Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton



Documents pareils
Mesurer la consommation d air comprimé ; économiser sur les coûts d énergie

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

printed by

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Détection de fuite d air comprimé. À l écoute de vos économies d énergie » VOTRE SOLUTION PNEUMATIQUE

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

ACTUATORLINE - TH Serie

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Vanne à tête inclinée VZXF

1. Raison de la modification

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Informatique pour Scientifiques I

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Les crédits bancaires pour les PME

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES.

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Compresseurs d atelier Série PREMIUM

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

NORMES PATENTED L EXPERTISE AU SERVICE DE LA SÉCURITÉ ET DES PERFORMANCES. Catalogue Général A N D OT H E R P E N DI N G

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Rainshower System. Rainshower System

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Décision du 17 octobre 2012 Cour des plaintes

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

TEPZZ_98 747B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.:

Executive Report L'information la plus sûre pour décisions de credit à partir de CHF 7'500

CATALOGUE PRODUITS. PRODUITS et SOLUTIONS pour véhicules industriels. APPLICATIONS pour la construction de véhicules

VKF Brandschutzanwendung Nr

Anmeldung / Inscription

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Vannes 3 voies avec filetage extérieur, PN 16

(51) Int Cl. 7 : E03B 7/07, E03C 1/02

Base de données du radon en Suisse

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Votre partenaire pour les solutions d air comprimé

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

FLUXUS Energie. Gérer efficacement l'énergie en utilisant la technologie de mesure non-intrusive. Mesure de débit énergétique et d'air comprimé

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Recherche et gestion de l Information

WM fr. Système de serrage point zéro SPEEDY airtec 1

Réaliser le bilan des émissions de gaz à effet de serre

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

Contrôleurs de Débit SIKA

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

G 7.10 G 7.10, ,

Information documentaire Bachelor et Master

CREDIT SUISSE CUP Finale cantonale / Kantonale Finale 7H COTTENS

Comparaison intercantonale du recours aux soins de longue durée en Suisse

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

Europâisches Patentamt 19 à. European Patent Office Office européen des brevets (fi) Numéro de publication : B1

Europâisches Patentamt. European Patent Office Office européen des Numéro de publication: B1 FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

Couteaux à lame trapézoidale fix

Vanne " Tout ou Rien" à siège incliné Type 3353

Flächenhafter Ausbau von Glasfasernetzen aus der Sicht eines Telekommunikationsunternehmens Gaston BOHNENBERGER Chef de Département Infrastructures

Réponses aux questions

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

(51) Int Cl.: H04Q 7/38 ( )

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

(51) Int Cl.: F27D 3/02 ( )

Dossier de presse. Présentation de la Soler S.A. et du projet «Wandpark Bënzelt» a SEO and Enovos jointventure. Jeudi 16 février 2012

DIN-Connectors designed by professionals - for professionals

MANUEL D INSTALLATION ET DE MISE EN SERVICE SOMMAIRE. Fonction. Avertissements Gamme de produits Caractéristiques techniques

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Guide d'optimisation en matière d'air comprimé Mesures et conseils d'investissement

Catalogue Stations solaires. Solutions pour le solaire thermique. Valable pour la France

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

@ Numéro de publication: DE BREVET EUROPEEN

Débit de 600 à 660 l/h. USAGE INTENSIF Fiche produit

Accessoires pour nettoyeurs haute pression

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Flexibles de raccordement sanitaire et chauffage

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

UHPLC Ersatzteile UHPLC Pièces de rechange

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

K 7 Premium Home. K 7 Premium Home, ,

Fiche de Renseignements

Maniement du gaz SF 6

APS 2. Système de poudrage Automatique

Vivre en sécurité + Vivre en autonomie

Transcription:

