LFOP - ROUEN VALLEE DE SEINE

Documents pareils
FMME ANTSIRABE Caractéristiques de l aérodrome / Aerodrome characteristics

AIP 7 AD ASECNA GABON 15 JUIN 2005 FOOG - PORT GENTIL

AD 2 - AERODROMES GMMH AD 2.1 INDICATEUR D EMPLACEMENT ET NOM DE L AÉRODROME / AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME

AD 2.LFRO AD 2 LFRO APP 01 AD 2 LFRO ATT 01 AD 2 LFRO TXT 01 AD 2 LFRO TXT 02 AD 2 LFRO TXT 03

AD 2.LFAC AD 2 LFAC APP 01 AD 2 LFAC ATT 01 AD 2 LFAC TXT 01 AD 2 LFAC TXT 02

FOOG - PORT GENTIL 13 M 4 W (2010) 8,1 E FOOG - AD 2.3 HEURES DE FONCTIONNEMENT OPERATIONAL HOURS

FMCH - MORONI/Prince Saïd Ibrahim

AD 2.LFOH AD 2 LFOH APP 01 AD 2 LFOH ATT 01 AD 2 LFOH TXT 01 AD 2 LFOH TXT 02

A/A: MHz 206º. Segre Arfa Adrall. El Pla de Sant Tirs 4.9 NM. SEO 340 Not Usable Between 328º-028º / 088º-128º / 208º-268º

AD 2.LFLX AD 2 LFLX APP 01 AD 2 LFLX ATT 01 AD 2 LFLX TXT 01 AD 2 LFLX TXT 02

Ouvert à la CAP Public air traffic 06 MAR 14 HO 380. Bennwihr Gare NM. Obstacle 958. Zone commerciale 653 M. HABSHEIM NM

AD 2.LFLU AD 2 LFLU APP 01 AD 2 LFLU ATT 01 AD 2 LFLU TXT 01 AD 2 LFLU TXT 02 AD 2 LFLU TXT 03

LES CARTES IAC. A partir du grade : et programme examen du grade et supérieurs

Aerodrome chart ALT AD : 309 (11 hpa)

MONACO. Visual approach. Hélistation / Heliport AD 3 LNMC APP 01. Ouvert à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

APPROBATION DES PROCEDURES DE VOL A VUE ET DE VOL AUX INSTRUMENTS

LES REGLES DE VOL VFR

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

QUEL CONTROLEUR CONTACTER

Ouverte à la CAP Public air traffic 05 MAR 15

Déc. 2 E (2010) 12 40'N BA/ DC 3 AVA 'E 1050x25 BGR (x) (*) 270

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

AD 2.LFPN AD 2 LFPN APP 01 AD 2 LFPN ATT 01 AD 2 LFPN GMC 01 AD 2 LFPN APDC 01 AD 2 LFPN TXT 01 AD 2 LFPN TXT 02 AD 2 LFPN TXT 03 AD 2 LFPN TXT 04

Mémo du pilote VFR 2014/2015

LES PROCEDURES D'ARRIVEES IFR

INSTITUT MARITIME DE PREVENTION. For improvement in health and security at work. Created in 1992 Under the aegis of State and the ENIM

Documentation Contrôleur Débutant sur IVAO

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

RÉFÉRENTIEL PROFESSIONNEL DES AGENTS AFIS

Transition IR-OPS. 6. Examen des changements principaux Part ORO, CAT & SPA (Partie spécifique hélicoptères) Journées IOPS 2013

LES SERVICES ET UTILISATION DU RADAR

Consignes d'utilisation de l'aérodrome de Saint Tropez-La Môle. Pour une exploitation en Transport public

MINIMA OPERATIONNEL. E-SMS Afrijet Business Service

Rapport d enquête Technique

965/2012 SPA.HEMS.130 e)2) page 147)

La réglementation aérienne applicable au Vol Libre

Archived Content. Contenu archivé

1- Durant votre vol, vous entrez dans un thermique. Décrivez, par un schéma simple, l incidence sur votre voile.

