Chers Hôtes, Valentino Piazzi



Documents pareils
Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

Notice Technique / Technical Manual

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

THE FRENCH EXPERIENCE 1

INFORMATIONS PRATIQUES version 05/05/2015

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Dans une agence de location immobilière...

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Contents Windows

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

How to Login to Career Page

Sa situation privilégiée

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Nouveautés printemps 2013

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Gestion des prestations Volontaire

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

DIPLOME NATIONAL DU BREVET TOUTES SERIES

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

FICHE TECHNIQUE avril Un excellent point de départ pour un séjour d affaires ou touristique

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

CHIFFRES CLÉS. IMport

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Practice Direction. Class Proceedings

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

Application Form/ Formulaire de demande

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

Venez tourner aux Gobelins

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

UNE NOUVELLE ADRESSE ELEGANTE ET CHAMPETRE A 15 MINUTES DE PARIS

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

CONTRAT DE LOCATION SAISONNIÈRE

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

START. EVENTs CONCIERGERIE. «Plus de temps a perdre, TOUT EST SOUS CONTRôLE» START CONCIERGERIE.

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Association. Services proposés Provided services:

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

SPONSORING.

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

France SMS+ MT Premium Description

FICHE TECHNIQUE 2014/ 2015

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

PLAN DE COMMANDITES SPONSORSHIP PLAN

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe

Monténégro. spécialement étudié pour l'atscaf 21. du 19 au 26 avril 2014 séjour 8 jours / 7 nuits en formule «tout inclus»

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Vous trouverez ci-après notre brochure d informations relative à notre hôtel et à nos salles de réunion.

Our recommendation engine has come up with some personalized suggestions for you.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

CHAPITRE 12 Nom: Date: 1

Conditions d accès Horaires exposants

Francoise Lee.

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

Frequently Asked Questions

Demande d inscription

Module Title: French 4

Folio Case User s Guide

Carrières de Lumières

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

La Réservation / The booking

Transcription:

room DIRECTORY

Chers Hôtes, " " " " Nous sommes heureux de vous accueillir au Lancaster et vous remercions de votre confiance. Nous sommes à votre entière disposition afin de rendre votre séjour inoubliable. Pour mieux prendre connaissance des différents services, nous mettons à votre disposition ce lexique afin de profiter pleinement de l hôtel. Venez découvrir notre restaurant gastronomique La Table du Lancaster, une étoile au Guide Michelin supervisé par notre Chef Julien Roucheteau. Le Grand Salon vous accueille également pour déguster des cocktails inédits, un verre de vin, un repas léger ou des plats chauds dans une ambiance intime. Pour toute demande de réservation concernant vos déplacements, restaurants, théâtres, spectacles, nos Concierges, membres de l Association Internationale «Les Clefs D Or» se feront un plaisir d organiser votre séjour. Nous vous souhaitons un agréable séjour parmi nous. Valentino Piazzi Directeur Général 3

Histoire d un hôtel particulier Construit en 1889, cet hôtel particulier, devenu aujourd hui l hôtel Lancaster, appartenait autrefois à M. Santiago Drake del Castillo. Il acheta le terrain au Prince et à la Princesse de Hennin. " En 1925, Émile Wolf, un hôtelier suisse, rachète l hôtel particulier et le destine à sa vocation d hôtel de luxe au milieu des années folles. Quatre étages supplémentaires sont élevés entre 1925 et 1928. Jusqu en 1930, date à laquelle s achevèrent les travaux, Monsieur Wolf avec l aide de la Gouvernante Générale du Lancaster dont les parents étaient des antiquaires de renom, enrichit l hôtel de nombreuses pièces de collection telles que meubles de style, cartels du XVIII e siècle, tableaux, lustres en cristal de Baccarat afin de meubler les chambres et les salons. Le mobilier style Louis XV et Louis XVI et chaque détail de la décoration font de ce lieu un endroit inimitable et intime représentant l élégance parisienne. Le patio de l hôtel est le cœur du bâtiment, l emplacement est idéal pour déjeuner ou dîner, prendre le thé ou encore déguster un cocktail préparé avec soin par le Barman. Tout en gardant l esprit traditionnel et un mobilier d époque, l hôtel possède des aménagements modernes adaptés à l air du temps alliant ainsi distinction et confort. L hôtel Lancaster est riche en histoire. Marlène Dietrich y élut domicile durant les années folles; aujourd hui la suite de luxe qui lui est dédiée est toujours décorée selon les goûts de la diva, dans les tons parme. Ce somptueux appartement de 100 m 2 comporte un très beau piano à queue «Erard». La Suite «Pastoukhoff» est un hommage au célèbre peintre Russe «Boris Pastoukhoff» qui honora l hôtel de sa présence dans les années 30. La quasi-totalité de son œuvre se trouve au Lancaster, constituant ainsi la plus grande collection de ses tableaux au monde qui orne pour le plaisir de ses hôtes, les chambres et les salons. Aujourd hui encore, l hôtel Lancaster demeure un palace intime pour une clientèle de connaisseurs, un hôtel pour ceux qui privilégient la qualité à l ostentatoire et l élégance à la mode. 5

