Quiet Power Tie Rack. SI614 IU614 Instructions



Documents pareils
Trim Kit Installation Instruction

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Quick start guide. HTL1170B

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

1. Raison de la modification

Notice Technique / Technical Manual

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

R.V. Table Mounting Instructions

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.


Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Folio Case User s Guide

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

60 LED ULTRA BRIGHT SOLAR MOTION LIGHT PROJECTEUR SOLAIRE DE 60 DEL ULTRA BRILLANTES À DETECTEUR DE MOUVEMENT

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Fabricant. 2 terminals

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

AMARICAM JUNIOR 100M FRANCAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL NEDERLANDS PORTUGUESES MANUEL UTILISATEUR USER S GUIDE BENUTZERHANDBUCH

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

PRESENTATION REMOTE TÉLÉCOMMANDE DE PRÉSENTATION. User Guide Manuel de l utilisateur

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Nouveautés printemps 2013

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

How to Login to Career Page

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

KitchenAid Blender_ War_r_anty for_ the 50 United States, the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

FRENCH INSTALLATION DES BATTERIES FIXATION DU CHARGEUR CHARGER LE CHARGEUR ACTIVER LE CHARGEUR

Contents Windows

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

printed by

accidents and repairs:

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

Stainless Steel Solar Wall Light

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

de stabilisation financière

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

MASTER LOCK PRODUCT LIMITED LIFETIME WARRANTY

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Rainshower System. Rainshower System

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

NOTE See Step 1 before beginning installation for important spare tire information.

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

Insérer des images dans Base

Transcription:

Quiet Power Tie Rack SI614 IU614 Instructions

QUIET POWER TIE RACK SI614 IU614 TABLE OF CONTENTS English.............................................. 1 Deutsch.............................................. 7 Español............................................. 13 Français............................................. 19 2

Dear Customer, Thank you for your purchase of a Sharper Image Design product. You have received a quality product, backed by a one-year warranty. Many other affordable, fun and useful products are available online at our Web site: www.sharperimage.com. Enjoy your purchase! Richard Thalheimer Founder and Chairman Shop our complete Internet catalog. 3

Quiet Power Tie Rack Operation Install 4 C batteries as indicated inside the battery compartment. (Located on the top of the unit.) A plug-in power adapter may be purchased separately and used instead of batteries. Use only an adapter with an output of 6V 1200mA, center positive. Push the control bar to rotate the tie rack in the desired direction. The unit will automatically stop after 20 seconds or press the STOP button to manually stop rotation. The light will remain on for a few seconds after the rotation has stopped. Press the STOP button to turn the light on for an additional ten seconds. Mounting on a Clothes Rod The adapter for mounting to oval clothing rods comes attached to the mounting bracket. It must be removed to fit the tie rack on standard and larger clothing rods (see diagram). Remove the mounting bracket by sliding it off the tie rack in the direction indicated by the arrow. (Remove oval adapter if not required for your closet rod.) Position the unit under the rod. Slide the mounting bracket over the rod and back into place on the tie rack. Confirm that the hooks of the bracket are firmly engaged with the slots of the tie rack. Small Diameter Rods Peel and apply the supplied adhesive rubber strips across the top and bottom of the clothing rod. Mount as directed for a standard clothing rod. Large Rods and Under a Wooden Shelf If the rod is larger than 1-3/8 the unit can be mounted directly to the rod by screwing the main bracket onto the rod. The bracket can also be screwed to the bottom of a wood shelf if no rod is available. Use the two screws (provided) to attach the bracket to the bottom of the rod. (The oval adapter and hole plugs must be removed first.) Slide the unit firmly onto the mounted bracket. Mounting on a Wire Shelf The tie rack may be installed on a wire shelf, using the hooks and plastic spacers provided. They are designed to fit through the holes in the top of the mounting bracket. Slide a plastic spacer onto each hook. (The spacer should fit onto the lower bar of the wire shelf.) Refer to diagram. Slip the mounting hooks into the bracket holes and put a wing-nut on. (The oval adapter and hole plugs must be removed first.) Fit hook and spacer to the wire shelf bars and tighten the wing-nuts to secure bracket. Slide the unit securely back onto the mounted bracket. 4