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

AGENCE NATIONALE DE L'AVIATION CIVILE

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

AIC N 10/A/15GO 19 MARS 2015

Aérodrome de Cerfontaine Règlement d ordre intérieur

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Application Form/ Formulaire de demande

QUESTIONNAIRE «R.C. GESTIONNAIRE D AERODROME»

GUIDE TECHNIQUE O1 - PBN Guide des opérations RNP APCH appelées communément RNAV(GNSS)

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

REPUBLIQUE TUNISIENNE OFFICE DE L'AVIATION CIVILE ET DES AEROPORTS

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Fabricant. 2 terminals

MET SG/12 - WP/10 FRE ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Formulaire de déclaration du risque Assurance Responsabilité Civile Exploitant et/ou Gestionnaire d'aérodrome

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Notice Technique / Technical Manual

AIDE MEMOIRE PILOTE PRIVE (FCL1-PPL)

La météo aéro pour le vol en aviation légère les éléments essentiels. Février 2013

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

À VENDRE OU À LOUER / FOR SALE OR LEASE

FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND

L E G I S L A T I O N

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Heli-Lausanne BIENVENUE AU REFRESHER 2014

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Stérilisation / Sterilization

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

MINISTERE ET DES TRAVAUX PUBLICS ET DES TRANSPORTS

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

CIRCULATION AÉRIENNE GÉNÉRALITÉS

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

Accessibilité d'un bâtiment d habitation collectif neuf

COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN 61303:1997

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

Contents Windows

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

La météo aéropour le vol en AL : les éléments essentiels.

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Gestion des prestations Volontaire

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Commune X. Quelles nouvelles exigences pour l accessibilité de la voirie? Les prescriptions techniques de l arrêté du 15 janvier 2007

2012 LE NOUVEAU LABEL PNEUMATIQUE EUROPÉEN

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Manuel d'utilisation.

Paris Airports - Web API Airports Path finding

Transcription:

