StrapThang (FRONT OF CAR)

Documents pareils
R.V. Table Mounting Instructions

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Folio Case User s Guide

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Notice Technique / Technical Manual

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Garage Door Monitor Model 829LM

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

How to Login to Career Page

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Contents Windows

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Gestion des prestations Volontaire

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Dans une agence de location immobilière...

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Monitor LRD. Table des matières

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

accidents and repairs:

Start Here Point de départ

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Practice Direction. Class Proceedings

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Fabricant. 2 terminals

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Restaurant Application Quick Reference Guide

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

PRIMO VIAGGIO SIP. Side Impact Protection

Nouveautés printemps 2013

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Application Form/ Formulaire de demande

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

LOOPED THREAD OSTEOSUTURE: SMARTLOOP

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Stainless Steel Solar Wall Light

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

/MC Quick Install Guide Guide d installation rapide

Dates and deadlines

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Unpacking the Screen Déballage de l écran

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Start Here Point de départ Epson Stylus

Consultants en coûts - Cost Consultants

Trim Kit Installation Instruction

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

OBJECT PRONOUNS. French III

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

L ABC de l acquisition de petites entreprises

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Transcription:

Strap Thang will accomodate a maximum 2 surfboards. StrapThang (FRONT OF CAR) YAKIMA CROSSBAR PADS* (purchased separately) 2 STRAPTHANGS 2 BOLTS 2 TURN KEYS 2 STRAP CAPS 2 CENTER ANCHORS CROSSBAR OVERHANG If you have several inches of crossbar overhang (A), strap may not reach the end cap with proper tension. YOU MUST USE PADDING AND STRADDLE THE TOWER WITH YOUR BOARD (B) so that the strap can reach the end cap and remain tight. A B *We suggest you use Yakima Crossbar Pads (purchased separately) on the crossbars to take the bumps out of the road for your boards. If two boards are carried, we recommend the use of padding between the boards. IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP. TECHNICAL ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS: Contact your dealer or call (888) 925-4621, Monday through Friday, 7:00 AM to 5:00 PM PST. 1030482H - 1/6 Part #1030482 #1033285 Rev.H A

INSTALLING THE STRAP CAPS REMOVE THE END CAPS FROM YOUR CROSSBARS. Firmly push a Strap Cap onto the end of each Crossbar. Using a screwdriver, tighten by turning the screw in each of the Strap Caps clockwise until the Cap is just secure. END CAP STRAP CAP ATTACHING THE CENTER ANCHOR PUSH THE CENTER ANCHOR ONTO THE MIDDLE OF THE CROSSBAR. (You will readjust it when your board is up there). Push the bolt through and loosely attach the Turn Key. BOLT CENTER ANCHOR CROSSBAR TURN KEY THREADING THE RUBBER CORD SLIDE THE OPEN RUBBER LOOP OVER THE STRAP CAP. SLOT Insert one rubber cord into hole as shown. RUBBER LOOP RUBBER CORD HOLE 1 2 Pull cord back firmly into slots, and push down securely into cinchers. Repeat with other cord. FAILURE TO PULL CORD BACK FIRMLY INTO SLOTS, AND PUSH DOWN SECURELY INTO CINCHERS COULD CAUSE LOSS OF BOARD(S), PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. 1030482H - 2/6

ADJUSTING THE RUBBER CORD WITH BOARD(S) Unhook loop from the Strap Cap, and put your board on the crossbars. Slide the center anchor (if necessary) within a few inches of the board. Tighten the Turn Key firmly. Replace loop over Strap Cap. CARRY BOARDS WITH THE FINS FORWARD AND WITHIN 6" OF THE FRONT CROSSBAR. FINS MUST BE INSTALLED. Check condition of the Rubber Cord and replace if worn. THE RUBBER CORD SHOULD BE VERY TIGHT ACROSS THE SURFBOARD(S). IF IT NEEDS ADJUSTING: Pull the end loop off of the Strap Cap. Pull both cords out of the cinchers. With the rubber cord free, move it in the desired direction. When the tension is adjusted correctly, pull cord tightly into the slot, and push each cord back into the cincher. Be sure the Rubber Cord is secure in the Cincher and tight across the surfboard(s) when the loop is pulled over the Strap Cap. FAILURE TO SECURE CORD PROPERLY COULD CAUSE LOSS OF BOARD(S), PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. RUBBER CORD HOLE CINCHERS (TOP VIEW) SLOT Cord must be pulled very tightly into slot and cinchers. BEFORE DRIVING AWAY: Make sure the load is tight! Check to make sure the cord is pulled very tightly into slot and cinchers. After driving 15 minutes of travel, check to make sure the load is still tight! WARNING: ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME. CHECK BEFORE EACH USE, AND TIGHTEN IF NECESSARY. FAILURE TO PERFORM SAFETY CHECKS CAN RESULT IN PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. This product is covered by YAKIMA s Love It Till You Leave It Limited Lifetime Warranty To obtain a copy of this warranty, go online to www.yakima.com or email us at yakwarranty@yakima.com or call (888) 925-4621 IF YOU NEED TECHNICAL ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS: Please contact your dealer or call YAKIMA at (888) 925-4621 Monday through Friday, 7:00 AM to 5:00 PM Pacific time. 1030482H - 3/6 KEEP THESE INSTRUCTIONS

