Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 09 Manque d'indices

Documents pareils
ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

printed by

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

I/ CONSEILS PRATIQUES

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Fiche de Renseignements

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

I) Textverständnis (23 pts)

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

info apf-hev Le journal des propriétaires Mai 2013 // n 88 APF Fribourg HEV Association des propriétaires fonciers Hauseigentümerverband

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and excellent sailing qualities are standard, as are the selftacking

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Réponses aux questions

INDIVIDUALITY IS NOT A QUESTION OF SIZE! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are the

FONDATION RETRIBUTION À PRIX COÛTANT DU COURANT INJECTÉ (RPC) COMPTES ANNUELS 2010

Collège VOLTAIRE Nom : Prénom : Classe :

welcome on board

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

LEARNING BY EAR. «Ces indésirables visiteurs du soir» le combat d une famille contre le paludisme

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

VKF Brandschutzanwendung Nr

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

Mon frère est différent Mein Bruder ist anders

Unité 6. Qu est ce que tu prends au petit au petit déjeuner?

se présente A la Ruche de Fessenheim Carine Léon, INFOBEST Vogelgrun/Breisach

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

Archives des ministères des Affaires étrangères des États membres AUTRICHE

Informatique pour Scientifiques I

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

we are the world, we are the students

STYLE, FEATURES AND CLEAR CONTOURS. Renowned international designers have been tackling the style, features and

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

ces ses c est s est sais / sait

Le dispositif conçu pour M6 et Orange pour soutenir l offre de forfaits illimités M6 Mobile by Orange

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Der Bau - Traduction en cours...

DW Radio Learning by Ear Ordinateurs et Internet Programme 5 Richard Lough. LBE Computers and the Internet - Programme 5

Générique [maintenir Durant 10 secondes puis baisser sous l annonce]

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Novembre Den Escher Magazine de la Ville d Esch-sur-Alzette

LIVRE BLANC LOGICIELS DE TRADUCTION INSTANTANEE

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

SOS Famill Réseau fir spontan Ënnerstëtzung

CONSERVATION DES DOCUMENTS ENJEUX JURIDIQUES Tour d horizon

Avec le soutien du. 10 de trop c est beaucoup trop

Quand j étais petit/petite

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

CONSEILS AUX CANDIDATS

LIEBESLIEDER WALZER NEUE LIEBESLIEDER WALZER. Johannes BRAHMS

a) + Oui, une baguette et un beaujolais. b) + Des camemberts de Normandie? c) + C est un parfum? d) + S il vous plaît. Block 1

UNE APPROCHE EXCLUSIVE DANS LA CONCEPTION DE PRODUITS DURABLES.

Traduction libre de l allemand : «Wie kann man Stimmen für uns sammeln?? Wie kann man beim Wahlkampf helfen??» 3

Wirtschaftsmonitoring Stand der NGDI eine Sicht von aussen. Observatoire de l économie Etat de l INDG d un point de vue externe

PRESS RELEASE

Anmeldung / Inscription

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

Auteure : Natalie Poulin-Lehoux

Dossier Au Pair en Allemagne

Poursuite de la croissance des ventes en ligne dans l hôtellerie suisse en 2009 malgré la crise économique

La fausse simplicité du discours direct. Propriétés de la parole alternée dans le dialogue romanesque

01 - BRIGITTE, Battez-vous

Le corps démembré dans le théâtre d Elfriede Jelinek. De l ombre d Auschwitz à la dissolution de l être. Priscilla WIND

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Sommaire. Gigaset N510 IP PRO Nouvelles fonctions et fonctions modifiées

Learning by Ear Le savoir au quotidien Les SMS, comment ça marche?

Réseaux sociaux et protection de la personnalité. Bertil Cottier Facoltà di scienze della comunicazione, Università della Svizzera Italiana

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

WIERK D HAND 1-2 / 2014

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Analyse des questionnaires des parents intervenants du 2 ème forum des métiers au LFA de Freiburg - 5 mars 2010 de 14h30 à 17h

Amicale des prisonniers politiques et ayants-droit du camp d extermination de Neuengamme

Information documentaire Bachelor et Master

Fred Raspail. Chanson. Elle a pleuré

WIERK D HAND 1-2 / 2013

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

QUELQUES PROPOSITIONS POUR EVALUER LES PRATIQUES MUSICALES AU CYCLE 3. Didier Louchet CPEM

1. La famille d accueil de Nadja est composée de combien de personnes? 2. Un membre de la famille de Mme Millet n est pas Français. Qui est-ce?