AI FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-.LFO~~~END~~~- ~~~eaip-amdt~~~a-0- OCT 0 Horaires SUM : - HR sauf indication contraire Timetable SUM : - HR unless otherwise specified AD LFO. Indicateur d'emplacement - nom de l'aérodrome Aerodrome location indicator - name LFO - ROUEN VALLEE DE SEINE AD LFO. Données géographiques et administratives de l'aérodrome Aerodrome geographical and administrative data osition GEO AR 9 '"N 00 '0"E Situation de l'ar / AR location THR Direction, distance de la ville Direction, distance from city 0 KM de ROUEN. Altitude de référence / Reference elevation ft Température de référence / Reference temperature.9 C Ondulation du géoïde / Geoid undulation ft Déclinaison magnétique / Magnetic variation W Année (variation annuelle) / Year (annual change) 00 6 Gestionnaire de l'ad / AD administration SEAR SNC-LAVALIN Adresse / Address Aéroport de Rouen - Rue Maryse Bastié - B8-60 BOOS Telephone Direction : 0 9 0 Standard : 0 9 00 Opérations : 0 9 0 FAX TELEX 0 9 AFS LFOYDYX, LFOXHAX Type de trafic / Type of traffic IFR, VFR 8 Observations / Remarks SITA : UROAXH Fréquence Opération :.0 MHz AIRAC AMDT /

~~~LEFT~~~AD-.LFO~~~END~~~- AI FRANCE OCT 0~~~eaip-amdt~~~A-0- AD LFO. 6 8 9 Gestionnaire de l'ad / AD administration Douanes et police / Customs and immigration Services de santé / Health and sanitary BIA, BRIA / AIS briefing office BD / ARO Bureau MET / MET briefing office ATS Avitaillement / Fueling Services de manutention / Handling 0 Sûreté / Safety Dégivrage / De-icing Observations / Remarks AD LFO. Moyens de manutention de fret Cargo handling facilities Types de carburants et lubrifiants Fuel and oil types Moyens et capacités d'avitaillement Fueling facilities and capacities Moyens de dégivrage / De-icing facilities Hangar pour aéronefs de passage Hangar space for visiting aircraft 6 Réparations pour aéronefs de passage Repair facilities for visiting aircraft Observations / Remarks Horaires Operational hours LUN - VEN : 000 -, SAM et DIM : 0800-800. Extension et réouverture O/R : - pendant heures ouvrables : TEL 0 9 8 ou FAX 0 9 9 - en dehors des heures ouvrables : TEL 06 69 69. O/R N 6 HR. Envoyer demande douanes ou FL par RSFTA : LFOXHAX ou SITA : UROAXH ou (0) 9 0 - FAX (0) 80 8 6. BRIA de rattachement : LILLE. NIL LUN-VEN : 000-00, SAM : 000-800, DIM : 0800-00. En dehors de ces horaires, extension et réouverture : our ligne régulière : O/R our Evasan : contacter le SAMU 6 our aéronef d'état : contacter la réfecture de Seine- Maritime our aéronef autre que ligne régulière, Evasan ou aéronef d'etat : R pendant horaires ATS par : RSFTA : LFOYDYX, TEL : 0 80 9 ou FAX : 0 9 0 Aviation Civile, Aéroport de Rouen, 60 Boos ATC Manager TEL : 0 80 6 6 - FAX : 0 80 0 ATC TEL : 0 80 9 - FAX : 0 9 0. MON - FRI : 000 -, SAT and SUN : 0800-800. Extension and reopening O/R : - during working hours :TEL 0 9 8 or FAX 0 9 9 - outside working hours : TEL 06 69 69. O/R N 6 HR. Send customs request or FL by AFTN: LFOXHAX or SITA: UROAXH or (0) 9 0 - FAX (0) 80 8 6. Connected with LILLE BRIA. MON-FRI: 000-00, SAT : 000-800, SUN : 0800-00. Outside these SKED, extension and reopening : For scheduled flight : O/R For Air ambulance : contact SAMU 6 For State ACFT : contact réfecture de Seine-maritime For other ACFT : R during HOR ATS by : RSFTA : LFOYDYX, TEL : 0 80 9 or FAX : 0 9 0 Aviation Civile, Aéroport de Rouen, 60 Boos ATC Manager TEL : 0 80 6 6 - FAX : 0 80 0 ATC TEL : 0 80 9 - FAX : 0 9 0. Demande AVT sur fréquence opération :.0 MHz AVT request on operation frequency :.0 MHz HOR AVT : LUN - VEN : 00-00, SAM : 00 - AVT SKED: MON - FRI : 00-00, SAT : 00-800, DIM : 0800-00. 800, SUN : 0800-00. Extension et réouverture : O/R, pendant heures Extension and reopening : O/R, during working hours ouvrables : : TEL : 0 9 0 ou FAX : 0 80 8 6 ou SITA TEL : 0 9 0 or FAX : 0 80 8 6 or SITA : UROAXH ou RSFTA : LFOXHAX : UROAXH or RSFTA : LFOXHAX En dehors des heures ouvrables, pour aéronefs d'etat Outside working hours, for State ACFT or Air ou EVASAN seulement : TEL : 06 69 69. ambulance only : TEL : 06 69 69. LUN - VEN : 00-00, SAM : 00-800, DIM : 0800-00. Extension et réouverture : O/R, pendant heures ouvrables : TEL : 0 9 0 ou FAX : 0 80 8 6 ou SITA : UROAXH ou RSFTA : LFOXHAX En dehors des heures ouvrables : TEL : 06 69 69. HOR : voir HANDLING. HOR : voir HANDLING. MON - FRI : 00-00, SAT : 00-800, SUN : 0800-00. Extension and reopening : O/R, during working hours : TEL : 0 9 0 or FAX 0 80 8 6 or SITA : UROAXH or RSFTA : LFOXHAX Outside working hours : TEL : 06 69 69. SKED : see HANDLING SKED : see HANDLING Services d'escale et d'assistance Handling services and facilities O/R. HOR : voir HANDLING. O/R. HOR : see HANDLING. Carburants/Fuel types: 00LL - JET A (CIV-MIL). Lubrifiants/Oils types: ETO 80 - R0 (CIV-MIL). 00LL : cuves de 0000 l JET A : cuves de 0000 l + camion de 0000 l. Dégivreuse type II et dégivrage nacelle type II. 000 m - hauteur des portes : 9 m et.0 m - non chauffés. 00LL: tanks of 0000 l JET A: tanks of 0000 l + truck of 0000 l. De-icer type II and nacelle anti-icing type II. 000 m - doors height: 9 m and.0 m - non heated. Station service d'entretien et de réparation pour ACFT Repair and maintenance service station for tourism and tourisme et affaires. Changement de moteurs possible. affair ACFT. Engine change possible. Oxygène. Oxygen. AIRAC AMDT /

