PIÈCES DE TRACTEURS/TRACTOR PARTS

Documents pareils
Fabricant. 2 terminals

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Shindaiwa Illustrated Parts List 490 EPA2 Chain Saw

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

MERLO PARTS PRODUCT NEWS-SHEET REFROIDISSEUR D HUILE - OIL COOLER - ÖLKÜLHER - OLIE KOELER - REFRIGERADOR ACEITE PAGE : N 7601 DATE : 06/07

TEST D'AUTOÉVALUATION MÉCANIQUE DE CAMION

Les véhicules La chaîne cinématique

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

RACCORDS ET TUYAUTERIES

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

I-751-FRC. FireLock Clapet Anti-Retour d Alarme AVERTISSEMENT MANUEL D INSTALLATION, DE MAINTENANCE, ET D ESSAIS SÉRIE

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

SIFAM GROUP Présentation 2014

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

RW2 Description Part No. Code No.

Eléments mobiles du moteur Moteur 1/9

EU / IP. Réf: /2012

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

MH 20/25-4 T. Buggie. Capacité 2000 kg et 2500 kg. Hauteur hors tout : moins de 2 mètres. Moteur Turbo Kubota 4 cylindres : 60 cv/44 kw

Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.

Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D42C 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Moteurs diesel Hatz.

BIFFI. Actionneurs quart de tour à gaz direct, double effet et rappel par ressort Couple de sortie jusqu à 6,500,000 lb.in.

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Cylindres de roue ATE d origine Allégés et résistants aux liquides de frein

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

SAME LAMBORGHINI HURLIMANN

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Vannes à boisseau sphérique Ball valves

PRODUCT NEWS-SHEET REFROIDISSEUR D HUILE - OIL COOLER - ÖLKÜLHER - OLIE KOELER - REFRIGERADOR ACEITE PAGE : N 7600 DATE : 06/07.

Redéfinir l efficacité

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

La base de données dans ArtemiS SUITE

POOL CONTROL. VERSION : ph +/- MANUEL D UTILISATION

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

BROSSE DE DESHERBAGE

S E R V I C E A U T O - P A N N E M E C A N I Q U E. c a rbone

120V MODEL: SRXP

1/8 08/09/ CLEFS VIERGE SCV SERRURE CONTACT + CLEFS SE CLEFS VIERGE SE 1960

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Moteurs Diesel Hatz.

Unité de pompage SKF Maxilube. pour SKF DuoFlex, systèmes de lubrification double ligne

Manuel d utilisation A lire attentivement avant utilisation du relevage avant MX

Pièces métalliques pour équipement des coffrets. Metal components for High-End Trunks / Cases / Boxes

DERAILLEUR AVANT SR / R / CH - GAMME ACTUELLE

mm 1695 mm. 990 mm Porte-à-faux avant. Modèle de cabine / équipage Small, simple / 3. Codage

Soupape de sécurité trois voies DSV

PIÈCES DE REMPLACEMENT KAPPA

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

CK20-1 CK30-1. Chargeuse compacte CK 20/30

Décomposition du Prix Global et Forfaitaire

Master4Light. Caractérisation Optique et Electrique des Sources Lumineuses. Equipement 2-en-1 : source de courant et spectrophotomètre

APS 2. Système de poudrage Automatique

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Nettoyeur haute pression eau chaude

R.V. Table Mounting Instructions

Notice de montage de la sellette 150SP

La société AIT avec déja plus de 10 ans d existence a atteint sa pleine. Chromatographie en Europe.

Plateformes de travail élévatrices et portatives

Diamètres 3" 4" 6" 8" Type de Bride PN 16 PN 16 PN 16 PN 16. Orangé-rouge (RAL 2002) Agrément CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD CE/APSAD

Catalogue Stations solaires. Solutions pour le solaire thermique. Valable pour la France

Désaccouplement et accouplement de la face avant aile et de son support

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

ARCHITECTURE MOTEUR EP6DT ET EP6

Roulements à une rangée de billes de génération C. Information Technique Produit

MOTO ELECTRIQUE. CPGE / Sciences Industrielles pour l Ingénieur TD06_08 Moto électrique DIAGRAMME DES INTER-ACTEURS UTILISATEUR ENVIRONNEMENT HUMAIN

PEUGEOT CONTRAT PRIVILÈGES

SERRURES EXTRA-PLATES

3/11_WHEEL ROADER/KE's仏語 :13 PM ページ 3 KUBOTA WHEEL LOADER

BROSSE DE DÉSHERBAGE GAUCHE/DROITE

SOMMAIRE (Summary) Palonniers Plateaux Lorrys Matériel de voie Mesure de contrôle Outillage... 23

35C V 15V (/P) Fourgon avec Quad-Leaf FR F1A - Euro5+ LD

LIVRET DE SUIVI ET D'EVALUATION

Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES

Actions de réduction de bruit sur un moteur poids lourd

DESSINS ET REFERENCES DESIGNATIONS MOTEUR YANMAR NOTICE TECHNIQUE COULEURS CARROSSERIE

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Nettoyeur haute pression eau chaude NEPTUNE 5

Ensemble à équilibrage de pression universel MultiChoice MC pour baignoire et douche

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

(ANALYSE FONCTIONNELLE ET STRUCTURELLE)

Nous fabriquons sur mesure selon vos besoins Avantages Caractéristiques générales 17m 7 arrêts 400 Kg 5 personnes 700 x 625mm

CAUTION CATALOGUE DE PIÈCES ILLUSTRÉ BUNN-O-MATIC CORPORATION OF CANADA LTD.

MACHINE MULTIFONCTIONS SUR PNEUS 12MTX/12MTX speeder. > L expérience de votre métier

Outillage Plomberie. Clés. Clé serre-tube suèdois. Clé à crémaillère. Pince multiprise. Clé à sangle. Clé Stillson acier

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Stérilisation / Sterilization

ThyssenKrupp Marine Systems AG

Directions Marketing : réussir vos challenges stratégiques et opérationnels d aujourd hui


Transcription:

LANGUE/LANGUAGE FR/EN moving forward in every field PIÈCES DE TRACTEURS/TRACTOR PARTS Catalogue - Première publication 996 Catalogue - First published 996

À PROPOS DE BEPCO Le groupe Bepco est un leader mondial dans la fourniture de pièces de rechange, accessoires pour tracteurs et pièces détachées pour machines agricoles. Avec plus de 360 employés, le groupe Bepco a des filiales en Belgique, France, Pays-Bas, Allemagne, Espagne et Angleterre. Nous sommes aussi présents en Australie, Nouvelle Zélande, Afrique du sud et au Brésil. Le groupe Bepco est une société mondiale avec des clients dans plus de 00 pays à travers le monde, les ventes hors Europe contribuent à plus d un tiers du chiffre d affaires. Nous proposons à notre réseau de distributeurs et revendeurs : Des fournisseurs d équipements d origine et d autres marques reconnues Plus de 20 000 m2 de surface de stockage Plus de 80 000 références en stock Des connaissances techniques d experts de l industrie Une expédition le jour même pour une livraison le jour suivant Le groupe Bepco fait partie du groupe TVH, fournisseur de pièces et accessoires de qualité pour le matériel de manutention, les véhicules industriels et l équipement agricole.

ABOUT BEPCO Bepco Group is a worldwide leading supplier of parts and accessories for agricultural tractors and machinery. With over 360 employees Bepco Group has subsidiaries in Belgium, Netherlands, France, Germany, Spain and UK and is also present in Australia, New Zealand, South Africa and Brazil. Bepco Group is a truly global company with customers in over 00 countries worldwide and sales outside Europe contributing to over a third of revenues. We offer our network of distributors and dealers : Original Equipment Supplier and other industry leading brands More than 20,000 m 2 of warehousing More than 80,000 stock items Technological knowledge from industry experts Same day shipment, next day delivery in many markets Bepco Group is also a member of TVH, the all-round supplier of quality parts and accessories for material handling, industrial vehicles and agricultural equipment.

PARTS Démarreurs - Starter motors - Anlasser - Startmotors - Motores de arranque Applications Applications Réf. Ref. OEM A B A x B Z L 62/930-235 3x27 9Z Forterra 862, 86, 962, 96, 06 2V 3,5KW Avec réducteur With reducer New 78350925 92mm Nos pièces ne sont pas d origine.. Our parts and accessories are not original.

PARP ARTS Optiques de phare - Front lights - Frontscheinwerfer - Koplamp - Faros delanteros Part N 37/89-63 5335035, 53597 x 63/955-0 2V 5-50W Asym. - Asim. 332, 33, 32, 3, 532, 53, 632, 63, 732, 73, 862, 86, 962, 96, 06, 6 Phare - Headlamp - Werklamp Scheinwerfer - Faro Cabochon - Glass - Glas Glas - Tulipa Ampoule - Bulb - Gloeilamp Glühlampe - Bombilla Nos pièces ne sont pas d origine.. Our parts and accessories are not original. 5

PARP ARTS Feux arrière - Rear lights - Rückleuchten Breedtelicht achter - Luces traseras Part N 37/92-77 5359 2x 63/955-382 (2V 2W) x 63/955-25 (2V 0W) 332, 33, 32, 3, 532, 632, 63, 732, 73 Phare - Headlamp - Werklamp Scheinwerfer - Faro Cabochon - Glass - Glas Glas - Tulipa Ampoule - Bulb - Gloeilamp Glühlampe - Bombilla Nos pièces ne sont pas d origine.. Our parts and accessories are not original. 6

INDEX Alimentation 9 Alternateurs 28 Appareils de bord 30 Axes de fusées 20, 2 Bouchons divers 3 Cabine (Elément) 35 Câbles de commande divers 7 Carrosserie (Elément) 36, 37 Chemises & pistons 3 Collecteurs d échappement 0 Culasse & pièces connexes 5 Démarreurs 28 Démarreurs (pièces de rechange) 29 Différentiel du pont arrière 2 Direction assistée 27 Echappements verticaux Eclairage 32 Embrayage 8, 9 Filtration moteur, direction, hydraulique 6 Freins à tambours & à disques 22 Injection 8 Interrupteurs divers 3 Jauges niveau combustible 25 Joints de moteur 6 Pompes à eau & kits 2, 3 Pompes à huile, crépines et fixations 7 Pompes du relevage hydraulique 26 Prises de force 25 Protecteurs de leviers de manoeuvre 23 Refroidissement, 5 Relevage 3 points 33 Synchronisateur de vitesses 23 Tableau d identification 2 Tirants de relevage 3 Vilebrequin & coussinets Vitrerie de cabine 38-3 Alternators 28 Body parts 36, 37 Cab components 35 Cab glasses 38-3 Cables miscellaneous 7 Caps miscellaneous 3 Clutch 8, 9 Cooling system, 5 Crankshaft & bearings Cross reference tractors and engines 2 Cylinder head & related parts 5 Drum & disc brakes 22 Engine gaskets 6 Exhaust manifolds 0 Filters 6 Front spindles 20, 2 Fuel feeding system 9 Fuel level floating devices 25 Gear box synchromesh 23 Hydraulic lift pumps 26 Injection system 8 Instrument cluster 30 Lifting rods 3 Lighting 32 Oil pumps, strainers and sundries 7 Operating levers s bellows 23 Pistons & liners 3 Power steering 27 Power take off 25 Rear axle differential 2 Silencer Starter motors 28 Starter motors (spare parts) 29 Switches 3 Three point linkage 33 Water pumps & repair kits 2, 3 03/96 (Ed.) ZR - 7

TABLEAU D IDENTIFICATION DES TRACTEURS ET MOTEURS "" CROSS REFERENCE "" TRACTORS AND ENGINES Cyl. Cyl. Alésage Bore Moteur Engine Cyl. Cyl. Alésage Bore Moteur Engine Gamme basse / Lower range - UR. 20/25 2 95 Z 200 55, 556, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 30, 305, 35, 353, 355 3 95 Z 300 575, 578 95 Z 550 3320, 330, 52, 525 3 02 Z 520 59, 595 00 Z 590 320, 30, 62, 625 00 Z 620 60, 605 00 Z 600 5, 6 95 Z 00 6320, 630, 7320, 730, 72, 78 3 00 Z 70 77, 775 02 Z 770 9 3 02 Z 90 67, 678, 675, 678 00 Z 670 50 3 02 Z 500 69, 695 02 Z 690 5320, 530, 72, 725 02 Z 720 70, 705 02 Z 700 Gamme haute / Upper range - UR. 2 80, 805 0 Z 800 02, 025 0 Z 8002.23 8, 85 0 Z 80. 2, 25 6 0 Z 870.3 8, 85 0 Z 80.3 20, 205 6 0 Z 860 82, 825 0 Z 80.23 2, 25 6 0 Z 870. 9, 95 0 Z 8002. 22, 225 6 0 Z 870.2 9, 95 0 Z 8002.3 5 6 0 Z 8602. 92, 925 0 Z 8002.33 25 6 0 Z 8602.3 00, 005, 0, 05 0 Z 8002. 65 6 0 Z 8002.3 0, 05 0 Z 8002.3 625 6 0 Z 8602.2 Nouvelle gamme / New range - UR. 3 7520, 750 05 780 9520, 950 05 00 turbo 8520, 850 05 20 turbo 0520, 050 05 30 turbo inter. We also are able to supply on firm order, complete engines, injection pumps, special toolings. Please ask! Nous pouvons fournir rapidement sur commande ferme, des moteurs neufs complets, des pompes d'injection complètes, une gamme d'outillage spécial pour le matériel (extracteurs, clefs, tampons,...). Documentation illustrée sur demande! ZR - 2 (Ed.) 08/96 8