Les sangles Strap Thang conviennent pour attacher deux planches de surf. StrapThang (AVANT DU VÉHICULE) 2 SNAGLES STRAP THANG COUSSINS YAKIMA CROSSBAR PADS (achetés à part) 2 BOULONS 2 ÉCROUS À AILETTES 2 BUTÉES DE SANGLES 2 FIXATIONS CENTRALES BARRE TRANSVERSALE EN SURPLOMB Si la barre transversale dépasse de beaucoup au-delà du pied (A), la tension risque d'être insuffisante une fois la sangle enfilée pardessus la butée, au bout de la barre. IL FAUT ABSOLUMENT EMPLOYER UN COUSSIN ET PLACER LA PLANCHE (B) AU-DESSUS DU PIED. Il est ainsi possible d'enfiler la sangle par-dessus la butée et d'obtenir un ajustement serré. A B * Il est suggéré d'employer les coussins pour barres transversales Yakima (vendues à part) pour protéger la planche des chocs de la route. Si on transporte deux planches, il est recommandé d'intercaler un coussin entre elles. 1030482H - 4/6 AVERTISSEMENT IMPORTANT IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À VOUS OU À D AUTRES PERSONNES. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L INSTALLATION DU PORTE-BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE, D EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L ÉTAT, L AJUSTEMENT ET L USURE. VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL, COMME UN MÉCANICIEN OU UN CARROSSIER COMPÉTENT. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU PIÈCES DE RECHANGE: Prière de contacter votre dépositaire ou appeler au (888) 925-4621, du lundi au vendredi, entre 7 h et 17 h, heure du Pacifique. Part #1033285 Rev A

POSE DES BUTÉES DE SANGLE RETIRER LES BOUCHONS QUI SE TROUVENT AU BOUT DES BARRES TRANSVERSALES. Enfoncer fermement une butée de sangle dans le bout de chaque barre. À l aide d un tournevis, bloquer les butées en place en tournant la vis de chaque butée vers la droite. BOUCHON D EXTRÉMITÉ BUTÉE DE SANGLE POSE DE LA FIXATION CENTRALE POSER LA FIXATION CENTRALE AU MILIEU DE LA BARRE TRANSVERSALE (on pourra la positionner plus précisément une fois la planche en place). Enfiler le boulon et mettre l écrou à ailettes en place sans le serrer. BOULON FIXATION CENTRALE BARRE TRANSVERSALE ÉCROU À AILETTES BLOCAGE DES TENDEURS ÉLASTIQUES TIRER SUR LE TENDEUR ÉLASTIQUE ET L ENFILER PAR-DESSOUS LA BUTÉE DE SANGLE. ENCOCHE Enfiler un brin du tendeur élastique tel qu illustré. TENDEUR ÉLASTIQUE BRIN DU TENDEUR ÉLASTIQUE TROU 1 2 Passer le brin dans l encoche pour ensuite le bloquer dans la pince en le tirant fermement vers le bas. Procéder de la même manière avec l autre brin. SI ON NE FAIT PAS PASSER LE BRIN DANS LE TROU POUR ENSUITE LE BLOQUER DANS LA PINCE EN LE TIRANT FERMEMENT VERS LE BAS, VOUS RISQUEZ DE PERDRE LES PLANCHES ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT. 1030482H - 5/6

RÉGLAGE DU TENDEUR ÉLASTIQUE Décrocher la sangle de la butée et poser la planche sur les barres transversales. Tirer sur le tendeur élastique et l enfiler par-dessous la butée de sangle. Si nécessaire, faire glisser la fixation centrale pour l amener à quelques centimètres de la planche. Serrer l écrou à ailettes fermement. PLACER LA PLANCHE AVEC L AILERON VERS L AVANT ET À 15 CM (6 POUCES) ENVIRON DE LA BARRE TRANSVERSALE AVANT. Vérifier l état des tendeurs élastiques et les remplacer s ils sont usés. LE TENDEUR DEVRAIT ÊTRE TRÈS SERRÉ SUR LA PLANCHE. S IL FAUT LE RÉGLER: Décrocher la sangle de la butée: Sortir les deux brins du tendeur des pinces de la fixation et faire coulisser les élastiques dans la position voulue. Une fois la tension correctement réglée, bloquer chaque élastique en le coinçant dans sa pince. S assurer que les tendeurs élastiques sont bien bloqués dans leurs pinces et bien tendus sur la planche quand la sangle est enfilée par-dessus la butée, au bout de la barre. SI LE BRIN N'EST PAS FIXÉ SOLIDEMENT, VOUS RISQUEZ DE PERDRE LES PLANCHES ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT. TENDEUR ÉLASTIQUE TROU PINCES ENCOCHE (VUE DU DESSUS) Il faut passer le cordon dans l'encoche et le bloquer dans la pince. AVANT DE DÉMARRER: S'assurer que la charge est bien serrée! Vérifier que le brin est bloqué dans la pince. Quinze minutes après le départ, vérifier que la charge est toujours bien serrée. AVERTISSEMENT: LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER À LA LONGUE. LES INSPECTER AVANT CHAQUE UTILISATION ET LES RESSERRER AU BESOIN. SI L ON N EFFECTUE PAS LES VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE, ON RISQUE DE PROVOQUER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT. Ce produit est couvert par la garantie limitée «Tant que durera notre histoire d amour» YAKIMA. Pour se procurer une copie de cette garantie, aller en ligne à www.yakima.com <http://www.yakima.com/> ou nous envoyer un courriel à yakwarranty@yakima.com <mailto:yakwarranty@yakima.com> ou appeler au (888) 925-4621 1030482H - 6/6 CONSERVER CES INSTRUCTIONS! SI VOUS AVEZ BESOIN DE RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES COMPLÉMENTAIRES OU DE PIÈCES DE RECHANGE: prière de contacter votre dépositaire ou appelez-nous au (888) 925-4621 du lundi au vendredi, entre 7 heures et 17 heures, heure du Pacifique.