AI FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-.LFO~~~END~~~- ~~~eaip-amdt~~~a-0-6 OCT 0 AD LFO. Hôtels 6 Restaurants Moyens de transport / Transportation facilities Services médicaux / Medical facilities Services bancaires et postaux Bank and ost Office Office de tourisme / Tourist office Observations / Remarks Services aux passagers assenger facilities Nombreux hôtels à ROUEN et à proximité. Many hotels in ROUEN and nearby. Sur l'aéroport et à proximité. Catering et restaurant sur At airport and nearby. Catering and restaurant at AD. AD. Taxis, voitures de louage,tel HANDLING:0 9 Taxis, car rental.tel HANDLING:0 9 00 ou 00 ou 0. 0 Trousse premier secours et oxygènothérapie. Hôpitaux First aid kit and oxygenotherapy. ublic and private et cliniques en ville. hospitals in ROUEN. Cabinet médical : 0 80 0 80. Medical office : 0 80 0 80. Défibrillateur. Defibrillator. A km dans la ville de Boos. km away, in Boos town. Office du Tourisme de Rouen place de la Cathédrale B 666-6008, Rouen Normandie cedex TEL : 0 08 0 - FAX : 0 08. AD LFO.6 Niveau SSLIA de l'ad AD level for fire fighting Moyens de sauvetage / Rescue equipment Moyens d'enlèvement des aéronefs accidentés Capability for removal of disabled aircraft Observations / Remarks Services de sauvetage et de lutte contre l'incendie Rescue and fire fighting facilities Niveau : LUN - VEN : 000 -, SAM et DIM : 0800-800 Extension et réouverture O/R : endant heures ouvrables : TEL : 0 9 8 / FAX : 0 9 9 En dehors des heures ouvrables : TEL : 06 69 69 Niveau : en dehors de ces horaires. Voir chef SSLIA Level : MON - FRI : 000 -, SAT and SUN : 0800-800 Extension and reopening O/R : During working hours : TEL : 0 9 8 / FAX : 0 9 9 Outside working hours : TEL : 06 69 69 Level : outside these SKED. See SSLIA manager AD LFO. Disponibilité saisonnière, déneigement Seasonal availability, clearing Type d'équipements / Type of clearing equipment - Lame de caoutchouc de déneigement d'une largeur de.0 m, mise en oeuvre sur un véhicule par le SSIS local. - camions équipés de lame biaise d'une largeur de Rubber snow clearance blade over a width of.0 m mounted on a local fire service vehicle. - trucks equipped with skew blades.0 m wide operated by a local firm..0 m mis en oeuvre par une entreprise locale. - Déverglaçant ECO 6, D-VER-ICE clearway, épandage par une entreprise locale. - ECO 6, D-VER-ICE clearway de-icing agent applied by a local firm. - iste sur une largeur de 0 m au moins et sur la - RWY over a width of at least 0 m and its entire length totalité de la longueur ainsi que les raquettes d'extrémité in addition to the turn-around areas and the associated riorités de dégagement / Clearance priority et les balisages associés. - TWY. - arking commercial. - Aire d'entretien et TWY associés. - Totalité de la piste - Autres TWY - arkings Aviation Générale. lighting. - TWY. - Commercial parking area. - Maintenance area and associated TWY. - The entire RWY. - The other TWY. - General Aviation parking area. Observations / Remarks Les opérations sont conduites de manière à réduire au maximum la durée de fermeture de la plate-forme au trafic aérien. Dans tous les cas, les décisions d'interventions et l'ordre des opérations sont fonction du trafic commercial attendu, des conditions d'exploitation et de l'évolution des conditions météorologiques. Durée moyenne des opérations : - Aire de manoeuvre :. Déneigement par lame biaise : heures.. Epandage de déverglaçant : heure 0 minutes. - arkings avions :. Déneigement : heure.. Epandage de déverglaçant : 0 minutes. Operations will be carried out in such a way as to reduce time that the airfield is closed to air traffic to a minimum. In all cases, the decisions as to when action is to be taken and the order in whitch the operations are carried out will depend on the anticipated commercial traffic, operating conditions and changes in meteorological conditions. Average time taken for the operations: - Manoeuvring area:. Snow clearance by skew blade: hours.. Spreading of de-icing agent: hour 0 minutes. - ACFT parking areas:. Snow clearance: hour.. Spreading of de-icing agent: 0 minutes. AIRAC AMDT /

