Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet INTEGRATED IT PROF. SERV. CONTRACT



Documents pareils
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet ERP FUNCTIONAL ANALYSTS 2011/2012

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Portes d'acier. Solicitation No. - N de l'invitation 21C /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet IQ pour la solution d achats électr

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Réfection toiture Cowansville. Solicitation No. - N de l'invitation EF /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services de réparation mécanique. Solicitation No. - N de l'invitation W SO53

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet évaluation environnementale de site

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Services Professionnels en Informat

Title Sujet: Services Professionnelles MDM Solicitation No. Nº de l invitation Date: _A \9-05

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet Card Acceptance Services. Solicitation No. - N de l'invitation EN /B

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet PERPETUAL LICENSE KEYS FOR AVSS. Solicitation No. - N de l'invitation W /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Solicitation No. - N de l'invitation W /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet Soutien et entretien annuel-netapp. Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet SYSTEMS INTEGRATION - SBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation

at à 02 :00 PM on le July 31, 2013

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet TBIPS. Solicitation No. - N de l'invitation EN /E EN

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet VIDEO MONITORING. Solicitation No. - N de l'invitation EZ /A

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet HELICOPTER PROJECT (DFO) Solicitation No. - N de l'invitation

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet ICSS FOR NCR. Solicitation No. - N de l'invitation 2B0KB /A

GETS Reference No. - N o de référence de SEAG PW st Solicitation Closes L invitation prend fin

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 Title - Sujet HIGH PERFORMANCE COMPUTER. Solicitation No. - N de l'invitation

W /C zm

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet NMSO - COMPUTERS. Solicitation No. - N de l'invitation E60EJ-11000C

DÉNEIGEMENT POINTE-À-CARCY MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE (MDN), SERVICE GÉNIE - GS 2 DIV CA, GARNISON VALCARTIER

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Title - Sujet FIRE, SAFETY AND RESCUE EQUIPMENT. Solicitation No. - N de l'invitation

Title Sujet. Brent Hygaard Courriel : Voir aux présentes

F1 Security Requirement Check List (SRCL)

REQUEST FOR PROPOSAL DEMANDE DE PROPOSITION

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

DEMANDE DE PROPOSITIONS (DP) 4M SERVICES DE TRADUCTION ET DE RÉVISION POUR LE BUREAU DE LA SÉCURITÉ DES TRANSPORTS DU CANADA (BST)

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Solicitation No. - N de l'invitation Amd. No. - N de la modif. Buyer ID - Id de l'acheteur /A C71

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

TITRE. Demande de soumissions # W /A pour la prestation des services professionnels. PARTIE 1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX

Application Form/ Formulaire de demande

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

AVIS DE PROJET DE MARCHÉ (APM) Pour les SERVICES PROFESSIONNELS EN INFORMATIQUE CENTRÉS SUR LES TÂCHES (SPICT) Date de cloture :

Bon d études canadien AGISSEZ MAINTENANT ET OBTENEZ 500 $ POUR VOTRE ENFANT LC

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

FOIRE AUX QUESTIONS PAIEMENT PAR INTERNET. Nom de fichier : Monetico_Paiement_Foire_aux_Questions_v1.7 Numéro de version : 1.7 Date :

Biens immobiliers 1 (BI-1) - Services de gestion immobilière et de réalisation de projets

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Practice Direction. Class Proceedings

RÈGLEMENT DE LA CONSULTATION

Offre active de services dans les deux langues officielles

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Services aux entreprises. Code de conduite et règlement des insatisfactions. C est votre satisfaction qui compte!

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Organiser vos données - Big Data. Patrick Millart Senior Sales Consultant

Guide d installation de SugarCRM Open Source version 4.5.1

Déploiement de SAS Foundation

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Form of Deeds Relating to Certain Successions of Cree and Naskapi Beneficiaries Regulations

Guide d utilisation pour W.access - Client

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

Proclamation establishing three different time zones in Nunavut, for the purposes of the definition of standard time in the Interpretation Act

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

DEMANDE DE PROPOSITIONS N O 232 GESTION DES INFORMATIONS ET DES ÉVÉNEMENTS DE SÉCURITÉ (SIEM)

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

UPSTREAM for Linux on System z

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Avis public de radiodiffusion CRTC

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Bill 12 Projet de loi 12

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

INTERNATIONAL CONSULTANT & SUPPLIERS TO THE WINE & SPIRITS TRADE

Autodesk Learning Central

Défi de l infonuagique en éducation

ACCORD-CADRE DE TECHNIQUES DE L'INFORMATION ET DE LA COMMUNICATION. PROCEDURE ADAPTEE En application des articles 28 et 76 du Code des Marchés Publics

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Travailleurs étrangers temporaires. Vos droits sont protégés

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Déclaration d Impôt sur l Utilisation des Véhicules Lourds sur les Routes

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Sage 50 Comptabilité. (Lancement )

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Plate-forme de tests des fichiers XML virements SEPA et prélèvements SEPA. Guide d'utilisation

Copyright 2013, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.

