Inventer une ville durable et attractive Le Trapèze. Designing a sustainable and attractive city Le Trapèze



Documents pareils
COMMUNIQUÉ DE PRESSE. En présence de : ville de boulogne-billancourt - saem val de seine aménagement

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

LOCAL À LOUER. «ZAC SEGUIN RIVES DE SEINE» Quartier du Trapèze BOULOGNE BILLANCOURT Ilot B1 Passage Pierre Bézier

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

NEW INTERNATIONAL DISTRICT AT THE HEART OF the EXCHANGE ECONOMY AND GRAND PARIS

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

POSITION DESCRIPTION DESCRIPTION DE TRAVAIL

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Frequently Asked Questions

Des secteurs d aménagement inscrits dans de grands territoires de développement métropolitains

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

47 équipements. Un projet urbain singulier et pluriel! Est Ensemble, une ambition métropolitaine. 1,8 million de m² constructibles à horizon 15 ans

SAINT-GOBAIN. DSI Groupe. Un outil ITSM pour renforcer la Gouvernance. V. Broussin 26 février 2013

Service management. Transforming the IT organization and driving it across the enterprise. Carlo Purassanta. Integrated Technology Services Executive

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

LADIES IN MOBILITY. LIVE TWEET Innovative City

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Forthcoming Database

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Table ronde gestion de l énergie : réseaux, stockages, consommations

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

The space to start! Managed by

Consultation d acquéreurs en vue de la réalisation du programme de la Z.A.C. des Bergères ILOT DE LA ROTONDE - LOT N 19

Discours de Eric Lemieux Sommet Aéro Financement Palais des congrès, 4 décembre 2013

CENSI BOUVARD. Residhome Apparthotel Paris Nanterre. Nanterre (92)

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

ERA-Net Call Smart Cities. CREM, Martigny, 4 décembre 2014 Andreas Eckmanns, Responsable de la recherche, Office Fédéral de l énergie OFEN

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Lean approach on production lines Oct 9, 2014

Catella Asset Management

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

How to Login to Career Page

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Contents Windows

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

GLOSSAIRE PSYCHOLOGICAL AND BEHAVIORAL BARRIER

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

uaps Anne Mie Depuydt & Erik Van Daele

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

IMMEUBLE COMMERCIAL À VENDRE / COMMERCIAL PROPERTY FOR SALE

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

L ÎLE SEGUIN, L ÉCO-CITÉ CULTURELLE DU GRAND-PARIS ILE SEGUIN: A CULTURAL ECO-CITY FOR GRAND PARIS

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Les marchés Security La méthode The markets The approach

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

Les enjeux du projet Cœur de Quartier sont :

REVITALIZING THE RAILWAYS IN AFRICA

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

Le projet WIKIWATER The WIKIWATER project

We Generate. You Lead.

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Application Form/ Formulaire de demande

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

Francoise Lee.

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

Summer School * Campus d été *

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Sodearif, Partenaire de vos ProjetS immobiliers

Exemple PLS avec SAS

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

COPYRIGHT 2014 ALCATEL-LUCENT. ALL RIGHTS RESERVED.

Module Title: French 4

Transcription:

Inventer une ville durable et attractive Le Trapèze Designing a sustainable and attractive city Le Trapèze

LE TRAPÈZE : UN QUARTIER «HAUTE QUALITÉ URBAINE», DANS UNE VILLE INNOVANTE, AU CŒUR DU GRAND PARIS Le Trapèze constitue aujourd hui un quartier en plein essor, animé par ses habitants, ses équipements et ses services et ceux qui viennent y travailler. Autour de ses axes majeurs, le cours de l île Seguin et l avenue Émile Zola, de nombreuses entreprises ont déjà choisi de s implanter dans des immeubles de très grande qualité comme, par exemple, Ardeko, conçu par Baumschlager Eberle (architecte mandataire) et Bernhardt Curk (architecte associé) ou Kinetik par Sauerbruch Hutton. Ce nouveau quartier est emblématique de l histoire et du dynamisme de Boulogne-Billancourt : construit sur les anciens terrains des usines Renault, il est à l image d une ville qui a toujours su se renouveler. Aujourd hui, innover pour la ville de demain, c est associer développement durable, qualités urbaine, paysagère et architecturale, avec mixité sociale pour créer un cadre de vie attractif et respectueux de l environnement. Récompensant ainsi ses engagements pris en faveur du développement durable, l opération Île Seguin-Rives de Seine a reçu en septembre 2013 le label EcoQuartier. Le Trapèze, aménagé par la SAEM Val de Seine Aménagement, répond à ces exigences dans son secteur ouest, aujourd hui achevé. Cette volonté d excellence est encore plus forte dans le secteur est dont les premiers îlots sont déjà livrés. Avec l île Seguin, à laquelle il est relié par le pont Renault, le Trapèze témoigne de l élan créateur de Boulogne- Billancourt et de sa capacité d attraction, au cœur du Val de Seine et du Grand Paris. LE TRAPÈZE: A HIGH URBAN QUALITY AREA IN AN INNOVATIVE DISTRICT, ON THE OUTSKIRTS OF PARIS The Trapèze is moving ahead at full speed, driven by the local residents, the workers, as well as by an impressive range of facilities and services. Around its major axes, the Cours de l île Seguin and the Avenue Émile Zola, several companies have already decided to set up their offices in top-quality buildings such as, for example, Ardeko designed by Baumschlager Eberle (principal architect) and Bernhardt Curk (associate architect), or Kinetik by Sauerbruch Hutton. This new district is emblematic of the history and dynamism of Boulogne-Billancourt: built on the site of the former Renault car manufacturer, the Trapèze reflects the image of the district which has retained its capacity for perpetual renewal. Innovating now to create the city of tomorrow, consists in combining sustainable development, urban landscape, and architecture qualities, and social mixity to create an urban world that simultaneously delivers on personal comforts and conveniences while respecting the environment. Rewarding its commitment for sustainable development, Île Seguin-Rives de Seine was so awarded with EcoQuartier label in september 2013. The Trapèze, developed by SAEM Val de Seine Aménagement, meets these exacting requirements in the western sector where construction is now complete. This desire for excellence is even stronger in the eastern sector where the first blocks have already been delivered. Both the Trapèze and the île Seguin, linked appropriately by the Renault bridge, bear eloquent witness to the creative spirit of Boulogne-Billancourt, and its magnetic attraction, in the heart of the Val de Seine and Grand Paris region.

