Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux



Documents pareils
Application Form/ Formulaire de demande

LA COURSIVE CANDIDATER

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Forthcoming Database

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Lycée Français de Hong Kong French International School

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Summer School * Campus d été *

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

école supérieure d art et de design d amiens post-diplôme typographie et langage cycle supérieur de recherche 2010 / 2011 programme pédagogique

Sub-Saharan African G-WADI

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

Exemple PLS avec SAS

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Chimie/Chemistry.

SMALL CITY COMMERCE (EL PEQUEÑO COMERCIO DE LAS PEQUEÑAS CIUDADES)

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Module Title: French 4

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

Syllabus Dossiers d études

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

UPFI URBAN PROJECTS FINANCE INITIATIVE

Nouveautés printemps 2013

RÉSUMÉ DE THÈSE. L implantation des systèmes d'information (SI) organisationnels demeure une tâche difficile

Frequently Asked Questions

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Industrial Phd Progam

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

u n i v e r s i t e s

CEPF FINAL PROJECT COMPLETION REPORT

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Provide supervision and mentorship, on an ongoing basis, to staff and student interns.

Projet de réorganisation des activités de T-Systems France

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

Language requirement: Bilingual non-mandatory - Level 222/222. Chosen candidate will be required to undertake second language training.

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

: Machines Production a créé dès 1995, le site internet

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

Informatique / Computer Science

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Préconisations pour une gouvernance efficace de la Manche. Pathways for effective governance of the English Channel

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

La Poste choisit l'erp Open Source Compiere

ETUI Formation Cours de langues et de communication. Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

fiche technique / technical form

Tier 1 / Tier 2 relations: Are the roles changing?

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

The space to start! Managed by

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

VERS L EXCELLENCE DANS LA FORMATION PROGRAMME D APPUI A LA QUALITE AMELIORATION SUPERIEUR DE LA QUALITE DE L ENSEIGNEMENT TITRE DU PROJET

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Below are the answers to question(s) submitted in regards to the above noted RFP as of August 5 th, 2014

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

MONTRÉAL LA CONFORTABLE MC

Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Master en Histoire Européenne Contemporaine. Master académique

An EU COFUND project

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

Transcription:

Partageant le constat du besoin de préparation des étudiants internationaux aux concours d entrée des écoles d art et design en France, l Université de Saint-Etienne et l Ecole Supérieure d art et design de Saint-Etienne (Esadse) ont souhaité s unir pour offrir la première passerelle d accompagnement des étudiants dans une préparation efficace à ces concours : la Coursive. Recognizing that international students required more preparation for the competitive examinations for entrance to art and design schools in France, the University of Saint- Etienne and the Saint-Etienne Higher School of Art and Design (ESADSE) decided to work together to offer this first passageway support course for students to provide an effective preparation for sitting these entrance examinations: the Coursive Passageway. Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux

Esadse - Atelier photo Sadrine Binoux L écosystème qui se déploie autour du design et des activités de création sur le territoire stéphanois permet à chacun de profiter des infrastructures et d une culture commune qui pourra nourrir son projet. Saint-Etienne est d ailleurs membre du réseau des villes créatives Unesco de design depuis 2010, l Esadse est quant à elle à l origine de la création de la Biennale Internationale Design Saint-Etienne en 1998 et la Cité du design, créée en 2006, déploie des activités de recherche, d édition, d accompagnement des entreprises et de sensibilisation des publics au design. Un environnement et des énergies collectives qui ont favorisé l émergence de la Coursive. La Coursive est une classe de mise à niveau destinée aux candidats non francophones désirant se présenter aux concours d écoles d art et design françaises. Il s agit d une double formation en français et en art plastique avec une prédominance du design. La formation est de 25 h hebdomadaires en face-à-face, auxquelles s ajoutent des heures de projet et de travail en autonomie, soit 700 heures au total, portée conjointement par l Université de Saint- Etienne à travers son centre de préparation linguistique (Cilec) et l Ecole Supérieure d art et design de Saint-Etienne (Esadse). Le cycle de formation réparti sur deux semestres, pour un total de 25 semaines, est sanctionné par un Diplôme Universitaire de Préparation aux Concours des Ecoles d Art (DU PCEA). Partageant le constat du besoin de préparation des étudiants internationaux aux concours d entrée des écoles d art et design en France, l Université de Saint-Etienne et l Ecole Supérieure d art et design de Saint-Etienne (Esadse) ont souhaité s unir pour offrir la première passerelle d accompagnement des étudiants dans une préparation efficace à ces concours : la Coursive. Recognizing that international students required more preparation for the competitive examinations for entrance to art and design schools in France, the University of Saint-Etienne and the Saint-Etienne Higher School of Art and Design (ESADSE) decided to work together to offer this first passageway support course for students to provide an effective preparation for sitting these entrance examinations: the Coursive Passageway. The eco-system of design and creation activities in the Saint-Etienne region allows each student to benefit from infrastructures and a common culture in order to nurture his project. Saint-Etienne has been a member of the Unesco creative cities of design network since 2010, and the ESADSE was behind the creation of the Saint-Etienne International Design Biennial in 1998. The Cite du design, created in 2006, leads research and publishing activities, supports enterprises in their design approach, and works on raising public awareness of design issues. Together these structures have created an environment and a collective energy conducive to the emergence of the Coursive passageway. The Coursive Passageway is an upgrading class for non-french speaking candidates wishing to sit the entrance examinations for French schools of art and design. It consists of a double training course in French and the plastic arts, with an emphasis on design. The training course is made up of 25 hours per week of individual classes, with additional hours for project and autonomous work, making a total of 700 hours. The course is run jointly by the University of Saint- Etienne, through its language preparation centre (CILEC), and the Saint- Etienne Higher School of Art and Design (ESADSE). The training cycle is spread over two semesters for a total of 25 weeks, and leads to a University Diploma in the preparation for Art School entrance examinations (DU PCEA)