Remplace / Replaces ZR-3 (02/96) CHEMISES & PISTONS PISTONS & LINERS 5, 6, 7 Dia «L» 2 3 708 : Mot. Perkins A.28 voir fasc.2 du catalogue / 708 : Engine Perkins A.28 see fasc.2 of catalogue Figure 2 3 5 6 7 Kit (B) Set (B) Chemise Liner Piston Piston Joints chemise C.L. gasket Jeu 3 segm. 3 ring set Jeu segm. ring set Jeu 5 segm. 5 ring set 20, 25, 30, 305, 35, 353, 355, 5, 55, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 575, 578 27/2095 A (=570099) Ø 95 mm 5 segm. /rings Z.9506 Z.550033 5 segm. /rings Z.9507 K (2) noir / black ép.,30 th.,30 Z.820 K Z.822 K5 320, 3320, 330, 30, 72, 78, 5320, 530/H, 59, 595, 60, 605, 62, 625, 67, 678, 675, 678 27/200 A (=600099, 670099) Ø 00 mm segm. /rings Z.67002 (=590056) Z.6200303 (=5900362) segm. /rings Z.70002 (2) blanc /white ép.,05 th.,05 Z.826 K3 Z.826 K Z. 827 K5 9, 50, 52, 525, 69, 695, 70, 705, 72, 725 27/202 A (=520099, 690099) Ø 02 mm 3 segm. /rings Z.690053 Z.7200303 3 segm. /rings 690036 segm. /rings Z.70002 (2) blanc /white ép.,05 th.,05 Z.828 K3 (520096A) Z.83 K (500096A) 700099 Ø 02 mm segm. /rings 6320, 630, 77, 775 27/205 (=720099) Ø 02 mm 3 segm. /rings Z.690068 27/LP.338 (=700303) 3 segm. /rings Z.70002 (2) blanc /white ép.,05 th.,05 Z.829 K3 80, 805, 8, 85, 825, 2, 25, 2, 25, 22, 225 27/2 (C) Z.8900203 Ø 35 mm "L" Z.89003907 3 segm. /rings Z.80002003 blanc /white ép.,30 th.,30 Z.832 K3 Z.835 K 9, 95, 92, 925, 00, 005, 0, 05, 02, 025, 5, 25, 605, 65, 625 27/22 Ø 0 mm (D) segm./rings 8900008 Turbo 3 segm./rings Z.89002002 Ø 36 mm "L" Z.8900396 (=8900392) 3 segm./rings Z.80002003 blanc/white ép.,30 th.,30 Z.833 K3 (E) Z.835 K Sans segments Less rings (B) Joints non inclus (B) Less gaskets (C) s série 00 à 03 (C) s serie from 00 until 03 (D) s série 9378 (D) s serie 9378 (E) er segment trapezoïdal (E) With wedged top ring groove 02/97 (Ed.) ZR - 3 9

VILEBREQUIN & COUSSINETS CRANKSHAFT & BEARINGS 6 5 3 2 (Std) (Std) 7-8 Figure 2 3-5 6 7 8 Vilebrequin Crankshaft Coussinets Bearing set 20, 25 200030 27/ZR.2203 K2 (=550030 x ) 30, 35, 353, 355 Z.3000399 27/ZR.2203 K3 (=550030 x 6) 3320, 330, 9, 50, 52, 525 Z.3000399 27/ZR.2203 K3 (=550030 x 6) 0 Z.000399 27/ZR.2203 K (=550030 x 8) 5, 55, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 575, 578, 67, 678 Z.000399 27/ZR.2203 K (=550030 x 8) 72, 78 Z.3000399 27/ZR.2203 K3 (=550030 x 6) 5320, 530, 6320, 630 7200399 27/ZR.2203 K (=550030 x 8) 60, 605, 62, 625, 70, 705, 72, 725 Z.000399 27/ZR.2203 K (=550030 x 8) 77, 775 700399 27/ZR.2203 K (=550030 x 8) 80, 805, 00, 005 8, 85, 82, 825, 9, 95, 92, 925, 0, 05, 02, 025 2, 25, 2, 25, 22, 225, 5, 25, 65, 625 8300309 27/ZR.220 K (=80003033 x 8) Z.83003509 (=8300359) 27/ZR.220 K (=80003033 x 8) Z.89003509 27/ZR.2206 K6 (=80003033 x 2) 20, 205 Z.89003509 27/ZR.2206 K6 (=80003033 x 2) Coussinets Bearing set 27/ZR.6203 K2 (3) Z.73 K () 27/ZR.6203 K3 (3) Z.73 K () 27/ZR.6203 K3 (3) Z.73 K () 27/ZR.6203 K (=600093) (3) Z.73 K () 27/ZR.6203 K (=600093) (3) Z.73 K () 27/ZR.6203 K3 (3) Z.73 K () 27/ZR.6203 K (=600093) (3) Z.73 K () 27/ZR.6203 K (=600093) (3) Z.73 K () 27/ZR.6203 K (=600093) (3) Z.73 K () 27/ZR.620 K (3) Z.737 K () 27/ZR.620 K (3) Z.737 K () 27/ZR.620 K6 (3) Z.737 K () 27/ZR.620 K6 (3) Z.737 K () Bielle Con. rod Bague de bielle Small end bush 6900389 Z.9503 Bague av. Front seal Bague arr. Rear seal 6900389 Z.9503 Z.550022 ZLP.35 (B) 6900389 Z.9503 Z.97228 (52x72x2) Z.550022 ZLP.35 (B) 6900389 Z.9503 Z.550022 ZLP.35 (B) 6900389 Z.9503 Z.9723 (50x72x2) 6900389 Z.9503 Z.9723 (50x72x2) 6900389 Z.9503 Z.550022 ZLP.35 (B) Z.550022 ZLP.35 (B) 6900389 Z.9503 Z.9720 (C) Z.550022 ZLP.35 (B) 700309 Z.9503 Z.9720 (C) Z.550022 ZLP.35 (B) 89003529 Z.8000306 Z.9720 (C) Z.973 (D) 89003529 Z.8000306 Z.9720 (C) Z.973 (D) 89003529 Z.8000306 Z.9720 (C) Z.973 (D) 89003529 Z.8000306 Z.9720 (C) Z.973 (D) Z.8600290 (=Z.78002006) Z.8600290 (=Z.78002006) Z.8600290 (=Z.78002006) Z.8600290 (=Z.78002006) (B) (C) (D) Avec déflecteur Avec boîtier métallique Double lèvre (52x72x2) Simple lèvre (B) (C) (D) With deflector With metallic armature Twin lip (52x72x2) Single lip ZR - (Ed.) 08/96 0

CULASSE & PIECES CONNEXES CYLINDER HEAD & RELATED PARTS 2 7 6 3 5 Figure 2 3 5 6 7 Culasse Cylinder head Soupape adm. Inl. valve Soupape éch. Exh. valve Guide adm. Inl. guide Guide éch. Exh. guide Ressort int. Spring in. Ressort ext. Spring out. 20, 25, 30, 35, 353, 355, 0, 5, 7, 72, 78 3320, 330, 9, 50, 52, 525 320, 30, 5320, 530, 62, 625, 6320, 630, 72, 725, 77, 775 55, 555, 56, 565, 567, 57, 575, 578, 578, 67, 678 59, 595, 60, 605, 69, 695, 70, 705 95050 Z.950505 Z.950506 Z.95050 Z.6900567 Z.950507 Z.950508 Z.90055 Z.6900555 (B) Z.690055(B) Z.6900567 Z.6900567 Z.950507 Z.950508 70050 Z.6900555 (B) Z.690055(B) Z.6900567 Z.6900567 Z.950507 Z.950508 Z.550050 Z.950505 Z.950506 Z.95050 Z.6900567 Z.950507 Z.950508 Z.690055 Z.6900555 (B) Z.690055(B) Z.6900567 Z.6900567 Z.950507 Z.950508 80 (972) 80005009 Z.800050 (C) Z.89005902 (C) 80005003 80005003 Z.8000502 Z.8000503 80, 805 80005009 Z.800050 (C) Z.89005902 (C) Z.800050 Z.800050 Z.8000502 Z.8000503 8, 85, 9, 95, 92, 925, 0, 05, 02, 025 83005509 (D) 8900595 (C) Z.89005902 (C) Z.89005508 Z.8900558 Z.89005502 Z.8900550 82, 825 800559 (D) 8900595 (C) Z.89005902 (C) Z.89005508 Z.8900558 Z.89005502 Z.8900550 2, 25, 22, 225 8700559 (D) 8900595 (C) Z.89005902 (C) Z.89005508 Z.8900558 Z.89005502 Z.8900550 20, 205 86005009 (D) Z.800050 (C) Z.89005902 (C) Z.800050 Z.800050 Z.8000502 Z.8000503 5, 25, 605, 65, 625 89005509 (D) 8900595 (C) Z.89005902 (C) Z.89005508 Z.8900558 Z.89005502 Z.8900550 (B) (C) (D) Z.95050/Z.950532 clavettes Z.6900559 clavettes Z.80005903 clavettes Culasse complète (B) (C) (D) Z.95050/Z.950532 retainers Z.6900559 retainers Z.80005903 retainers Complete cylinder head 02/96 (Ed.) ZR - 5

JOINTS DE MOTEUR ENGINE GASKETS 3 8 Z.6900286 ( 2, 3, cyl.) Z.8000208 (Crystal, 6 cyl.) 2 2 Figure Pochette rodage ---------- Top gasket set 20, 25 27/200 cyl. 95 30, 305, 35, 353, 355 3320, 330, 9, 50, 52, 525 320, 30, 59, 595, 60, 605, 62, 625, 67, 678 27/200 cyl. 95 27/2005 cyl. 02 27/2003 cyl. 00 5, 6 27/200 cyl. 95 Pochette bloc ----------- Bottom set 2 3 Joint culasse Head gasket Joint carter inf. Sump gasket Joint lat. Side gasket Joint culb. Top gasket Z.603 K 27/2000 2000203 Z.5500527 Z.60 K 27/2000 3000203 Z.5500527 Z.605 K 27/2002 (,5 mm) (=6900572) Z.690057 (,2 mm) Z.609 K (=62678, Z.690000) 27/2002 (,5 mm) (=6900572) Z.690057 (,2 mm) 27/200 (=7002) 27/20 (=5500202, Z.670026) Z.7002 Z.5500527 Z.670022 Z.5500527 Z.607 K 27/2000 000203 Z.7002 Z.5500527 72, 78 27/2003 cyl. 00 55, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 575, 578 69, 695, 70, 705, 72, 725, 77, 775 80, 805, 00, 005 8, 85, 82, 825, 9, 95, 92, 925 27/200 cyl. 95 27/2005 cyl. 02 Z.606 K 27/2002 (,5 mm) (=6900572) Z.690057 (,2 mm) 27/200 (=7002) Z.608 K 27/2000 27/20 (=5500202, Z.670026) Z.609 K (=62678, Z.690000) 27/2002 (,5 mm) (=6900572) Z.690057 (,2 mm) Z. K Z.6050 K 27/2006 (,2 mm) Z.83005906 (,5 mm) Z.5 K Z.6050 K Z.83005920 (,2 mm) Z.8300592 (,5 mm) 27/20 (=5500202, Z.670026) Z.80002097 (B) 830029 Z.7002 Z.5500527 Z.670022 Z.5500527 Z.670022 Z.7200205 (C) Z.5500527 Z.8000507 Z.80002083 Z.8000507 0, 05, 02, 025 2, 25, 2, 25, 25, 625 Z.8 K Z.6050 K Z.83005920 (,2 mm) Z.8300592 (,5 mm) Z.9 KF Z.605 K 87005920 (,2 mm) 8700592 (,5 mm) Z.80002083 Z.8000507 Z.86002002 Z.8600500 20, 205, 605 Z.6 K Z.605 K Z.8900590 (,2 mm) Z.89005906 (,5 mm) 8900209 Z.8000507 22, 225, 5, 65 Z.7 K Z.605 K Z.89005920 (,2 mm) Z.8900592 (,5 mm) Z.86002002 Z.8600500 Sans joint de culasse (cf. col.3) (B) Joint du refroidisseur (C) Pour 72, 725 Less head gasket (cf. col.3) (B) Cooler gasket (C) For 72, 725 ZR - 6 (Ed.) 02/96 2

POMPES A HUILE, CREPINES ET FIXATIONS OIL PUMPS, STRAINERS AND SUNDRIES 3 5 6 2 Figure 2 3-6 5 Pompe à huile Oil pump Crépine Suction trainer Filtre déch. Filter full flow Joints Gaskets Filtre 2 déch. Filter 2 drain 20, 25, 30, 35, 353, 355 Z.9307 9302 () 9308 3320, 330, 72, 78, 9, 50, 52, 525 Z.000797 690076 Z.9307 9302 () 9308 0, 5 Z.000797 0007 Z.9307 9302 () 9308 320, 30, 5320, 530, 6320, 630, 77, 775 55, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 575, 578, 59, 595, 60, 605, 62, 625, 67, 678, 69, 695, 70, 705, 72, 725 720070 690076 ZR.093 K (6) Z.5500798 690076 ZR.093 K (6) 80, 805, 00, 005 80007029 83007060 ZR.09 K (6) 8, 85, 82, 825, 9, 95, 92, 925, 0, 05, 02, 025 2, 25, 20, 205, 2, 25, 22, 225, 5, 25, 605, 65, 625 Z.8300709 83007060 ZR.095 K (6) Z.8600709 (B) 86007060 ZR.09 K (6) (B) N'est plus produit Pompe montée sur unité d'équilibrage (B) NLA Pump fitted on balancer unit 02/96 (Ed.) ZR - 7 3

SYSTEME D'INJECTION INJECTION SYSTEM NEZ D'INJECTEURS INJECTION NOZZLES ZR.309 9, 95, 00, 005, (=93009309) 5, 605 TURBO ZR.30 80, 805, 8, 85, (=9300930) 20, 205, 2, 25 ZR.558 3320 730, 9, 50, 52, 525, 59, (=930558) 595, 60, 605, 62, 625, 69, 695, 70, 705, 72, 77, 775 ZR.559 25, 35, 5, (=930559) 55, 57, 575 ZR.560 72, 78, (=930560) 67, 678, 675 ZR.628 7520, 750, 8520, 850, 9520, (=933628) 950, 0520, 050 Pompes complètes : livraison sur commande ferme et délai Prompt delivery complete pumps availables on firm order Figure 2 3 5 6 Tube injection Injection pipe Tube injection Injection pipe Tube injection Injection pipe Tube injection Injection pipe Tube injection Injection pipe Tube injection Injection pipe 20, 25 950837 950838 30, 35, 353 950837 950838 95082 3320, 330 70089 700896 700897 320, 30, 5320, 530, 6320, 630, 77, 775 70089 700896 700897 700898 5, 6 Z.6900866 Z.6900867 Z.6900868 550080 72, 78 550080 5500802 5500803 9, 50 Z.6900866 Z.6900867 Z.6900868 52, 525 700089 7000896 7000897 55, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 575, 578 59, 595, 60, 605, 69, 695, 70, 705 550080 5500802 5500803 550080 Z.6900866 Z.6900867 Z.6900868 Z.6900869 62, 625, 72, 725 700089 7000896 7000897 7000898 80, 805, 00, 005 80009020 80009030 8000900 80009050 8, 85, 82, 825, 9, 95, 92, 925, 0, 05, 02, 025 2, 25, 20, 205, 2, 25, 22, 225, 5, 25, 605, 65, 625 83009050 83009060 83009070 83009080 89009050 89009060 89009070 89009080 89009090 8900900 ZR - 8 (Ed.) 02/96