P.06 UN TERRITOIRE STRATÉGIQUE AU CŒUR DU GRAND PARIS A STRATEGIC LOCATION AT THE HEART OF THE GRAND PARIS REGION P.14 D OUEST EN EST, UNE SEULE ET MÊME AMBITION FROM WEST TO EAST, A SINGLE GUIDING AMBITION P.22 DE NOUVEAUX PROGRAMMES À L ARCHITECTURE CONTEMPORAINE ET RESPECTUEUX DE L ENVIRONNEMENT NEW PROGRAMS WITH CONTEMPORARY ARCHITECTURE, RESPECTFUL OF THE ENVIRONMENT Vue aérienne - octobre 2014 / Aerial view - october 2014

Un territoire stratégique au cœur du Grand Paris A STRATEGIC LOCATION AT THE HEART OF THE GRAND PARIS REGION La Défense 1. BOULOGNE-BILLANCOURT ÎLE SEGUIN RIVES DE SEINE 4. 2. 3. PARIS 5. Aéroport Paris - Roissy 1. 1. Gare du Nord 2. Gare St Lazare 3. Gare de l Est 4. Gare Montparnasse 5. Gare de Lyon Aéroport Paris - Orly 1. Macro-lot A4 est, A4 ouest et B4 / Macro-lot A4 east, A4 west and B4 2. Traverse Jules Guesde /Jules Guesde Bridge Dans le sud de Boulogne-Billancourt, au cœur de la Communauté d agglomération Grand Paris Seine Ouest, la transformation des anciens terrains des usines Renault est maintenant déjà largement avancée. Sur ce site industriel historique, qui représente 10 % du territoire de la ville, au coeur d une boucle de la Seine, le quartier poursuit son développement. L ensemble des trois secteurs de l opération Ile Seguin-Rives de Seine (le Trapèze, l île Seguin et le quartier du Pont de Sèvres) constitue l un des plus importants pôles en développement d Île-de-France. Sur 74 hectares, ce sont environ 930 000 m² qui seront développés d ici 2020. L opération, aménagée par la SAEM Val de Seine Aménagement, développe un quartier de ville mixte (bureaux, logements libres et sociaux, activités, commerces) associé à l île Seguin et à ses équipements culturels au rayonnement international. Le quartier comptera, à terme, une quinzaine de milliers d habitants et environ 12 000 salariés. L ambition architecturale, paysagère et environnementale et l ambition culturelle de l île Seguin contribuent à créer un lieu de vie exceptionnel. In the south of Boulogne-Billancourt, at the heart of the Urban Community of Grand Paris Seine Ouest, the transformation of the former factories of Renault automobile have now widely begun. On this historic industrial site located in the middle of a loop of the Seine, and accounting for 10% of the municipality s overall area, the redevelopment of the district continues. Along with the île Seguin and the Pont de Sèvres district, the Trapèze is one of the areas concerned by the vast Ile Seguin-Rives de Seine operation, one of the largest urban development projects in the Île-de-France region, spending an impressive 74 hectares, containing about 930,000 square meters, and slated for completion by 2020. The program, under the direction of SAEM Val de Seine Aménagement, is developing a mixed city district (offices, social and private housing, activities, shops) connected to the Ile Seguin and its internationally renowned cultural facilities. Ultimately, the neighbourhood will constitute fifteen thousand inhabitants and approximately 12,000 employees. Its architectural, landscape and environmental ambitions, along with Île Seguin s cultural initiatives all contribute to the creation of an exceptional place to live. 6 7 2.

UN TERRITOIRE STRATÉGIQUE AU CŒUR DU GRAND PARIS A STRATEGIC LOCATION AT THE HEART OF THE GRAND PARIS REGION LE TRAPÈZE, PIÈCE MAÎTRESSE DU 3 E PÔLE D AFFAIRES D ÎLE-DE-FRANCE Le Trapèze bénéficie du dynamisme de Boulogne-Billancourt, qui compte 17 000 entreprises, dont de nombreux sièges sociaux de grandes entreprises nationales et internationales. Boulogne-Billancourt est aussi une ville où des architectures conçues par Le Corbusier, Mallet-Stevens ou Tony Garnier manifestent brillamment la créativité du XX e siècle. La ville est au cœur de la Communauté d agglomération Grand Paris Seine Ouest, qui constitue le troisième pôle d affaires d Île-de-France, avec 3,4 millions de m² de bureaux, après Paris-Centre et La Défense. Ce pôle accueille 215 000 emplois, où dominent médias, télécommunications, nouvelles technologies et services. Le territoire offre aussi un cadre de vie particulièrement attractif à ses 330 000 habitants, alliant offre résidentielle de qualité, animation urbaine permanente, maillage important de transports collectifs (30 gares dans l agglomération) et espaces naturels denses (36 % du territoire). LE TRAPÈZE, A KEY PART OF THE 3 RD MOST IMPORTANT BUSINESS DISTRICT OF THE ÎLE-DE-FRANCE REGION The Trapèze benefits from the dynamism of the Boulogne-Billancourt area, which counts an impressive 17,000 enterprises, including the head offices of several French and international companies. Boulogne-Billancourt is also a showcase for Boulogne-Billancourt is at the heart of the urban community of Grand Paris Seine Ouest and counts 3.4 million m² of office space, making it the third most important business district in the Île-de-France region, just after Paris-Centre and La Défense. The district has 215,000 jobs, dominated by companies from the medias, telecommunications, new technologies and services sectors. The region also offers a particularly attractive lifestyle to its 330,000 locals, with top-quality residential offerings, permanent urban facilities, excellent public transport (30 stations within local reach) and lots of nature areas covering 36% of the region s surface area. 2. 1. 3. 4. 5. 5. 1. La Communauté d agglomération Grand Paris Seine Ouest / Urban Community of Grand Paris Seine Ouest 2. La promenade sur les berges / Walkway along the banks 3. R4, le pôle des arts plastiques et visuels / The R4 Plastic and Visual Arts Portal 4. Le Pavillon sur l Île Seguin / Pavillon sur l Île Seguin 5. Le chantier de la Cité musicale départementale / Local music hub constructions LE QUARTIER DU PONT DE SÈVRES L ÎLE SEGUIN BOULOGNE-BILLANCOURT LE TRAPÈZE MARNES-LA-COQUETTE VILLE D AVRAY SÈVRES ISSY-LES-MOULINEAUX VANVES CHAVILLE MEUDON ÎLE SEGUIN RIVES DE SEINE LA DÉFENSE 3,6 millions de m 2 de bureaux PARIS Quartier central des affaires 8,5 millions de m 2 de bureaux GRAND PARIS SEINE OUEST 2,6 millions de m 2 de bureaux L ÎLE SEGUIN, PREMIER CLUSTER CULTUREL DU GRAND PARIS L attractivité du Trapèze se voit renforcée par l ambition du projet de l île Seguin. La Ville de Boulogne-Billancourt et la SAEM Val de Seine Aménagement ont choisi de faire de ce site emblématique un nouveau lieu de destination à rayonnement international, ouvert, vivant et durable. La force du projet de l île Seguin, conçu par Jean Nouvel, passe par sa capacité à générer de l extraordinaire, de la modernité et de la mixité. Le programme proposé permet la création d un espace irrigué en permanence par des publics variés et une vie culturelle multiforme, mettant en synergie les nouvelles technologies, l art, la culture, le numérique et les services. Lieux culturels d excellence, commerces, hôtels, restaurants, salles de cinéma et de concert, espaces publics de qualité sont de nature à attirer les entreprises de haut niveau sur un site particulièrement bien desservi par les transports. Dans l île, une démarche environnementale globale et volontariste va de pair avec une conception de la ville aussi audacieuse qu attentive à chacun. ÎLE SEGUIN, THE LEADING CULTURAL CLUSTER OF THE GRAND PARIS REGION The Trapèze s natural attractiveness is further consolidated by the ambitious île Seguin project. The town authorities of Boulogne-Billancourt and the SAEM Val de Seine Aménagement have decided to make this emblematic location a new destination of choice with an international reputation, embracing openness, vivacity and sustainability. The force of the île Seguin project, designed by Jean Nouvel, is its capacity to generate an end result which is highly original and striking, modern, with an excellent residential and business mix. The proposed program will lead to a new area permanently nourished by a wide spectrum of publics, and a multiform culture life, drawing on the synergies of new technologies, art, culture, digital technology, and services. Top-notch cultural facilities, retail outlets, hotels, restaurants, cinemas and concert halls, and public areas will naturally attract top-drawer enterprises to a modern and dynamic site, with an excellent level of public transport. On the island itself, a global and proactive environmental movement shall be combined with a strong concept of urban life, audacious and attentive to the requirements of everybody. 8 9