Objectifs pédagogiques et méthodologiques basés sur un enseignement mixte L apprentissage de la langue française et de ses spécificités culturelles est assuré par le Cilec. L enjeu est d atteindre le niveau B2 du CECR (Cadre Européen Commun de Référence pour les langues) tout en préparant les candidats aux concours en abordant la langue française à travers des problématiques plastiques. Pour la formation plastique, assurée par l Esadse, il s agit de préparer les candidats à appréhender l art et le design par la dimension du projet. La finalité n étant pas de se situer dans une production de formes générées pour elles-mêmes, mais bien d articuler un sens plastique et critique qui trouverait son expression par la production de formes. La méthodologie développée permet d accompagner l étudiant dans la constitution de son travail préparatoire en vue du concours ; elle apporte également les bases d une pensée critique soutenue par la langue française indispensable à la présentation de concours en école d art et design. Teaching objectives and methods based on combined courses The CILEC is responsible for the French language training and the introduction to specific French cultural characteristics. The objective is to reach the B2 level of the European Common Reference Framework (CECR), while preparing the candidates for the entrance examination by approaching the French language in terms of design issues. For the plastic arts training, run by the ESADSE, the candidates are prepared to comprehend art and design through the project dimension. The final aim is not to be concerned with a production of forms generated for themselves, but to be able to articulate a critical plastic arts meaning which would find its expression in the production of forms. The methods developed should help the candidate in his preparation work for the entrance examination, but also to provide a basis of developed critical thought in French, essential for sitting these art and design school entrance examinations. Le programme - Culture générale et français La pratique du français est orientée sur une dimension culturelle forte qui permet de développer les connaissances dans le champ de l histoire des arts, de l actualité du design et de l art, et du développement d une pensée critique. - Acquisition Les outils dévolus à la création (dessin, images, volume ) constituent les moyens de productions de formes plastiques au service du projet. Il s agit d acquérir l usage de certains outils d un point de vue pratique mais aussi conceptuel. La pratique de ces différents outils se déroule en atelier. - Perception L observation, l analyse, l intégration de différentes problématiques, fonctionnent comme autant de façon d interroger la question du point de vue et de l expression, constitutifs de la création en art et en design. Le travail en équipe, l organisation en mode workshop ou projet, la présentation des démarches, sont utilisés afin de permettre à l étudiant de construire un regard critique et de renforcer la qualité des productions. - Appropriation Il s agit de la phase nécessaire à l assimilation des différentes modalités pédagogiques. Elle constitue un temps de synthèse utile à la constitution du dossier plastique et à l accompagnement à la préparation aux concours. C est aussi un ensemble de pratiques spécifiques (visites d expositions, participation aux séminaires, programmation culturelle ) qui nourrissent le parcours singulier de chaque étudiant. Course content - General knowledge and French The use of French tends towards a strong cultural dimension, enabling knowledge to be developed in the fields of art history, current trends in design and art, and the development of critical thought. - Acquisition The tools devoted to creation (drawings, images, volume ) constitute the means of production of plastic art forms relating to a project. The aim is to acquire the use of certain tools from a practical, but also from a conceptual point of view. The use of these different tools is practiced in the workshops. - Perception Observation, analysis and integration of different issues; used as so many ways of posing questions on points of view and expression, the constituent elements of creation in art and design. Team work, workshop or project organisation, and the presentation of approach, are ways to enable the student to construct a critical outlook and to reinforce the quality of his production. - Appropriation This is the step required for the assimilation of the different teaching modules. It represents a time for synthesis, useful for the compilation of the plastic art file and the support for the entrance examination preparation. It is also a series of specific activities (exhibition visits, taking part in seminars, cultural programming ) which will enrich the specific pathway of each student.

