Radisson Blu Hotel, Paris Boulogne, France City Hotel Radisson Blu Hotel, Paris Boulogne Avenue Edouard Vaillant 33, 92100 Boulogne-Billancourt, France Tel: +33 1 46 08 85 00, Fax: +33 1 46 08 85 01 info.boulogne@radisson.com radissonblu.com/hotel-parisboulogne
WELCOME Bienvenue au Radisson Blu Hotel, Paris Boulogne : au cœur de la ville de lumière Paris, ville de tous les mythes et de toutes les beautés, est un haut lieu touristique alliant charme, magie et authenticité. La décoration contemporaine et le vignoble privatif de l hôtel, s accordent de façon subtile, afin de vous proposer une atmosphère calme et verdoyante, sur le thème du vin, dans l une des plus grandes villes du monde. Welcome to the Radisson Blu Hotel, Paris Boulogne: in the heart of the City of Light Paris is a city full of hidden delights; it is also a magnet for tourists combining beauty, charm and authenticity. The hotel s contemporary architecture and private vineyard offer a tranquil, leafy refuge in one of the world s largest cities.
Dans un cadre chaleureux sur le thème du vin, venez découvrir nos chambres alliant design et confort. Our rooms blend both design and comfort in a hospitable setting. Le Radisson Blu hotel, Paris Boulogne, vous propose 170 chambres dont 55 Business Class et 10 Suites, confortables, spacieuses et modernes, subtilement décorées dans des teintes beige, chocolat et prune en référence aux vignes. D une superficie moyenne de 28 m², toutes nos chambres sont équipées d une connexion Wi-Fi et filaire gratuite, d un écran plat, d un coffre fort PC, de la climatisation individuelle et d une bouilloire pour thé et café. Nous disposons également de chambres et salles de bains adaptées au confort de chacun, qui pourront accueillir les personnes à mobilités réduites. The Radisson Blu Hotel, Paris Boulogne has 170 rooms including 55 Business Class and 10 Suites which are comfortable, spacious and modern. They are subtly decorated in shades of beige, chocolate and grape in honour of the vines. With an average surface area of 28m², all of our rooms have a free WiFi and cable connection, a flat screen TV, laptop sized safe, individual air conditioning and tea and coffee-making facilities. We also have rooms and bathrooms which have been specially adapted for the disabled people. ROOMS & SUITES
Situé au cœur du quartier d affaire ouest, Le Radisson Blu Hotel, Paris Boulogne est idéal pour tous vos séminaires et réunions Toutes avec la lumière du jour nos 6 salles de réunion de 25 à 240 m², sont équipées des dernières technologies en matière de séminaires. Nos 2 salles plénières, Sauvignon donnant sur une terrasse privative avec un charmant jardin et Cabernet profitant d une vue directe sur nos pieds de vignes peuvent accueillir jusqu'à 120 personnes. L avantage de tous nos salons, repose sur la mobilité des murs permettant de moduler les salles en fonction de l espace souhaité. Nous avons également 5 chambres modulables en salons de sous-commissions, pouvant accueillir jusqu à 10 personnes. MEETINGS & EVENTS Located in the western business district, the Radisson Blu Hotel, Paris Boulogne is ideal for any kind of conference or meeting All offering natural delight our 6 meeting rooms measuring between 25 and 240m², are equipped with the very latest in meeting and conference technology. Our 2 plenary meeting rooms; the Salon Sauvignon looks onto a private terrace with a beautiful garden and the Salon Cabernet enjoys direct views of our grapevines have a capacity for up to 120 people. The unique feature of all of our meeting rooms is the fact that their walls may be moved around, so that you can size them to suit your requirements. If you need break-out rooms, we have 5 rooms which can be arranged to suit you, each with capacity for up to 10 people.