UN TERRITOIRE STRATÉGIQUE AU CŒUR DU GRAND PARIS A STRATEGIC LOCATION AT THE HEART OF THE GRAND PARIS REGION M 10 M 15 M 10 M 15 Pont de St Cloud 15 Pont de St Cloud 15 ILE SEGUIN-RIVES DE SEINE ILE SEGUIN-RIVES DE SEINE T 2 T 2 M 12 M 12 ILE SEGUIN-RIVES DE SEINE : LES GRANDES DATES 1992 : Arrêt de l activité de production automobile de Renault à Boulogne-Billancourt. Renault entame la démolition et la dépollution du site. 2002 : Adoption du plan de référence par le Conseil municipal de Boulogne- Billancourt. Les derniers 5 000 collaborateurs de Renault quittent le site. 2003-2004 : Création de la ZAC Seguin-Rives de Seine et de la SAEM Val de Seine Aménagement. 2006 : La première pierre du secteur du Trapèze est posée. 2008 : 1 er immeuble livré sur le Trapèze. 2011 : Pose de la première pierre du Trapèze est, signature des promesses de vente de l île Seguin. 2013 : La ZAC Seguin-Rives de Seine reçoit le label EcoQuartier. 2014 : Début des chantiers de l Île Seguin Début 2015 : Avancement du Trapèze avec 417 000 m 2 livrés, soit environ 6 000 habitants et 6 000 employés, 6 équipements publics, 2 parkings de 600 places et la partie ouest du parc de Billancourt. 2018 : Achèvement du Trapèze. ILE SEGUIN-RIVES DE SEINE: MILESTONES 1992: Renault permanently ends automobile production in Boulogne-Billancourt; demolition and depollution commences. 2002: Reference plan approved by the Boulogne-Billancourt municipal Council. The last 5,000 Renault employees leave the site. 2003-2004: Creation of the ZAC Seguin-Rives de Seine (mixed development zone) and SAEM Val de Seine Aménagement to develop the site. 2006: The first stone of the Trapèze West sector is put down. 2008: First building delivered in the Trapèze 2011: The first stone of the Trapèze East sector is put down. Signature of sales contracts for île Seguin. 2013: The commercial activity area Seguin-Rives de Seine is awarded with EcoQuartier label. 2014 : Start of the île Seguin construction sites Start of 2015: Continuation of the Trapèze redevelopment with 417,000 m 2 delivered, constituting approximately 6,000 residents and 6,000 employees, 6 public facilities, 2 parking lots of 600 places each and the western part of the Billancourt public park. 2018: Completion of the Trapèze redevelopment. UN QUARTIER CONNECTÉ AUX CENTRES DE DÉCISION EUROPÉENS ET INTERNATIONAUX Le Trapèze, comme l ensemble de l opération Ile Seguin-Rives de Seine, est connecté à tous les centres de décision importants. En voiture comme en transports en commun, les aéroports d Orly-Roissy et les gares de trains internationaux peuvent être rejoints rapidement. La proximité du périphérique, de la N118 et de la porte de Saint Cloud assure également une liaison routière rapide avec les autres centres de décision d Île-de-France. La ligne 9 du métro se situe à moins de 10 minutes à pied, tout comme deux stations du T2, implantées sur la rive gauche, reliant le quartier à la Défense et à la porte de Versailles. Un réseau de bus très dense et des stations Vélib et Autolib se trouvent à proximité immédiate. L implantation du «TZen», transport en commun en site propre traversant le quartier et connecté au T2 est prévue. Enfin, le Trapèze sera relié au réseau du métro du Grand Paris, avec la localisation d une station connectée au pôle d échange du Pont de Sèvres (Métro 9 et bus) et à l île Seguin. EASY CONNECTION TO EUROPEAN AND INTERNATIONAL DECISION-MAKING CENTERS The Trapèze, like the complete Ile Seguin-Rives de Seine project, is connected to all important decision centers. Whether by car or public transport, the Charles de Gaulle and Orly international airports, as well as international train stations can be quickly and easily reached. Likewise, the Paris Ring Road, with access from RN 118 at the Porte de Saint Cloud makes for excellent and easy road access with other key areas of the Île-de-France region. As regards public transport, line 9 of the Paris Metro network is less than 10 minutes away by foot, as are the 2 tramway stations located on the left bank, going to the Défense Business District and the porte de Versailles (conference center). There is also an excellent bus service as well as a number of Vélib public bike rental stations and Autolib car-sharing stations. On a related note, studies are currently underway for a public transport system, the TZen with a designated track serving the complete quarter, and connected to the tramway. Lastly, the Trapèze shall be connected to the Grand Paris subway network, with the station connected to the exchange platform of the Sèvres Bridge (metro line 9 and bus) and to the île Seguin. LE TRAPÈZE, FER DE LANCE DE LA MIXITÉ 37,5 ha sur les 74 ha du programme global 50 % des emprises dédiées aux espaces libres 7 ha pour le parc de Billancourt 5 000 logements (soit 352 300m²), dont 1/3 à vocation sociale 223 100 m 2 de bureaux et activités de bureaux 33 400 m² d équipements publics 33 700 m² de commerces et activités 70 commerces de proximité TRAPÈZE, MIXITY EXEMPLIFIED Covers 37,5 hectares of the total 74 hectares of the program 50% of surface area is reserved for open areas 7 hectares for the Billancourt park 5,000 residential units (equal to 352,300 m 2 ), of which 33% public housing 223,100 m 2 offices and office activities 33,400 m² public facilities 33,700 m² shops and activities 70 local shops 10 11