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 02 M3, Schlauch 2-3 mm NW 1,5 Kv 0,053 181 Type 02 M3, tuyaux 2-3 mm DN 1,5 Kv 0.053 Typ 20 M5 1 /8, Schlauch 3 6 mm NW 2,7 Kv 0,21 183 Type 20 M5 1 /8, tuyaux 3 6 mm DN 2,7 Kv 0,21 Typ 21 1/8 3 /8, Schlauch 10 mm NW 5,0 Kv 0,60 185 Type 21 1/8 3 /8, tuyaux 10 mm DN 5,0 Kv 0,60 Typ 1 1/ 1 /2, Schlauch 6 13 mm NW 5,5 Kv 0,77 187 Type 1 1/ 1 /2, tuyaux 6 13 mm DN 5,5 Kv 0,77 Typ 26 1/ 1 /2, Schlauch 13 mm NW 7,2 Kv 1,80 189 Type 26 1/ 1 /2, tuyaux 13 mm DN 7,2 Kv 1,80 Typ 22, mit Energiesparventil High-Flow 1/ 1 /2, Schlauch 6 13 mm NW 5,5 Kv 1,30 191 Type 22, avec soupape d'économie d'énergie High-Flow 1/ 1 /2, tuyaux 6 13 mm DN 5,5 Kv 1,30 Typ 25, mit Energiesparventil High-Flow 1/8 1 /2, Schlauch 6 13 mm NW 7,8 Kv 2,0 193 Type 25, avec soupape d'économie d'énergie High-Flow 1/8 1 /2, tuyaux 6 13 mm DN 7,8 Kv 2,0 Typ 1625, mit Energiesparventil High-Flow 1/ 1 /2, Schlauch 6 13 mm NW 7,8 Kv 2,60 195 Type 1625, avec soupape d'économie d'énergie High-Flow 1/ 1 /2, tuyaux 6 13 mm DN 7,8 Kv 2,60 03.13 Oberneuhofstrasse 3 CH-631 Baar T +1 1 560 60 60 F +1 1 560 60 61 175

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton Typ 1KE, Sicherheitskupplung 1/ 1 /2, Schlauch 6 13 mm NW 5,5 197 Type 1KE, coupleur de sécurité 1/ 1 /2, tuyaux 6 13 mm DN 5,5 Typ 91KE, Sicherheitskupplung 1/ 1 /2, Schlauch 6 10 mm NW 5,5 199 Type 91KE, coupleur de sécurité 1/ 1 /2, tuyaux 6 10 mm DN 5,5 Typ 25KE, Sicherheitskupplung High-Flow 1/8 1 /2, Schlauch 6 13 mm NW 7,8 Type 25KE, coupleur de sécurité High-Flow 1/8 1 /2, tuyaux 6 13 mm DN 7,8 201 Typ 93KE, Sicherheitskupplung 1/ 1 /2, Schlauch 8 13 mm NW 8,0 203 Type 93KE, coupleur de sécurité 1/ 1 /2, tuyaux 8 13 mm DN 8,0 Typ 21, Form und Farb-kodierte Kupplung 1/8 1 /, Schlauch 10 mm NW 5,0 Kv 0,60 205 Type 21, coupleur forme et couleurs codées 1/8 1 /, tuyaux 10 mm DN 5,0 Kv 0,60 Typ 25, Form und Farb-kodierte Kupplung 1/ 1 /2, Schlauch 6 13 mm NW 7,8 Kv 2,0 207 Type 25, coupleur forme et couleurs codées 1/ 1 /2, tuyaux 6 13 mm DN 7,8 Kv 2,0 Zubehör Ausblaspistolen 1 /, Druckreduzierventil 1 / Accessoires Pistolets d'air 1 /, régulateur de pression 1 / 223 Für weitere Typen, verlangen Sie unseren speziellen Kupplungs-Katalog Pour d'autres types, exigez notre catalogue spécial pour des accuplements 176 03.13

Schnellverschlusskupplungen in Kunststoff Accouplements rapides en plastique Typ PPM 1/8 1 /, Schlauch 1,6 6 mm NW 3,0 Kv 0,0 209 Type PPM 1/8 1 /, tuyaux 1,6 6 mm DN 3,0 Kv 0,0 Typ 21 1/8 1 /, Schlauch 8 mm NW 5,0 Kv 0,60 211 Type 21 1/8 1 /, tuyaux 8 mm DN 5,0 Kv 0,60 Typ MD 1/8 1 /, Schlauch 8 mm NW 5,0 Kv 0,60 213 Type MD 1/8 1 /, tuyaux 8 mm DN 5,0 Kv 0,60 Typ MD, Form und Farb-kodierte Kupplung 1/8 1 /, Schlauch 10 mm NW 5,0 Kv 0,60 215 Type MD, coupleur forme et couleurs codées 1/8 1 /, tuyaux 10 mm DN 5,0 Kv 0,60 Typ PPL 1/ 3 /8, Schlauch 6 10 mm NW 6,0 Kv 1,00 217 Type PPL 1/ 3 /8, tuyaux 6 10 mm DN 6,0 Kv 1,00 Typ 8 1/ 1 /2, Schlauch 6 13 mm NW 7,0 Kv 1,00 219 Type 8 1/ 1 /2, tuyaux 6 13 mm DN 7,0 Kv 1,00 Typ BT Schlauch 1 / 1 /2 NW 7,0 Kv 1,50 Type BT Tuyaux 1 / 1 /2 DN 7,0 Kv 1,50 221 03.13 177

