GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE



Documents pareils
Informazioni su questo libro

A propos de ce livre. Consignes d utilisation

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Important information. New SIMATIC HMI Panels. Migration made easy start now. SIMATIC HMI Panels. siemens.com/simatic-panels

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

printed by

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

185/55R15 1,4i 16V (74 kw) OE: Schrader A/KE-17. Interio: ASC / ASS / CUS / Huf 2.4 / Huf 3.4 / SEC / SES / TTS / TTC

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

Quick-Manual. Comfort VS1

Base de données du radon en Suisse

Avv. Maurizio Iorio. Avv. Maurizio Iorio Juin 2012

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

1. Raison de la modification

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

CP, 11, 6, 7, 9 1, 10 1 LBA

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Registre cantonal tessinois des volontaires sains. Médecins et pharmaciens cantonaux Martigny, 25 mai 2000 G. M. Zanini

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Anmeldung / Inscription

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

TECHNICAL MANUAL FT GEN 17

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Réponses aux questions


Activity Space: acrobatica a squadre

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

USO DEL PASSATO PROSSIMO

Europence Gifts Premium

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

GUIDE DU CONSOMMATEUR IMMIGRÉ

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Catalogue Equip piscine. L innovation pour les établissements aquatiques

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Procédure SAV Vidéo Projecteurs sous garantie

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

MODIFICATION DE LA BANQUE PRIVÉE AUTORISÉE À RECEVOIR DES SERVICES.

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Défaillances de sécurité importantes dans le domaine informatique

Dichiarazione di Conformità CE ( Dichiarazione del costruttore )

Fiche de Renseignements

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Programmieranleitung zu SMS-Meldesystem Mode d emploi Programmateur Istruzioni di programmazione. Mehr als Pumpen

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

VKF Brandschutzanwendung Nr

Informatique pour Scientifiques I

Monnaie électronique émise par la représentation. d une banque étrangère

A F B E D a b C

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

VCS-Pannenhilfe CH/FL Dépannage ATE CH/FL Soccorso stradale ATA CH/FL

CONDITIONS GENERALES DE SERVICE APRES VENTE (S.A.V.)

uno CoLLECTIon UNO Collection PARTICOLARI FINITURA - DÉTAILS FINITION - SPEZIELLE VEREDELUNGEN DÉTAILS FInITIon

Standard Eurobarometer 82 Autumn 2014 TABLES OF RESULTS. PUBLIC OPINION IN THE EUROPEAN UNION Fieldwork: November 2014

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

PRESS RELEASE

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

Téléphone Voix sur IP Telefono Voice over IP. Mode d emploi Istruzioni per l uso IP-6

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Table de cuisson gaz Piano di cottura a gas

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

CONSERVATION DES DOCUMENTS ENJEUX JURIDIQUES Tour d horizon

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

Memento pour étudiant-e-s / für Studierende

SPEZZATRICE AUTOMATICA PRESSABURRO ITALIAN BAKERIES MACHINERY AUTOMATIC BUTTER PRESSING MACHINE MACHINE AUTOMATIQUE PRESSE-BEURRE LA PÂTE

4. I dimostrativi. ce cet cette

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

LE SERVICE DE L EMPLOI DE LA C.F.C.I.I.

Procédure SAV Produits de stockage sous garantie

Conditions Générales de Vente applicable aux ventes réalisées sur notre site

DE Die Ganz egal was passiert Garantie 2. FR La garantie «No matter what» d un an de Toshiba 8. NL De Toshiba 1jaar No matter what garantie 16

Allgemeine Golf-Versicherungsbedingungen. Condizioni d assicurazione golf. Golf Insurance Terms and Conditions.

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

HOMEBRIEFING briefed take off

Transcription:

On Off Wet & Dry Garantie/Garantie CH 81 GARANTIEKARTE BON DE GARANTIE Ladyshaver Butterfly Rasoir femme Lady Ihre Informationen/ vos informations : Name / nom: Adresse / addresse: E-Mail: Datum des Kaufs / date d achat *: * Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte. / Nous vous conseillons de conserver le reçu avec cette carte. Ort des Kaufs / lieu d achat Beschreibung der Störung / description de dysfonctionnement: Schicken Sie die ausgefüllte Garantiekarte zusammen mit dem defekten Produkt an: / Envoyez la carte de garantie remplie en commun avec le produit défectueux à : Docdata Fashion Services GmbH/ Retourenannahme Amshamerstrasse 2 84385 Egglham Deutschland/Allemagne Kundendienst service AprÈS-VENTE CH 00800-36 46 36 00 www.aquarius-service.com Modell/ Type: 9124932/9124933 Hotline: Hotline kostenfrei Hotline gratuite Artikel-Nr./N d art.: 92294 06/2015 Jahre Garantie ANS DE GARANTIE