UN TERRITOIRE STRATÉGIQUE AU CŒUR DU GRAND PARIS A STRATEGIC LOCATION AT THE HEART OF THE GRAND PARIS REGION PLAN PROGRAMME Équipements publics Public facilities LE QUARTIER DU PONT DE SÈVRES Équipements collectifs privés Private collective facilities Équipements culturels Cultural facilities Billancourt Billancourt Logements et résidences libres Residential units and residences (private housing) c All Pont de Sèvres Pont de Sèvres Re Po A4 OUEST A : ARDEKO (19 530 m2) Locataires BBDO, Carrefour Management Promoteur Hines Investisseur Ivanhoé Cambridge Livraison 2013 ai G eor ge D3f sg o rs e au ne au ne ois ber Secteur à l étude Sector under study Ro All A3 ée All A4 Ouest A4 Ouest B3d ue B3g P Aveierre nue Le Pie fauc rre heu Lef x auc he Place Jules Guesde Place Jules Guesde A4 Est ile Zola em B4a 8 8 Ave n Ru A4 Est arc Reul Bo e Mnt arecm elpbs o B4 B4b n te mp ÎLOT M s A5 A5 B4c ux azi B5 D3b Îlot M M B4e B5 Renault Renault Bâtiment BâtimentXX Y Nord Y Nord Y Sud Y Sud D3e B4E : KINETIK (16 644 m2) Promoteurs Nexity Entreprises VINCI Immobilier Investisseur Union Investment Livraison 2014 PARC DE BILLANCOURT AAAA D5 A4 EST A : IN SITU (14 161 m2) Locataire Vinci Immobilier Promoteurs Nexity Entreprises VINCI Immobilier Investisseur Deutsche Bank Livraison 2015 YA : YOU (9 300 m2) Promoteur Kaufman & Broad Investisseur utilisateur Boursorama Livraison 2015-2016 Commerces et restauration Restaurants and stores A3b td ber kin D3d D3c Qu A3c ée Ro na org All es ée A Geski ornga ezsi D3a D3b As LE TRAPÈZE en Rue de Meudon ult Ge Activités Activities Rue de Meudon na D3a A3a ois in ur Co ult D2b nt Po gu Se ur in gu in Se gu île Se el île sd ur el Co B3f D2b nt V2C : ETIK (10 031 m²) Locataires Akka Technologies, National Cloud Promoteur Sodearif Investisseurs Caisse des Dépôts et Consignations-AEW Europe B3 PARC DE BILLANCOURT Bureaux et activités de bureaux Offices and office activities afi V3a KeRue V3b rm Yv en es Ke rm B3c B3e ée ve s arc A3d Reul Bo e Mnt arecm elpbs A3e B3a ont em B3b ps B2e All CIMU Cité musicale départementale em B2d D2a D2a A3B : LA FACTORY (14 717 m²) Locataires bein Sport, Elekta, PSG, RPS Research Promoteurs Nexity Entreprises VINCI Immobilier Investisseur Quatar Investment Authority Ru B2 B2b B2c Renault Square Com A2f Co Place Georges Besse Place Georges Besse A2e B2a C1 Renault Square Com A2 sd D2A - KHAPA (20 347 m²) Locataires Gilead, Ipsen, Q Park, Texas Instrument Promoteur Hines Investisseur Gecina Co B1 C1 Passe r B3D : ANTHOS (9 800 m²) Locataire Carrefour Management Promoteur Hines Investisseur Gecina ur elle ve rs B o ulogn Passe e-billa relle v ncour e rs B t oulog ne-bil lanco urt C1 : TOUR HORIZONS (37 545 m²) Locataire Laboratoire Roche, Sodexo, Wargaming Promoteur Hines Investisseur Gecina Livraison juin 2011 A2c sd B1 B2A : JAZZ (7 500 m²) Locataire Michelin Promoteur Nexity Entreprises Investisseur Eurosic A2b gu ux Vie A1 ey A2d Se du Ru A2a es île Rue t de PonA1 r Sèv el d u res île Rue ie uv Sèv el A2A : AURÉLIUM (10 985 m²) Locataires Eodom, Future Master, Vallourec, Vinci Immobilier, W&Cie, EDF Promoteur VINCI Immobilier Investisseur Prédica xp de ont in Pont de Sèvres Pont de Sèvres l Ou V2c sd A1 : L ANGLE (11 637 m²) Locataire L Équipe Promoteur Hines Investisseur Gecina V1 El O Aulal fi V1 ée E td LES IMMEUBLES RÉALISÉS / COMPLETED BUILDINGS ée V2a Logements et résidences aidés Residential units and residences (public housing) Avenue Ém cler ile Zola ue d l Le Avenue Ém n Ave Re PROGRAMMES DE BUREAUX OFFICE PROGRAMS ra éné lerc Lec ue du G ral n é e n v A u Gé T 2 Am L ÎLE SEGUIN D5 D5 én ag em en tà l é tu de R4 Pôle des Arts plastiques et visuels D5 : BUREAUX (60 000 m²) Livraison à partir de 2017 Sur la totalité des immeubles livrés, 90 % sont déjà loués à des utilisateurs. R4 Brimborion T 2 Brimborion T 2 12 13

D Ouest en Est, une seule et même ambition FROM WEST TO EAST, A SINGLE GUIDING AMBITION 1. 2. 1. Ardeko, bureaux et commerces / Ardeko, offices and shops 2. Le Trapèze, Médiathèque et Centre national du jeu, ouvert en septembre 2012 / Le Trapèze, media and game library, opened in September 2012 3. L École primaire des Sciences et de la Biodiversité / Sciences and bio-diversity primary school 4. Parc de Billancourt /Billancourt park 5. Plus de 25 commerces animent déjà le quartier / More than 25 shops bring life to the area 3. L aménagement des deux parties du Trapèze, réalisé par la SAEM Val de Seine Aménagement, a été pensé dès l origine de façon globale à travers une logique de développement urbain donnant la priorité au bien-être des habitants et des salariés. Aujourd hui, sa réussite est incontestable. Côté ouest, le quartier habité offre la diversité et le dynamisme d un «morceau de ville» exemplaire en matière de développement durable. La seconde phase du Trapèze, avec l arrivée de ses premiers habitants depuis 2014, se poursuit avec les mêmes ambitions et les mêmes valeurs qu à l ouest, et des exigences renforcées, notamment en matière de développement durable et de qualités urbaine, architecturale et paysagère. The development of the two sectors of the Trapèze, realized by the SAEM Val de Seine Aménagement, was conceived as a global undertaking right from the beginning, expressed as an urban development logic focusing on the well-being of residents and employees alike. On the western side, the inhabited neighbourhood offers the diversity and dynamism of a city district and is exemplary in terms of sustainable development. The second phase of the Trapeze, with the arrival of its first inhabitants in 2014, pursues the same ambitions and the same values as in the west, as well as implementing more stringent requirements, particularly in terms of sustainable development and urban, architectural, and landscape quality. AUTOUR DU COURS DE L ÎLE SEGUIN, LA RÉUSSITE D UN QUARTIER DE VILLE BIEN INTÉGRÉ Avec la livraison de 40 immeubles de logements et de bureaux, l ouverture du parc de Billancourt et l aménagement de nouvelles voies de circulation, la partie ouest du Trapèze est aujourd hui un véritable quartier de ville, bien intégré, animé et diversifié. Ce territoire est à la pointe dans le domaine du développement durable : il bénéficie d espaces publics généreux, d une forte mixité, d une large desserte en transports et de bâtiments économes en énergie. Une variété de commerces et de nombreux équipements publics (crèches cours Seguin et de la Girafe, école Robert-Doisneau, Médiathèque et centre national du jeu «Le Trapèze») profitent aujourd hui aux 6 000 habitants du quartier. Très attractif, de grandes entreprises, référentes dans leur domaine d activité, ont choisi de s y installer : laboratoires (Ipsen, Roche, Gilead), médias et communication (L Équipe, W & Cie, bein Sport), grande distribution (Carrefour Management), technologies et services (Michelin, Texas Instrument, Q-Park, National Cloud), sport (PSG), etc. La partie ouest du Trapèze sera achevée début 2015. SUCCESSFULLY INTEGRATED CITY QUARTER ALONG THE RUN OF THE COURS DE L ÎLE SEGUIN The delivery of more than 40 buildings consisting in residential units and offices, as well as part of the Billancourt public park and a number of new routes have already made the Western part of the Trapèze a well-integrated city quarter, lively and diversified. Designed from scratch to be at the leading edge of sustainable development (extensive public areas, high level of mixity, energy-efficient buildings, excellent public transport), the area is now home to almost more than 6,000 people, and boasts an extensive range of stores and public facilities (nurseries, school, media library ). Moreover, a number of leading companies have decided to take out offices in this new sector, impressed by the modernity of this new innovative, sustainable and attractive quarter. To date, the enterprises include laboratories (Ipsen, Roche, Gilead), media and communication (L Équipe, W & Cie, bein Sport), retail distribution chains (Carrefour Management), technologies and services (Michelin, Texas Instrument, Q-Park, National Cloud), sport (PSG), etc. This sector shall be completed in 2015. 14 15 4. 5.