Quiet Power Tie Rack Stabilizing the Unit To stop the tie rack from tilting, it is important to secure the unit to the rod with the mounting screw on the bottom of the unit. Pull out the mounting screw grip and turn it clockwise to tighten. Tighten only using your fingers, do not over-tighten. Optional Stabilizing Bar Pull the stabilizing bar out from the rear of the unit. Remove the snap-on latch from the bar by pinching the two small tabs and pulling it away. Use the screws or the adhesive provided to attach the latch to the rear wall. Extend the bar to the wall and connect to the latch. Stationary Belt Hooks Fit the provided belt hooks into the four holes at the bottom of the unit. Rotate 1/4 turn to secure. Each hook will hold 2 belts. Bulb Replacement The light bulb has an extremely long life. In the unlikely event that it fails, it can be replaced by a standard 6 volt (4 cell) screw-based flashlight bulb. Remove the plastic lens by unscrewing the adjacent two screws from the tie rack. Slide the lens out. Balancing Weight Keep the ties balanced on the rack by spacing them evenly apart. Don t fill only one side of the rotating belt while leaving the other side empty. CORD GUIDE TO HOLD OPTIONAL POWER ADAPTER CORD IN PLACE SNAP-ON LATCH FOR STABILIZING BAR LATCH RELEASE TABS NOTE: To avoid making a permanent hole, use the included mounting adhesive instead of a screw. The product herewith complies with the requirements of the EMC Directive 89/336/EEC and carries the CE mark accordingly. 5

WARRANTY We warrant to the original user that this product shall be free from all defects in material or workmanship for one year from the date of original purchase. This warranty does not apply to any product which has been subject to abuse, misuse, negligence or accident, nor does it apply to any batteries that may be supplied with the product. Defects caused by tampering, unauthorized alterations or repairs are not covered by this warranty. We may elect to replace the entire unit, at no extra cost to you, with the same model or a similar model rather than repair it. If a defect covered by this warranty should occur, return the product and receipt, along with a brief explanation of the problem, to: The Sharper Image Returns c/o V.W.D. Columbusstraat 25 3165 AC Rotterdam The Netherlands If a product uses batteries, many problems thought to be product defects are simply caused by weak batteries. To save any unnecessary inconvenience, we encourage you to try replacement batteries before you return the product. Please feel free to contact our customer service representatives by email at eurocare@sharperimage.com. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other legal rights that vary from state to state. Copyright 2000, 2001 Sharper Image Corporation 650 Davis St., San Francisco, CA 94111, USA 6

Quiet Power Krawattengestell Motorisiertes Krawattengestell SI614 IU614 Bedienungsanleitung 7

QUIET POWER KRAWATTENGESTELL SI614 IU614 INHALTSVERZEICHNIS English.............................................. 1 Deutsch.............................................. 7 Español............................................. 13 Français............................................. 19 8

Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sharper Image Design entschieden haben. Sie haben ein Qualitätsprodukt erhalten, das durch eine 1-Jahres-Garantie abgedeckt ist. Auf unserer Website www.sharperimage.com sind viele andere erschwingliche und nützliche Produkte erhältlich, die außerdem auch noch Spaß machen. Viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt! Richard Thalheimer Gründer und Vorsitzender Sehen Sie sich unseren kompletten Internet-Katalog an. 9