Legende zur Symbolik im Anwendungsbereich Légende de la symbolique pour les possibilités d'utilisation Maschinenbau Construction mécanique Handwerk Artisanat Fahrzeugtechnik Technique des véhicules Medizin- und Biotechnik Médical et Biotechnologie Chemietechnik Chimie Nahrungsmitteltechnik Technologie alimentaire Elektrotechnik Electricité Sicherheitstechnik Sécurité Luftfahrttechnik Aéronautique 178 03.13

Schnellverschlusskupplungen Accouplements rapides 03.13 179

Schnellverschlusskupplungen, die mit den entscheidenden Vorteilen Accouplements rapides ceux aux avantages décisifs A Normalventil Soupape standard B High-Flow Energiesparventil Soupape qui économise l énergie Kupplung mit Energiesparventil und Stecknippel Accouplement avec soupape qui économise l énergie et enfichable P bar 2.0 Eintrittsdruck 6 bar NW 7,8 mm Type 25 Pression d'entrée 6 bar DN 7,8 mm type 25 A B 75% Leistung Pression restante 97% Leistung Pression restante 1.5 1.0 5 bar 5.9 bar 0.5 6 bar 6 bar 0 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 Q n l/min Komprimierte Luft ist heute ein weitverbreitetes Antriebsmedium. Dadurch, dass sich Druckluftinstallationen und Steuerungen verhältnismässig leicht verlegen und installieren lassen, und die Druckluft «fertig» aus dem Kompressor kommt, herrscht in weiten Kreisen der Industrie die irrtümliche Meinung vor, dass komprimierte Luft ein «billiges» Medium sei. Dies wird jedoch allein dadurch widerlegt, dass eine Leckage von 1 mm Durchmesser im Jahr ca. CHF 6 000. Energiekosten verursacht. Ein Druckabfall von 1 bar vermindert den Wirkungsgrad eines druckluftbetriebenen Werkzeuges um 26%, d.h. die Arbeit dauert län ger und verursacht erheblich höhere Lohnkosten. Die Industriekupplungen mit High-Flow-Ventil sind der Schlüs sel für eine deutliche Kostensenkung. Durch die äusserst strömungsgünstige Konstruktion wird eine wesentlich höhere Durchgangsleistung erreicht. Bei einem Druckabfall von 0,5 bar und einem Eingangsdruck von 6 bar erzielt man bei einer herkömmlichen Kupplung ca. 1 000 l/min. (oft weniger), bei einer Industriekupplung mit High- Flow-Ventil ca. 1 800 l/min. Das bedeutet einen Leistungs unterschied von 800 l/min., sprich 80%. Dieser enorme Leistungsvorsprung der High-Flow-Ventile bietet dem Anwender wesentliche Vorteile: Bessere Versorgung der Druckluftwerkzeuge mit dem Antriebsmedium Luft, und somit eine höhere Produktivität Geringere Energiekosten In den meisten Fällen nur 1 Kupplungssystem, d.h. grössere Flexibili tät Austauschbar mit den gängigsten Schnellverschlusskupplungen L air comprimé est aujourd hui un moyen d actionnement extrêm e- ment répandu. Comme les installations et dispositifs de comman de pneumatiques sont relativement aisés à déplacer et à l installer, et que l air comprimé sort «prêt à l emploi» du compresseur, dans de nombreux milieux industriels on nourrit l opinion erronée qu il s agit d une solution bon marché. Un seul chiffre suffira à démentir celle-ci: une fuite de 1 mm de diamètre entraîne en une année des dépenses d énergie d environ CHF 6 000.. Une chute de pression de 1 bar réduit de 26% le rendement d un outil actionné à l air comprimé: la fabrication dure plus longtemps et entraîne des coûts de main d oeuvre notablement plus élévés. Les accouplements rapides industriels à valve High-Flow sont la clé d une forte baisse des coûts. Grâce à sa structure re marquablement aérodynamique, permet d atteindre des débits de passage notablement plus élévés. Avec une chute de pression de 0,5 bar et une pression d entrée de 6 bar, on atteint avec les raccords traditionnels environ 1 000 l/min; avec le raccord industriels à valve High-Flow, environ 1 800 l/min. Ceci signifie un débit supplémentaire de 800 l/min., soit de 80% en plus. Cet énorme surcroît de performances des valves High-Flow en fait de débit offre à l utilisateur des avantages décisifs: Meilleure alimentation des outils pneumatiques en agent actif, d où une meilleure productivité; Moindres frais d énergie; Dans la plupart des cas, besoin d un seul système d accouplement, d où une meilleure flexibilité; Echangeable avec des accouplements rapides les plus usuels 180 03.13