D OUEST EN EST, UNE SEULE ET MÊME AMBITION FROM WEST TO EAST, A SINGLE GUIDING AMBITION 1. Khapa, siège social d Ipsen / Khapa, Ipsen s head office 2. Jazz, siège social de Michelin / Jazz, Michelin s head office 3. Macro-lot B3, vue depuis le parc de Billancourt / Macro-lot B3 seen from the Billancourt park 4. Label ÉcoQuartier 2013 / 2013 EcoQuartier label 5. Crèche à objectif «Zéro énergie» / Zero energy nursery TÉMOIGNAGES DIDIER VÉRON, GROUPE IPSEN Vice-Président Senior, Affaires Publiques et Communication «Le choix d Ipsen de s installer dans le quartier repose sur sa facilité d accès, la localisation de ses collaborateurs et la proximité de son centre de recherche situé aux Ulis, mais également sur son environnement exceptionnel. Alliant modernisme et respect de la nature, l immeuble Khapa offre un cadre de travail de qualité à l ensemble des collaborateurs. Largement ouvert sur l extérieur, il leur permet de disposer d un outil de travail fonctionnel et agréable, reflétant les valeurs du groupe. Cet immeuble moderne et favorisant les échanges, renforce le positionnement d Ipsen comme un groupe biopharmaceutique de dimension mondiale.» ALAIN CUQ, VIAMICHELIN Président Directeur Général «Le choix de l implantation sur le Trapèze a été dicté par les qualités du bâtiment et la situation du quartier, à proximité immédiate de Paris et accessible par métro. En outre, ce quartier en plein déploiement est porteur de modernité et d avenir. Quant à l immeuble Jazz, d une architecture à la fois fonctionnelle, sobre et élégante, il est également HQE, et la préservation de l environnement est un enjeu auquel Michelin est très attentif. Outre un cadre de travail agréable et facilitant les échanges, les collaborateurs bénéficieront des avantages d un quartier vivant et animé, qui panache activités tertiaires, habitations, équipements, espaces verts, et commerces. Ils y trouveront des services leur facilitant la vie au quotidien, et pourront profiter de l agrément de l île Seguin toute proche, ainsi que du parc de Billancourt.» PARTICIPANT IMPRESSIONS DIDIER VÉRON, IPSEN Senior Vice President of Public Affairs and Communications Ipsen s decision to set up its head office in the Trapèze was based on ease of access, physical location of employees, and proximity to our research center located in Les Ulis, as well as the exceptional overall environment. Combining modernism and environmental respect, our head office provides all employees with excellent conditions of work. Generously open to the exterior, the site provides employees with a functional and enjoyable work tool, reflecting the group s values. This building, functional, modern and encouraging person-to-person exchanges, reinforces Ipsen s positioning as a global biopharmaceuticals group. ALAIN CUQ, VIAMICHELIN CEO General Manager Our decision to choose the Trapèze was based on the quality of the building itself, and on the area s location, just beside Paris and easy to reach using the Metro. Moreover, the Trapèze is modern and forward-looking, and is an exciting place to be as the quarter develops. As regards the Jazz building itself, with an architecture functional, yet sober and elegant, the building is highly energy efficient, and for Michelin, environmental preservation is key consideration. The Michelin people working here appreciate the enjoyable work environment, facilitating personal exchanges, as well as the lively life of the quarter itself, with a savvy mixture of services, residential areas, public facilities, nature areas and stores. This means that they have easy access to all the services they need every day, and can avail of the nearby île Seguin, as well as the Billancourt Park. 1. 2. 5. 3. 4. ILE SEGUIN-RIVES DE SEINE LABELLISÉE ÉCOQUARTIER 2013 La Ville de Boulogne-Billancourt et la SAEM Val de Seine Aménagement ont tenu, très en amont du projet, à imposer de fortes exigences environnementales. Les enjeux environnementaux et sociaux ont été au cœur de la méthode de programmation et de réalisation. Avant même que la notion d éco-quartier ne se développe en France et en Europe, l opération Ile Seguin-Rives de Seine a défini des critères forts en matière de construction et de consommation d énergie, qui vont au-delà des normes exigées pour les certifications en cours. Elle a également mis au point un système de gestion des eaux innovant à grande échelle, tout en devenant un atout pour le cadre de vie et la biodiversité. Un autre point fort : la mise en place d un réseau de chaud et de froid à l échelle du quartier, déjà opérationnel qui va évoluer vers la géother mie et utilisant 65 % d énergies renouvelables. L aménagement a aussi privilégié la mixité, les déplacements doux, de larges espaces publics et la présence de la végétation à toutes les échelles, dans les cœurs d îlots, le parc de Billancourt et le jardin de l île Seguin. Les nouvelles étapes du projet le Trapèze est et l île Seguin font l objet d exigences encore renforcées pour mettre en œuvre une qualité de vie qui bénéficiera aux habitants et salariés. L application de normes strictes en matière de développement durable a valu dans un premier temps à l opération d être primée au Grand Prix national EcoQuartier 2011, dans la catégorie «Performances écologiques / Innovation». Dans cette continuité en septembre 2013, l opération Ile Seguin-Rives de Seine a reçu le Trophée national du «Label EcoQuartier», récompensant les engagements pris en faveur du développement durable sur l ensemble de la ZAC. ILE SEGUIN-RIVES DE SEINE RECEIVED THE 2013 ECOQUARTIER LABEL Well before the project even started, the town authorities of Boulogne-Billancourt as well as the SAEM Val de Seine Aménagement both insisted on the future project meeting exacting environmental requirements. The ability to identify and satisfy highly social and environmental stakes was part of the preparation and realization work right from the beginning. In fact, even before the eco-quarter concept developed in France and Europe, the Ile Seguin-Rives de Seine project set down demanding criteria in terms of building materials and practices and energy performances, going even beyond the standards required for current accreditations. The project also involved setting up a large-scale innovative water-management system, simultaneously acting as an enjoyable way to enhance the overall landscape and bio-diversity. Another striking asset is the use of a hot and cold water network all over the quarter; this system is already operational, and will gradually be evolving to a geothermal solution using 65% renewable energies. The project was also designed to encourage mixity, soft mobility, extensive public areas, and planted landscaping on all scales and in all places (inside gardens, Billancourt park and the île Seguin garden). Future project steps (i.e., the Trapèze East sector and the île Seguin) are being expected to meet further reinforced standards in order to guarantee a quality of life for employees and residents alike. As a result of the high sustainable development requirements applied from the outset, the operation first received a Grand Prix National Éco-Quartier 2011 (2011 national ecology award) in the Ecological Performance / Innovation category. In the same way, the Seguin-Rives de Seine project has received an «EcoQuartier» label in September 2013, a French national tag rewarding commitments into sustainable development, for the entire ZAC (mixed development area). 16 17