On Off Wet & Dry 82 CH Garanzia I tuoi dati: Nome: Indirizzo: Tagliando di garanzia Rasoio da donna Lady Shaver E-Mail: Data di acquisto*: * Si consiglia di conservare la ricevuta con questa scheda di garanzia. Posizione de acquisto: Descrizione del malfunzionamiento: Inviare la scheda di garanzia compilata insieme al prodotto guasto a: Docdata Fashion Services GmbH/ Retourenannahme Amshamerstrasse 2 84385 Egglham Germania ASSISTENZA POST-VENDITA CH 00800-36 46 36 00 www.aquarius-service.com Modello: 9124932/9124933 Assistenza: Hotline di assistenza gratuita Cod. art.: 92294 06/2015 anni DI Garanzia

Garantie Garantiebedingungen CH 83 Sehr geehrter Kunde! Die ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: Kosten: Hotline: TIPP: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z. B. Akkus) Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Kostenfreie Hotline Bevor Sie Ihr Gerät einsenden, wenden Sie sich telefonisch, per E-Mail oder Fax an unsere Hotline. So können wir Ihnen bei eventuellen Bedienungsfehlern helfen. Um die Garantie in Anspruch zu nehmen, senden Sie uns: zusammen mit dem defekten Produkt den Original-Kassenbon und die vollständig ausgefüllte Garantiekarte. das Produkt mit allen Bestandteilen des Lieferumfangs.

84 CH Garantie Die Garantie gilt nicht bei Schäden durch: Unfall oder unvorhergesehene Ereignisse (z. B. Blitz, Wasser, Feuer, etc.). unsachgemäße Benutzung oder Transport. Missachtung der Sicherheits- und Wartungsvorschriften. sonstige unsachgemäße Bearbeitung oder Veränderung. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit an der Servicestelle Reparaturen kostenpflichtig durchführen zu lassen. Falls die Reparatur oder der Kostenvoranschlag für Sie nicht kostenfrei sind, werden Sie vorher verständigt. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit kann nur verlängert werden, wenn dies eine gesetzliche Norm vorsieht. In den Ländern, in denen eine (zwingende) Garantie und/oder eine Ersatzteillagerhaltung und/oder eine Schadenersatzregelung gesetzlich vorgeschrieben sind, gelten die gesetzlich vorgeschriebenen Mindestbedingungen. Das Serviceunternehmen und der Verkäufer übernehmen bei Reparaturannahme keine Haftung für eventuell auf dem Produkt vom Kunden gespeicherte Daten oder Einstellungen.

Garantie CH 85 Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur production du bon de caisse et du bon de garantie dûment renseigné. Il est donc indispensable de conserver ces deux documents. Environ 95% des réclamations sont malheureusement dues à une mauvaise manipulation; il y est à remédier sans problèmes tout simplement en vous mettant en contact via téléphone, mail ou fax avec notre centre de services instalié expressément à cet effet. En conséquence, veuillez vous adresser à notre service en ligne avant d expédier l appareil ou avant de l apporter chez le revendeur : Notre assistance en ligne vous évitera de vous déplacer. Le fabricant s engage à traiter gratuitement toute réclamation relative à un problème de matériel ou à un défaut de fabrication, en se réservant le droit d opter à sa convenance entre une réparation, un échange, ou un remboursement en espèces. La garantie ne s applique pas aux dommages survenus à l occasion d un accident, d un événement imprévu (foudre, inondation, incendie, etc. ), d une utilisation inappropriée ou d un transport sans précaution, d un refus d observer les recommandations de sécurité ou d entretien, ou de toute forme de modification ou de transformation inappropriée. La garantie pour les pièces d usures et consommables (comme par exemple les ampoules, les batteries ou les pneus) est valable 6 mois dans le cadre d une utilisation normale et conforme. Les traces d usures causées par une utilisation quotidienne (rayures, bosses) ne sont pas considérées comme des problèmes couverts par la garantie. L obligation légale de garantie du fournisseur n est pas limitée par la présente garantie. La durée de validité de la garantie ne peut être prolongée que si cette prolongation est prévue par des dispositions légales. Dans les pays où les textes en vigueur prévoient une garantie (obligatoire) et/ou une obligation de tenue de stock de pièces

86 CH Garantie détachées, et/ou une réglementation des dédommagements, ce sont les obligations minimum prévues par la loi qui seront prises en considération. L entreprise de service après-vente et le vendeur déclinent toute responsabilité relative aux données contenues et aux réglages effectués par le déposant sur le produit lors de l envoi en réparation. Après l expiration de la durée de garantie, il vous est toujours possible d adresser les appareils défectueux aux services après-vente à des fins de réparation. Mais en dehors de la période de garantie, les éventuelles réparations seront effectuées à titre onéreux. Au cas où les réparations seraient payantes, vous serez avertis auparavant.

Garanzia CH 87 Condizioni di garanzia Gentile cliente! Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all acquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia! Il 95% circa dei reclami sono purtroppo da ricondursi a errori di utilizzo e potrebbero pertanto essere evitati senza problemi: basta contattare telefonicamente, per e-mail o per fax l apposito servizio di assistenza. Desideriamo quindi invitaria a rivolgersi alla hotline da noi messa a diposizione prima di restituire l apparecchio ovvero riportalo al negozio dove è stato acquistato. La poiremo cosi aiutare senza che si debba rivoigere altrove. Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi. Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le conseguenze dell utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono coperte da garanzia. L obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge.

88 CH Garanzia Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.