~~~LEFT~~~AD-.LFO~~~END~~~- AI FRANCE 6 OCT 0~~~eaip-amdt~~~A-0- AD LFO.8 Aires de trafic,twy et emplacements de vérification Aprons,TWY and check locations Revêtement de l'aire de trafic / Apron surface Macadam Résistance de l'aire de trafic / Apron strength arking commercial : F/B/W/U arking Affaires : F/B/W/U Commercial RKG: F/B/W/U Business RKG: F/BW/U Largeur TWY / TWY width m. Revêtement des TWY / TWY surface Tarmac Résistance des TWY / TWY strength - 9 F/B/W/U - TWY joignant le THR au parking commercial : F/B/W/U - 9 F/BW U - TWY joining THR to the commercial RKG: F/B/W/U Emplacement des ACL / ACL location Altitude des ACL / ACL elevation oints de vérification VOR / VOR checkpoints oints de vérification INS / INS checkpoints 6 Observations / Remarks AD LFO.9 Guidage et contrôle des mouvements à la surface, balisage / Surface movement guidance and control system, marking ID postes de stationnement Aircraft stands ID signs Lignes de guidage TWY / TWY guide lines Systèmes de guidage pour l'accostage des aéronefs Visual docking/parking guidance system Oui Yes RWY 0/ : ligne axiale, n d'identifications, marques RWY 0/: centre line, designations, THR markings, Marquage RWY et TWY / RWY and TWY marking de seuils et des 00 m. Bande gazonnée 0/ : balisage latéral, balisage d'angles et DTHR. 00 m markings. Grass strip 0/: edge marking, corners markings and DTHR. Balisage RWY et TWY / RWY and TWY lighting Voir/see AD LFO./ Barres d'arrêt / Stop bars Observations / Remarks AD LFO.0 Obstacles aux abords de l'aérodrome Aerodrome obstacles Voir carte d'aérodrome OACI et cartes d'obstacles / See aerodrome ICAO chart and obstacle charts AD LFO. Centre MET associé / Associated MET Office Horaires de service / Hours of service Centre MET hors HOR / MET Office outside HOR Centre MET responsable des TAF Office in charge of TAF ériode de validité / Validity period Type de prévision d'atterrissage Type of landing forecast ériodicité / Interval of issuance Briefing, consultation 6 Documentation de vol / Flight documentation Langue utilisée / Language used Cartes, autres informations Charts, other information 8 Equipement complémentaire Supplementary equipment 9 Organismes ATS desservis / ATS units served 0 Informations complémentaires Additional information Renseignements météorologiques Meteorological information LILLE LESQUIN voir/see AD LFO. LILLE LESQUIN (TAF 00 diffusé à 0 avec validité 0-) (TAF 00 available at 0 with validity 0-). T C - L FR - W TEL MET (IFR) : 0 0 9 60 0 AIRAC AMDT /