SYSTEME D'ALIMENTATION FUEL FEEDING SYSTEM 6 7 2 3 5 Figure -2-3 5 6 7 Pompe à main Fuel pump Filtre complet Sediment filter Cuve verre Glass bowl Corps de filtre Filter body Kit Set 20, 25, 30, 35, 353, 5, 6, 9, 50, 55, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 59, 595, 60, 605, 69, 695, 70, 705 3320, 330, 320, 30, 52, 525, 5320, 530, 62, 625, 6320, 630, 72, 725, 77, 775 80, 805, 8, 85, 82, 825, 9, 95, 92, 925, 00, 005, 0, 05, 02, 025, 2, 25, 20, 205, 2, 25, 22, 225, 5, 25, 605, 65, 625 Z.93320 (C) () (=933383) ZR.702 (3) (=933260, 93009702) Z.933272 (D) (2) (=Z.93009200, 9300970) ZR.702 (3) (=933260, 93009702) Z.933272 (D) (2) (=Z.93009200, 9300970) ZR.702 (3) (=933260, 93009702) 93327 93322 933230 Z.93322 93327 93322 933230 Z.93322 Z.80390 (B) 93322 93350 Z.93322 500 K = kit tamis, joint, ressort (B) Montage sur le réservoir (C) 3 trous (D) 2 trous N.I. : Z.93325 - joint triangulaire Z.97508 - joint torique (pour pompes à main positions -2) (B) (C) (D) 500 K = Gauze, gasket, spring set Fitted on fuel tank 3 holes 2 holes N.I. : Z.93325 - triangular gasket Z.97508 - "o" ring (for hand pumps ref -2) 02/96 (Ed.) ZR - 9 5

COLLECTEURS D'ECHAPPEMENT EXHAUST MANIFOLDS 5 6 3-2 Figure 2 3 5 6 Collecteur 3 cyl. Manifold 3 cyl. Collecteur cyl. Manifold cyl. Joint collect. Gasket Collect. eau Outlet pipe Joint Gasket Joint Gasket 30, 305, 35, 353, 355 Z.3000503 Z.550050 300050 Z.5500506 Z.550050 3320, 330, 50, 52, 525 Z.900593 Z.550050 900595 Z.5500506 Z.550050 320, 30, 5320, 530, 60, 605, 62, 625, 6320, 630, 70, 705, 72, 725, 77, 775 (non turbo) Z.6900593 Z.550050 Z.8000509 (B) 6900595 Z.5500506 Z.550050 5, 6 Z.5500509 Z.550050 300050 Z.5500506 Z.550050 72, 78 Z.3000503 Z.550050 300050 Z.5500506 Z.5500508 9 Z.3000503 Z.550050 Z.5500506 Z.5500508 55, 556, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 575, 578, 67, 678, 675, 678 Z.5500509 Z.550050 5500505 Z.5500506 Z.5500508 59, 595, 69, 695 690056 Z.550050 6900560 Z.5500506 Z.5500508 (B) Mot. 3 & cyl. Mot. CRYSTAL & 6 cyl. (B) 3 & cyl. engine CRYSTAL & 6 cyl. engine 3 7 0 2 6 2 5 8 2 2 9 9 2 9 ZR - 0 (Ed.) 08/96 6

ECHAPPEMENTS VERTICAUX SILENCER VERTICAL Figure -2-3 -5-6-7 8 9 0-2 Echap. court Silencer short Echap. long Silencer long Echap. France Silencer Coude Elbow Pare-étincelles Spark arrester Joint Gasket 20, 25, 30, 35, 353, 355, 0, 5, 72, 78 3320, 330, 320, 30, 52, 525, 5320, 530, 62, 625, 6320, 630, 72, 725, 77, 775 ZR.28 () (=9505) 850 mm Z.7002 (=7003) (3) 6 ZR.28 () (=9505) 850 mm 9, 57, 578, 575, 578, 59, 595, 67, 678, 675, 678, 69, 695 ZR.28 () (=9505) 850 mm ZR.023 (=70022) () ZR.29 () (=69003) 270 mm 69002 () (France) 20 mm 50 6903 (3) 69022 () (France) 55, 555, 56, 565, 567 ZR.28 () (=9505) 850 mm 60, 605, 70, 705 Z.7002 (=7003) (3) 80 (972) ZR.000 (=80000, 800080) (2) 80, 805, 20, 205 8, 85, 2, 25 82, 825, 2, 25, 22, 225 9, 95, 0, 05, 5, 65 92, 925, 02, 025, 25, 625 ZR.000 (=80000, 800080) (2) 00, 005, 605 89000 Z.7200 6907 72009 55005 Z.9503 (D) 70070 () Z.72020 (G) 6909 (D) Z.70002 (E) Z.720 (F) 6700 56005 Z.9503 (D) 55005 959082 () Z.9503 (D) 6906 (B) 6907 (C) 959082 () 6909 (D) Z.70002 (E) 55005 959082 () Z.9503 (D) 6907 70070 () 6909 (D) Z.70002 (E) 800500 () 800070 800500 () Z.870020 (=80020) (5) 870520 (5) 670 mm 80520 (5) 260 mm Z.89000 (6) 83000 (7) 83070 (7) 60 mm 83050 (7) 50 mm 890520 (6) 50 mm 8005050 (0) Z.800 8005050 (0) Z.800 Sur demande/ On application Z.890025 (E) Z.890025 (E) 6906/720 pour 52/5 et 3320/0 avec cabine (B) Cabine UBK (C) Sans cabine (D) Entre coude et collecteur (E) Entre pipe et coude (F) Pour échappement 7200 (France) (G) Echappement complet avec pare-étincelles 6906/720 for 52/5 and 3320/0 with cab (B) Cab UBK (C) Less cab (D) Between elbow & manifold (E) Between pipe & elbow (F) For silencer 7200 (France only) (G) Complete exhaust with spark arrester 02/96 (Ed.) ZR - 7

Remplace / Replaces ZR-2 (02/96) POMPES A EAU & KITS UR WATER PUMPS & REPAIR KITS UR 6 5 2 3 7 8 (600360) 8 (953) Figure 2 3 5 6 7 8 Pompe à eau Water pump Joint papier Gasket Kit rép. Repair kit Kit rép. Repair kit Arbre complet Shaft assembly Presse-étoupe Seals Poulie Pulley Ventil. Fan 20, 25, 30, 35, 353, 355, 0, 5, 72, 78 Z.3000697 Z.95063 Z.6700 FF Z.670098 7000678 5500606 (Ø 2) Z.9506 953 3320 630, 52, 525, 62, 625, 72, 725 Z.620065 Z.95063 Z.206K Z.670098 Z.800790 (Ø35) 7000678 (B) 5500606 (B) (Ø2) 9 Z.690065 Z.95063 Z.6700 FF Z.670098 5500699 5500606 (Ø2) 50, 505, 59, 595, 60, 605, 69, 695, 70, 705 55, 555, 56, 565, 567, 57, 575, 578, 67, 678, 675, 678 77, 775 (Sauf/Except 775 turbo) Z.690065 Z.95063 Z.6700 FF Z.670098 5500699 5500606 (Ø2) Z.620065 Z.206K Z.800790 (Ø35) Z.5500697 Z.95063 Z.6700 FF Z.670098 5500699 5500606 (Ø2) Z.690065 Z.95063 Z.6700 FF Z.670098 7000699 5500606 (Ø2) Z.620065 Z.206K Z.800790 (Ø35) Z.6900657 600360 Z.9506 953 Z.9506 953 Z.9506 953 Z.9506 953 Z.720060 Z.3000697 : avec poulie, avec chauffage, 3 sorties Z.3000697 : with pulley, with heating, 3 outlets Z.5500697 : avec poulie, sans chauffage, sortie Z.5500697 : with pulley, less heating, outlet Z.620065 : sans poulie, avec chauffage, 3 sorties Z.620065 : less pulley, with heating, 3 outlets (=7000695) (=7000695) Z. 690065 : avec poulie, avec chauffage, 2 sorties Z. 690065 : with pulley, with heating, 2 outlets (50 : ser 0352, 60 : ser 8850, 70 : ser 802) (50 : ser 0352, 60 : ser 8850, 70 : ser 802) (B) Pour pompes 7000675 / 7000695 (B) For pumps 7000675 / 7000695 Identification des poulies / Pulley sizes chart L Z.9506 Z.6900657 Z.720060 Trous Holes Ø Dia L 65 mm 5 mm 50 mm Ø Dia 32 mm 32 mm 7 mm Trous Holes 8 ZR - 2 (Ed.) 0/97 8

Remplace / Replaces ZR-3 (02/96) POMPES A EAU & KITS (UR2) WATER PUMPS & REPAIR KITS (UR2) 3 5 6 (B) 2 Figure 2 3 5 6 Pompe à eau Water pump Kit réparation Repair kit Kit réparation Repair kit Turbine Turbine Poulie Pulley Thermostat (B) Thermostat (B) 80 (972) Z.8007999 (C) 8607999 (D) Z.2050 K Z.2060 K 800707 8007002 8000590 80, 805 Z.8307000 Z.2050 K Z.2060 K 8907005 8907007 Z.70036 8, 85, 9, 95, 0, 05 82, 825, 92, 925, 02, 025 Z.807500 (=Z.8307539, 807529) Z.807500 (=Z.8307539, 807529) Z.2052 K Z.2062 K 8907005 8907505 Z.70036 Z.2052 K Z.2062 K 8907005 8707506 Z.70036 2, 25, 22, 225, 25, 625 8707529 Z.2052 K Z.206 K 8907005 8707506 Z.70036 2, 25, 5, 65 Z.8907500 (=Z.8907539, 8907999) Z.2052 K Z.2063 K 8907005 8907505 Z.70036 20, 205 Z.8707000/L Z.205 K Z.206 K 8607005 860700 Z.70036 605 Z.8907500 Z.2052 K Z.2063 K 8907005 8907007 Z.70036 Joint : Z.89070 (B) Joint : Z.700303 ( trous) Z.80005087 (3 trous) (C) Turbine : Ø 80 mm (D) Turbine : Ø 90 mm Gasket : Z.89070 (B) Gasket : Z.700303 ( holes) Z.80005087 (3 holes) (C) 80mm dia. Impellor (D) 90mm dia. Impellor We also are able to supply on firm order, complete engines, injection pumps, special toolings. Please ask! Nous pouvons fournir rapidement sur commande ferme, des moteurs neufs complets, des pompes d'injection complètes, une gamme d'outillage spécial pour le matériel (extracteurs, clefs, tampons,...). Documentation sur demande! 08/96 (Ed.) ZR - 3 9

SYSTEME DE REFROIDISSEMENT (GAMME BASSE, UR.) COOLING SYSTEM (LOWER RANGE UR.) 8 2 3 7 8 5 0 9 6 Figure 2 3-5 6-7 8 9 0 Radiateur Cooler Bouchon Cap Robinet Drain tap Durites (D) Hoses (D) 20, 25 20030 Z.97250 Z.9508 9533 () Z.95306 (5) 30, 35, 353, 355 30030 Z.97250 Z.9508 9533 () Z.95306 (5) 3320, 330, 320, 30, 5320, 530 600338 72032 (C) Z.97250 Z.9508 ZR.30 (=70030)() ZR.30 (=Z.72030)(5) 0, 5, 72, 78 Z.0030 Z.97250 Z.9508 9533 () Z.95306 (5) 9 550302 Z.97250 Z.9508 Z.55032 () 55030 (5) 50, 60, 605 600305 Z.97250 Z.9508 Z.55032 () 55030 (5) 59, 595, 69, 695 Z.55032 () 55030 (5) 52, 525, 62, 625 600330 600335 (B) 55, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 575, 578, 67, 678, 675, 678 Z.97250 Z.9508 ZR.30 (=70030)() ZR.30 (=Z.72030)(5) 550302 Z.97250 Z.9508 Z.55032 () 55030 (5) 6320, 630 72035 (C) Z.97250 Z.9508 ZR.30 (=70030)() ZR.30 (=Z.72030)(5) 70, 705 Z.700305 Z.97250 Z.9508 Z.55032 () 55030 (5) 72, 725 600335 (B) Z.97250 Z.9508 ZR.30 (=70030)() ZR.30 (=Z.72030)(5) 77, 775 720307 (C) Z.97250 Z.9508 ZR.30 (=70030)() ZR.30 (=Z.72030)(5) (B) (C) (D) Acier Laiton Cuivre & 7 = supérieure ; 5 & 6 = inférieure. (B) (C) (D) Durite therm. (D) Therm. hose (D) Z.9532 (6) Z.9533 (7) Z.9532 (6) Z.9533 (7) Z.700307 (6) Z.700306 (7) Z.9532 (6) Z.9533 (7) Z.700307 (6) Z.700306 (7) Z.700307 (6) Z.700306 (7) Z.700307 (6) Z.700306 (7) Z.700307 (6) Z.700306 (7) Thermostat Thermostat Joint Gasket Courroie Fan belt 95309 Z.9530 Z.9732 95309 Z.9530 Z.9732 Z.70036 Z.700303 6255705 95309 Z.9530 Z.9732 Z.70036 Z.700303 Z.9732 Z.70036 Z.700303 Z.9732 Z.70036 Z.700303 Z.9732 Z.70036 Z.700303 Z.9732 Z.55036 Z.9732 Z.70036 Z.700303 6255705 Z.70036 Z.700303 Z.9732 Z.70036 Z.700303 Z.9732 Z.70036 Z.700303 Z.9732 Steel Brass Copper & 7 = top ; 5 & 6 = bottom ZR - (Ed.) 02/96 20