TÉLÉPHONE Concierge Réception : 50 Gouvernante / Blanchisserie : 54 restaurant bar : 52 room service : 55 Chambre à chambre : Veuillez contacter le concierge, en composant le 50. Appel en France : Composez le «0» + les 10 chiffres nécessaires. Appel International : Composez le «0» + «00» suivi de l indicatif du pays. INDICATIFS PAYS Allemagne 49 Argentine 54 Australie 61 Belgique 32 Brésil 55 Canada 1 Danemark 45 Espagne 34 Finlande 358 Grande Bretagne 44 Hollande 31 Hong-Kong 852 Irlande 353 Italie 39 Japon 81 Luxembourg 352 Norvège 47 Nouvelle Zélande 64 Suisse 41 USA 1 6

lexique A AVION / HÉLICOPTÈRE Le Concierge reste à votre disposition pour toute réservation aérienne. B BABY SITTING La garde de vos enfants par une «Baby Sitter» est un service extérieur à l hôtel, merci de prévenir à l avance le Concierge. BAGAGES Afin d éviter toute attente, veuillez prévenir le Concierge 15 minutes avant; vos bagages peuvent être également conservés jusqu à votre départ. Beauté / Régénération Veuillez contacter le concierge afin de réserver votre soin esthétique dans un institut de beauté. BLANCHISSERIE ET NETTOYAGE À SEC Placez votre linge dans le sac prévu à cet effet se trouvant dans le placard de votre chambre et informez la Gouvernante. Le linge déposé avant 10 h sera de retour le soir même avant 20 h, excepté le dimanche et les jours fériés. Un service express est à votre disposition; votre blanchisserie déposée avant 10 h vous sera rendue le jour même avant 14 h 30. BOUTIQUE Une vitrine de cadeaux et accessoires se trouve au rez-dechaussée. Merci de vous adresser au Concierge pour tout achat. Afin de pouvoir emballer vos achats convenablement, nous vous remercions de nous faire part de vos désirs. C CARTE DE CRÉDIT Les principales cartes de crédit sont acceptées (American Express, Visa, Carte Bleue, Diners Club, JCB, Eurocard/ Mastercard) toutefois nous ne pouvons accepter de règlement par chèque bancaire. 7

lexique CHANGE Les principales monnaies étrangères et chèques de voyages peuvent être changés à la Réception. CHAUFFAGE L hôtel est doté d un chauffage central qui s adapte automatiquement à la température extérieure. CLEFS Merci de déposer votre clef de chambre à la Conciergerie avant de sortir. CLIMATISATION Le panneau de contrôle de la climatisation est situé à l entrée de votre chambre. CELSIUS / FAHRENHEIT 5 C 41.0 F 20 C 68.0 F 10 C 50.0 F 22 C 71.6 F 12 C 53.6 F 25 C 77.0 F COFFRE FORT Votre coffre fort est situé dans l armoire de votre chambre. Pour fermer le coffre : Fermez la porte et appuyez sur RESET Composez votre code personnel à 4 chiffres Appuyez sur LOCK Votre code s affiche pendant quelques secondes pour vous permettre de le mémoriser Pour ouvrir le coffre : Composez votre code COURRIER Pour toute expédition par service courrier, veuillez contacter le Concierge, les frais d envoi sont à votre charge. COURSES Nos chasseurs sont à votre disposition pour toute course à effectuer dans Paris, veuillez vous adresser au Concierge. 15 C 59.0 F 27 C 80.6 F 17 C 62.6 F 30 C 86.0 F Veuillez contacter le Concierge si nécessaire. 8