AI FRANCE ~~~RIGHT~~~ AD-.LFO~~~END~~~- ~~~eaip-amdt~~~a-0-08 SE 0 AD LFO. RWY ID Orientation Geo (MAG) 0 0 (0) () 0 0 (08) (8) Dimensions RWY x x x 80 x 80 Caractéristiques physiques des pistes Runway physical characteristics CN Surface osition GEO THR (DTHR) ALT F/B/W/T macadam / macadam 9 '6.09"N 00 0'06."E THR: 98 ft F/B/W/T macadam / macadam 9 '."N 00 '0."E THR: ft gazon / grass ( 9 '09.00"N 00 '.0"E ) DTHR : 99 ft gazon / grass ( 9 '8."N 00 '0.0"E ) DTHR : 0 ft SWY CWY CWY 00 m CWY 00 m Bande Strip 00 x 00 00 x 00 AD LFO. RWY ID 0 0 TORA TODA ASDA LDA 0 0 Distances déclarées Declared distances Observations Remarks AD LFO. RWY ID 0 RWY ID 0 ACH THR couleur colour G - 0 m - LIH G AI.0. % 0 ft Balisage latéral Edge lighting Longueur Espacement Couleur Intensité Length Spacing Colour Intensity 60 m W LIH 60 m W LIH Balisage d'approche et de piste Approach and runway lighting TDZ Balisage axial Centerline LGT AI/VASIS MEHT Longueur Longueur Espacement Couleur Length Length Spacing Colour Extrémité RWY end Couleur Colour R R Longueur Length SWY Intensité Intensity Couleur Colour AD LFO. ABN IBN Autres balisages, système d'alimentation de secours Other lighting, secondary power supply Té d'atterrissage / LDI Anémomètre / Anemometer Balisage axial TWY / TWY centre line lighting Balisage latéral TWY / TWY edge lighting Alimentation de secours / Secondary power unit Temps de commutation / Switch-over time Observations / Remarks B Groupe électrogène CL hors HOR ATS. ower unit. CL out of ATS SKED. AD LFO.6 Description Aire de poser pour hélicoptères Helicopter landing area osition : parking Aviation d'affaires. osition : Business Aviation RKG AD LFO. Identification et limites latérales Identification and lateral limits CTR ROUEN 9 '09"N, 00 '"E - 9 '0"N, 00 '"E - 9 '00"N, 00 '0"E - 9 6'8"N, 00 '09"E - 9 '08"N, 00 0'"E - 9 '"N, 000 '0"E - 9 '09"N, 00 '"E Classe Class D Limites verticales Vertical limits 000ft AMSL ------------ SFC Espaces ATS ATS airspace Organisme Indicatif d'appel (langue) ATS unit Call-sign (language) A ROUEN TWR ROUEN ROUEN Approche ROUEN Tour Observations Remarks MON-FRI : 000-00 SAT : 000-800, SUN : 0800-00 SUM : -HR AD LFO.8 Service A TWR VDF VDF ATIS Indicatif d'appel Call-sign ROUEN Approche ROUEN Tour ROUEN Gonio ROUEN Gonio ROUEN Moyens de radiocommunication ATS ATS radiocommunication facilities FREQ HOR Observations Remarks 8. MHz HX 0.00 MHz HX 8. MHz HX 0.00 MHz HX 0. MHz HX TEL : 0 80 80 AIRAC AMDT 0/

~~~LEFT~~~AD-.LFO~~~END~~~-6 AI FRANCE 8 SE 0~~~eaip-amdt~~~A-0-0 AD LFO.9 Type (CAT ILS) VOR LOC (I.E.) G DME ID ROU RN FREQ 6.8 MHz 0. MHz 9.6 MHz CH X Moyens radio de navigation et d'atterrissage Radio navigation and landing aids HOR osition GEO ALT au pied Root ALT ortée Coverage RDH (pente) (slope) H 9 '6."N 00 6'0."E 60 ft 0NM FL0 H 9 '9.9"N 00 09'8."E 0 ft H 9 '."N 00 0'6."E 06 ft. m/0 ft ( ) H 9 '."N 00 0'6."E ft NM FL0 Situation Location 0º/,8NM THR / m THR 0 6 / m THR 6 /m THR AD LFO.0 Restrictions locales imposées aux vols Local traffic regulations AD LFO. rocédures à moindre bruit Noise abatement procedures AD LFO. rocédure d'arrivée : contacter ROUEN A 8. au plus tard à l'entrée de la CTR. rocédure de décollage : sauf clairance ATS contraire, monter à 