SYSTEME DE REFROIDISSEMENT (GAMME HAUTE, UR.2) COOLING SYSTEM (UPPER RANGE UR.2) Robinet - Tap 8000290 5 3 6 2 Figure 2 3 5 6 Radiateur Cooler Durite sup. Top hose Durite inf. Bottom hose Ventil. Fan Courroie Fan belt Bouchon Cap 80, 805 ( 972) 800390 Z.800300 Z.8003005 800300 Z.8003903 8003080 80, 805 Z.800390 Z.8603023 Z.8903002 8603030 Z.8003903 Z.97250 8, 85 Z.800390 8003093 Z.8903002 8603030 80390 803502 82, 825 Z.800390 8003093 Z.8903002 8603030 80390 Z.97250 9, 95, 0, 05 830390 Z.800300 Z.8903002 8603030 80390 803502 92, 925, 02, 025 830390 Z.800300 Z.8903002 8603030 80390 Z.97250 2, 25, 22, 225 Z.8603905 Z.8603023 Z.8903002 8603030 80390 Z.97250 20, 205 Z.8603905 Z.8603023 Z.8903002 8603030 Z.8003903 Z.97250 2, 25 Z.8603905 Z.8603023 Z.8903002 8603030 80390 803502 5, 65 8903902 Z.800300 Z.8903002 8603030 80390 803502 25, 625 8903902 Z.800300 Z.8903002 8603030 80390 Z.97250 02/96 (Ed.) ZR - 5 2

FILTRATION MOTEUR, DIRECTION, HYDRAULIQUE ENGINE, POW. STEERING & HYDR. LIFT FILTERS 2 3 5 6 8 7 Figure 2 3 5 6-7 8 20, 25, 30, 35, 353, 355, 0, 5, 6 3320, 330, 320, 30, 5320, 530, 6320, 630 7, 79, 55, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 575, 578, 67, 678 9, 50, 59, 595, 60, 605, 69, 695, 70, 705 52, 525, 62, 625, 72, 725, 77, 775 Filtre G.O. Fuel filter 52 (=93207) Filtre G.O.2 Fuel filter 2 53 (=93209) Filtre air Air filter Préfiltre Precleaner Filtre hydr. Hydr. filter Filtre direct. Steer. filter Z.93260 93336 690223 Z.70566 H Z.930 (6) 52 (=93207) 52 (=93207) 80 (972) F.007 (=9300990) 80, 805 F.007 (=9300990) 8, 85, 82, 825 F.007 (=9300990) 9, 95, 92, 925, 0, 05, 02, 025 53 (=93209) 53 (=93209) Z.93260 53 (=93209) F.007 (=9300990) 00, 005 F.007 (=9300990) 2, 25, 2, 25, 22, 225 52 (=93207) 20, 205 52 (=93207) 5, 25, 65, 625 52 (=93207) 605 52 (=93207) 007 (=93009905) 007 (=93009905) 007 (=93009905) 007 (=93009905) 007 (=93009905) 53 (=93209) 53 (=93209) 53 (=93209) 53 (=93209) Filtre huile Oil filter 32 (=GS.530P, 9307 H) 9333 5555 (B) 32 (=GS.530P, 9307 H) 690223 5555 (B) 93336 690223 Z.70566 H Z.930 (6) ZLP.379 (C) (=770379 H) 930250 800720 93278502 (B) 32 (=GS.530P, 9307 H) 80290 ZR.07505 (=9307505, 50607380) (D) (7) 9300 80290 89070 ZR.07505 (=9307505, 50607380) (D) (7) 930029 8302902 89070 ZR.07505 (=9307505, 50607380) (D) (7) 8302902 8607080 8607080 (7) 930029 8302902 89070 ZR.07505 (=9307505, 50607380) (D) (7) 8302902 9307505 ZR.07505 (=9307505, 50607380) (D) (7) 930028 8902902 89070 ZR.07505 (=9307505, 50607380) (D) (7) 8902902 8607080 8607080 (7) (B) (C) (D) Certains Tamis Moteur turbo Filtre dir.ass. & convertisseur de couple (B) (C) (D) Some Strainer Turbo engine Pow. steering & torque converter filter ZR - 6 (Ed.) 02/96 22

Remplace / Replaces ZR-7 (02/96) CABLES DE COMMANDE DIVERS, GAMME BASSE UR MISCELLANEOUS CABLES, LOWER RANGE UR Câble PDF PTO cable Câble frein à main Hand br. cable Câble accélérateur Throttle cable Câble désaccouplement crochet attelage Hitch discoupling cable 20, 25, 30, 35, 353, 355, 0, 5, 6, 72, 78, 55, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 575, 578 953559 3320, 330, 320, 30, 52, 525, 5320, 530, 62, 625, 6320, 630, 72, 725, 77, 775 Z.69205 702905 5935 59755 9 37273 953559 697508 50, 60, 605, 70, 705 Z.69205 692738 5935 697508 59, 595, 69, 695 98275 953559 697508 CABLES DE COMMANDE DIVERS, GAMME HAUTE UR2 MISCELLANEOUS CABLES, UPPER RANGE UR2 8023009 Câble de frein à main Hand brake cable 80 625 88509 Câble assemblé (Avant train moteur) ( x ) Cable assembly (Front wheels drive) CABLES DE COMPTE-TOURS TACHOMETER FLEX-SHAFTS Selon les applications According applications 88590 Câble séparé Separate cable 805 625 Z.2050 : L.50 mm (2xM.8) Z.0522 : L.600 mm (2xM.8) Z.863509 : L.2000 mm (2xM.8) Z.595725 : Sonde du compte-tours (gamme basse) Tachometer sender (lower range) (Electrique - Electrical) Z.695230 : Renvoi d'angle (tous tracteurs équipés) Gear box (all tractors fitted with) Joint / Gasket : Z.955223 (Mécanique - Mecanical) 0/97 (Ed.) ZR - 7 23

EMBRAYAGE (GAMME BASSE UR) CLUTCH (LOWER RANGE UR) 6 x 3 5720 2 5 3 8 7 9 7009 (PTO x 3) 7008 (F) 70088 (G) Z.952 Figure 2 3 5 6 7 8-9 Embrayage Clutch Disque av. Drive plate Disque PDF PTO plate Pl. pression Pressure pl. Pl. PDF PTO plate Kit rép. Repair kit Butée débray. Release bearing Butée PDF PTO bearing 20, 25, 30, 35, 353, 355, 0, 5, 6 27/ZR.89 (E) (=9089) 27/ZR.93 C (D) 27/ZR.9 (=7009) 55007 55008 ZR.7203 K (B) ZR.720 K ZR.75 (=57202, 692763) 3320, 330 Z.72000 (C) 72052 (E) 72050 7007 70072 ZR.7202 K 702728 523222 (8) 52322 (9) 320, 30, 5320, 530, 6320, 630 Z.72000 (C) 72052 (E) 72050 790 70072 ZR.7202 K 702728 523222 (8) 52322 (9) 7, 72, 78 27/ZR.89 (E) (=9089) 27/ZR.93 C (D) 9 Z.72000 (C) 27/ZR.89 (E) (=9089) 27/ZR.93 C (D) 50 Z.72000 (C) 27/ZR.89 (E) (=9089) 27/ZR.93 C (D) 52, 525, 77, 775 55, 555, 56, 565, 567 57, 578, 575, 578, 67, 678 59, 595, 69, 695 60, 605, 70, 705 62, 625, 72, 725 Z.72000 (C) 27/ZR.86 (E) (70086) (720) Z.72000 (C) 27/ZR.86 (E) (70086) (720) Z.72000 (C) 27/ZR.86 (E) (70086) (720) Z.72000 (C) 27/ZR.86 (E) (70086) (720) Z.72000 (C) 27/ZR.86 (E) (70086) (720) Z.72000 (C) 27/ZR.75 C (D) (=70075) 27/ZR.86 (E) (70086) (720) 27/ZR.9 (=7009) 27/ZR.9 (=7009) 27/ZR.9 (=7009) 27/ZR.9 (=7009) 27/ZR.9 (=7009- ) 27/ZR.9 (=7009) 27/ZR.9 (=7009) 27/ZR.9 (=7009) 27/ZR.9 (=7009) 55007 55008 ZR.7203 K (B) ZR.720 K ZR.75 (=57202, 692763) 69065 69052 ZR.720 K ZR.75 (=57202, 692763) 7007 70072 ZR.7202 K ZR.75 (=57202, 692763) 69820 (8) 59208 (9) 69820 (8) 59208 (9) 69820 (8) 59208 (9) 7007 70072 ZR.7202 K 702728 70202 (8) 7020 (9) 55007 55008 ZR.7203 K (B) ZR.720 K 55007 55008 ZR.7203 K (B) ZR.720 K ZR.75 (=57202, 692763) ZR.75 (=57202, 692763) 69065 69052 ZR.720 K ZR.75 (=57202, 692763) 7007 70072 ZR.7202 K ZR.75 (=57202, 692763) 69820 (8) 59208 (9) 69820 (8) 59208 (9) 69820 (8) 59208 (9) 7007 70072 ZR.7202 K 702728 70202 (8) 7020 (9) Sans disque extérieur (B) ZR.7203 K pour 20, 25, 30, 35, 355, 0, 5, 55, 555, 56, 565, 567 (C) Embrayage complet Ø 280 sur les anciennes séries (D) Céramétallique (E) Organique (F) Pour UR sauf 3320 630 (G) Pour 3320 630 Less external plate (B) ZR.7203 K for 20, 25, 30, 35, 355, 0, 5, 55, 555, 56, 565, 567 (C) Use the complete clutch Ø 280 on older machines (D) Cerametallic (E) Woven (F) For UR except 3320 630 (G) For 3320 630 and are not used as original equipment ZR - 8 (Ed.) 0/97 2

EMBRAYAGE (GAMME HAUTE UR2) CLUTCH (UPPER RANGE UR2) 2 3 8 6 9 2 3 0 7 5 Roulement central du volant 630 2RS Flywheel bearing 807522 Z.9762 Figure 2 3-5 6-7 8 9-0- Embrayage Clutch 80 (972) Z.80200 80, 805 Z.80200 8, 85, 9, 95, 0, 05 82, 825, 92, 925, 02, 025 00, 005, 20, 205 2, 25, 22, 225 Z.8302500 Z.8302500 8702500 2, 25 8702500 5 8902500 25, 625 8902500 65 8902500 Disque Drive plate 27/ZR.020 (=8002020) 27/ZR.022 C (B) 27/ZR.020 (=8002020) 27/ZR.022 C (B) Plateau Plate Etoile Sh. carrier 80020 8002060 () 8302023 8002060 () 830250 830250 8302530 () 830250 830250 8302530 () 27/ZR.060 27/ZR.2060 C (B) 8302023 8602070 () Z.8902520 8902072 8902062 (5) Z.8902520 8902072 8902062 (5) Z.8902520 8902072 8902062 (5) Z.8902520 8902072 8902062 (5) Z.8902520 8902072 8902062 (5) 605 Z.8902520 8902072 8902062 (5) Couvercle Cover 8002070 Diaphr. Diaphr. Butée débray. & manchon Release bearing & hub 8302090 Z.800860 (9) 800807 () Z.830250 (6) Z.830250 (6) Z.80700 (9) 800807 () Z.807569 (0) 80757 () 8302090 Z.800860 (9) 800807 () 890207 (7) 890207 (7) 890207 (7) 890207 (7) 890207 (7) 890207 (7) 870250 Z.870759 (0) 80757 () 870250 Z.800860 (9) 800807 () 8902073 Z.800860 (9) 800807 () 8902073 Z.870759 (0) 80757 () 8902073 Z.8808030 (9) 880807 () 8902073 Z.800860 (9) 800807 () Sans disque (B) Céramétallique Less plate (B) Cerametallic and are not used as original equipment 08/96 (Ed.) ZR - 9 25

AXES DE FUSEES (2RM) FRONT SPINDLES (2WD) 6 6 5 Figure 2 3 5 6 7 Maître pivot Master pin Ecrou Nut Bague Bush Ressort Spring Bague Bush Levier Arm Soufflet Below 5 20, 25 203606 (R) 203607 (L) 30, 35, 353 303602 (R) 303603 (L) 20360 203605 203609 203603 20363 (L) 20362 (R) 30360 30365 303606 Z.95302 303609 (L) 303608 (R) 2036 3036 3 3 2 7 3320, 320, 9, 50, 52, 57, 578, 59, 60, 62 Montage 6.00-6 (6.50-6) 3320, 320, 52, 5320, 55, 56, 57, 578, 59, 60, 62, 6320, 67, 678, 69, 70, 72, 77 Montage 7.50-6 5, 6 0360 (R) 03605 (L) 573602 03622 573606 (=6730) 55367 55363 553676 553626 (=55369) 03608 57302 573603 (L) 57360 (R) 553672 Z.553673 (B) 553627 (L) 553628 (R) 03622 0365 03608 03602 53602 (L) 5360 (R) 72, 78 573602 03622 573606 03608 57302 553603 (L) 57360 (R) 55, 56 Montage 6.00-6 (6.50-6) 80, 8, 82, 9, 92, 00, 0, 02, 2, 20, 2, 22 553602 55363 55368 553626 55362 553627 (L) 553628 (R) 0362 55366 0362 0362 55366 802000 8027902 80205003 802703 2 7 Long (B) Courte (R) Côté droit (L) Côté gauche Long (B) Short (R) RH (L) LH Rotule Socket Tige rotulée Tie rod 20, 25, 30, 35, 353, 0, 5 953.58 (R) 953.59 (L) Fil. Ø 6; 6/8 Fil. Ø 6; 6/8 72, 78, 55, 556, 56, 57, 578, 67 55.3.53 (R) (=67353) Fil. Ø 8; 8/20 9, 59, 678, 69 55.3.532 (L) (=673535) Fil. Ø 8; 8/20 50 70 52 72 55.3.530 (R) Tige pliée / Cranked rod Fil. Ø 8; 8/20 525, 605, 625, 705, 725, 775, Crystal & 6 cyl. ZR.2209 G (L) (=6753520, 882209) ZR.2209 (R) (=675352, 88229) 80, 82, 92, 02, 22 ZR.22009 (=8022009) Ø 2x2 ZR.220029 (=80220029) Ø 2x2 and are not used as original equipment ZR - 20 (Ed.) 08/96 26

ROUES AVANT & FUSEES (2 RM) FRONT WHEEL & SPINDLES (2 WD) 3 Z.5733 Z.973637 8 6 8 7 5 Figure -3 2-5 6 7 8 Fusée Spindle Etrier Stirrup Moyeu Hub Chapeau Cap Bague Ring Kits Bearing kits 20, 25, 30, 35, 353 953606 9532 95306 953 95307 ZR.03 3320, 320, 72, 78, 9, 50, 52, 57, 578, 59, 60, 62 Montage 6.00-6 (6.50-6) 3320, 320, 52, 5320, 55, 56, 57, 578, 59, 60, 62, 6320, 67, 678, 69, 70, 72, 77 Montage 7.50-6 958997 359023 (R) 359022 (L) 5530 55303 (R) 55302 (L) 5730 953 958998 ZR.0 5532 5533 553 ZR.02 5, 6 953606 9532 0309 953 95307 ZR.03 55, 56 Montage 6.00-6(6.50-6) 55360 55360 (R) 553609 (L) 553606 953 553605 ZR.0 80, 20 Montage 7.50-6 8027050 (L) 8027060 (R) 8027036 8020505 80205025 802050 ZR.02 80, 8, 82, 9, 92, 00, 0, 02, 2, 20, 2, 22 Montage 7.50-20 8027080 (L) 8027090 (R) 802705 (R) 8027052 (L) 8020505 80205025 802050 ZR.02 Bague 958998 y compris (R) Droit (L) Gauche Ring 958998 included (R) Right (L) Left KIT DE RÉPARATION DES FILETAGES DES AXES DE FUSÉES FRONT SPINDLE THREAD REPAIR KIT LN. 0/2 M: Fil. 2x50 and are not used as original equipment 08/96 (Ed.) ZR - 2 27