Quiet Power Krawattengestell Bedienung Legen Sie 4 C-Batterien ein (siehe Innenseite des Batteriefachs). (Befindet sich oben am Gerät.) Ein einsteckbarer Netzadapter kann separat gekauft und anstelle der Batterien verwendet werden. Benutzen Sie nur einen Adapter mit einer Leistung von 6V und 1200mA mit positiver Mitte. Drücken Sie auf die Steuerstange, um das Krawattengestell in die gewünschte Richtung zu drehen. Das Gerät stoppt automatisch nach 20 Sekunden. Sie können aber auch die STOP-Taste drücken, um den Drehvorgangautomatisch zu stoppen. Das Licht erlischt einige Sekunden nach gestoppter Drehung. Drücken Sie die STOP-Taste, um das Licht um weitere zehn Sekunden anzuschalten. Befestigung an einer Kleiderstange Die Montagehalterung wird mit dem Adapter zum Befestigen an ovalen Kleiderstangen ausgeliefert. Er muss entfernt werden, damit das Krawattengestell auf Standard- und größere Kleiderstangen passt (siehe Abbildung). Schieben Sie die Montagehalterung vom Krawattengestell in Pfeilrichtung herunter. (Nehmen Sie den ovalen Adapter ab, falls er für Ihre Schrankstange nicht erforderlich ist.) Positionieren Sie das Gerät unter der Stange. Schieben Sie die Montagehalterung über die Stange und zurück auf das Krawattengestell. Überzeugen Sie sich davon, dass die Haken auf der Halterung fest in die Schlitze des Krawattengestells einrasten. Stangen mit kleinem Durchmesser Ziehen Sie die Schutzfolie von den mitgelieferten Gummistreifen ab, und bringen Sie diese quer über der Ober- und Unterseite der Kleiderstange an. Befolgen Sie die Bedienungsanleitung zur Montage an einer Standard-Kleiderstange. Große Stangen unter einem Holzregal Falls der Stangendurchmesser größer als 35mm ist, kann das Gerät direkt auf die Stange montiert werden, indem die Haupthalterung auf die Stange geschraubt wird. Die Halterung kann auch an die Unterseite des Holzregals geschraubt werden, falls keine Stange vorhanden ist. Befestigen Sie die Halterung mit den zwei mitgelieferten Schrauben an der Unterseite der Stange. (Der ovale Adapter und die Lochstöpsel müssen erst entfernt werden.) Schieben Sie das Gerät fest auf die montierte Halterung. Montage an einem Drahtregal Das Krawattengestell kann mit den mitgelieferten Haken und Kunststoff-Distanzstücken an einem Drahtregal installiert werden. Sie passen durch die Löcher in der Oberseite der Montagehalterung. Schieben Sie auf jeden Haken ein Kunststoff- Distanzstück. (Das Distanzstück sollte auf die untere Stange des Drahtregals passen.) Siehe Abbildung. Schieben Sie die Montagehaken in die Löcher an der Halterung, und bringen Sie eine Flügelmutter an. (Der ovale Adapter und die Lochstöpsel müssen erst entfernt werden.) Passen Sie Haken und Distanzstück an die Drahtregalstangen an, und ziehen Sie die Flügel mutternfest, um die Halterung zu sichern. Schieben Sie das Gerät fest auf die montierte Halterung zurück. 10

Quiet Power Krawattengestell Stabilisieren des Geräts Um ein Kippen des Krawattengestells zu verhindern, ist es wichtig, das Gerät an der Stange mit einer Montageschraube an der Unterseite des Geräts zu befestigen. Ziehen Sie den Griff der Montageschraube heraus, und ziehen Sie die Schraube mit einer Drehung im Uhrzeigersinn fest. Ziehen Sie die Schraube nur handfest und nicht zu stark an. Optionale Stabilisierungsstange Ziehen Sie die Stabilisierungsstange aus der Rückseite des Geräts heraus. Entfernen Sie das Schnappschloss von der Stange, indem Sie die zwei kleinen Laschen zusammendrücken und es abziehen. Befestigen Sie das Schnappschloss mit den Schrauben oder dem mitgelieferten Klebeband an der hinteren Wand. Ziehen Sie die Stange bis zur Wand aus, und verbinden Sie sie mit dem Schnappschloss. Stationäre Gürtelhaken Passen Sie die mitgelieferten Gürtelhaken in die vier Löcher an der Unterseite des Geräts ein. Drehen Sie das Gerät um 1/4 Drehung, um die Haken zu sichern. Jeder Haken nimmt zwei Gürtel auf. Austauschen der Glühbirne Die Glühbirne hat eine extrem lange Lebensdauer. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass sie versagen sollte, kann sie durch eine gewöhnliche Taschenlampenbirne (6 Volt, 4 Zellen) mit Schraubsockel ersetzt werden. Entfernen Sie die Kunststofflinse. Schrauben Sie dazu die beiden nebeneinander liegenden Schrauben aus dem Krawattengestell. Schieben Sie die Linse heraus. Gewichtsausgleich Achten Sie darauf, dass die Krawatten in gleichmäßigen Abständen auf dem Gestell angebracht sind. Es darf nicht nur eine Seite des Gestells gefüllt und die andere Seite leer gelassen werden. KABELFÜHRUNG ZUR SICHERUNG DES KABELS AM OPTIONALEN NETZADAPTER SCHNAPPSCHLOSS FÜR STABILISIERUNGSSTANGE SPERRSCHLOSS-FREIGABELASCHEN HINWEIS: Um Löcher zu vermeiden, sollten Sie statt einer Schraube den beiliegenden Klebestreifen benutzen. Das Produkt erfüllt hiermit die Anforderungen der EMV-Richtlinie 89/336/EWG und trägt dementsprechend die CE -Marke. 11