D OUEST EN EST, UNE SEULE ET MÊME AMBITION FROM WEST TO EAST, A SINGLE GUIDING AMBITION MACRO-LOT B4 : MIXITÉ ET OUVERTURE Le macro-lot B4, donnant directement sur le parc de Billancourt, comprend bureaux et commerces, logements libres et sociaux, un foyer d accueil médicalisé, un jardin d enfants adapté, un équipement de proximité, et un ensemble pastoral catholique autour d un cœur d îlot très généreux : un programme qui rapproche toutes les fonctions urbaines et qui participe ainsi à l animation de proximité. ARCHITECTES-COORDONNATEURS : Brenac & Gonzalez MACRO-LOT B4: MIXITY AND OPENNESS Macro lot B4, located nearby Billancourt public park, has offices and stores, private and public housing, a nursing home, special children s garden, a local facility, and a Catholic Church built around a very generous inside garden, the striking expression of an urban program federating, on one location, all the essential urban functions, whilst simultaneously making a significant contribution to local life. COORDINATING ARCHITECTS: Brenac & Gonzalez SUR LA PARTIE EST, LES PREMIERS ÎLOTS SONT LIVRÉS La Ville de Boulogne-Billancourt, la SAEM Val de Seine Aménagement et leurs partenaires ont engagé l aménagement des terrains situés à l est avec les mêmes objectifs de mixité, de qualité urbaine et architecturale, et de développement durable. Le projet urbain et le programme ont en effet été pensés dans la continuité du Trapèze ouest, tout en laissant place à l innovation. Ce programme offre de nouvelles opportunités d implantations pour les entreprises, et un cadre de vie agréable pour les habitants. Son développement s est concrétisé en mars 2009 par la signature entre la SAEM, Renault et DBS (groupement de promoteurs privés réunissant Hines, Nexity, VINCI Immobilier et Icade) d une convention qui a lancé le démarrage de cette dernière phase de l opération. IN THE EASTERN SECTOR, THE FIRST BLOCKS HAVE BEEN DELIVERED The town authorities of Boulogne-Billancourt as well as the SAEM Val de Seine Aménagement, and their partners have already started developing the Eastern sector, driven by the same targets of mixity, urban and architectural quality, and sustainable development. Specifically, the program and urban project were designed from the outset as a continuity of the Trapèze west project, all the while leaving the door open on further innovation. And indeed, with this program, enterprises have even more initiative to set up in the Trapèze, with no efforts spared to make things pleasant for local residents. The development started concretely in March 2009, with SAEM, Renault and DBS (private developer grouping involving Hines, Nexity, VINCI Immobilier and Icade) signing a partnership which launched the last step of this operation. Environ 317 000 m² SHON sont ainsi programmés, dont : - Logements libres et sociaux : 166 000 m² - Bureaux et activités de bureaux : 120 000 m² - Commerces et équipements publics : 31 000 m² Tous les architectes coordinateurs des «macro-lots», associés à des équipes de paysagistes, ont été désignés en 2011. La quasi-totalité des permis de construire a été délivrée. Sur le Trapèze est, la nature reste au plus près du bâti : traverses, promenades, cœurs d îlots paysagers, parc de Billancourt offriront une qualité paysagère et des espaces de détente et de contemplation, dans la continuité de ceux déjà réalisés à l ouest. Pour répondre aux attentes «mixtes» des habitants et des personnes qui y travailleront, 4 500 m² de commerces y seront implantés. Répartis selon un principe de commerces diffus et sélectionnés par une commission afin de garantir une offre de proximité pérenne et variée, ils renforceront l attractivité des pôles de proximité, tels l avenue Émile Zola ou la place Jules Guesde. Le Trapèze est devrait être achevé à l horizon 2018. Nearly 317,000 m² of net surface area are planned including: - Vacant social housing: 166,000 m² - Offices and office activitie: 120,000 m² - Shops and public facilities: 31,000 m² All architects brought in to coordinate the macro-lots, in association with teams of landscapers, were named in 2011. Almost all planning permissions have been granted. In the Trapèze east sector, nature is always close at hand: bridges, promenades, landscaped inside gardens, as well as the Billancourt public park are all replete with nature, offering locals and employees an opportunity for relaxation contemplation, and continuing on from the philosophy of the Western sector. In order to meet the expectations of locals and employees for mixity, the Trapèze east sector shall count 4,500 m² of stores. Dispatched according to the principle of decentralization, and selected by a special committee in order to ensure a wide range of local stores, these outlets shall reinforce the attractiveness (of the main axes,) such as avenue Émile-Zola or place Jules-Guesde. The Trapèze east sector is due for completion by 2018. DES ÉQUIPEMENTS POUR TOUS Équipements réalisés Parking public du Cours de l île Seguin (600 places) Crèche et halte-garderie cours Seguin (A2b) Salle polyvalente (passerelle Constant Lemaître) École primaire des Sciences et de la Biodiversité et gymnase A4 est Groupe scolaire et gymnase Robert-Doisneau (B2b) Crèche et halte-garderie «La Girafe» (C1b) Médiathèque-Centre national du jeu «Le Trapèze» (A3d) Parking public quai Georges Gorse 600 places (D3b) Foyer d accueil médicalisé (B4b) Équipements en cours de réalisation, livraison à partir de 2015 : Deux crèches et une halte-garderie (A4 ouest et B5) Équipements de proximité (B4 et B5) Jardin d enfants adapté (B4b) Lycée (A5) Foyer Alis (AA) Groupe scolaire M FACILITIES FOR ALL Public facilities completed Public parking Cours de l île Seguin (600 spaces) Nursery and Childcare center cours Seguin (A2b) Multipurpose room (Constant Lemaître gateway) Sciences and bio-diversity primary school and A4 east gymnasium Robert-Doisneau school complex and gymnasium (B2b) Nursery and Childcare center The Girafe (C1b) Multimedia library and national game center The Trapeze (A3d) Public car park on Georges Gorse quay with 600 spaces (D3b) Nursing home (B4b) Public facilities underway, delivery from 2015: Two nurseries (A4 west) and one Childcare center (A4 west and B5) Local facilities (B4 and B5) Children s garden (B4b) Secondary school (students aged 15 to 18) (A5) Alis house (AA) School complex M 18 19

D OUEST EN EST, UNE SEULE ET MÊME AMBITION FROM WEST TO EAST, A SINGLE GUIDING AMBITION PLAN DE PHASAGE TIMETABLE ÎLOT V Livraison 2014 Delivery 2014 Livraison par phases successives entre 2014 et 2016 Delivered in phases between 2014 and 2016 A4 OUEST Livraison 2015-16 Delivery 2015-16 Livraison 2016 et au-delà Delivered after 2016 A4 EST A5 NORD ÎLOT M B4 A5 SUD B5 Y NORD D3B Y SUD PARC DE BILLANCOURT PARC DE BILLANCOURT AA D5 Vue aérienne, octobre 2014 / Aerial view, october 2014 20 21