FREINS A TAMBOURS & A DISQUES DRUM & DISC BRAKES 2 8 7 ' 3 5 6 FREINS A TAMBOURS DRUM'S BRAKES Figure 3-5 7 8 Cylindre D. Cylinder RH. Cylindre G. Cylinder LH. Mâchoire Brake shoe Sangles F.A.M. Brake band Maître cyl. Master cyl. Kit rép. Repair kit 20 0, 25 5, 72, 78, 9, 50, 55, 555, 56, 565, 567 Z.67260 Z.672603 Z.9265 (=952606) (3) ressort/spring Z.672606 () 952907 Z.975032 ZR.2699 K (0.92699) ATE 3320 630, 52 625, 57, 578, 575, 578, 59, 595, 67, 678, 69, 695, 70, 705 Z.67260 Z.672603 Z.69265 (=692623) (3) ressort/spring Z.672606 () 67290 Z.975032 Z.69277 (B) (=86227903) ZR.2799 K (0.92799) ATE Avec pédales fixes (B) Avec pédales suspendues With fixed pedals (B) With suspended pedals ' FREINS A DISQUES DISC'S BRAKES Figure 2 2 6 7 8 Cylindre D. Cylinder RH. Cylindre G. Cylinder LH. Disques Brake plates Maître cyl. Master cyl. Kit rép. Repair kit 3320 630, 52 775 Z.8322792 Z.832279 Z.72260 80 (972), 80, 805, 8, 85, 9, 95, 00, 005, 0, 05, 2, 25, 5, 65 Z.8322792 Z.832279 ZR.22700 (=8022700) Z.975032 ZR.2699 K (=0.92699) 82, 825, 92, 925, 02, 025, 2, 25, 22, 225, 25, 625 Z.8322792 (=83227902) Z.832279 (=8322790) ZR.22700 (=8022700) Z.69277 (=86227903) ZR.2799 K (=0.92799) Z.7027 (=702730, 625270) Cylindre récepteur Slave cylinder 3320 630, 50 705, 52 775, 82 625 ép.:,2mm th.:,2mm ZR.2270 K (=8022703) Jeu garnitures Ø 228x52 avec rivets Set of linings Ø 228x52 with rivets and are not used as original equipment ZR - 22 (Ed.) 0/97 28

5 SYNCHRONISATEUR DE VITESSES (GAMME BASSE) GEAR BOX SYNCHROMESH (LOWER RANGE) 8 0 6 7 9 2 3 Figure 2-3- -5-6 7 8 9 0- Arbre cannelé Grooved shaft Pignon + anneau Gear + ring Pignon 5 + anneau Gear 5 + ring Manchon Muff Glisseur Slider Roue int. Int. gear Fourchette Fork 3320, 330 5920 5920 (2) 6725 (3) 6727 () 59209 (5) 672 (6) 6727 () 6729 6728 6726 60202 () 320, 30, 5320, 530, 6320, 630, 62 775 60905 6020 (2) 60209 (5) 6729 6728 6726 60202 () 52, 525, 60, 605, 70, 705 5920 5920 (2) 6725 (3) 6727 () 59209 (5) 672 (6) 6727 () 6729 6728 6726 6722 (0) 59, 595, 69, 695 67223 5920 (2) 6725 (3) 6727 () 59209 (5) 672 (6) 6727 () 6729 6728 6726 6722 (0) PROTECTEURS DE LEVIERS DE MANŒUVRE OPERATING LEVERS'S BELLOWS Figure 2 3320 730, 50 705, 52 775 Protecteur levier de vitesses Bellows gear box lever Protecteur levier cde hydr. Bellows hydr. syst. lever Z.592005 Z.598720 08/96 (Ed.) ZR - 23 29

DIFFERENTIEL DU PONT ARRIERE REAR AXLE DIFFERENTIAL Figure 2 3 5 6 Couple con. Croonwheelset Satellite Planet Rondelle Washer Planétaire Sunwheel Roulement Bearing Joints Gaskets 20, 25 202598 20250 202528 2025 9738 ZR.0 K (R) ZR.05 K (L) 30, 35, 353 302598 30250 30252 3025 9738 ZR.0 K (R) ZR.05 K (L) 3320 630 592533 59250 592522 02533 97337 ZR.0 K (R) ZR.08 K (L) 0, 5, 8 00032 02537 0253 02538 9738 ZR.0 K (R) ZR.05 K (L) 7, 78 372597 30250 302529 3025 97382 ZR.02 K (R) ZR.06 K (L) 9 92560 30253 302529 302535 97336 ZR.0 K (R) ZR.08 K (L) 50 902 30253 302529 302535 97382 ZR.0 K (R) ZR.08K (L) 52 775 59253 59250 592522 02538 97337 ZR.0 K (R) ZR.08 K (L) 55 567 552597 0250 55252 025 97383 ZR.03 K (R) ZR.07 K (L) 57 578, 67 672597 0250 0253 025 97383 ZR.02 K (R) ZR.06 K (L) 59 695 59253 02537 0253 02538 97337 ZR.0 K (R) ZR.08 K (L) 60 705 59250 0253 02538 97383 ZR.0 K (R) ZR.08 K (L) (R) Côté droit (L) Côté gauche (R) Right side (L) Left side ZR - 2 (Ed.) 08/96 30

Remplace / Replaces ZR-25 (02/96) JAUGES NIVEAU COMBUSTIBLE FUEL LEVEL FLOATING DEVICES 59528 : Pour réservoir de /for tank of 55 lit. 3320 630, 52 775 59527 : Pour réservoir de /for tank of 70 lit. 3320 630, 52 775 7252 : Pour réservoir de /for tank of 95 lit. 320 730, 77 775 59529 : Pour réservoir de /for tank of 5 lit. 52, 525 89352973 : 80 625 PRISES DE FORCE POWER TAKE OFF -2 7 6 5 3 Figure 2 3-5 6 7 Abre Shaft 50/RPM Abre Shaft 000/RPM Embout End 50/RPM Embout End 000/RPM Doigt Lever Vis Screw 20, 25 2093 30, 35, 353, 355 3093 3320, 330, 320, 30, 52, 525, 5320, 530, 59, 595, 60, 605, 62, 625, 6320, 69, 695, 70, 705, 72, 725, 730, 77, 775 Z.67908 555939 Z.5559 55592 () 55599 55590 0, 5, 6 0932 7, 72, 78 3792 (=67999) 9, 50 3792 555939 Z.5559 55592 () 55599 55590 55, 555, 56, 565, 567 Z.67908 555939 Z.5559 55592 () 55599 55590 57, 578, 575, 578 Z.67908 555939 Z.5559 55592 () 55599 55590 Gamme haute / Upper range 80 625 Z.805325 Z.805327 (5) 0/97 (Ed.) ZR -25 3

Remplace / Replaces ZR-26 (02/96) POMPES DU RELEVAGE HYDRAULIQUE HYDRAULIC LIFT PUMPS 7 5 3 2 6 8 Figure 2 3-5 - 6 7 8 Pompe Pump Kit entraînement Driving kit Joint couvercle Gasket Filtre Filter Clapet Valve Joint Gasket 20, 25, 30, 35, 353, 355, 0, 5, 72, 78, 9, 50, 55, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 575, 578, 67, 678, 60, 605, 70, 705 Z.6760 2 L/M ZR.50 K (=696 FF) 95626 (=7063) 9565 (5) 69630 (=5562) 97253 3320, 330, 320, 30, 52, 525, 5320, 530, 62, 625, 6320, 630, 72, 725, 77, 775 Z.7060 32 L/M ZR.50 K (=696 FF) 95626 (=7063) Z.70566 H () Z.09602 (6) 70635 70563 3320 630 8520 950 Z.782090 Z.70566 H () 59, 595, 69, 695 Z.6760 ZR.50 K (=696 FF) 95626 6960 (5) 69630 (=5562) 97253 3 6 5 2 Figure 2 3 5 6 Pompe Pump Pompe Pump Kit montage Mounting kit Filtre Filter Filtre 2 Filter 2 Joint Gasket 80 (972) ZR.8020 Z.8020902 (ZCT 6 L) Z.500 K (B) (=922090) 800720 x 2 97520 x 2 80, 805, 20, 205, 605 ZR.8020 (=82090) Z.8020902 (ZCT 6 L) Z.500 K (B) (=922090) 860709 ZR.07505 (=9307505) 9307503 8, 85, 82, 825, 9, 95, 92, 925, 0, 05, 02, 025, 2, 25, 2, 25, 22, 225, 5, 25, 65, 625 ZR.8020 (=82090, 882090) Z.8020902 (ZCT 6 L) Z.500 K (B) (=922090) 880709 89070 97555 25 microns, CA.A30-CV, 3P.25; filtre pour pompe hydraulique (montage INTERAGRA), France (B) Kit de pièces d'adaptation nécessaire au montage de la pompe ZR.8020 (nouveau modèle) Filter 25 microns, CA.A30-CV, 3P.25; for hydraulic pump (INTERAGRA, France) (B) Adaptation kit for installation of the new type of pump ZR.8020 ZR - 26 (Ed.) 0/97 32

STUURBEKRACHTIGING LENKUNG, HYDR. Z.930 : Filtre/Filter (52 775, 3320 630) Figure 2 3 5 6 Pompe direct. P.S. pump Vérin P. S. cyl. Axe de bielle Pin Rotule Ball joint Rotule Ball joint Rotule Ball joint 3320, 320, 9, 50, 52, 5320, 55, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 575, 578, 60, 62, 6320, 67, 678, 69, 70, 72, 77 330, 30, 525, 530, 530 H, 595, 605, 625, 630, 675, 678, 695, 705, 725, 725 H, 775 Z.708320 Z.72390 72390 Z.553905 R Z.55395 A (2 RM) Z.708320 Z.72390 72390 Z.553905 R Z.6753905 ( RM) 80 625 Z.8020902 8857890 (B) 9520, 950 Z.783902 UN 0.0 Les pièces pour montage Orbitrol livrables sur demande (B) Seulement pour 825, 925, 025, 25, 225, 25, 625 Parts for Orbitrol installation are avaible on request (B) Only for 825, 925, 025, 25, 225, 25, 625 708 Distributeur Valve 708033 Vérin Cylinder KITS JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ SEAL KITS. 9209000 : Kit joints vérins d assistance (708033) Additional cylinder seal kit. 09899 : Kit joints distributeur hydraulique Hydraulic valve seal kit (708) 52 775 08/96 (Ed.) ZR - 27 33

DEMARREURS & ALTERNATEURS STARTER MOTORS & ALTERNATORS 3 2 Figure 2 3 Démarreur avec cloche Starter motor bracket type Démarreur à induit coulisant Starter motor (sliding armature) Couronne démarreur Starting gear Alternateur Alternator Gamme basse UR Lower range UR 3 & Cyl. 9, 50, 59, 595, 60, 605, 69, 695, 70, 705, 72, 725, 77, 775 3320 730 Gamme basse UR3 Lower range UR3 3 & Cyl. ZR.698 (=698577) 2V/3KW ( dents/teeth) ZR.698 (=698577) 2V/3KW ( dents/teeth) Z.95036 Choisir - Select - 698570 (C) (V/35A) - 27/975 (D) (V/33A) - 59570 (C) (V/55A) - ZR.302 (D) (V/5A) - 5/230 (D) (V/55A) Z.95036 78350922 (C) (V/55A) Gamme haute UR3 Upper range UR3 7520 050 78350925 780030 78350922 (C) (V/55A) 80, 805, 8, 85, 9, 95, 0, 05, 2, 25, 5, 65 ZR.9766 (=9768, 8035090, 8035798) 2V/3KW Z.80003062 59570 (C) (=8935590) V/55A 82, 825, 92, 925, 02, 025, 2, 25, 25, 625 ZR.8335998 2V/3,3KW ZR.3058 (=8635093, 93350726) 2V/5,5KW Z.80003062 59570 (C) (=8935590) V/55A 27/055 (D) (28V/35A) 22, 225, 605 ZR.3058 (B) (=8635093, 93350726) 2V/5,5KW Ursus 385, 20, 20 Z.80003062 59570 (C) (=8935590) V/55A 27/055 (D) (28V/35A) 50.E.50 (D) V/55A Certains 2, 25, 5, 65 (B) Certains 20 (00 ), 205 (00 ), 2, 25, 25, 625 (C) Fabrication "PAL" (D) Remplacement économique (adaptation facile) Some 2, 25, 5, 65 (B) Some 20 (00 ), 205 (00 ), 2, 25, 25, 625 (C) "PAL" manufacture (D) Low cost replacement (easy to fit) ZR - 28 (Ed.) 08/96 3

PIECES DE RECHANGE POUR DEMARREURS D'ORIGINE SPARE PARTS FOR GENUINE STARTER MOTORS Démarreur Starter Bosch 0035900-7/2-73 Bosch 003592 6-77/6-79 Bosch 00367032 7-79/... Applications principales Main applications 35, 355, 5 22/0058 258/0056 B 203/0056 55, 555 22/03 258/0056 B 203/0070 555 258/0062 203/0070 PAL 02.95.02 Suivant applications Some applications 27/ZR.M.50 27/ZR.27 PAL 35..2 Suivant applications Some applications 27/ZR.M.505 27/ZR.26 OEM 698577 OEM 8035798 Gamme basse UR Lower range UR (20 775) Gamme haute UR2 Upper range UR2 (80 05) Z.932303 Z.932208 Z.932233 K Z.93230 Z.932303 Z.932208 Z.932233 K Z.93230 OEM 8635093 (2 625) 9335070 9335075 PIECES DE DYNAMO "BOSCH" "BOSCH" DYNAMO PARTS 26/008 (00393) Induit - Armature 258/0026 (070) Jeux de balais pour dynamo (0032056) Generator brush sets (0032056) (25, 35, 355, 5, 55, 555, 67, 765) 08/96 (Ed.) ZR - 29 35