GEWÄHRLEISTUNG Wir gewährleisten dem Erstkunden für den Zeitraum von einem Jahr ab Originalkaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Diese Gewährleistung gilt nicht für Produkte, die Missbrauch, unsachgemäßem Gebrauch, Fahrlässigkeit oder Unfällen ausgesetzt worden sind; sie gilt ferner nicht für Batterien, die eventuell mit dem Produkt geliefert werden. Diese Gewährleistung gilt nicht für Defekte, die durch Eingriffe sowie unbefugte Reparaturen und Veränderungen verursacht werden. Es liegt in unserem Ermessen, das gesamte Gerät gratis durch dasselbe oder ein ähnliches Modell zu ersetzen, anstatt es zu reparieren. Falls ein durch diese Gewährleistung gedeckter Defekt auftreten sollte, senden Sie das Produkt samt Quittung mit einer kurzen Erklärung des Problems an: The Sharper Image Returns c/o V.W.D. Columbusstraat 25 3165 AC Rotterdam Holland Falls für ein Produkt Batterien verwendet werden, liegt die Ursache vieler Probleme, die zunächst als Produktdefekte angesehen werden, einfach bei schwachen Batterien. Zur Vermeidung von unnötigen Unannehmlichkeiten empfehlen wir Ihnen, vor Rückgabe des Produkts neue Batterien auszuprobieren. Zögern Sie nicht, sich per E-Mail unter eurocare@sharperimage.com an unsere Kundendienstmitarbeiter zu wenden. Diese Gewährleistung räumt Ihnen bestimmte Rechte ein. Ferner haben Sie eventuell andere Rechte, die von Land zu Land verschieden sind. Copyright 2000, 2001 Sharper Image Corporation 650 Davis St., San Francisco, CA 94111, USA 12

Quiet Power - Soporte para corbatas Soporte mecánico para corbatas SI614 IU614 Instrucciones 13

QUIET POWER - SOPORTE PARA CORBATAS SI614 IU614 TABLA DE CONTENIDO English.............................................. 1 Deutsch.............................................. 7 Español............................................. 13 Français............................................. 19 14

Estimado Cliente, Gracias por comprar un producto Sharper Image Design. Usted ha adquirido un producto de calidad, respaldado por una garantía de un año. En nuestro sitio Web www.sharperimage.com encontrará, disponibles en línea, muchos otros productos asequibles, divertidos y de gran utilidad. Disfrute del producto que ha comprado! Richard Thalheimer Fundador y Presidente Adquiera nuestro completo catálogo en Internet. 15