- Une aide à l installation en France et accompagnement dans les démarches administratives (visa, assurance, CAF, banque, etc.) par le Cilec - Des locaux modernes et équipés pour un enseignement par les Tice (Technologies de l information et de la communication pour l enseignement) - Une formation menée par des professionnels du FLE (français langue étrangère) et des professionnels de l art et du design - Un suivi pédagogique permanent - Une formation diplômante - La réservation d un logement - Help to settle in France and support for administrative procedures (visas, insurance, living allowances, banks etc.) by the CILEC - Modern and well equipped premises for I.T. and communication teaching (TICE) - Training provided by professionals in French as a Foreign Language (FLE) and art and design professionals - Permanent teacher follow-up - Higher Education Diploma - Booking of an accommodation Les titulaires d un diplôme de fin d études secondaires et justifiant d un niveau de maitrise de la langue française (B1) peuvent candidater. Pour les candidats de nationalité chinoise il est recommandé d être titulaire du Benke. Les candidatures se font par mail à cilec@univ-st-etienne.fr Formulaire de candidature http://goo.gl/9qjdds Pièces à fournir - un dossier plastique (PDF 10 pages max) - une attestation de niveau B1 de français - une copie des diplômes, une description du parcours scolaire - un formulaire Cilec rempli Les entretiens se feront par skype en français et en anglais. Candidates should hold a high school end of studies diploma, and justify a French language level of B1. For students of Chinese nationality, it is recommended that they have passed the Benke test. Applications should be sent by e-mail to cilec@univ-st-etienne.fr Nomination form http://goo.gl/9qjdds Documents to be submitted - Plastic arts file (PDF 10 pages max.) - A B1 French language certificate - Copies of diplomas, and a description of school experience - A duly completed CELIC application form Interviews will be held by Skype in French and in English.

Date d envoi du dossier Le 18 avril pour les candidats chinois Le 30 mai pour les candidats des autres pays Entretiens par skype Début mai pour les candidats chinois Mi-juin pour les candidats des autres pays Rentrée universitaire 2014/2015 fin septembre 2014 Cours du 29/09/14 au 24/04/15 S inscrire Frais de formation 4900 Frais d inscription à l université 183 Frais de sécurité sociale étudiante 207 S informer Ecole Supérieure d art et design de Saint-Etienne (ESADSE) 3 rue Javelin Pagnon 42000 Saint-Etienne www.esadse.fr Marine Lecointe, chargée de la mobilité marine.lecointe@esadse.fr Cilec 21 rue Denis Papin 42023 Saint-Etienne cedex 2 http://cilec.univ-st-etienne.fr Marie-Christine Delorme, secrétariat Cilec cilec@univ-st-etienne.fr Deadline for submission of application The 18 th April 2014 for the Chinese candidates The 30 th May 2014 for candidates from other countries Interviews by skype Beginning of May for the Chinese candidates Mid-June for candidates from other countries Start of the University year 2014/2015 end of September 2014 From 29/09/14 to 24/04/15 Registration Training fees 4900 University registration fees 183 Student social security fees 207 Information The Saint-Etienne Higher School of Art and Design (ESADSE) 3 rue Javelin Pagnon 42000 Saint-Etienne www.esadse.fr Marine Lecointe, in charge of mobility: marine.lecointe@esadse.fr CILEC 21 rue Denis Papin 42023 Saint-Etienne cedex 2 http://cilec.univ-st-etienne.fr Marie-Christine Delorme, CILEC secretariat: cilec@univ-st-etienne Esadse - workshop SPierre Grasset