Un endroit accueillant pour dîner et revisiter des saveurs du terroir A friendly place for a meal to enjoy the best of the local cuisine L A.O.C. Restaurant et Terrasse nominé dans le guide Michelin, est un concept original pour redécouvrir la cuisine traditionnelle française ; associant simplicité et produits frais, dotée d une touche d exotisme. Vous aurez le plaisir de savourer votre repas dans une ambiance reposante et verdoyante. Seul ou à plusieurs, vous apprécierez nos sélections de vins à L AOC Lounge Bar, ou sur les fauteuils confortables du lounge où vous pourrez vous plonger dans les livres anciens de la bibliothèque, sur le thème des vins et des voyages. The A.O.C. Restaurant and Terrace is listed in the Michelin guide and provides an original way of exploring traditional French cuisine. It offers a mixture of simplicity and fresh produce, finished with an exotic touch. Sit and enjoy your meal in a relaxing, verdant setting. Whether on your own or in a group, choose from the selection of wines at the AOC Lounge Bar or sit in the cosy armchairs of the lounge, where you can immerse yourself in old books from the library, centred on the themes of wine and travel. RESTAURANTS & BARS
RELAXATION & WELLness Parce que se détendre est tout aussi important Vous aimez le sport? Venez profitez de notre salle de fitness. Si vous préférez le plein air, rendez-vous au Bois de Boulogne, situé à 10 minutes de l hôtel. Profitez de votre passage pour assister au célèbre tournoi de Rolland Garros, ou à un match de football au Parc des Princes, tous deux situés à moins de 10 minutes. Envie d un moment de détente? Découvrez un lieu raffiné et sensuel, véritable hymne de beauté. «Les Cent Ciels», authentique hammam oriental, dédié au bien-être du corps et à l épanouissement de l esprit, vous propose une piscine et une gamme de soins unique, à seulement 30 mètres de notre hôtel. Because it is just as important to get away from it all Do you like sport? Stay in shape in our fitness room. If you prefer the open air, stroll through the Bois de Boulogne, situated 10 minutes from the hotel. Make the most of your stay by taking the opportunity to attend the famous Rolland Garros tournament or a football match at the Parc des Princes, both less than 10 minutes away. Fancy a moment of relaxation? Explore somewhere refined and sensual, a real haven of beauty. Les Cent Ciels is an authentic Oriental hammam, devoted to wellbeing and chilling out; it benefits from a swimming pool and a unique range of fitness facilities, just 30 metres from the hotel.
DESTINATIONS Paris, la plus belle ville du monde Romantique, surprenante et authentique, elle vous séduira pour toutes ses architectures et ses activités culturelles multiples. Le Radisson Blu Hotel, Paris Boulogne, est idéalement situé à quelques pas des monuments les plus emblématiques de la capitale ; la Tour Eiffel et l Arc de Triomphe sont à seulement 10 minutes et vous vous trouvez à 18 minutes du Musée du Louvre, de la Cathédrale Notre Dame de Paris et du Sacrée Cœur de Montmartre. Egalement capitale de la mode et du shopping, l Avenue des Champs Elysées vous ravira par toutes ses boutiques de luxe. Paris, the most beautiful city in the world Romantic, full of surprises and authentic, you will love its varied architecture and the many cultural activities on offer. The Radisson Blu Hotel, Paris Boulogne is ideally located, a short walk from the French capital s most iconic monuments: the Eiffel Tower and the Arc de Triomphe are a mere 10 minutes away; within 18 minutes, you can be at the Louvre, Notre Dame and the Sacré Coeur in Montmartre. Paris is also the capital of fashion and shopping and the Avenue des Champs Elysées will entice you with the splendour of its luxury boutiques.