Quiet Power - Soporte para corbatas Funcionamiento Instale 4 baterías tipo C tal como se indica en el interior del compartimiento de las baterías (ubicado en la parte superior de la unidad). En lugar de las baterías, se puede comprar por separado, un adaptador de energía que se enchufa. Utilice solamente un adaptador con una salida de 6V 1200mA y centro positivo. Empuje la barra de control para girar el soporte para corbatas en la dirección deseada. La unidad se detendrá automáticamente al cabo de 20 segundos o de lo contrario, presione el botón STOP para detener la rotación en forma manual. La luz permanecerá encendida durante algunos segundos una vez que la rotación se haya detenido. Presione el botón STOP para encender la luz durante diez segundos adicionales. Montaje sobre una varilla para ropa El adaptador para realizar el montaje sobre varillas para ropa ovaladas, viene anexado al soporte de montaje. Se lo debe quitar para ajustar el soporte para corbatas en varillas para ropa estándar y más grandes (consulte el diagrama). Retire el soporte de montaje. Para hacerlo, deslice el soporte para corbatas en la dirección que indica la flecha (quite el adaptador ovalado si la varilla de su guardarropas no lo necesita). Coloque la unidad debajo de la varilla. Deslice el soporte de montaje sobre la varilla nuevamente en el soporte para corbatas. Asegúrese de que los ganchos del soporte se encuentre bien posicionados en las ranuras del soporte para corbatas. Varillas de diámetro pequeño Quite el papel y aplique las tiras de goma adhesivas a través de la parte superior e inferior de la varilla para ropa. Si se trata de una varilla para ropa estándar, realice el montaje tal como se indicó. Varillas de diámetro grande y debajo de estantes de madera Si la varilla tiene más de 1-3/8de pulgada, la unidad se puede montar directamente sobre la varilla, atornillando el soporte principal a la misma. Si no se cuenta con una varilla, el soporte también se puede atornillar a la parte inferior de un estante de madera. Utilice los dos tornillos (incluidos) para anexar el soporte a la parte inferior de la varilla (el adaptador oval y los tapones de los orificios deben retirarse previamente). Deslice la unidad con firmeza en el soporte de montaje. Montaje sobre un estante de alambre El soporte para corbatas se puede instalar sobre un estante de alambre, utilizando los ganchos y los espaciadores de plástico incluidos. Los mismos están diseñados para calzar en los orificios en la parte superior del soporte de montaje. Deslice un espaciador de plástico en cada gancho (el espaciador debe calzar en la barra inferior del estante de alambre). Consulte el diagrama. Deslice los ganchos de montaje en los orificios del soporte y coloque una arandela con aletas (el adaptador oval y los tapones de los orificios deben retirarse previamente). Ajuste el gancho y el espaciador en las barras del estante de metal y ajuste las tuercas conaletas para asegurar el soporte. Deslice la unidad de manera segura nuevamente en el soporte de montaje. 16

Quiet Power - Soporte para corbatas Cómo estabilizar la unidad Para que el soporte para corbatas no se incline, es importante asegurar la unidad a la varilla utilizando los tornillos de montaje en la parte inferior de la unidad. Tire de los tornillos de montaje y gírelos en el sentido horario para ajustarlos. No los ajuste demasiado. Utilice sólo sus manos para hacerlo. Barra estabilizadora opcional Tire de la barra estabilizadora para sacarla de la parte posterior de la unidad. Retire el pasador de la barra apretando las dos pequeñas aletas y tirando. Utilice los tornillos o el adhesivo incluido para adherir el pasador a la pared posterior. Extienda la barra hacia la pared y conéctela al pasador. Ganchos para cinturones Coloque los ganchos para cinturones incluidos en los cuatro orificios en la parte inferior de la unidad. Gire 1/4 de vuelta para asegurarlos. Cada gancho puede sostener 2 cinturones. Recambio de la bombilla de la luz La bombilla de la luz tiene una vida útil muy prolongada. Ante la remota posibilidad de que falle, se la puede reemplazar por una bombilla de la luz roscada (de 4 celdas) de 6 voltios. Quite las lentes plásticas destornillando los dos tornillos adyacentes del soporte para corbatas. Deslice las lentes para sacarlas. Cómo equilibrar el peso Mantenga las corbatas equilibradas en el soporte. Para hacerlo, colóquelas separadas de manera pareja. No complete solamente una parte del dispositivo giratorio y deje el resto vacío. GUÍA DEL CABLE PARA MANTENER EL CABLE ADAPTADOR DE ENERGÍA ELÉCTRICA OPCIONAL EN SU LUGAR PASADOR A PRESIÓN PARA LA BARRA ESTABILIZADORA ALETAS PARA AFLOJAR EL PASADOR NOTA: Para evitar una perforación permanente, utilice los elementos de montaje adhesivos provistos, en lugar de un tornillo. Este producto cumple con los requisitos de la Directiva EMC 89/336/EEC y, por lo tanto, cuenta con la indicación CE. 17