APPAREILS DE BORD INSTRUMENT CLUSTER 5 2 3 5 3 6-7 2 6-7 Figure 2 3 5 6 7 Compte-heures Tachometer Thermomètre Thermometer Jauge G.O. Fuel gauge Contrôle fonc. Checking device Manomètre air Air pressure Voltmètre Voltmeter Ampèremètre Amperemeter 20, 25, 30, 35, 353, 355 93202 3320, 330, 320, 30, 5320, 530, 6320, 630 0, 5, 72, 78, 9, 57, 578, 575, 578 50, 60, 605, 70, 705 6255607 (25 km/h) 6255608 (30 km/h) 3790 93202 Z.595620 (B) (25 km/h) Z.605607 Z.59562 F 595623 60565 Z.59566 Z.59562 F 595623 595655 52, 525, 62, 625, 72, 725, 77, 775 Z.595620 (B) (25 km/h) Z.605607 Z.59562 F 595623 60565 55, 555, 56, 565, 59, 595, 597, 67, 678, 675, 678, 69, 695 3790 93202 Z.932020 80 (972) 80350925 80350927 8035093 (C) 80350926 80, 805, 8, 85, 9, 95, 0, 05, 20, 205, 2, 25, 5, 65 80350925 80350927 89352972 8935293 (C) 82, 825, 92, 925, 02, 025, 2, 25, 22, 225, 25, 625 8335596 (25 km/h ) 8335595 83355922 83355902 8335592 833559 Compte-heures 30 km/h, réf. Z.8335597 35 km/h, réf. Z.83355905 (B) Compte-heures 30 km/h, réf. Z.62562 (C) Manomètre air ou manomètre huile Tachometer 30 km/h, ref. Z.8335597 35 km/h, ref. Z.83355905 (B) Tachometer 30 km/h, ref. Z.62562 (C) Air pressure or oil pressure ZR - 30 (Ed.) 08/96 36

BOUCHONS & INTERRUPTEURS CAPS & SWITCHES 2 3 5-6 7 Figure 2 3 5-6-7 De réservoir Tank A clé With key Carter huile Sump Amort. s/réservoir Tank pad Carter vidange Sump 20, 25, 30, 35, 353, 5, 6 955235 (=803209) 93073 950205 550029 (5) 3320, 330, 320, 30, 5320, 530, 6320, 730 7, 78, 55, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 575, 578 605226 93075 Z.6900287 555205 550029 (5) 565207 93073 950205 555205 550029 (5) 9, 59, 595, 69, 695 565207 93075 Z.8000206 Z.675205 550029 (5) 50, 60, 605, 70, 705 565207 Z.6900287 555205 550029 (5) 52, 525, 62, 625, 72, 725, 77, 775 605226 93075 Z.6900287 555205 550029 (5) 80, 805, 00 65 955235 (=803209) 82 625 955235 (=803209) 93075 80002093 Z.803380 97509 (6) (22 x,5) 972729 (7) (30 x,5) Z.8000206 Z.803380 97509 (6) (22 x,5) 972729 (7) (30 x,5) 3 2 CONTACTEURS D'ÉCLAIRAGE LITHTING SWITCHES ZR.573 (=55573, 89355905) Gammes basse et haute Lower and upper range 595627(=59563) (Séries/Series 3020 à/to 630) Figure 2 3 Manocontact Manocontact Bouton démarreur Starter button Coupe-circuit Cut switch off Commutateur Switch Gamme basse UR (B) Lower range UR (B) 50, 52, 525, 60, 605, 62, 625, 70, 705, 72, 725, 77, 775 Séries 20, 30 & 0 80, 805, 8 625, 20, 205 ZR.97666 97670 ET.78/22 (000 W) ET.220 (3000 W) ZR.97666 555727 ET.78/22 (000 W) ET.220 (3000 W) ZR.97666 880 ET.78/22 (000 W) ET.220 (3000 W) Z.59562 Z.59562 Z.59562 Sauf 59, 595, 69, 695 : 675725 (B) Sauf 50, 52, 525, 60, 605, 62, 625, 70, 705, 72, 725, 77, 775 Except. 59, 595, 69, 695 : 675725 (B) Except. 50, 52, 525, 60, 605, 62, 625, 70, 705, 72, 725, 77, 775 08/96 (Ed.) ZR - 3 37

Remplace / Replaces ZR-32 (05/96) ECLAIRAGE LIGHTING Figure 2 3 5 6 Phare D. RH lamp Phare G. LH lamp Feu av. D. RH front light Feu av. G. LH front light Feu ar. D. RH rear light Feu ar. G. LH rear light 20, 25, 30, 305, 35, 353, 5, 6, 55, 555, 56, 565, 567 97677 86350932 97676 86350932 95576 (C) 95576 (C) 95576 (C) 95573 (C) 3320, 330, 320, 30, 5320, 530, 6320, 630 7835093 (E) 9325 7835093 (E) 9325 625803 93895 (B) 625803 93895 (B) Z.6757 93880 (B) Z.67572 Z.93886 (B) 72, 78, 9, 57, 578, 575, 578, 59, 595, 67, 678, 69, 695 97677 86350932 97676 86350932 67570 93895 (B) 675705 93895 (B) Z.6757 93880 (B) Z.67572 Z.93886 (B) 50, 60, 605, 70, 705 59577 Z.93 59578 Z.93 67570 93895 (B) 675705 93895 (B) Z.6757 93880 (B) Z.67572 Z.93886 (B) 52, 525, 62, 625, 72, 725, 77, 775 59577 Z.93 59578 Z.93 Z.605805 93895 (B) Z.605808 93895 (B) Z.6757 93880 (B) Z.67572 Z.93886 (B) 80 (972) 97677 97676 8035093 Z.93867 (B) 8035093 Z.93867 (B) Pas livrable Not deliv. Pas livrable Not deliv. 80, 805, 8, 85, 9, 95, 00, 005, 0, 05, 20, 205, 2, 25, 5, 605, 65 Z.89352903 Z.8935290 67570 93895 (B) 675705 93895 (B) Z.6757 93880 (B) Z.67572 Z.93886 (B) 82, 825, 92, 925, 02, 025, 2, 25, 22, 225, 25, 625 Z.89352903 Z.8935290 83355937 83355937 Z.6757 93880 (B) Z.67572 Z.93886 (B) Groupe optique (B) Glace (cabochon) (C) Disponibilité non garantie (D) Voir catalogue fasc. pour feux de remplacement (E) Rectangulaire Lens assembly (B) Glass (C) Availability not guaranted (D) See on catalogue part the alternatives lights availables (E) Rectangular ZR - 32 (Ed.) 2/96 38

RELEVAGE 3 POINTS 3 POINT LINKAGE Tendeur Z.555096 Tension nut Joint couvercle Cover gasket 2 6 5 3 7 8 9 Figure 2 3-5 6 7 8-9 Joint Gasket Kit joints Seal kit Bras relevage Lift arm Chaîne Chain Chaîne 2 Chain 2 Stabil. complet Compl. stabil. Embout -Sphère End - Ball 20, 25 9580 95850 x 2 9733 x 30, 35, 353, 355 9580 95850 x 2 9733 x 955022 (3) 95509 95507 955022 (3) 95505 305003 3320, 330, 320, 30, 5320, 530, 6320, 630 67802 708052 x 2 708053 x 0, 5, 6 0809 95850 x 2 9733 x 7, 72, 78 9580 95850 x 2 9733 x 9, 50 9580 978 x 2 9733 x 52, 525, 57, 578, 575, 578, 59, 595, 60, 605, 62, 625, 69, 695, 70, 705, 72, 725, 77, 775 55, 555, 56, 565, 567 67802 9785 x 2 97339 x 0809 95850 x 2 9733 x 80 (972) 8000005 800005 x 2 97337 x 80, 805, 8, 85, 82, 825, 9, 95, 92, 925, 00, 005, 0, 05, 02, 025, 2, 25, 20, 205, 2, 22 25, 225, 5, 25, 65, 625 8000005 800005 x 2 97337 x 8000005 800005 x 2 97337 x 555085 (3) Z.555086 (B) 955022 (3) 0500 05009 555085 (3) Z.555086 (B) 555085 (3) Z.555086 (B) 555085 (3) Z.555086 (B) 555085 (3) Z.555086 (B) 805000 (R) 80500 (L) () 835000 (R) 83500 (L) () 89500 (R) 895020 (L) () Z.555087 Z.5087 K 555093 Ø 25,5 mm (9) 55509 Ø 22,3 mm (9) 678906 Ø 28,0 mm (9) Z.555087 Z.5087 K 555093 Ø 25,5 mm (9) 55509 Ø 22,3 mm (9) 678906 Ø 28,0 mm (9) Z.555087 Z.5087 K 555093 Ø 25,5 mm (9) 55509 Ø 22,3 mm (9) 678906 Ø 28,0 mm (9) Z.555087 Z.5087 K 555093 Ø 25,5 mm (9) 55509 Ø 22,3 mm (9) 678906 Ø 28,0 mm (9) Z.555087 Z.5087 K 555093 Ø 25,5 mm (9) 55509 Ø 22,3 mm (9) 678906 Ø 28,0 mm (9) 805020 (R) (8) 805030 (L) (8) 805020 (R) (8) 8050250 (L) (8) 895020 (R) (8) 8950250 (L) (8) Voir p.3, fasc.. stabilisateurs composables (B) Ecrou : 99385 (R) Droit (L) Gauche See p.3, part.. composable stabilizers (B) Nut : 99385 (R) Right (L) Left 02/96 (Ed.) ZR - 33 39

TIRANTS DE RELEVAGE LIFTING RODS 9 3 6 7 8 0 2 3 2 5 Figure -3 2-5 6 7 8 Fourche Yoke Fourreau Fork Manchon Sleeve Arbre Shaft Pignon Gear Manivelle Handle 57, 578, 575, 578, 67, 678, 675, 678 55508 () 55500 (3) 555078 (2) 555079 (5) 555006 555002 555003 55500 Figure 9-0 2 3 Tirant Rod Fourreau Fork Tube Tube Ecrou Nut Fourche Yoke 3320 730, 52, 525, 62, 625, 72, 725, 77, 775 705006 (9) 705008 () 595008 70500 705009 7050 Sauf 775 H Except 775 H Stabilisateurs (G & D) Stabilizers (L & R) 55, 67 27/085 K2 sans sabots less brackets 705 27/090 K2 sans sabots less brackets 775 27/09 K2 sans sabots less brackets Crystal, Ursus 27/0 K2 ROTULE A SOUDER WELD ON ENDS AT.22/25 : () 62 (2) 60 Cat. 2 Ø 25, AT.38/26 : () 0 (2) 80 Cat. 2 Ø 25, 2 BARRE DE 3 e POINT TOP LINK BROCHES DE 3 e POINT 3 rd POINT PINS Rotules / Ball joints : Ø 25, mm, L. mm Z.8650999 - Barre / Design OEM, cat.2, L. 620/870 mm Z.955035 K - Barre non orig., cat.2, L. 550/850 mm Replacement item, cat.2, L. 550/850 mm Ø L. Z.95605 : L. 05 mm, Ø 25 mm Z.955028 : L. 98 mm, Ø 25 mm Z.9550 : L. 75 mm, Ø 25 mm ZR - 3 (Ed.) 08/96 0

EQUIPEMENTS DE CABINE CAB COMPONENTS Figure 2 3 5 Moteur avant Front motor Moteur arrière Rear motor Chauffage Heating Elément Element Robinet Tap 3320, 330, 320, 30, 5320, 530, 6320, 630 783592 (A & B) 60580 (B) 93823 Z.597827 (A & B) 597893 938222 (B) 597853 727822 (B) 9, 59, 595, 69, 695 595825 698780 8037903 50, 60, 605, 70, 705 595825 Z.597827 597893 597853 52, 525, 62, 625, 72, 725, 77, 775 93823 (B) 595825 93823 (B) 60580 Z.597827 (A & B) 597893 938222 (B) 597853 727822 (B) 55, 555, 56, 565, 567 565620 57, 578, 575, 578 678580 80 (972) 8035902 8035902 803790 8037902 8037903 80, 805, 00, 005, 20, 205, 605 8635906 8035902 893790 8037902 8037903 8, 85, 9, 95, 0, 05, 2, 25, 5, 65 595825 (=9335007) 893503 933502 95052008 8037903 82, 825, 92, 925, 02, 025, 2, 25, 22, 225, 25, 625 893582 893503 933502 95052008 8037903 Cabine BK 60 (B) Cabine BK 70 BK 60 cab (B) BK 70 cab PANNEAU CABINE BK 70 BOARD BK 70 CAB 727805 / 3320, 330, 320, 30, 52, 525, 5320, 530, 62, 625, 6320, 630, 72, 725, 77, 775 02/96 (Ed.) ZR - 35

ELEMENTS DE CARROSSERIE, GAMME BASSE UR BODY PARTS, LOWER RANGE UR Figure 2 3 5 6 Calandre Front panel Capot Hood Joue droite Panel RH Joue gauche Panel LH Grille avant Front grille Grille côté Side grille 3320, 330 62535 625307 625302 62530 6255303 62553 (R) 6255308 (L) 320, 30, 5320, 530, 6320, 630, 7320, 730 62535 625305 7075302 7075325 6255303 62553 (R) 6255308 (L) 9 695302 95303 985305 (B) 985307 985308 695303 69536 50 695362 95355 95353 9535 695363 695360 52, 525 70533 625306 625302 62530 695363 695360 55, 555, 56, 565, 567 55533 555328 555308 555309 5553 (R) 55536 (L) 57, 578, 575, 578 67536 6753 67533 67537 (R) 67538 (L) 55537 67535 59, 595, 69, 695 695302 6953 69536 69530 695303 69536 60, 70 695362 695367 695356 695353 695363 695360 605, 705 695362 695367 695358 695353 695363 695360 62, 625, 72, 725, 77, 775 Cabine BK (B) Cabine UBK (R) Droit (L) Gauche 70533 62530 7075302 7075325 695363 695360 BK cab (B) UBK cab (R) Right (L) Left ZR - 36 (Ed.) 02/96 2