DIRECTIONS En voiture Périphérique parisien : sortie Porte de Saint Cloud, par la N10 et la N307. A votre arrivée, un service de voituriers se chargera de garer votre véhicule au parking de l hôtel composé de 90 places. Par avion L aéroport de Roissy Charles de Gaulle : 45 minutes en taxi L aéroport d Orly : 20 minutes de notre établissement en bus ou en voiture. Par train et metro La gare Saint Lazare 18 minutes. La gare du Nord : 21 minutes. La gare Montparnasse : 16 minutes en métro, ligne 9, direction Pont de Sèvres, arrêt Porte de Saint Cloud, à 3 minutes à pied de l hôtel. BOIS DE BOULOGNE STADE ROLAND GARROS AV. E. VAILLANT NEUILLY LA DEFENSE PARC DES PRINCES BD. MURAT RUE d AUTEUIL AV. DE PT. de ST. CLOUD M RADISSON BLU HOTEL, PARIS BOULOGNE PALAIS DES CONGRÉS PORTE MAILLOT VERSAILLES Q. LOUIS BLERIOT ROISSY C-D-G 16 e 15 e Q. ANDRÉ CITROËN BD. AV. PAUL DOUMER VICTOR PERIPHERIQUE By car The Paris Périphérique [ring road]: take the Porte de Saint Cloud exit; follow the N10 and N307. On arrival, a valet service will park your vehicle in the hotel car park. It has 90 spaces and may be accessed by lift directly from the rooms. By air Roissy Charles de Gaulle Airport: 45 minutes by taxi Orly Airport: 20 minutes from the hotel by bus or car By train and metro Saint Lazare station 18 minutes. The Gare du Nord: 21 minutes. The Gare Montparnasse: 16 minutes direct access by metro; take line 9 towards Pont de Sèvres, get off at Porte de Saint Cloud; the station is only 3 minutes walk from the hotel. ARC DE TRIOMPHE LA SEINE AV. EMILE ZOLA BD. de TOUR EIFFEL GRENELLE RUE de la CONVENTION PARIS EXPO PONT DE BIR- HAKEIM PONT D'IÉNA QUAI AV. RAPP BRANLY AV. BOSQUET AV. de la MOTTE-PICQUET RUE LECOURBE RUE VAUGIRARD PORTE DE VERSAILLES ORLY AV. de BRETEUIL FRANCAIS / ENGLISH 03/11 Réservations rapides et faciles / Easy booking Allemagne, Autriche, Espagne, France, Italie, Luxembourg, Portugal, Royaume Uni, Suisse Austria, France, Germany, Italy, Luxembourg, Portugal, Spain, UK, Switzerland 00 800 3333 3333 Afrique du Sud/South Africa 0800 9 Arabie Saoudite/Saudi Arabia 1 800 10 (demandez 888 333 8055)/ (ask for 888 333 8055) Australie/Australia 1 800 333 333 Belgique/Belgium 0800 1 9898 Canada/Canada 1 800 333 3333 Chine/China (Netcom) 10800 6100 333 Chine/China (Telecom) 10800 261 0333 Corée du Sud/South Korea 00798 61 10502 Danemark/Denmark 8001 6784 Egypte (Caire)/Egypt (Cairo) 2 510 0200 (demandez 888 333 8055)/ (ask for 888 333 8055) Egypte (reste du pays)/egypt (outside Cairo) 02 2 510 0200 (demandez 888 333 8055)/ (ask for 888 333 8055) Emirats Arabes Unis/ United Arab Emirates 800 0353 0112 Fidji/Fiji 008 002529 Finlande/Finland 0800 11 58 775 Grèce/Greece 00800 353 12147 Hong Kong 800 96 8356 Hongrie/Hungary 06800 14392 Indonésie/Indonesia 001 803 61 833 Irlande/Ireland 1 800 55 7474 Japon/Japan 00531 65 3648 Koweit/Kuwait 565 1999 Liban/Lebanon (01)426-801 (demandez 888 333 8055)/ (ask for 888 333 8055) Malaysie/Malaysia 1 800 80 5164 Malte/Malta 0800 890 110 (demandez 888 333 1391)/ (ask for 888 333 1391) Norvège/Norway 800 160 91 Nouvelle Zélande/New Zealand 0800 44 3333 Pays-bas/The Netherlands 0800 022 7064 Pologne/Poland 00800 353 1265 Russie/Russia 810 800 2002 1353 Singapour/Singapore 800 616 1283 Suède/Sweden 020 238 238 Taiwan 0080 161 1205 Thailande/Thailand 001 800 61 10504 Turquie/Turkey 00800 353 90220 USA/United States 1 800 333 3333 Code GDS agents de voyages/ GDS Chain Code: CW (Amadeus, Galileo, Sabre, Wordspan) Tous les numéros sont des numéros gratuits/ All numbers are toll-free. Téléphones des pays non indiqués sur la liste, composer le + 353 1706 0284 (numéro payant)/to telephone from countries not listed (non toll-free) +353 1706 0284 Rejoignez Club Carlson SM Gagnez des Gold Points à chacun de vos séjours dans les hôtels Radisson Blu. Inscrivez-vous dès maintenant et accumulez des points pour des Primes Hôtels, des miles aériens, des surclassements et bien plus encore. Pour plus d information, veuillez visiter clubcarlson.com Join Club Carlson Earn Gold Points every time you stay at a Radisson Blu hotel. Sign up now and start earning points for Award Nights, air miles, upgrades and much more. For more information please visit clubcarlson.com