GARANTÍA Garantizamos al usuario original de este producto que el mismo estará libre de defectos de materiales o mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido sometido a excesos, usos inapropiados, negligencia o que haya sufrido algún accidente. Tampoco se aplica a las baterías que pudieran incluirse con este producto. Los defectos causados por alteraciones, reparaciones o modificaciones no autorizadas tampoco serán cubiertos por la garantía. En lugar de reparar la unidad, podemos optar por reemplazarla por otra de igual o similar modelo, sin costo alguno para usted. En caso de que se produjera un defecto por la presente garantía, devuelva el producto y el recibo adjuntando una breve explicación del problema a: The Sharper Image Returns c/o V.W.D. Columbusstraat 25 3165 AC Rotterdam Países Bajos En los productos que utilizan baterías, muchos de los problemas que se creía eran defectos del producto simplemente se deben al uso de baterías con poca carga. Para evitar inconvenientes innecesarios, le sugerimos que pruebe con baterías nuevas antes de devolver el producto. No dude en contactarse con nuestros representantes de servicio al cliente enviando un correo electrónico a eurocare@sharperimage.com. Esta garantía otorga determinados derechos legales. Es posible que usted tenga otros derechos que pueden variar de un estado a otro de los EE.UU. Copyright 2000, 2001 Sharper Image Corporation 650 Davis St., San Francisco, CA 94111, EE.UU. 18

Porte-cravates Quiet Power Porte-cravates motorisé Mode d emploi du SI614 IU614 19

PORTE-CRAVATES QUIET POWER SI614 IU614 TABLE DES MATIÈRES English.............................................. 1 Deutsch.............................................. 7 Español............................................. 13 Français............................................. 19 20

Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d avoir acheté un produit Sharper Image Design. Vous avez reçu un article de qualité couvert par une garantie d un an. De nombreux autres produits amusants, utiles et abordables sont disponibles en ligne sur notre site web : www.sharperimage.com. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel achat! Richard Thalheimer Fondateur et président Consultez notre catalogue Internet complet. 21

Porte-cravates Quiet Power Fonctionnement Installez quatre piles C comme indiqué à l intérieur du compartiment des piles (situé sur le dessus de l appareil.) Un adaptateur de courant enfichable peut être acheté séparément et utilisé au lieu des piles. N utilisez qu un adaptateur à centre positif doté d une sortie de 6 V, 1 200 ma. Poussez la barre de commande pour faire tourner le porte-cravates dans le sens désiré. L appareil s arrête automatiquement après 20 secondes ; il peut également être arrêté manuellement en appuyant sur le bouton STOP. La lampe reste allumée pendant quelques secondes après l arrêt de l appareil. Appuyez sur le bouton STOP pour l allumer pendant dix secondes supplémentaires. Montage sur une tringle de penderie L adaptateur nécessaire pour le montage sur des tringles de penderie ovales est attaché à la console de fixation. Il doit être retiré pour installer le porte-cravates sur des tringles standard ou plus grandes (voir le diagramme). Retirez la console de fixation en la faisant glisser du porte-cravates dans la direction indiquée par la flèche. (Enlevez également l adaptateur ovale s il n est pas nécessaire pour votre tringle.) Placez l appareil sous la tringle. Faites glisser la console de fixation par-dessus la tringle, puis remettez-la à sa place sur le porte-cravates. Assurez vous que les crochets de la console sont bien introduits dans les fentes du porte-cravates. Tringles de petit diamètre Détachez la pellicule des bandes autocollantes en caoutchouc fournies et collez ces dernières sur le dessus et le dessous de la tringle. Continuez le montage comme indiqué pour les tringles standard. Tringles de grand diamètre et sous une étagère en bois Si le diamètre de la tringle dépasse 1-3/8po., l appareil peut être monté directement sur cette dernière en y vissant la console principale. En l absence de tringle, la console peut également être vissée sur le dessous d une étagère en bois. Utilisez les deux vis (fournies) pour fixer la console sur la partie inférieure de la tringle. (L adaptateur ovale et les bouchons doivent tout d abord être retirés.) Glissez l appareil de façon à bien l installer sur la console de fixation. Montage sur une étagère en fil de fer Le porte-cravates peut être installé sur une étagère en fil de fer à l aide des crochets et pièces d espacement en plastique fournis. Ils sont conçus pour être introduits dans les ouvertures situées dans la partie supérieure de la console de fixation. Glissez une pièce d espacement en plastique sur chaque crochet. (Elle doit être adaptée à la barre inférieure de l étagère en fil de fer.) Reportez-vous au diagramme. Glissez les crochets de fixation dans les ouvertures sur la console et ajoutez un écrou à oreilles. (L adaptateur ovale et les bouchons doivent tout d abord être retirés.) Adaptez le crochet et l espaceur aux barres de l étagère et serrez les écrous à oreilles pour fixer la console. Remettez l appareil bien en place sur la console de fixation. 22