De nouveaux programmes à l architecture contemporaine et respectueux de l environnement NEW PROGRAMS WITH CONTEMPORARY ARCHITECTURE, RESPECTFUL OF THE ENVIRONMENT The redevelopment of the eastern side of the Trapèze is currently in progress and the first units have been delivered, in line with the overall urban design concept and by means of the same partnership between public and private contractors. AN INNOVATIVE PARTNERSHIP APPROACH In the year 2001, Renault signed a sales contract with the DBS property development groupings (Hines, Nexity, VINCI Immobilier and Icade), for the constructible sites of the Trapèze. The town authorities of Boulogne-Billancourt as well as the SAEM Val de Seine Aménagement committed to an innovative partnership to implement the overall project. The master plan for the Trapèze sector, designed by the urban architect Patrick Chavannes and the landscaper Thierry Laverne as well as Christian Devillers in the West side of the Ile Seguin avenue, broke up the project into a number of buildings, referred to as macro-lots. Consultations were organized for each macro-lot, involving both the SAEM and the developers, for the purpose of selecting a coordinating architect: the successful candidate was chosen by a jury consisting in representatives of the town of Boulogne-Billancourt, the SAEM, DBS, coordinating architects, and exterior contractors. By naming a coordinating architect for each macro-lot, an intermediate design scale can be introduced between the overall urban project and the island project. Since 2005, a total of 16 consultations have been organized using this structure, involving macro-lots of different sizes. This has seen the gradual emergence of an ambitious program, carried by international contractors as well as emerging talents, bringing their creative richness and innovation talents to bear. No fewer than 60 designers (architects, urban developers, landscapers) are currently working on the project, including, Jean Nouvel, Raphaëlle Hondelatte, Brenac & Gonzalez, Muoto Architectes, Studioninedots, Beckmann N Thépé, Xaveer de Geyter, Floris Alkemande, Sauerbruch Hulton A4 est SAEM VAL DE SEINE AMÉNAGEMENT Created in 2003, the SAEM Val de Seine Aménagement, is in charge of managing the overall Ile Seguin-Rives de Seine program. As regards the Trapèze, the SAEM handles all the urban development work, and coordinates the private developers, whilst supervising the architectural and environmental quality of operations. The SAEM owns all the land in île Seguin, and sells developed land charges. As regards the Pont de Sèvres area, the SAEM handles the urban restructuring project and is the contract owner for public facilities and infrastructures. Le Trapèze est est engagé et les premiers chantiers sont livrés, dans la continuité de la conception urbaine générale et dans le cadre du même partenariat entre opérateurs publics et privés. UNE DÉMARCHE PARTENARIALE INNOVANTE En 2001, Renault a signé une promesse de vente des terrains constructibles du Trapèze avec le groupement de promoteurs DBS (Hines, Nexity, VINCI Immobilier et Icade). Par la suite, la Ville de Boulogne-Billancourt puis la SAEM Val de Seine Aménagement ont développé un partenariat innovant pour mettre en œuvre le projet global. Le plan directeur du Trapèze, conçu par l architecte urbaniste Patrick Chavannes et le paysagiste Thierry Laverne, ainsi que Christian Devillers à l Ouest du cours de l île Seguin, définit des ensembles de bâtiments appelés «macro-lots». Pour chaque macro-lot, des consultations ont été organisées conjointement par la SAEM et les promoteurs en vue de sélectionner un architecte coordinateur : le lauréat est choisi par un jury composé de représentants de la Ville, de la SAEM, de DBS, d architectes et de maîtres d œuvre. La désignation d un architecte coordinateur de macro-lot permet d introduire une échelle de conception intermédiaire entre le projet urbain d ensemble et le projet d îlot. Depuis 2005, 16 consultations ont été organisées selon ce schéma, sur des macro-lots de taille variée. Ainsi, se met en œuvre un programme ambitieux, porté par des maîtres d œuvre de réputation internationale mais aussi par de nombreuses équipes plus jeunes, qui apportent leur richesse créative et leur capacité d innovation. Plus de 60 concepteurs (architectes, urbanistes, paysagistes) travaillent actuellement sur le projet. Parmi eux : Jean Nouvel, Raphaëlle Hondelatte, Brenac & Gonzalez, Muoto Architectes, Studioninedots, Beckmann N Thépé, Xaveer de Geyter, Floris Alkemade, Sauerbruch Hulton LA SAEM VAL DE SEINE AMÉNAGEMENT Créée en 2003, la Société Anonyme d Économie Mixte Val de Seine Aménagement, est chargée de la conduite de l ensemble de l aménagement de l opération Ile Seguin-Rives de Seine. Sur le Trapèze, la SAEM réalise l ensemble des aménagements et coordonne les constructions des promoteurs, en veillant à la qualité urbaine, architecturale et environnementale des opérations. Sur l île Seguin, elle est propriétaire de la totalité des terrains, et vend les charges foncières aménagées. Enfin, sur le quartier du Pont de Sèvres, elle pilote le projet de restructuration urbaine et est maître d ouvrage des infrastructures et équipements publics. LES DÉVELOPPEMENTS DU TRAPÈZE EST / THE DEVELOPMENTS OF TRAPÈZE EAST A4 ouest MACRO-LOT A4 OUEST / MACRO-LOT A4 WEST La nature prend de la hauteur Architecte coordinateur : Agence Baumschlager & Eberlé, avec Taktyk paysagistes Programme de 31 435 m² Bureaux et activités : 19 530 m² Commerces : 857 m² Logements intermédiaires et sociaux : 9 484 m² Crèche : 1 002 m² Maîtrise d ouvrage : Hines, I3F, SAEM Val de Seine Aménagement Maîtrise d œuvre : Baumschlager & Eberlé et Bernhardt & Curk, Galiano-Simon, RH + Nature reaching upwards Coordinating Architect: Agence Baumschlager & Eberlé, with Taktyk paysagistes Program with 31,435 m² of constructible square meters Offices and activities: 19,530 m² Stores: 857 m² Private and public housing: 9,484 m² Nursery: 1,002 m² Contract ownership: Hines, I3F, SAEM Val de Seine Aménagement Contract execution: Baumschlager & Eberlé et Bernhardt & Curk, Galiano-Simon, RH + 22 23

