StrapThang (FRONT OF CAR)

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

R.V. Table Mounting Instructions

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Folio Case User s Guide

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Garage Door Monitor Model 829LM

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Monitor LRD. Table des matières

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Fabricant. 2 terminals

Contents Windows

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

How to Login to Career Page

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Unpacking the Screen Déballage de l écran

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Gestion des prestations Volontaire

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

accidents and repairs:

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Restaurant Application Quick Reference Guide

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Practice Direction. Class Proceedings

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

English version Legal notice

Start Here Point de départ

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Dans une agence de location immobilière...

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Nouveautés printemps 2013

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Application Form/ Formulaire de demande

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

Consultants en coûts - Cost Consultants

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Trim Kit Installation Instruction

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

Archived Content. Contenu archivé

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

LOOPED THREAD OSTEOSUTURE: SMARTLOOP

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Instruction Manual. HS-636-4GBBK MP3 Player

Dates and deadlines

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

PRIMO VIAGGIO SIP. Side Impact Protection

Copyright 2014, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.

Transcription:

Strap Thang will accomodate a maximum 2 surfboards. StrapThang (FRONT OF CAR) YAKIMA CROSSBAR PADS* (purchased separately) 2 STRAPTHANGS 2 BOLTS 2 TURN KEYS 2 STRAP CAPS 2 CENTER ANCHORS CROSSBAR OVERHANG If you have several inches of crossbar overhang (A), strap may not reach the end cap with proper tension. YOU MUST USE PADDING AND STRADDLE THE TOWER WITH YOUR BOARD (B) so that the strap can reach the end cap and remain tight. A B *We suggest you use Yakima Crossbar Pads (purchased separately) on the crossbars to take the bumps out of the road for your boards. If two boards are carried, we recommend the use of padding between the boards. IMPORTANT WARNING IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY ATTACHED TO YOUR VEHICLE. IMPROPER ATTACHMENT COULD RESULT IN AN AUTOMOBILE ACCIDENT, AND COULD CAUSE SERIOUS BODILY INJURY OR DEATH TO YOU OR TO OTHERS. YOU ARE RESPONSIBLE FOR SECURING THE RACKS AND ACCESSORIES TO YOUR CAR, CHECKING THE ATTACHMENTS PRIOR TO USE, AND PERIODICALLY INSPECTING THE PRODUCTS FOR ADJUSTMENT, WEAR, AND DAMAGE. THEREFORE, YOU MUST READ AND UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA PRODUCT PRIOR TO INSTALLATION OR USE. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ALL OF THE INSTRUCTIONS AND CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO MECHANICAL EXPERIENCE AND ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR WITH THE INSTALLATION PROCEDURES, YOU SHOULD HAVE THE PRODUCT INSTALLED BY A PROFESSIONAL INSTALLER SUCH AS A QUALIFIED GARAGE OR AUTO BODY SHOP. TECHNICAL ASSISTANCE OR REPLACEMENT PARTS: Contact your dealer or call (888) 925-4621, Monday through Friday, 7:00 AM to 5:00 PM PST. 1030482G - 1/6 Part #1030482 #1033285 Rev.G A

INSTALLING THE STRAP CAPS REMOVE THE END CAPS FROM YOUR CROSSBARS. Firmly push a Strap Cap onto the end of each Crossbar. Using a screwdriver, tighten by turning the screw in each of the Strap Caps clockwise until the Cap is just secure. END CAP STRAP CAP ATTACHING THE CENTER ANCHOR PUSH THE CENTER ANCHOR ONTO THE MIDDLE OF THE CROSSBAR. (You will readjust it when your board is up there). Push the bolt through and loosely attach the Turn Key. BOLT CENTER ANCHOR CROSSBAR TURN KEY THREADING THE RUBBER CORD SLIDE THE OPEN RUBBER LOOP OVER THE STRAP CAP. SLOT Insert one rubber cord into hole as shown. RUBBER LOOP RUBBER CORD HOLE 1 2 Pull cord back firmly into slots, and push down securely into cinchers. Repeat with other cord. FAILURE TO PULL CORD BACK FIRMLY INTO SLOTS, AND PUSH DOWN SECURELY INTO CINCHERS COULD CAUSE LOSS OF BOARD(S), PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. 1030482G - 2/6