Porte-cravates Quiet Power Stabilisation de l appareil Pour empêcher le porte-cravates de basculer, il est important de l attacher à la tringle à l aide de la vis de fixation située sur le dessous de l appareil. Sortez l ailette de la vis de fixation et tournez-la dans le sens des aiguilles d une montre. Ne serrez qu à la main, sans forcer. Barre de stabilisation optionnelle Sortez la barre de stabilisation du dos de l appareil en tirant. Retirez le verrou encliquetable de la barre en pinçant les deux petites languettes et en le tirant loin de la barre. À l aide de l adhésif ou des vis fournis, fixez le verrou au mur arrière. Étendez la barre jusqu au mur et connectezla au verrou. Crochets stationnaires pour ceintures Introduisez les crochets pour ceintures fournis dans les quatre ouvertures au bas de l appareil. Faites-les pivoter d un quart de tour pour les fixer en place. Chaque crochet peut accueillir deux ceintures. Remplacement de l ampoule La durée de vie de l ampoule est extrêmement longue. Dans le cas peu probable d une défaillance, elle peut être remplacée par une ampoule de lampe de poche vissable standard de 6 volts (4 cellules). Retirez la lentille en plastique en dévissant les deux vis adjacentes du portecravates, puis en la faisant glisser à l extérieur. Équilibrage Équilibrez le dispositif en espaçant également vos cravates. Ne remplissez pas un côté de la courroie tournante en laissant l autre côté vide. GUIDE-CÂBLE POUR MAINTENIR LE CORDON DE L ADAPTATEUR OPTIONNEL EN PLACE VERROU ENCLIQUETABLE POUR BARRE DE STABILISATION LANGUETTES DE LIBÉRATION DU VERROU REMARQUE : Pour éviter d avoir à percer un trou permanent, utilisez l adhésif de fixation inclus au lieu d une vis. Ce produit est conforme à la directive CEM 89/336/CEE et porte en conséquence la marque «CE». 23

GARANTIE Nous garantissons à l'utilisateur initial que ce produit sera exempt de défauts de matériel et de fabrication pendant une période d'un an à compter de la date d'achat. Cette garantie ne s'applique pas aux produits ayant subi un usage abusif, détourné ou négligent ou un accident, ni aux piles éventuellement fournies avec le produit. Les défaillances causées par une altération, modification ou réparation non autorisée ne sont pas couvertes par la présente garantie. Nous pouvons choisir de remplacer le dispositif entier par un modèle identique ou comparable, sans frais supplémentaires pour vous, plutôt que de le réparer. En cas de défaillance couverte par la garantie, renvoyez le produit à l adresse ci-dessous, accompagné d une preuve d achat et d une brève description du problème : The Sharper Image Returns c/o V.W.D. Columbusstraat 25 3165 AC Rotterdam Pays-Bas Pour les dispositifs à pile, de nombreux problèmes attribués à une défaillance du produit sont en fait causés par des piles déchargées. Pour éviter les démarches inutiles, nous recommandons de remplacer les piles avant de renvoyer le produit. N hésitez pas à contacter notre service clientèle par courrier électronique à eurocare@sharperimage.com. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques ; il est possible que vous bénéficiiez d'autres droits variant selon l'état. Copyright 2000, 2001 Sharper Image Corporation 650 Davis St., San Francisco, CA 94111, États-Unis V-1 24