lexique D DÉPART Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir re-confirmer votre départ la veille auprès de la Réception et de libérer votre chambre au plus tard à 12 h. Au-delà de 12 h et jusqu à 18 h un forfait supplémentaire sera facturé. Pour tout départ au-delà de 18 h, une nuit complète sera facturée. E ÉLECTRICITÉ Le voltage est de 220 volts. Adaptateurs et transformateurs sont à votre disposition auprès de la Gouvernante. ENFANTS Des aménagements sont prévus pour les petits Princes et Princesses. Sur demande nous mettons à leur disposition : Baignoire pour bébé Chauffe biberon Bouilloire Table à langer Lit d enfant Chaises hautes Poussette Entraineur sportif Veuillez contacter le concierge afin de réserver votre séance de sport. EXCURSIONS ET VISITES Pour toutes visites guidées, spectacles ou autres activités, veuillez contacter le Concierge. F FITNESS Notre club de sport, qui vous est réservé en exclusivité est situé au 8 e étage et bénéficie d une lumière naturelle. Il est ouvert tous les jours de 7 h à 21 h. Pour information le sauna est allumé sur demande durant la période d été, contactez la conciergerie. 9

lexique G GOUVERNANTE Le service des chambres par la Gouvernante a lieu deux fois par jour incluant le service de la couverture. Merci de vérifier que le voyant «Sérénité» ne se trouve pas allumé devant la porte si vous souhaitez le service durant votre absence. N hésitez pas à vous adresser à la Gouvernante pour améliorer votre confort : Adaptateurs Couvertures et oreillers supplémentaires Serviettes de bain supplémentaires Chaussons Cintres supplémentaires Fer à repasser et table de repassage Humidificateur Ventilateur Radiateur électrique Vases Planches pour lit La Gouvernante peut également défaire et garder vos valises pendant votre séjour. I I-PAD Un I-Pad ainsi qu un ordinateur sont disponibles auprès du Concierge. I-POD DECK Un I-Pod deck est disponible dans toutes les chambres pour charger votre I-Phone. INTERNET L accès internet sans fil (WiFi) est offert dans toutes les chambres et lieux publics de l hôtel. L LITS BÉBÉS Des lits bébés et autres accessoires sont disponibles auprès de la Gouvernante. LOCATION DE VOITURE La location de voiture avec ou sans chauffeur est possible auprès du Concierge. 10

lexique M MÉDECIN En cas de besoin veuillez contacter le Concierge. MESSAGES VOCAUX Les messages vocaux sont indiqués par un clignotant rouge sur votre téléphone. Pour écouter votre message : Décrochez le combiné Appuyez sur le clignotant Suivez les instructions données par l opérateur Vous pouvez réécouter ou effacer vos messages en suivant les instructions par téléphone Le répondeur est préréglé en Français ou en Anglais à votre arrivée. Veuillez contacter le Concierge si vous souhaitez changer la programmation. Massage Veuillez contacter le concierge afin de réserver votre massage en chambre, au fitness ou en institut MINI BAR Un mini bar se trouve à votre disposition dans toutes les chambres. Si vous souhaitez d autres boissons que celles proposées, merci de contacter le Room Service. N NE PAS DÉRANGER Si vous ne désirez pas être dérangé par des appels téléphoniques, activez le bouton «DO NOT DISTURB» sur vos téléphones. N oubliez pas de désactiver ce bouton dès que vous désirez à nouveau recevoir des appels. Pour le respect de votre intimité et afin de ne pas être dérangé dans votre chambre, veuillez allumer le voyant «Sérénité». NON FUMEUR Il est interdit de fumer dans les espaces publics de l hôtel. 11