ELEMENTS DE CARROSSERIE, GAMME HAUTE UR2 BODY PARTS, UPPER RANGE UR2 Figure 2 3 5 6 Masque avant Front panel Capot Hood Trappe Top panel Grille avant Front grille Grille droite RH grille Grille côté Side grille 80 (972) 80302070 8030200 80302030 80302060 80302009 8030209 80, 805, 00, 005 8330200 83302050 86302070 83302020 80302009 8030209 8, 85, 82, 825, 9, 95, 92, 925, 0, 05, 02, 025 2, 25, 2, 25, 22, 225, 5, 25, 65, 625 8330200 83305050 83305090 83302020 8330500 83305020 8330200 89305050 83305090 83302020 8330500 83305020 20, 205, 605 8330200 8930200 86302070 83302020 80302009 8030209 02/96 (Ed.) ZR - 37 3

VITRERIE DE CABINE, GAMME BASSE UR CAB GLASSES, LOWER RANGE UR Les références de joints avec* indiquent le premier numéro pour le côté gauche et le second pour le côté droit. [ Ex : 787927/36 = 787927 gauche et 787936 droit]. An * after the part numbers means the first number is for the LH glass and the second is for the RH glass [ For ex : 787927/36 = 787927 is LH and 787936 is RH]. s anciens / Older tractors : 20, 25, 30, 35, 353, 355, 0, 5, 55, 555, 56, 565, 567 Nous pouvons rapidement fournir les glaces suivantes : 956608 (pare-brise), 956605 (glace avant), 95662 (fenêtres latérales), 956635 ou 95662 (portes), 956662 ou 956605 (glace arrière) Envoyer un dessin de la pièce désirée pour identification. We can quickly supply the glasses as follows : 956608 (windscreen), 956605 (front glass), 95662 (side windows), 956635 or 95662 (doors), 956662 or 956605 (rear glass) Please send a drawing of the wanted part for identification. s / s : 52, 525, 62, 625, 72, 725, 77, 775 (Cabine / Cab 539, BK.60) s / s : 3320, 330, 320, 30, 5320, 530, 6320, 630, 7320, 730 (Cabine / Cab BK.60) 82 832 832 ➊ 750 835 ➎ 760 757 30 ➌ 800 273 ➊ Pare-brise - D.686 (= 597937) - Windscreen Joint - 56796 - Gasket ➋ Avant (G & D) - D.675 (= 597938) - Front (LH & RH) Joint - 597939 - Gasket ➌ Portes (haut) - D.682 (= 60796) - Doors (upper) Joint - 607962 - Gasket ➍ Portes (bas) - D.68 (= 597962) - Doors (lower) Joints - 597963/82* - Gaskets ➎ Côtés (G & D) - D.666 (= 597907) - Sides (LH & RH) Joints - 597908/09* - Gaskets ➏ Arrière (haut) - D.662 (60790/607909) - Rear (upper) Type trous - holes model ➐ Arrière (haut) - 60790 - Rear (upper) Type 2 trous (habillage int. noir) - 37 mm - 2 holes model (black int. trim) Arrière (haut) - 627909 - Rear (upper) Type 2 trous (habillage int. brun) - 303 mm - 2 holes model (brown int. trim) ➑ Arrière bas (coulissant) - D.670 (= 627939) - Rear lower (sliding) Joint - 62799 - Gasket ➒ Arrière bas (fixe) - D.67 (= 627938) - Rear lower (fixed) Joint - 62799 - Gasket ➓ Arrière (bas) - D.692 (= 597929) - Rear (lower) Joint - 597930 - Gasket 970 52 260 3 357 ➍ 97 95 37 ➑ 37 ➓ 320 320 260 260 680 32 526 ➋ 526 285 508 508 37 ➒ 37 260 583 ➏ 583 ➐ 583 37 ou / or 303 mm 583 536 536 ZR - 38 (Ed.) 08/96

VITRERIE DE CABINE, GAMME BASSE UR CAB GLASSES, LOWER RANGE UR Les références de joints avec* indiquent le premier numéro pour le côté gauche et le second pour le côté droit. [ Ex : 787927/36 = 787927 gauche et 787936 droit]. An * after the part numbers means the first number is for the LH glass and the second is for the RH glass [ For ex : 787927/36 = 787927 is LH and 787936 is RH]. s / s : 72, 78 et certains / and some 20, 6 (Cabine / Cab ) 82 0 57 690 830 830 ➊ 30 380 ➎ 333 770 ➏ 77 272 368 ➋ 368 228 30 782 30 ➊ Pare-brise - 78796 - Windscreen Joint - 787962 - Gasket ➋ Avant - 956605 - Front Joint - 956606 - Gasket ➌ Avant - 957807 - Front Joint - 957806 - Gasket ➍ Porte (haut) - 787926 - Door (upper) Joints - 787927/36* - Gaskets ➎ Porte (bas) - 787928 - Door (lower) Joints - 787929/37* - Gaskets ➏ Côtés (G & D) - 787965 - Sides (LH & RH) Joints - 787966/67* - Gaskets ➐ Arrière (haut) - 787952 - Rear (upper) Joint - 787953 - Gasket 230 30 ➌ 30 230 768 632 385 ➍ 70 836 ➐ 892 385 s / s : 52, 525, 62, 625, 72, 725, 77, 775 (Cabine / Cab BK.70) s / s : 3320, 330, 320, 30, 5320, 530, 6320, 630 (Cabine / Cab BK.70M) 28 875 875 ➊ 368 9 ➊ Pare-brise - 697950 - Windscreen Joint - 69795 - Gasket ➋ Avant - 69798 - Front Joint - 69799 - Gasket ➌ Porte (haut) - Z.69792 - Door (upper) Joints - 6979/22* - Gaskets ➍ Porte (bas) - 69793 - Door (lower) Joints - 69795/23* - Gaskets 239 ➐ 285 ➎ Côtés (G & D) - D.603 (= 70793) - Sides (LH & RH) Joint - 7079 - Gasket ➏ Arrière (haut) - D.600 (= 707969) - Rear (upper) Joint - 707963 - Gasket ➐ Arrière bas (coulissant) - 70797 - Rear lower (sliding) ➑ Arrière bas (fixe) - 707975 - Rear lower (fixed) 390 ➋ 365 7 285 ➏ 382 239 570 239 53 735 ➌ 53 285 ➑ 285 735 76 20 239 258 85 ➍ 365 507 ➎ 080 92 260 02/96 (Ed.) ZR - 39 5

VITRERIE DE CABINE, GAMME BASSE UR CAB GLASSES, LOWER RANGE UR Les références de joints avec* indiquent le premier numéro pour le côté gauche et le second pour le côté droit. [ Ex : 787927/36 = 787927 gauche et 787936 droit]. An * after the part numbers means the first number is for the LH glass and the second is for the RH glass [ For ex : 787927/36 = 787927 is LH and 787936 is RH]. s / s : 9, 59, 595, 69, 695 (Cabine / Cab UBK) 280 365 333 82 82 ➊ 376 ➋ 376 333 735 ➌ 85 735 88 705 20 ➏ 285 88 ➊ Pare-brise - D.687 (= 6782796) - Windscreen 85 Joint - 67827962 - Gasket ➋ Avant (G & D) - D.676 (= 67827959) - Front (LH & RH) Joint - 67827960 - Gasket ➌ Portes (haut) - D.69 (= 6782797) - Doors (upper) Joints - 6782799/2* - Gaskets ➍ Portes (bas) - D.695 (= 6782798) - Doors (lower) Joints - 67827920/25* - Gaskets ➎ Côtés (G & D) - D.665 (= 67827963) - Sides (LH & RH) Joint - 6782796 - Gasket ➏ Arrière (haut) - D.66 (= 67827958) - Rear (upper) Joint - 67827936 - Gasket ➐ Arrière (bas) - D.669 (= 6782793) - Rear (lower) Joint - 67827935 - Gasket 33 300 35 ➍ ➐ 330 330 705 90 750 62 80 ➎ 022 363 750 s / s : 50, 60, 605, 70, 705 (Cabine / Cab 539, TYPE, UBK) 28 53 85 258 260 875 875 ➊ 368 9 390 ➋ 365 7 735 ➌ 332 53 735 20 835 365 ➍ 92 ➊ Pare-brise - 697950 - Windscreen Joint - 69795 - Gasket 590 ➋ Avant - 69798 - Front Joint - 69799 - Gasket ➌ Porte (haut) - Z.69792 - Door (upper) Joints - 6979/22* - Gaskets ➍ Porte (bas) - 69793 - Door (lower) Joints - 69795/23* - Gaskets ➎ Côtés (G & D) - D.666 (= 597907) - Sides (LH & RH) Joints - 597908/09* - Gaskets ➏ Arrière (haut) - D.66 (= 67827958) - Rear (upper) Joint - 67827936 - Gasket ➐ Arrière (bas) - 697956 - Rear (lower) Joint - 697955 - Gasket ➐ 88 20 285 ZR - 0 (Ed.) 02/96 332 590 750 ➎ 970 ➏ 760 88 6

VITRERIE DE CABINE, GAMME BASSE UR CAB GLASSES, LOWER RANGE UR Les références de joints avec* indiquent le premier numéro pour le côté gauche et le second pour le côté droit. [ Ex : 787927/36 = 787927 gauche et 787936 droit]. An * after the part numbers means the first number is for the LH glass and the second is for the RH glass [ For ex : 787927/36 = 787927 is LH and 787936 is RH]. s / s : 50, 60, 605, 70, 705H, 77, 775 (Cabine / Cab 539, TYPE II) 82 32 3 97 835 832 ➊ 273 832 526 ➋ 526 285 ➊ Pare-brise - D.686 (= 597937) - Windscreen 357 Joint - 56796 - Gasket ➋ Avant (G & D) - D.675 (= 597938) - Front (LH & RH) Joint - 597939 - Gasket ➌ Portes (haut) - D.680 (= 59796) - Doors (upper) Joints - 597965/83* - Gaskets ➍ Portes (bas) - D.68 (= 597962) - Doors (lower) Joints - 597963/82* - Gaskets ➎ Côtés (G & D) - D.666 (= 597907) - Sides (LH & RH) Joints - 597908/09* - Gaskets ➏ Arrière (haut) - D.660 (= 578793/597988) - Rear (upper) Joint - 5787932 - Gasket ➐ Arrière (côté) - D.678 (= 59790) - Rear (side) Joints - 59792/* - Gaskets ➑ Arrière (bas) - D.692 (= 597929) - Rear (lower) Joint - 597930 - Gasket 52 ➍ ➎ 95 76 508 ➑ 670 ➌ 08 320 320 508 750 725 757 28 690 ➐ 766 33 970 63 ➏ 63 760 690 s / s : 57, 578, 575, 578, 67, 678, 675, 678 (Cabine / Cab ) s / s : 59, 595, 69, 695 (Cabine / Cab BK) 82 05 662 830 830 ➊ 785 272 80 ➎ 703 ➑ 209 209 703 798 395 756 32 976 ➋ 398 293 27 ➐ 766 33 795 ➌ 26 757 680 63 ➊ Pare-brise - D.673 (= 567960) - Windscreen Joint - 578796 - Gasket ➋ Avant (G & D) - D.693 (= 567962) - Front (LH & RH) Joints - 567963/6 - Gaskets ➌ Portes (haut) - D.679 (= 578790) - Doors (upper) Joints - 57879/5* - Gaskets ➍ Portes (bas) - D.685 (= 5677903) - Doors (lower) Joints - 567790/07* - Gaskets ➎ Côtés (G & D) - D.66 (= 567965) - Sides (LH & RH) Joints - 567966/67 - Gaskets ➏ Arrière (haut) - D.660 (= 578793/597988) - Rear (upper) Joint - 5787932 - Gasket ➐ Arrière (côté) - D.677 (= 567970) - Rear (side) Joints - 56797/72* - Gaskets ➑ Arrière (bas) - D.668 (= 567978) - Rear (lower) Joint - 567979 - Gasket 02/96 (Ed.) ZR - ➍ 2 95 690 63 ➏ 690 7

VITRERIE DE CABINE, GAMME HAUTE UR2 CAB GLASSES, UPPER RANGE UR2 Les références de joints avec* indiquent le premier numéro pour le côté gauche et le second pour le côté droit. [ Ex : 787927/36 = 787927 gauche et 787936 droit]. An * after the part numbers means the first number is for the LH glass and the second is for the RH glass [ For ex : 787927/36 = 787927 is LH and 787936 is RH]. s / s : 80, 805, 20, 205 (Cabine / Cab ) 278 50 507 20 20 ➊ 670 278 60 ➎ 06 630 670 32 ➋ 32 070 ➏ 60 278 70 630 27 27 ➐ 70 62 ➌ 62 50 ➍ 78 50 295 330 ➊ Pare-brise - 86368075/8036832 - Windscreen Joint - 8036833 - Gasket ➋ Avant (G & D) - 803683 - Front (LH & RH) Joint - 8036835 - Gasket ➌ Porte (haut) - Z.80368023 - Door (upper) Joints - 80368235/36* - Gaskets ➍ Porte (bas) - 8036826 - Door (lower) Joints - 80368022/* - Gaskets ➎ Côtés (G & D) - 8036805 - Sides (LH & RH) Joint - 80368055 - Gasket ➏ Arrière (haut) - 80368067 - Rear (upper) Joint - 8036807 - Gasket ➐ Arrière (bas) - 80368 - Rear (lower) Joint - 803682 - Gasket s / s : 8, 85, 9, 95, 0, 05, 2, 25, 5, 65 (Cabine / Cab ) 50 70 20 20 ➊ 278 62 ➌ 62 27 27 ➐ 70 32 ➋ 32 50 630 278 ➊ Pare-brise - 86368075, 8036832 - Windscreen Joint - 8036833 - Gasket 8 ➋ Avant (G & D) - 803683 - Front (LH & RH) Joint - 8036835 - Gasket ➌ Porte (haut) - Z.80368023 - Door (upper) Joints - 80368235/36* - Gaskets ➍ Porte (bas) - 833683 - Door (lower) 295 Joints - 833683/23* - Gaskets ➎ Côtés (G & D) - 83368303 - Sides (LH & RH) Joint - 8336830 - Gasket ➏ Arrière (haut) - D.60 (=8336835) - Rear (upper) Joint - 83368352 - Gasket ➐ Arrière (bas) - 80368 - Rear (lower) Joint - 803682 - Gasket 703 278 ➎ 322 290 ➍ 95 62 725 5 0 703 250 ZR - 2 (Ed.) 02/96 ➏ 725 8