000 ft AAL dans l'axe avant de virer. ar vent nul LDG RWY. Restrictions d'utilisation RWY 0/ non revêtue : - utilisation sur R ROUEN TWR, demande à formuler par TEL : 0 80 9, - mise en route soumise à accord TWR pendant les HOR ATS, - information sur l'état de la piste ou conditions particulières d'utilisation disponibles auprès de l'exploitant d'aérodrome. En-dehors des HOR ATS et pendant période de treuillage, ne pas effectuer de reconnaissance du site en-dessous de 000 ft ASFC. Organisation des vols Flight procedures Arrival procedure : contact ROUEN A 8. before entering CTR. TKOF procedure : except otherwise instructed, climb straight ahead up to 000 ft AAL before turning. When wind is calm LDG RWY. Regulations for use of unpaved RWY 0/ : - R from ROUEN TWR, request by TEL : 0 80 9, - startup is subject to approval by TWR during ATS SKED, - RWY condition information or special operating conditions available from AD operator. Outside ATS SKED and during winching periods, don't perform reconnaissance flight of the AD below 000 ft ASFC. AD LFO. EQUIEMENT DE SURVEILLANCE DU TRAFIC: AD équipé d un radar secondaire (voir AD.0). AD LFO. ADC AOC RWY 0/ Informations complémentaires Additional information TRAFFIC SURVEILLANCE EQUIMENT: AD equipped with secondary surveillance radar (see AD.0). Cartes relatives à l'aérodrome Charts related to the aerodrome AD - LFO - OACI AD - LFO - AOC AIRAC AMDT 0/

AI FRANCE AD LFO OACI OCT 0 CARTE D AERODROME - OACI Aerodrome chart - ICAO LAT : 9 N LONG : 00 0 E ALT ELEV ft (9 ha) ROUEN VALLEE DE SEINE VAR W (0) GUND : ft N Lampadaires Aire d isolement ACFT VDF 98 G-DME 0 LLZ A x m CWY 00 m CWY 00 m G T T V V AI S Commercial T S H S Fossé S R R A F C M Terminal ATS MET VVV ECHELLE /0 000 VVV x 80 m 0 0 00 00 00 00 00 m N A LEGENDE Transmissomètre Barre d arrêt Stop bar oint d arrêt Holding point Aire de trafic Apron AMDT /0 CHG : Suppression aire hélico, aires de trafic. VERSO BLANC SIA

AI FRANCE CARTE D OBSTACLES D AERODROME - OACI - TYE A OBSTACLES AERODROME CHART - ICAO - A TYE VAR W (9) AD - LFO - AOC 0 AUG 00 ROUEN VALLEE DE SEINE RWY 0/ DIMENSIONS ET ALTITUDES EN METRES ieds 00 0 RWY 0 DISTANCES DECLAREES TORA - Longueur de roulement utilisable au décollage TODA - ASDA - Distance de décollage utilisable Distance accélération-arrêt utilisable LDA - Distance d atterrissage utilisable RWY 0 Mètres 00 00 80 80 00 0 ente.% 8 6.. 0 0 0.. 6 6 0 0 600 00 000 0 0 000 00 600 6 8 9 ente. % 0 0 0 00 0 Echelle : / 00 Echelle: / 000 0 00 000 00 m 8 6 8. * 6 *. 60. 6. * 9 * * 60. 6. 6 6 CWY 00 0 0 60 66.. x F/B/W/U BETON BITUMINEUX 9. CWY 00 6. 8. 6 6 6 6 8 6 LEGENDE NOTE : SONT INDIQUES LES OBSTACLES SITUES AU-DESSUS DE LA SURFACE DE REFERENCE * * NUMERO D IDENTIFICATION ARBRE OU ARBUSTE - ZONE BOISEE MÂT, TOUR, CLOCHER, ANTENNE, ETC... OBSTACLE A L INTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (ROFIL) OBSTACLE A L EXTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (ROFIL) BATIMENT OU CONSTRUCTION IMORTANTE TROUEE D ENVOL OBSTACLE NATUREL A L INTERIEUR DE LA TROUEE D ENVOL (ROFIL) ZONE DE RELEVE D OBSTACLES Levé exécuté en 99 Nivellement rattaché au N.G.F. TOLERANCES CONFORMES AUX RESCRITIONS DE L OACI AMDT 09/00 CHG : Résistance RWY. VERSO BLANC SIA