Bulletin luxembourgeois des questions sociales Volume ans de Sécurité sociale au Luxembourg

Quelqu un de précieux

Modèles et systèmes Innovation, services et management des

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

VKF Brandschutzanwendung Nr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

PRESENTATION INSTITUT DE TOURISME HES-SO VALAIS/WALLIS Comité consultatif de la CVT

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Transcription:

Épisode 09 Manque d'indices Anna s enfuit du théâtre, mais la femme en rouge la rattrape dans la boutique de Paul Winkler. Grâce à Heidrun, elle réussit encore à s échapper. Anna a désormais une partie du puzzle, mais comment accéder au reste? Ogur dit à Anna de faire attention au gangsters du temps de RATAVA, mais en attendant, c est Paul Winkler qui a l air d être perdu dans le temps. De retour à la boutique, l horloger lui montre la boîte à musique réparée. Quand on l ouvre, elle joue un air intitulé Nostalgie de Friedrich August Dachfeg. C est notre air, Anna, dit Paul, mais celle-ci ne comprend pas. Alors qu elle commence à penser qu il n a pas toute sa tête, la femme en rouge apparaît et ouvre le feu. Mais Heidrun Drei est également sur place et permet à Paul et Anna de s enfuir. Anna a maintenant deux indices: le 13 août 1961 et le 9 novembre. Mais de quelle année s agit-il? Manuscrit de l épisode INTRODUCTION. Le 9 novembre, 2006, dix heures quarante minutes. Il ne vous reste que 70 minutes et une vie. Il faut faire vite. Qui vous poursuit? Eine Bande von Zeitterroristen. Sie wollen Geschichte eliminieren. Avez-vous un indice? Am Abend des neunten November Erinnern Sie sich, Anna! Voulez-vous jouer? Voulez-vous jouer? Seite 1 von 6

SITUATION 1 Hilfe für Anna Les urgences arrivent. Vite Anna, va t-en par les coulisses. D accord, d accord, d accord, j y vais. Commissaire! Qu est-ce que c est beau! Des enfants avec des lampions! Le soleil, la lune, les étoiles. KIND: Tante Tina, was macht die Frau da? Das weiß ich nicht, Paulinchen, fragen wir sie doch mal. Entschuldigung, was machen Sie hier? KIND: Warum weinst du denn? Kann ich Ihnen helfen? Entschuldigung, Kantstraße? Kommen Sie, ich zeige sie Ihnen. Sehen Sie die Kreuzung? Die Kantstraße ist danach die erste links. KIND: Hier, die Laterne ist für dich. Oh, Danke. Komm, Paulinchen, wir singen weiter. Seite 2 von 6

DÉCODAGE 1 Comme ils sont mignons. Bah oui, ils t ont vu pleurer et ils voulaient savoir ce qui n allait pas. C était ça: Warum? Oui et la maîtresse t a demandé ce que tu faisais là: Was machen Sie hier? "Faire" c est machen, sans doute Machen... l infinitif et la forme de politesse sont identiques. Mais les enfants ont employé le "tu", n est-ce pas? Exactement. Warum weinst du? Pourquoi pleurs-tu? Qu est-ce qu ils étaient mignons ces enfants. Regarde la lanterne, c est le soleil. Die Sonne, féminin, et la lune est au masculin: der Mond. Ah, c est le contraire du français. Le lune? Et la soleil? Il y a aussi le neutre. Das Licht, la lumière. C est pour ça qu en allemand il faut toujours apprendre le vocabulaire avec l article: der, die, das. Okay. J ai compris. Seite 3 von 6

SITUATION 2 Unsere Melodie Nichts zu danken, Herr Wislewski. Wie lange wir uns jetzt schon kennen, das müssen so an die 17 Jahre sein, ja, genau, seit neuzehnhundertneunundachtzig. Wie die Zeit vergeht! Anna, da bist du ja endlich! Paul a l air d avoir une mémoire d éléphant: Vois avec lui pour les dates! Hör mal! Erinnerst du dich daran? Unsere Melodie, Anna! Erinnern? Se souvenir? Mais Paul, Paul: Was? Was erinnern? Woran erinnern, Anna! An unsere Melodie, sieh mal, "Nostalgie" von Friedrich August Dachfeg! Erinnerst du dich jetzt? Mais aber Melodie? Anna, unsere Melodie! FRAU in ROT: Die Spieldose, Herr Winkler, wenn ich bitten darf! Oder HEIDRUN DREI: Nein, nicht meinen Bruder! Mach, dass du wegkommst, Paul! Mach, dass du wegkommst! Anna, komm, schnell, raus hier! Ja, ja, ich komme. Seite 4 von 6

DÉCODAGE 2 Ouah! On l a échappé belle. Heureusement que Paul t a sorti de là. Ouais, c est cool! Mais la nana en rouge veut la boîte à musique! Et cette Frau Drei... toujours là au bon moment Cette fois-ci elle a essayé de protéger Paul et pas moi! Elle a dit "Nicht meinen Bruder" C est son frère! Non! Paul est le frère de Heidrun? Oui et Heidrun est la sœur de Paul... die Schwester. En tout cas, elle a du cran: Mach, dass du weg kommst Et Paul t aime bien. Erinnerst du dich. Il pense que je connais ce morceau de musique. Nostalgie Nostalgie de quoi et de quelle époque? Anna, Anna qu est-ce qu il y a? Seite 5 von 6

Je réfléchis. Ces dates: le 13 août, 1961, et le 9 novembre Mais de quelle année? CONCLUSION Fin de la neuvième partie. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Vous n avancez guère. Activez-vous! Hör mal! Nostalgie von Friedrich August Dachfeg. D autres personnes recherchent la boîte à musique. Die Spieldose, Herr Winkler, wenn ich bitten darf! Y a-t-il autre chose à découvrir? Voulez-vous jouer? Voulez-vous jouer? une coproduction de la Deutsche Welle, de Radio France Internationale et de Polskie Radio avec le soutien de l Union Européenne. Seite 6 von 6