VITRERIE DE CABINE, GAMME HAUTE UR2 CAB GLASSES, UPPER RANGE UR2 Les références de joints avec* indiquent le premier numéro pour le côté gauche et le second pour le côté droit. [ Ex : 787927/36 = 787927 gauche et 787936 droit]. An * after the part numbers means the first number is for the LH glass and the second is for the RH glass [ For ex : 787927/36 = 787927 is LH and 787936 is RH]. s / s : 82, 825, 92, 925, 02, 025, 2, 25, 22, 25, 625 (Cabine / Cab ) 093 32 00 763 ➊ 763 575 ➋ 575 630 ➏ 656 656 70 32 657 ➌ 68 ➊ Pare-brise - 836800 - Windscreen Joint - 8368002 - Gasket ➋ Avant - 836003 - Front Joint - 836800 - Gasket ➌ Portes (haut) - 8368035 - Doors (upper) Joint - 8368036 - Gasket ➍ Portes (bas) - 8368037 - Doors (lower) Joints - 8368052/38* - Gaskets ➎ Côtés (G & D) - 836806 - Sides (LH & RH) Joint - 8368062 - Gasket ➏ Arrière (haut) - 836807 - Rear (upper) Joint - 8368072 - Gasket ➐ Arrière (bas) - 836823 - Rear (lower) Joint - 83682 - Gasket 6 637 560 ➎ 68 677 690 368 00 6 ➐ 95 ➍ 358 685 570 368 685 02/96 (Ed.) ZR - 3 9

DIVERS MISCELLANEOUS 27/ZR.382 (LP.382) L. 00 mm Pour fenêtre arrière For rear window ETAIS A GAZ GAS STRUTS ZR.072K Ensemble composé de : Assembly of : ZR.072D/SUP Dossier supérieur Upper back rest 27/ZR.7932 (627932) L. 35 mm Pour porte latérale For side door L. ZR.072D/INF Dossier inférieur Lower back rest Z.60792 (PVA.60) Pour fenêtre arrière & portes For rear window & doors 3320 730, 52 775 D'autres étais à gaz sont détaillés au fasc. Many other gas struts are listed on book 72, 57, 67, 675 ZR.072S Coussin Cushion 2 AMORTISSEURS POUR CABINES ORIGINALES SILENT BLOCS FOR ORIGINAL CABS 567995 : 55, 555, 56, 565, 567, 57, 578, 575, 578 783390 () : 52, 525, 62, 625, 72, 725, 77,775 6085 (2) : 3320 630, 7520 050 803390 (2) : Gamme haute, Upper range, 80 625 ZR.07 Coussin avec dossier 200 x 300 Cushion with back rest 200 x 300 25, 35, 5, 55, etc TUYAU DE GONFLAGE INFLATE HOSE 9590 LISTE D'EQUIPEMENT URSUS CROSS REFERENCES - ENGINE EQUIPMENT - URSUS URSUS Moteur Engine URSUS Moteur Engine 360 Z 550, cyl. Ø 95 02, 0 Z 8002., cyl. Ø 0 385 Z 8002, cyl. Ø 0 32, 3 Z 8002.2 turbo, cyl. Ø 0 902, 90 Z 800, cyl. Ø 0 222, 22 Z 870., 6 cyl. Ø 0 92, 9, 8550 Z 80., cyl. Ø 0 232, 23 Z 870.2, 6 cyl. Ø 0 932, 93 Z 80.2, cyl. Ø 0 60, 6 Z 860, 6 cyl. Ø 0 00 Z 8002, cyl. Ø 0 63 Z 8602.2 turbo, 6 cyl. Ø 0 ZR - (Ed.) 02/96 50

BEPCO PARTS SA HERMALLE-SOUS-HUY Rue Chaumont, D 80 Hermalle-sous-Huy Belgique T +32 85 2 5 00 F +32 85 2 5 50 info.be@bepcoparts.com VILLERS-LE-BOUILLET Rue de Waremme, 530 Villers-le-Bouillet Belgique T +32 85 2 5 00 F +32 85 2 5 50 info.be@bepcoparts.com BEPCO DEUTSCHLAND GmbH Neuer Weg 5 59505 Bad Sassendorf Germany T +9 (0)2927 99 59 0 F +9 (0)2927 99 59 59 info.de@bepcoparts.com BEPCO NEDERLAND BV Den Dolvert 0 573 GP, Heeswijk-Dinther Nederland T +3 (0)3 29 39 75 F +3 (0)3 29 0 87 info.nl@bepcoparts.com BEPCO UK LTD Bepco House Unit 36 Hartlebury Trading Estate Hartlebury - Worcestershire, DY0 JB (UK) P + (0)299 252270 F 0800 26553 info@bepcoparts.com BEPCO FRANCE SAS Z.I. La Plaine, Allée de Bigorre BP800 Le Passage 790 Agen Cedex 9 France T +33 (0)553 96 3 25 F +33 (0)553 68 03 72 info.fr@bepcoparts.com VILLENEUVE-SUR-LOT 29 Av. de Bordeaux CS 30059 Bias FR-7302 Villeneuve sur lot France T +33 (0)5 53 0 37 50 F +33 (0)5 53 70 6 93 JANZÉ P.A. de la Chauvelière Rue Charles Lindbergh 3550 JANZE France T + 33 (0)2 99 6 8 F +33 (0)2 99 7 29 BEPCO IBÉRICA SA C/ Torrent de Vallmajor, 82 0895 Badalona (Barcelona) Spain T +3 (0)902 062-933 80 062 F +3 (0)933 83 35 info.es@bepcoparts.com ALMENDRALEJO Ctra. Badajoz - Pol. «Rayvaz» Nave 2 06200 Almendralejo (Badajoz) T +3 (0)902 062-92 66 890 F +3 (0)92 66 576 DOS HERMANAS Pol. Ind. La Isla, C/ Hornos, 703 Dos Hermanas (Sevilla) T +3 (0)902 062-95 93 56 F +3 (0)95 930 30 SANTIAGO DE COMPOSTELA Pol. El Tambre, Via Faraday, 36 5890 Santiago de Compostela T +3 (0)902 062-98 560 02 F +3 (0)98 557 753 TVH AUSTRALASIA PTY LTD HEAD OFFICE BRISBANE ADELAIDE 96 South Terrace Wingfield SA 503 Free 800 82 3 T +6 8 8359 8933 F +6 8 823 222 BepcoSAsales@tvh.com.au BRISBANE 735 Boundary Road Richlands QLD 077 Free 800 020 082 T +6 7 33 3 F +6 7 33 332 BepcoQLDsales@tvh.com.au MELBOURNE 7/66-7 Micro Circuit Dandenong South VIC 375 Free 800 802 367 T +6 3 9796 522 F +6 3 9796 525 BepcoVICsales@tvh.com.au PERTH 2/5 Colin Jamieson Drive Welshpool WA 606 Free 800 82 3 T +6 8 8352 898 F +6 8 823 222 BepcoWAsales@tvh.com.au SYDNEY /002-00 Canley Vale Rd Wetherill Park NSW 26 Free 800 808 827 T +6 2 6885 5288 F +6 3 9796 525 BepcoNSWsales@tvh.com.au TVH PARTS SOUTH AFRICA (Pty) Ltd HEAD OFFICE JOHANNESBURG www.tvh.com CAPE TOWN Karee Street Kraaifontein Industries Cape Town 757 T +27 2 988 232 F +27 2 988 927 capetownsales@tvh.com DURBAN 2 Monaco Place Westmead Pinetown 3600 T +27 3 00 0760 F +27 3 700 69 durbansales@tvh.com JOHANNESBURG 90 Electron Avenue Isando Kempton Park 60 T +27 28 27 00 F +0 97 985 johannesburgsales@tvh.com LICHTENBURG Shop 09 Scholtz Street Lichtenburg 270 T +27 8 632 692/6092 F +27 8 632 608 lichtenburgsales@tvh.com PORT ELIZABETH 3 Kempston Road Korsten Port Elizabeth 6020 T +27 53 0/8 F +27 53 09 portelizabethsales@tvh.com TVH NEW ZEALAND LTD AUCKLAND PO Box 590 Pakuranga 20 K Echelon Place East Tamaki Auckland Free 0800 59 662 T +6 9 27 9695 F +6 9 27 9698 info@tvh.co.nz www.tvh.com CHRISTCHURCH C Parkhouse Road Wigram Christchurch 802 Free 0508 8 722 867 T +6 3 550 298 F +6 3 97 9993 infochch@tvh.co.nz

FOR ALL OUR LATEST CATALOGUE UPDATES AND COMPANY INFO: WWW.BEPCOPARTS.COM The spare parts mentioned in this list can normally be delivered from stock. In addition, we can supply parts, which are not mentioned in this catalogue, with the shortest possible delivery time. The O.E.M. references are only for indication purposes and do not imply that the spare parts are coming from the manufacturer. This spare parts list can be modified without prior notice. All photographs, drawings, illustrations, brand names, descriptions and numbers are included for identification purposes only. De onderdelen vermeld in deze lijst, zijn normaal uit voorraad leverbaar, behoudens uitverkocht. Ook niet-vermelde onderdelen kunnen binnen de kortste tijd uitgeleverd worden. De O.E.M. referenties dienen enkel ter indicatie en impliceren niet dat deze van de vermelde constructeur afkomstig zijn. Deze onderdelenlijst kan zonder enige voorafgaande verwittiging aangepast worden. Alle gebruikte foto s, tekeningen, afbeeldingen, merknamen, omschrijvingen en nummers dienen alleen ter identifi catie. Les pièces de rechange, mentionnées dans cette liste, sont normalement livrables du stock. En plus, les articles non indiqués peuvent être fournis en peu de temps. Cette liste peut être modifi ée sans avis préalable. Les références O.E.M. sont seulement indicatives et n impliquent pas que les pièces de rechange viennent du constructeur. Toutes les photographies, illustrations, marques, descriptions, tous les plans et numéros servent exclusivement à une identification. Die in dieser Liste aufgeführten Teile sind normalerweise aus dem Lager lieferbar. Wir sind zudem in der Lage nicht aufgeführte Teile innerhalb kürzester Zeit zu liefern. Die O.E.M. Referenznummern dienen zur Information und beinhalten nicht, dass diese vom genannten Hersteller kommen. Diese Bestandsliste kann ohne vorhergehende Ankündigung geändert werden. Alle verwendeten Foto s, Zeichnungen, Abbildungen, Markennamen, Beschreibungen und Nummern dienen nur zu Identifikationszwecken. Los artículos mencionados en este catálogo se encuentran habitualmente en stock. Además, podemos suministrar en un plazo corto de tiempo otros artículos relacionados que no se encuentren expresamente mencionados en este catálogo. Las referencias O.E.M. sirven sólo como indicación y no implican que procedan del constructor. Este listado de productos puede estar sujeto a modifi caciones sin aviso previo. Todas las fotos, dibujos, ilustraciones, nombres de marca, descripciones y números se han incluido simplemente con el próposito de su identificación. I pezzi di ricambio, menzionati in questo listino, possono essere forniti con una consegna immediata a condizione che non siano esauriti. I pezzi di ricambio non menzionati possono essere forniti in poco tempo. Le referenze O.E.M. sono solamente indicative e non implicano che i pezzi di ricambio vengano da questo costruttore. Questa lista ricambi può essere aggiustata senza avvisi anticipati. Tutti i numeri, codici, nomi, foto, spaccati e disegni sono solo a titolo informativo. Części z tego katalogu są zazwyczaj na stanie magazynowym. Również części które nie są wyszczególnione w katalogu mogą być dostarczone na zamówienie w najkrótszym możliwym terminie. Opis części O.E.M. jest używany informacyjnie i nie wskazuje na to, że dany produkt jest wyprodukowany przez podanego producenta. Zawartość katalogu może ulec zmianie bez wcześniejszego informowania o tym. Wszystkie użyte zdjęcia, rysunki, nazwy marek, opis i numery służą tylko do identyfikacji. Запчасти из настоящего списка, как правило, имеются в запасе, если только он не распродан. Прочие, не фигурирующие в списке артикулы, могут быть поставлены в самые кратчайшие сроки. Указание оригинальных номеров производителя не предполагает обязательного оригинального происхождения самих деталей. Данный список может изменяться без предварительного уведомления. Все использованные фото, рисунки, иллюстрации, названия брендов, наименования и номера служат исключительно для цели идентификации.

Visitez notre site : bepco 206 Tous droits réservés. Aucune partie de ce catalogue ne peut, ni intégralement, ni partiellement être reproduite ou communiquée (copiée, sauvegardée, utilisée dans un système de sauvegarde de données, etc) sous n importe quelle forme, soit numérique ou mécanique, sans accord préalable et explicite de la société BEPCO PARTS. BEPCO est un fournisseur de pièces de rechange et accessoires d après-vente qui sont appropriés pour l entretien et la réparation des équipements OEM. Les Références OEM et marques sont à titre purement indicatif et ne signifi ent pas que les accessoires et/ou pièces de rechange viennent du fabricant de l équipement ou des pièces d origine. Les produits qui ne sont pas conformes aux exigences réglementaires concernant la conformité de la CE ne sont pas mis sur le marché dans l Espace économique européen. BEPCO est une marque déposée. Toutes les ventes sont soumises aux termes et conditions générales de vente sur Les photographies et les illustrations sont inclus à titre de référence seulement. Sous réserve d erreurs d impression.

Visit us on the Internet: bepco 206 All rights reserved. No part of this catalogue may be reproduced or communicated in any form or by any means, electronic or mechanical, including copying, recording or use in an information storage or retrieval system, without prior and explicit permission of BEPCO PARTS. BEPCO is a supplier of after-market spare parts and accessories that are suitable for the maintenance and repair of OEM-equipment. OEM references and brands are purely indicative and do not imply that the accessories and/or spare parts are coming from the original equipment or parts manufacturer. Products that do not comply with regulatory requirements concerning CE conformity are not placed on the market in the European Economic Area. BEPCO are registered trademarks. All sales are subject to the general terms & conditions of sale on Photographs and illustrations are included for reference purposes only. Printing errors reserved.

Pièces détachées de A à Z toutes marques Spare parts from A-Z for all brands Case IH David Brown Fendt Fiat Ford Hürlimann JCB John Deere K.H.D. (Deutz) Kubota Landini Lamborghini Manitou Massey Ferguson Mc Cormick Merlo New Holland Renault Same Steyr Valmet Zetor moving forward in every field REF. 90/999-28 HEAD OFFICE Rue Chaumont D 80 Hermalle-sous-Huy Belgium T +32 (0)85 2 5 00 F +32 (0)800 23 32 info.be@bepcoparts.com