lexique P PARAPLUIES Un parapluie est à votre disposition dans votre chambre. Il est également disponible à la vente auprès du concierge. PARKING Veuillez remettre la clef de votre véhicule à notre voiturier. L hôtel dispose d un parking sécurisé accessible 24 h/24. Afin d éviter toute attente, merci de demander au Concierge de faire avancer votre voiture 10 minutes à l avance. PEIGNOIRS Pour votre confort, des peignoirs sont à votre disposition dans la salle de bain; si vous désirez en acheter un, veuillez contacter la Gouvernante. PETITS-DÉJEUNERS Le petit-déjeuner «Buffet» est servi entre 7 h 00 et 10 h 30 au Restaurant «La Table du Lancaster» situé au rez-de-chaussée. Le service du petit-déjeuner en chambre commence à 6 h 45. Veuillez compléter votre carte petit déjeuner et disposez la avant 4 h du matin sur la porte de votre chambre. Pour votre petit-déjeuner en chambre avant 6 h 45, veuillez informer le Concierge la veille. PHOTOCOPIE Pour toute demande de photocopie, veuillez vous adresser au Concierge. PRESSE Une sélection de journaux et de magazines est à votre disposition au rez-de-chaussée près de la Réception. Pour toute demande particulière, veuillez contacter le Concierge. Un quotidien de votre choix vous est offert. R REPASSAGE Le repassage est disponible 7 jours sur 7 entre 7 h et 23 h, veuillez contacter la Gouvernante. 12

lexique RESTAURANT «LA TABLE DU LANCASTER» Le restaurant «La Table du Lancaster», une étoile au Guide Michelin est situé au rezde-chaussée de l hôtel. Le Chef Julien Roucheteau, vous propose un voyage des sens à travers sa carte à thèmes. Les horaires d ouverture sont : Petit-déjeuner : de 7 h à 10 h 30 Déjeuner : de 12 h 30 à 14 h Dîner : de 19 h 30 à 22 h Toute la journée des repas légers sont également servis au «Bar du Lancaster». RÉVEIL Deux possibilités vous sont offertes : Le Concierge se fera un plaisir de vous réveiller par l intermédiaire du téléphone. Chaque chambre possède un radio-réveil programmable avec votre sonnerie préférée. ROOM SERVICE Une carte Room Service est à votre disposition avec ce livret. S SALONS DE RÉUNION L hôtel dispose de deux salles de réception à la lumière du jour, le Salon Berri et le Salon Fontenoy pour l organisation de vos réunions, déjeuners ou dîners privatifs jusqu à 18 personnes. Pour plus d information ou pour réserver, veuillez vous adresser à notre service événementiel en composant le n 52. SÈCHE-CHEVEUX Un sèche-cheveux est à votre disposition dans la salle de bains ou le placard de votre chambre. SECRÉTARIAT Veuillez contacter le Concierge. 13

lexique SÉCURITÉ INCENDIE Merci de bien vouloir prendre connaissance dès votre arrivée, des consignes de sécurité et d incendie affichées au dos de la porte d entrée de votre chambre ainsi que dans les couloirs. Nous vous suggérons de vous renseigner sur la sortie de secours la plus proche de votre chambre. Un téléphone de secours se trouve sur chaque palier. T TAXI Afin de mieux vous servir, l hôtel a un contrat de priorité avec une compagnie de radio-taxi. Il peut toutefois arriver qu aucun taxi ne soit disponible et que nos commandes ne soient pas honorées. Il est recommandé de réserver votre taxi la veille auprès du Concierge. Le délai d attente d un taxi est de 5 minutes, passé ce délai la commande est annulée moyennant des frais. Nous vous remercions donc de prévenir le Concierge de tout retard. Nous souhaitons également vous informer que le chauffeur de taxi active son compteur dès la réception de la commande émanant de l hôtel. Veuillez nous informer du nombre de passagers. Toute réservation de taxi non honorée sera facturée. TÉLÉCOPIEUR Vous avez la possibilité d envoyer et de recevoir une télécopie à l hôtel 24 h sur 24 au numéro suivant : + 33 (0)1 40 76 40 00. Un télécopieur peut également être installé dans votre chambre sur demande auprès du Concierge TÉLÉPHONE Merci de vous référer à la page dédiée à ce service au début de ce livret. Vous avez la possibilité de louer un téléphone cellulaire auprès du Concierge. TÉLÉVISION La liste des chaînes disponibles est placée sous la télécommande de votre téléviseur. TRANSFERTS Les transferts pour les aéroports ou gares peuvent être organisés par le Concierge. 14