Transcription:

Public Works and Government Services Canada Travaux publics et Services gouvernementaux Canada 1 1 RETURN BIDS TO: RETOURNER LES SOUMISSIONS À: Bid Receiving - PWGSC / Réception des soumissions - TPSGC 11 Laurier St., / 11, rue Laurier Place du Portage, Phase III Core 0B2 / Noyau 0B2 Gatineau Québec K1A 0S Bid Fax: (819) 997-9776 SOLICITATION AMENDMENT MODIFICATION DE L'INVITATION The referenced document is hereby revised; unless otherwise indicated, all other terms and conditions of the Solicitation remain the same. Ce document est par la présente révisé; sauf indication contraire, les modalités de l'invitation demeurent les mêmes. Title - Sujet INTEGRATED IT PROF. SERV. CONTRACT Solicitation No. - N de l'invitation M794-143344/A Client Reference No. - N de référence du client 201403344 GETS Reference No. - N de référence de SEAG PW-$$EL-634-29381 File No. - N de dossier 634el.M794-143344 CCC No./N CCC - FMS No./N VME Solicitation Closes - L'invitation prend fin at - à 02:00 PM on - le 201-08-28 F.O.B. - F.A.B. Plant-Usine: Destination: Other-Autre: Address Enquiries to: - Adresser toutes questions à: Durigan, Angela Telephone No. - N de téléphone (819) 96-879 ( ) Destination - of Goods, Services, and Construction: Destination - des biens, services et construction: Amendment No. - N modif. 006 Date 201-08-21 Time Zone Fuseau horaire Eastern Daylight Saving Time EDT Buyer Id - Id de l'acheteur 634el FAX No. - N de FAX ( ) - Comments - Commentaires Vendor/Firm Name and Address Raison sociale et adresse du fournisseur/de l'entrepreneur Instructions: See Herein Instructions: Voir aux présentes Delivery Required - Livraison exigée Delivery Offered - Livraison proposée Vendor/Firm Name and Address Raison sociale et adresse du fournisseur/de l'entrepreneur Issuing Office - Bureau de distribution Informatics Professional Services - EL Division/Services professionnels en informatique - division EL 4C2, Place du Portage Gatineau Québec K1A 0S Telephone No. - N de téléphone Facsimile No. - N de télécopieur Name and title of person authorized to sign on behalf of Vendor/Firm (type or print) Nom et titre de la personne autorisée à signer au nom du fournisseur/ de l'entrepreneur (taper ou écrire en caractères d'imprimerie) Signature Date Canada Page 1 of - de 2

M794-143344/A 006 634el Client Ref. No. - N de réf. du client File No. - N du dossier CCC No./N CCC - FMS No/ N VME 201403344 634elM794-143344 Voir le document en pièce jointe Page 2 of - de 2