ADJUSTING THE RUBBER CORD WITH BOARD(S) Unhook loop from the Strap Cap, and put your board on the crossbars. Slide the center anchor (if necessary) within a few inches of the board. Tighten the Turn Key firmly. Replace loop over Strap Cap. CARRY BOARDS WITH THE FINS FORWARD AND WITHIN 6" OF THE FRONT CROSSBAR. FINS MUST BE INSTALLED. Check condition of the Rubber Cord and replace if worn. THE RUBBER CORD SHOULD BE VERY TIGHT ACROSS THE SURFBOARD(S). IF IT NEEDS ADJUSTING: Pull the end loop off of the Strap Cap. Pull both cords out of the cinchers. With the rubber cord free, move it in the desired direction. When the tension is adjusted correctly, pull cord tightly into the slot, and push each cord back into the cincher. Be sure the Rubber Cord is secure in the Cincher and tight across the surfboard(s) when the loop is pulled over the Strap Cap. FAILURE TO SECURE CORD PROPERLY COULD CAUSE LOSS OF BOARD(S), PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH. RUBBER CORD HOLE CINCHERS (TOP VIEW) SLOT Cord must be pulled very tightly into slot and cinchers. BEFORE DRIVING AWAY: Make sure the load is tight! Check to make sure the cord is pulled very tightly into slot and cinchers. After driving 15 minutes of travel, check to make sure the load is still tight! WARNING: ATTACHMENT HARDWARE CAN LOOSEN OVER TIME. CHECK BEFORE EACH USE, AND TIGHTEN IF NECESSARY. FAILURE TO PERFORM SAFETY CHECKS CAN RESULT IN PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY, OR DEATH. LIMITED WARRANTY: Yakima Products ( Yakima ) will repair or replace merchandise which proves defective in materials and/or workmanship. The limited warranty is effective for three years from the date of purchase. The limited warranty is applicable only if the Fit List and instructions are followed and the products are used properly. If a customer believes that a Yakima product is defective, the customer must return it to an authorized Yakima dealer with proof of purchase. Yakima will then issue authorization to the dealer for the return of these products. If an article is found to be defective upon inspection by Yakima, Yakima will repair or replace the defective article at its discretion without charge. The customer will pay freight to Yakima, and Yakima will pay any applicable return freight. Unauthorized returns will not be accepted. Normal wear and tear of Yakima products or damage resulting from misuse, accidents, or alterations are not covered by this Limited Warranty.The purchaser acknowledges that Yakima has no control over the attachment of its products to vehicles or the attachment of items to the Yakima products. Accordingly, Yakima cannot assume responsibility for any damage to any property arising out of the improper attachment or use of its products. In addition, this Limited Warranty applies only to Yakima products and not to other products used in conjunction with Yakima products. This Limited Warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and does not cover consequential damages of any kind that may arise from the use or misuse of any Yakima product. 1030482G - 3/6

Les sangles Strap Thang conviennent pour attacher deux planches de surf. StrapThang (AVANT DU VÉHICULE) 2 SNAGLES STRAP THANG COUSSINS YAKIMA CROSSBAR PADS (achetés à part) 2 BOULONS 2 ÉCROUS À AILETTES 2 BUTÉES DE SANGLES 2 FIXATIONS CENTRALES BARRE TRANSVERSALE EN SURPLOMB Si la barre transversale dépasse de beaucoup au-delà du pied (A), la tension risque d'être insuffisante une fois la sangle enfilée pardessus la butée, au bout de la barre. IL FAUT ABSOLUMENT EMPLOYER UN COUSSIN ET PLACER LA PLANCHE (B) AU-DESSUS DU PIED. Il est ainsi possible d'enfiler la sangle par-dessus la butée et d'obtenir un ajustement serré. A B * Il est suggéré d'employer les coussins pour barres transversales Yakima (vendues à part) pour protéger la planche des chocs de la route. Si on transporte deux planches, il est recommandé d'intercaler un coussin entre elles. 1030482G - 4/6 AVERTISSEMENT IMPORTANT IL EST IMPÉRATIF QUE LES PORTE-BAGAGES ET LES ACCESSOIRES YAKIMA SOIENT CORRECTEMENT ET SOLIDEMENT FIXÉS AU VÉHICULE. UN MONTAGE MAL RÉALISÉ POURRAIT PROVOQUER UN ACCIDENT D AUTOMOBILE, QUI POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT, À VOUS OU À D AUTRES PERSONNES. VOUS ÊTES RESPONSABLE DE L INSTALLATION DU PORTE-BAGAGES ET DES ACCESSOIRES SUR VOTRE VÉHICULE, D EN VÉRIFIER LA SOLIDITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE ET DE LES INSPECTER RÉGULIÈREMENT POUR EN CONTRÔLER L ÉTAT, L AJUSTEMENT ET L USURE. VOUS DEVEZ DONC LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS ACCOMPAGNANT VOTRE PRODUIT YAKIMA AVANT DE L INSTALLER ET DE L UTILISER. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET TOUS LES AVERTISSEMENTS, OU SI VOUS N AVEZ PAS DE COMPÉTENCES EN MÉCANIQUE ET NE COMPRENEZ PAS PARFAITEMENT LA MÉTHODE DE MONTAGE, VOUS DEVRIEZ FAIRE INSTALLER LE PRODUIT PAR UN PROFESSIONNEL, COMME UN MÉCANICIEN OU UN CARROSSIER COMPÉTENT. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES OU PIÈCES DE RECHANGE: Prière de contacter votre dépositaire ou appeler au (888) 925-4621, du lundi au vendredi, entre 7 h et 17 h, heure du Pacifique. Part #1033285 Rev A