room DIRECTORY

Dear Guests, " " " " We are pleased to welcome you to the Lancaster and we thank you for choosing our premises for your stay in Paris. The following pages will help you discover the services offered by the hotel in an alphabetical order. Discover our one star Michelin Guide Restaurant La Table du Lancaster, located in the heart of the hotel s ground floor as well as our lounge Bar «LE BAR DU LANCASTER» where you can enjoy a cocktail or a glass of fine wine in a very warm and homely atmosphere. Our Concierge team, members of the International Association «Les Clefs d Or» is pleased to assist you with any arrangement of your restaurant, theatre, excursions, We wish you a very pleasant stay with us. Valentino Piazzi General Manager 3

The history of the Lancaster Hotel The building which today houses the Lancaster was originally built in 1889 as a private townhouse by Santiago Drake del Castillo, who had acquired the premises 10 years earlier from the Prince and Princess de Hennin. " In 1925 the building was sold to a Swiss hotelier, Émile Wolf, who decided to start a process of enlargement and transformation on the flat-house. Between 1925 and 1928 the four-floor townhouse became an eight-floor luxury hotel. During the period of conversion that took until 1930, Émile Wolf and his executive housekeeper, daughter of a highly reputed antique dealer, scoured the auction houses of Paris for furniture, antique clocks, paintings, chandeliers and other furnishings to equip and decorate the hotel. Until today the wealth of the Louis XV and XVI furniture as well as the attention directed to the decoration details add an inimitable Parisian chic to the hotel. The chiming of numerous antique clocks floats through the Lancaster. Particularly appealing examples contained within the hotel s collection are an ormolumounted bright green rococo clock. Another timepiece dates from the years when Napoleon was Consul (1799-1804), its motifs of palm leaves, lotus flowers gilt-bronze sphinxes were inspired by Napoleon s Egyptian campaigns. A rococo Boulle clock by «Ifenne» sits on a bracket in the «Grand Salon», on the opposite you can discover a canal scene by Felix Ziem (1821-1911). The courtyard garden forms the spiritual centre of the «Lancaster Hôtel» - it is the ideal location for eating al-fresco, having afternoon tea or sipping one of our barman s cocktails. The Lancaster still respects its past heroes and heroines. One of its deluxe suites bears the name of the famous actress, «Marlene Dietrich», who lived at the Lancaster for over three years. This accommodation is decorated in the diva s favourite colour of lilac and an original «Von Steinberg» drawing of Marlene. The «Émile Wolf» Suite is a sumptuous apartment exquisitely furnished with silk damask curtains in warm hues of gold and cinnamon. The «Pastoukhoff» Suite is a tribute to «Boris Pastoukhoff», a Russian artist, who made the Lancaster his home in the early 1930 s in exchange of his works of art. The Lancaster remains a cosy and intimate Palace for discerning travellers, a hotel for those who prefer quality over ostentation and elegance over fashion. 5

TeLePHONE Concierge Front Desk : 50 Housekeeping / Laundry : 54 restaurant bar : 52 room service : 55 Room to room : Please dial the concierge at extension n 50. Calls within France : Dial «0» + the ten-digit number. International Calls : Dial «0» + «00» + the country code and then the number. COUNTRY CODES Argentina 54 Australia 61 Belgium 32 Brazil 55 Canada 1 Denmark 45 Finland 358 Germany 49 Holland 31 Hong-Kong 852 Ireland 353 Italy 39 Japan 81 Luxemburg 352 Norway 47 New Zealand 64 Spain 34 Switzerland 41 United Kingdom 44 USA 1 6