DE NOUVEAUX PROGRAMMES À L ARCHITECTURE CONTEMPORAINE ET RESPECTUEUX DE L ENVIRONNEMENT NEW PROGRAMS WITH CONTEMPORARY ARCHITECTURE, RESPECTFUL OF THE ENVIRONMENT MACRO-LOT A4 EST / MACRO-LOT A4 EAST Densité urbaine et biodiversité / partager le territoire Architecte coordinateur : Loci Anima (F. Raynaud), avec Exit paysagistes Programme de 34 502 m² Bureaux et activités : 13 481 m² Commerces : 1895 m² Logements libres, sociaux et intermédiaires, résidence étudiante : 12 373 m² Groupe scolaire avec gymnase à rayonnement régional et toit paysage : 6 753 m² Maîtrise d ouvrage : VINCI Immobilier, Nexity, SAEM Val de Seine Aménagement Maîtrise d œuvre : Remi Marciano, Hamonic & Masson, Béal & Blanckaert, Loci Anima, Chartier Dalix Urban density and biodiversity / sharing the site Coordinating Architect: Loci Anima (F. Raynaud), with Exit paysagistes Program with 34,502 m² of constructible square meters Offices and activities: 13,481 m² Stores: 1,895 m² Private and public housing, Student residence: 12,373 m² School complex including a gymnasium of regional stature and a landscaped roof : 6,753 m² Contract ownership: VINCI Immobilier, Nexity, SAEM Val de Seine Aménagement Contract execution: Remi Marciano, Hamonic & Masson, Béal & Blanckaert, Loci Anima, Chartier Dalix MACRO-LOT B4 / MACRO-LOT B4 Créer de nouvelles conditions urbaines de proximité : la «genero-cité» Architecte coordinateur : Brenac & Gonzalez, avec TN+ Paysage Programme de 33 641 m² Bureaux et activités : 15 995 m² Logements libres et sociaux, foyer d accueil médicalisé : 15 083 m² Commerces : 1 026 m² Jardin d enfants adapté : 300 m² Équipement de proximité : 190 m² Ensemble pastoral catholique : 1 047 m² Maîtrise d ouvrage : VINCI Immobilier, Nexity, Diocèse de Nanterre, SAEM Val de Seine Aménagement Maîtrise d œuvre : Brenac & Gonzalez, Sauerbruch et Hutton, KOZ Extensive local urban facilities Coordinating Architect: Brenac & Gonzalez, with TNPLUS Paysage Program of 33,641 constructible square meters Offices and activities: 15,995 m² Private and public housing, nursing home: 15,083 m² Stores: 1,026 m² Children s garden: 300 m² Local facilities: 190 m² Catholic church: 1,047 m² Contract ownership: VINCI Immobilier, Nexity, Diocèse de Nanterre, SAEM Val de Seine Aménagement Contract execution: Brenac & Gonzalez, Sauerbruch et Hutton, KOZ IN SITU KINETIK MACRO-LOT A5 / MACRO-LOT A5 Donner de l avenir à la mémoire Architecte coordinateur : Agence Tetrarc Programme de 18 894 m² Logements sociaux : 8 894 m² Lycée public : 10 000 m² Maîtrise d ouvrage : Conseil régional d Île-de-France (lycée), Nexity, Icade Maîtrise d œuvre logements : Tetrarc Architecte en cours de désignation pour le lycée Giving memory a future Coordinating Architect: Agence Tetrarc Program with 18,894 m² of constructible square meters Private housing: 8,894 m² Public secondary school: 10,000 m² Contract ownership: Conseil Régional d Île-de-France (secondary school), Nexity, Icade Contract execution residential: Tetrarc Architect current designation for the highschool A5b Y NORD ET SUD / Y NORTH AND SOUTH Architecte coordinateur : TOA avec Atelier Paysage & Lumière Programme de 43 050 m 2 Bureaux et activités : 9 300 m 2 Logements libres et sociaux : 33 500 m 2 Commerces : 250 m 2 Maîtrise d ouvrage : Kaufman & Broad, Icade, ADN Promotion, OPDH92, Crédit Agricole Immobilier Résidentiel, Nacarat Maîtrise d œuvre : Studio Nine Dots, Ateliers 115 Architectes, Toa architectes Kengo Kuma, Ilex paysage, Xavier Leplaë, Puig & Pujol Architecture, Zundel & Cristeaa, Gaëlle Peneau, Atelier Paysage & Lumière Coordinating Architect: TOA with Atelier Paysage & Lumière Program with 43,050 constructible square meters Office and activities: 9,300 m 2 Private and public housing: 33,500 m 2 Stores: 250 m 2 Contract ownership: Kaufman & Broad, Icade, ADN Promotion, OPDH92 Crédit Agricole Immobilier Résidentiel, Nacarat Contract execution: Studio Nine Dots, Ateliers 115 Architectes, Toa architectes Kengo Kuma, Ilex paysage, Xavier Leplaë, Puig & Pujol Architecture, Zundel & Cristeaa, Gaëlle Peneau, Atelier Paysage & Lumière 24 25 YOU

DE NOUVEAUX PROGRAMMES À L ARCHITECTURE CONTEMPORAINE ET RESPECTUEUX DE L ENVIRONNEMENT NEW PROGRAMS WITH CONTEMPORARY ARCHITECTURE, RESPECTFUL OF THE ENVIRONMENT MACRO-LOT B5 / MACRO-LOT B5 «L îlot dans la ville» : entre unité et fractionnement Architectes coordinateurs : Floris Alkemade associé à Béal et Blanckaert, avec Mutabilis (paysagiste) Programme de 39 086 m² Logements libres et sociaux : 36 948 m² Commerces : 422 m² Crèche : 1 410 m² Équipement de proximité : 306 m² Maîtrise d ouvrage : Bowfonds Marignan et Icade Maîtrise d œuvre : Xaveer de Geyter et Floris Alkemade, ECDM, Béal & Blanckaert, H20 (crèche), Tank Architectes, TVK, Antonini + Darmon The islet in the city : between unity and fragmentation Coordinating Architects: Floris Alkemade with Béal & Blanckaert, and Mutabilis (landscaper) Program of 39,086 constructible square meters Private and public housing: 36,948 m² Stores: 422 m² Nursery: 1,410 m² Local facilities: 306 m² Contract ownership: Bowfonds Marignan et Icade Contract execution residential: Xaveer de Geyter et Floris Alkemade, ECDM, Béal & Blanckaert, H20 (nursery), Tank Architectes, TVK, Antonini + Darmon B5 CRÉDITS Thierry Laverne_Agence Laverne concepteur paysagiste du Trapèze (photo de couverture), Loci Anima, Bahi - Ville de Boulogne-Billancourt, P. Guignard (photos aériennes), H. Abbadie, A. Bommart, Interatlas - Ville de Boulogne-Billancourt, Ateliers Jean Nouvel, Atelier Lansac, SCI R4, Agence Ferrater, Brenac & Gonzalez - L Autre Image, Zoko Productions / Impact Communication, Hines, Agence Tetrarc, F. Alkemade, Beckmann N Thépé, Chartier Dalix, Studio Nine Dots, Ateliers 115 Architectes, Xaveer de Geyter et Floris Alkemade, Muoto Architectes, Sauerbruch et Hutton, Baumschlager et Eberlé, Studioninedots, Gaëlle Peneau. Document non contractuel, plans indicatifs susceptibles d évolution. CONCEPTION Intégral Ruedi Baur Paris - Anatome IMPRESSION A Fortiori MARS 2011 (mise à jour novembre 2014) Document réalisé par un imprimeur respectueux de l environnement sur papier issu de forêts gérées durablement. AA / AA «Introduire la nature en cœur de l îlot» Architecte coordinateur : Beckmann N Thépé Programme de 16 647 m² de logements libres et sociaux, dont foyer Alis : 2 100 m² Maître d ouvrage : Nexity Maîtrise d œuvre : Beckmann N Thépé Puting nature at the heart of the islet Coordinating Architects: Beckmann N Thépé Program of 16,647 constructible square meters of private and public housing, including Alis home: 2,100 m² Contract ownership: Nexity Contract execution residential: Beckmann N Thépé AA M1 / M1 Groupe scolaire de 4 771 m² (18 classes et gymnase) Maître d ouvrage : SAEM Val de Seine Aménagement Maîtrise d œuvre : Muoto architectes School complexe of 4,771 m² SHON Contract ownership: SAEM Val de Seine Aménagement Contract execution residential: Muoto architectes 26 M1

SAEM VAL DE SEINE AMÉNAGEMENT 696, rue Yves Kermen F - 92100 Boulogne-Billancourt T + 33 (0) 1 46 08 83 83 F + 33 (0) 1 46 08 83 99 saem@saem-valdeseine.fr www.ileseguin-rivesdeseine.fr LE PAVILLON SUR L ÎLE SEGUIN T + 33 (0) 1 47 61 91 70 / info@saem-valdeseine.fr