M794-143344/A 006 634el 201403344 634elM794-143344 La modification 006 apportée à la demande de propositions (DP) vise à répondre aux questions de soumissionnaires et modifier la DP. QUESTIONS ET RÉPONSES Question 38: Le modèle de réponse des soumissionnaires sur les références d'organisations tel que fourni ne permet pas de justifier les exigences O1 et O2 simultanément. A. Le modèle est conçu comme si le projet cité à O2 contiendra toutes les journées facturables nécessaires pour justifier O1 (et C1, C2 et C3). Les placements cités à O1, C1, C2 et C3 ne doivent pas tous correspondent à un projet spécifique étant donnée que plusieurs clients affectent les ressources à plus d'un projet. Pour les placements/jours travaillés pour un contrat unique sans titre ni description de projet, est-il possible de laisser cette section vide tout en justifiant O1, C1, C2 et C3? B. Dans la troisième colonne sous Justification des catégories de ressources, les soumissionnaires doivent établir une référence entre leur réponse des colonnes A et B et le nombre d'articles de l'énoncé des travaux de l'annexe A. Les tâches spécifiques fournies pour chaque nom de catégorie de ressources ne sont pas numérotées, ce qui rend impossible la référence croisée de la liste des tâches fournie dans la colonne B aux tâches de cette catégorie de ressources dans l'énoncé des travaux de façon à prouver une couverture de 70 % des tâches requises. Comment le soumissionnaire peut-il établir une référence croisée avec la colonne B pour démontrer une couverture de 70 % des tâches? Réponse 38: A. Le soumissionnaire doit remplir un modèle de réponse du soumissionnaire distinct pour O1 et O2. Prenez note que tel qu'indiqué dans l'exigence cotée de chaque volet, l'expérience fait référence à l'expérience de projet fourni à O1. Le titre et la description du projet doivent être fournis. B. Pour simplifier, le soumissionnaire peut établir une référence croisée en énonçant à quel point il fait référence. Par exemple, point 1, 2 ou 3. Question 39: L'exigence C2 du volet de Web nécessite l'utilisation de systèmes de fichiers EXT3/NFS au cours des cinq dernières années. Étant donnée que la version 3 (lancée en 199) a été remplacée par la version en 2000, la demande des cinq dernières années s'est concentrée plutôt sur EXT4/NFS. Est-ce que l'état peut modifier l'exigence pour accepter l'utilisation de EXT4/NFS? Réponse 39: Oui. Voir la modification de la DP ci-dessous. Question 40: Est-ce que l'état peut accorder une prolongation d'une semaine pour allouer suffisamment de temps pour effectuer la collecte de données nécessaire et coordonner nos références de projet? Réponse 40: Voir la modification 004. La date de clôture de l invitation a été reportée au 28 août 201.

M794-143344/A 006 634el 201403344 634elM794-143344 Question 41: Au critère O2, il est seulement exigé que, pour les projets cités en référence, les ressources ou plus ayant participé au projet soient des ressources en TI. Cependant, dans le Modèle de réponse des soumissionnaires pour les références d entreprise, il est indiqué au critère O2 que les ressources de projet doivent posséder des compétences correspondant à celles précisées dans l Énoncé des travaux contenu dans cette DP (c.-à-d. qu elles doivent détenir les compétences précisées pour les divers volets). En agissant ainsi, le Modèle créé une exigence supplémentaire pour le critère O2, qui n est pas comprise dans la description d une référence acceptable. Est-ce que l État, en modifiant le Modèle de réponse ou le critère O2, peut préciser si les ressources visées par la référence exigée au critère O2 doivent posséder les compétences énumérées dans cette DP, ou si elles peuvent simplement être des ressources en TI pour les autres types énumérés dans le cadre des SPICT? Réponse 41: Le modèle ne sera pas modifié. La section «Justification Pour la Catégorie de Ressource» du formulaire de réponse pour références de l entreprise s applique au critère O1. Les ressources dont l expérience doit être démontrée pour le critère O2 sont des ressources en TI pour les services et non pas nécessairement celles énumérées dans l EDT. MODIFICATIONS À LA DP 1. À la Pièce jointe 2, CRITÈRES D ÉVALUATION DES SOUMISSIONS, VOLET 4 - Web, Critères ministériels cotés: SUPPRIMER: C2 prestation de services relatifs aux technologies suivantes liées à l administrateur de systèmes Web : Apache 2.2 ou une version Machine virtuelle Java SE 1.6 d Oracle SUSE Linux 10 Scripts Bash Systèmes de fichiers EXT3 ou NFS C3 prestation de services relatifs aux technologies suivantes liées à l Architecte technique Web : Apache 2.2 ou une version

M794-143344/A 006 634el 201403344 634elM794-143344 INSÉRER: Machine virtuelle Java SE 1.6 d Oracle SUSE Linux 10 Scripts Bash Systèmes de fichiers EXT3 ou NFS C2 prestation de services relatifs aux technologies suivantes liées à l administrateur de systèmes Web : Apache 2.2 ou une version Machine virtuelle Java SE 1.6 d Oracle SUSE Linux 10 Scripts Bash Systèmes de fichiers EXT3/NFS ou EXT4/NFS ou les deux C3 prestation de services relatifs aux technologies suivantes liées à l Architecte technique Web : Apache 2.2 ou une version Machine virtuelle Java SE 1.6 d Oracle SUSE Linux 10 Scripts Bash Systèmes de fichiers EXT3/NFS ou EXT4/NFS ou les deux TOUTES LES AUTRES CONDITIONS DEMEURENT INCHANGÉES.