abc of the directory of services A ADAPTERS Local voltage is 220 volts, should you require a transformer please call the Housekeeping Department. AIR CONDITIONING The control panel for air conditioning is located near the entrance area of your room. CELSIUS / FAHRENHEIT 5 C 41.0 F 20 C 68.0 F 10 C 50.0 F 22 C 71.6 F 12 C 53.6 F 25 C 77.0 F 15 C 59.0 F 27 C 80.6 F 17 C 62.6 F 30 C 86.0 F Should you require any assistance do not hesitate to call the Concierge. AIRLINE / HELICOPTER TICKETS For any reservation concerning airline and helicopter flights our Concierge will be pleased to assist you. AIRPORT TRANSFERS Arrangements for chauffeurdriven cars, airport transfers can be made with the Concierge. B BABY COTS Baby cots and a variety of other baby accessories are available from the Housekeeping Department. BABY SITTING To arrange a baby-sitter, please contact the Concierge desk. BAGGAGE STORAGE Long term storage of your baggage can be arranged with the Concierge. BATH TOILETRIES A selection of product toiletries is provided in your bathroom, should you require any additional items please contact Housekeeping Department. 7

abc of the directory of services BATHROBES We are pleased to provide you with our embroidered bathrobes. If you wish to purchase one as a souvenir, please contact the Housekeeping Department. Beauty Please contact the concierge in order to reserve your treatment in an institute or in a spa BOUTIQUE A selection of gifts is available in the display just by the main elevator. BREAKFAST Breakfast is served from 7 am to 10:30 am in our restaurant «La Table du Lancaster» located on the ground floor. In room breakfast is also available from 6:45 am. For early morning breakfast (before 6:45 am), please inform the Concierge the day before to organize a room service breakfast. C CAR HIRE The hire of a chauffeur driven car or self-driven car can be arranged with the Concierge. CAR PARKING The hotel has a private car park with 24 hours access, should you wish to have your car to be driven up, please contact the Concierge. CELL PHONE HIRE Cell phones can be hired upon request through the Concierge. CHECK OUT Check out time is 12 noon. Please reconfirm your departure. Should you wish to keep your room beyond this time, please contact the Reception. An additional charge applies for extended check out time. For delayed departure after 6 pm, a full day room rental will be charged. CHILDREN The hotel Lancaster is a very children friendly hotel and we do our maximum to make 8

abc of the directory of services their stay and hence yours as comfortable as possible. The following items should contribute to their comfort : Baby bath Baby cot Bottle warmer Changing table Children s VOD Cot and cradle Games and toys High chair Push chair Play pen Kettle Selection of board games Coach Please contact the concierge in order to reserve a personal body trainer COMPUTER / I-PAD A portable computer and an I-Pad with complimentary wireless high speed internet connection are at your disposal at the Concierge desk. CREDIT CARDS We accept all major credit cards (American Express, Visa, Diners Club, JCB, Eurocard, Mastercard) however, we do not accept cheques for settlement. CURRENCY EXCHANGE Travellers cheques and all major foreign currencies can be exchanged at the Concierge desk. D DO NOT DISTURB If you do not wish to receive any phone calls, push the «Do not disturb» button on your phone, please remember to deactivate it once you wish your calls transferred again. We wish to respect your privacy, please ensure that the light «Serenity» is on, should you require assistance to make up your room, please contact the Housekeeping Department. DOCTORS If you wish to get medical assistance, please call the Concierge. E ERRANDS Please call the Concierge desk if you need the Bellman to run an errand for you. 9

abc of the directory of services F FACSIMILE SERVICE Faxes can be sent and received 24/24 to the hotel fax number : +33 (0)1 40 76 40 00. Should you wish to have a fax machine delivered to your room, please contact the Concierge. FITNESS Our natural daylight Fitness Centre situated on the eighth floor is exclusively reserved for our hotel guests for complimentary use, it is open daily from 7 am to 9 pm. H HAIRDRYER A hairdryer is provided in every rooms and can be found in the wardrobe or bathroom. HEATING The hotel is heated by a central heating which is automatically linked and adjusted to the outside temperature. HOUSEKEEPING Housekeeping will service your room twice a day including the evening turndown service. Should you require assistance to make up your room, please contact the Housekeeping at extension n 54. Furthermore housekeeping may deliver you the following items upon request in order to make your stay with us more comfortable : Adapters and transformers Bed boards Extra blankets and pillows Extra towels Slippers Additional hangers Iron and ironing board Humidifier Ventilator Electric radiator Chess sets Vases Should you need assistance to empty your suitcases or have them stored, please inform the Housekeeping Department. 10