POSE DES BUTÉES DE SANGLE RETIRER LES BOUCHONS QUI SE TROUVENT AU BOUT DES BARRES TRANSVERSALES. Enfoncer fermement une butée de sangle dans le bout de chaque barre. À l aide d un tournevis, bloquer les butées en place en tournant la vis de chaque butée vers la droite. BOUCHON D EXTRÉMITÉ BUTÉE DE SANGLE POSE DE LA FIXATION CENTRALE POSER LA FIXATION CENTRALE AU MILIEU DE LA BARRE TRANSVERSALE (on pourra la positionner plus précisément une fois la planche en place). Enfiler le boulon et mettre l écrou à ailettes en place sans le serrer. BOULON FIXATION CENTRALE BARRE TRANSVERSALE ÉCROU À AILETTES BLOCAGE DES TENDEURS ÉLASTIQUES TIRER SUR LE TENDEUR ÉLASTIQUE ET L ENFILER PAR-DESSOUS LA BUTÉE DE SANGLE. ENCOCHE Enfiler un brin du tendeur élastique tel qu illustré. TENDEUR ÉLASTIQUE BRIN DU TENDEUR ÉLASTIQUE TROU 1 2 Passer le brin dans l encoche pour ensuite le bloquer dans la pince en le tirant fermement vers le bas. Procéder de la même manière avec l autre brin. SI ON NE FAIT PAS PASSER LE BRIN DANS LE TROU POUR ENSUITE LE BLOQUER DANS LA PINCE EN LE TIRANT FERMEMENT VERS LE BAS, VOUS RISQUEZ DE PERDRE LES PLANCHES ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT. 1030482G - 5/6

RÉGLAGE DU TENDEUR ÉLASTIQUE Décrocher la sangle de la butée et poser la planche sur les barres transversales. Tirer sur le tendeur élastique et l enfiler par-dessous la butée de sangle. Si nécessaire, faire glisser la fixation centrale pour l amener à quelques centimètres de la planche. Serrer l écrou à ailettes fermement. PLACER LA PLANCHE AVEC L AILERON VERS L AVANT ET À 15 CM (6 POUCES) ENVIRON DE LA BARRE TRANSVERSALE AVANT. Vérifier l état des tendeurs élastiques et les remplacer s ils sont usés. LE TENDEUR DEVRAIT ÊTRE TRÈS SERRÉ SUR LA PLANCHE. S IL FAUT LE RÉGLER: Décrocher la sangle de la butée: Sortir les deux brins du tendeur des pinces de la fixation et faire coulisser les élastiques dans la position voulue. Une fois la tension correctement réglée, bloquer chaque élastique en le coinçant dans sa pince. S assurer que les tendeurs élastiques sont bien bloqués dans leurs pinces et bien tendus sur la planche quand la sangle est enfilée par-dessus la butée, au bout de la barre. SI LE BRIN N'EST PAS FIXÉ SOLIDEMENT, VOUS RISQUEZ DE PERDRE LES PLANCHES ET DE PROVOQUER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT. AVANT DE DÉMARRER: S'assurer que la charge est bien serrée! Vérifier que le brin est bloqué dans la pince. Quinze minutes après le départ, vérifier que la charge est toujours bien serrée. TENDEUR ÉLASTIQUE TROU PINCES ENCOCHE (VUE DU DESSUS) Il faut passer le cordon dans l'encoche et le bloquer dans la pince. AVERTISSEMENT: LES DISPOSITIFS DE FIXATION PEUVENT SE DESSERRER À LA LONGUE. LES INSPECTER AVANT CHAQUE UTILISATION ET LES RESSERRER AU BESOIN. SI L ON N EFFECTUE PAS LES VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE PRENDRE LA ROUTE, ON RISQUE DE PROVOQUER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU MÊME LA MORT. GARANTIE LIMITÉE: Yakima Products ( Yakima ) s engage à réparer ou à remplacer les produits qui présenteraient des vices de matériau ou de fabrication. Cette garantie limitée a une durée de trois ans à partir de la date d achat. Cette garantie limitée ne s applique que si les instructions et la liste de compatibilité ( Fit List ) ont été respectées et si les produits ont été utilisés normalement. Si le client estime qu un produit Yakima est défectueux, le client doit le retourner à un dépositaire Yakima autorisé, accompagné de la preuve d achat. Yakima autorisera alors le dépositaire à retourner le produit. Si, après inspection, Yakima juge le produit défectueux, Yakima réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion et sans frais. Le client devra assumer les frais de transport jusqu à Yakima et Yakima assumera les frais de retour au client. Les retours non autorisés ne seront pas acceptés. Cette garantie limitée ne couvre pas l usure normale ou les dommages résultant d un usage abusif, d un accident ou de modifications aux produits Yakima. L acheteur reconnaît que Yakima n a aucun contrôle sur la façon dont ses produits sont fixés aux véhicules, ou dont les articles transportés sont fixés aux produits Yakima. Il s ensuit que Yakima ne peut assumer de responsabilité pour des dommages matériels consécutifs au mauvais montage ou au mauvais emploi de ses produits. De plus, la présente garantie limitée ne s applique qu aux produits Yakima et non à d autres produits utilisés conjointement aux produits Yakima. Cette garantie limitée remplace toute autre garantie, expresse ou tacite, et ne couvre pas d éventuels dommages indirects pouvant survenir par suite de l emploi, correct ou non, des produits Yakima. 1030482G - 6/6