une période allant jusqu'à cinque ans à compter de la date d'achat. Ladite garantie exclut tout dégât éventuel subi par votre véhicule ou votre chargement, ainsi que tout dommage corporel ou matériel. Avant de prendre la route, assurez-vous que les molettes, les boulons et les vis sont bien serrés, les sangles bien attachées et les dispositifs de verrouillage fermés à clés. Examinez régulièrement ces éléments afin de déceler tout signe d'usure, de corrosion ou de fatigue. Vérifiez votre chargement à tous les arrêts pendant votre voyage afin de vous assurer qu'il est bien attaché. Retirez votre support Thule et ses accessoires lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave-auto. Pour la sécurité de votre véhicule et de votre support, respectez les limites de vitesse et les panneaux de signalisation routière. Adaptez votre vitesse en fonction de l'état de la route et de la charge transportée. N'utilisez pas les supports Thule ni leurs accessoires à d'autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus. Ne dépassez pas leur capacité de charge maximale. La garantie sera nulle et non avenue en cas de non respect de ces consignes et des instructions spécifiques au produit. Consultez votre revendeur Thule pour toute question sur le fonctionnement et les limites des produits Thule. Lisez attentivement toutes les instructions et les informations de la garantie. DIRECTRICES PARA LAS PARRILLAS THULE Cuando use parrillas para autos de Thule y sus accesorios, debe entender las precauciones. Los puntos subsiguientes le ayudarán a usarlos sistemas de parrillas y fomentarán su seguridad. Por favor revise las instrucciones de uso y la garantía cuidadosamente. El montaje e instalación de nuestro producto son responsabilidad del usuario final y están fuera del control de Thule. Por lo tanto, Thule limita exclusivamente su garantía a la reparación o reemplazo de productos defectuosos de Thule hasta 5 años a partir de la fecha de compra. Se excluyen los daños a su vehículo, carga, o a cualquier propiedad o persona. Asegúrese que todas las perillas, pernos, tornillos, correas, y seguros estén firmemente sujetos, apretados y enganchados antes de cada viaje. Perillas, pernos, tornillos, correas y seguros deben ser inspeccionados periódicamente por señales de deterioro, corrosión y fatiga. Examine la carga durante su viaje para asegurar un seguro y continuo enganche. Quite la parrilla Thule y sus accesorios cuando no estén siendo usados, y antes de entrar un lava-autos automático. Para añadir seguridad a su vehículo y a su sistema de parrillas, obedezca todas las señales de velocidad y precauciones de tránsito. Ajuste su velocidad a las condiciones de la carretera y la carga que lleve. No use las parrillas de Thule y los accesorios por propósitos por los que no fueron diseñados. No sobrepase la capacidad de transporte del auto. La garantía será cancelada si los puntos o instrucciones mencionados no son seguidos. Si tiene preguntas en respecto al uso y las limitaciones de los productos Thule, consulte con su vendedor de Thule cercano. Por favor revise todas las instrucciones e información de la garantía cuidadosamente. SWEDEN CAR RACK SYSTEMS Made in U.S.A. THULE INC., SILVERMINE RD. SEYMOUR, CT 063 www.thule.com FABRIQUÉ AUX É.-U. THULE INC., SILVERMINE RD. SEYMOUR, CT 063 www.thule.com Hecho en E.U.A THULE INC., SILVERMINE RD. SEYMOUR, CT 063 www.thule.com 50-5-0

tk fit information sheet / fiche de réglage Year Make Model Notes Bolts Washer Thick.5mm Washer Thin.5mm Spacer Track Nut 0 Buick Rendezvous 9-96 Buick Roadmaster 0 Chevrolet Avalanche 9-96 Chevrolet Caprice wagon 90-96 Chevrolet Lumina APV van 00-0 Chevrolet Suburban 00-0 Chevrolet Tahoe 0 Chevrolet TrailBlazer, TrailBlazer EXT dr 0-0 Chrysler PT Cruiser 96-0 Chrysler Town & Country 3 0-0 Chrysler Voyager/Grand Voyager 3 96-0 Dodge Caravan/Grand Caravan 3 9-96 Eagle Summit wagon 5-97 Ford Aerostar -90 Ford Bronco II 0-0 Ford Escape 00-0 Ford Excursion 97-03 Ford Expedition 9-00 Ford Explorer dr 9-0 Ford Explorer dr 6-95 Ford Taurus wagon 96-0 Ford Taurus wagon 9-0 Ford Windstar 0-0 GMC Denali 00-0 GMC Denali XL 0 GMC Envoy, Envoy XL dr 00-0 GMC Yukon, Yukon XL 9-97 Honda Passport 03 Hummer H 97-0 Infiniti QX 5-90 Jeep Cherokee 9-9 Mazda MPV 9-9 Mazda Navajo 6-95 Mercury Sable wagon 96-0 Mercury Sable wagon 93-0 Mercury Villager 97-9 Mitsubishi Montero Sport 99-00 Mitsubishi Montero Sport 90-95 Nissan Pathfinder dr 96-0 Nissan Pathfinder dr 93-0 Nissan Quest 0 Oldsmobile Bravada 9-9 Oldsmobile Custom Cruiser wagon 90-96 Oldsmobile Silhouette 9-9 Plymouth Colt Vista wagon 96-00 Plymouth Voyager/Grand Voyager 3 0-0 Pontiac Aztec 90-96 Pontiac Trans Sport 90-95 Toyota Runner dr, dr 96-0 Toyota Runner dr -96 Toyota Corolla wagon Notes:. A T-5 Torx wrench is required for installation.. Load limited to bikes, skis, snowboards, canoes, and kayaks. 3. On 99- model years, a T-30 Torx wrench is required to remove factory bars. 50-5-03