abc of the directory of services I I-POD DECK Each room is equipped with an I-Pod deck with radio and alarm clock. INTERNET The wireless Internet access is complimentary and available in every rooms and public areas. IRONING In house ironing is available every day between 7 am and 11 pm through housekeeping. K KEYS Please leave your key at the Concierge desk before going out of the hotel. L be dry-cleaned, please place your laundry along with the form filled in the foreseen bag available in your closet and call Housekeeping Department to pick it up. All laundry left before 10 am will be returned the same day by 8 pm, except on Sundays and bank holidays. Express Service is available. All laundry left before 10:30 am will be returned before 2:30 pm. LUGGAGE If you need your luggage to be picked up, please call the Concierge. We gladly keep your luggage in the storage room until you leave the hotel. M MAIL If you need to send an air mail, kindly leave it at the Concierge desk and they will send it for you. The stamp charges will be added to your hotel invoice. LAUNDRY If you need your clothes to 11

abc of the directory of services Massage/ Well Being Please contact the concierge in order to reserve your massage in your room, in our fitness center or in a spa. MEETING FACILITIES If you need a room for a meeting, a private lunch or dinner, the hotel features two beautiful daylight reception rooms, the «Salon Berri» and the «Salon Fontenoy» (maximum capacity of 18 persons). For further information or reservation, please contact the Restaurant. MINI BAR A mini bar is at your disposal in your room. Should you need any beverages not provided in the mini bar, please contact Room Service. N NEWSPAPERS & MAGAZINES A selection of complimentary newspapers and magazines are displayed on the ground floor next to the Reception. Additional newspapers may be ordered through the Concierge. For your information your daily newspaper is offered. NON SMOKING All public areas of the hotel are non smoking. P PHOTOCOPYING Photocopies can be made through the Concierge. R ROOM SERVICE A Room Service Menu is available in your room, please refer to this menu for orders. RESTAURANT LA TABLE DU LANCASTER The gastronomic restaurant rated one star Michelin Guide is located on the ground floor of the hotel. The restaurant is opened as daily follows : 12

abc of the directory of services From 7 am to 10:30 am (last order) for breakfast From 12:30 pm to 2 pm (last order) for lunch (except on Saturdays) From 7:30 pm to 10 pm (last order) for dinners. All day at the «BAR DU LANCASTER» light meals are served. S SAFETY & FIRE PROCEDURES Fire instructions are located on the back of your room door as well as the hotel corridors, we suggest that you take a few moments to study and note the nearest fire exit to you room. SIGHTSEEING For sightseeing tours or other special events you wish to attend, please contact the Concierge. SAFE A safe is located in your wardrobe. To close your safe : Close the door and press RESET Enter a personal 4 number digit code Press LOCK Now your code is displayed for a few seconds for you to memorize it. To open your safe : Enter your 4 digits code An emergency telephone is placed on each floor next to the elevator. SECRETARIAL SERVICE Should you need any supporting secretarial services, please contact the Concierge. 13

abc of the directory of services T TAXI Should you need a taxi, please place your order with the Concierge. We inform you that obtaining a taxi might be difficult during peak periods and rush hours. To guarantee taxis for you we have signed a priority service with a radio-reservation centre, please inform us how many persons will share the same taxi. During rush hours, it does occur that they have no more taxis available and cannot honour our reservations. TELEPHONE Please refer to the telephone section in front page. TELEVISION & VOD (Video on demand) Television channels are indicated on a folder placed next to the TV table. U UMBRELLAS For your convenience, a «Lancaster» umbrella is at your disposal in your room. If you wish to take it as a souvenir, it can be purchased from the Housekeeper Department. Therefore we recommend you to order your taxi in advance; we would like to remind you that taxis switch on their meter from the moment they are called. In case you are running late, please advise the Concierge desk. For your information a taxi booked but not taken will be charged on your invoice. 14