Formule A-103 REQUÊTE EN RÉVISION

Documents pareils
Fonds de capital-risque étranger ou de capital-investissement important Formulaire de demande pour investisseur admissible

Application Form/ Formulaire de demande

TELUS Corporation. Programme de vente pour actionnaires détenant 99 actions ordinaires ou moins le 16 septembre Brochure d information

Approbation temporaire

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

How to Login to Career Page

Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE

Politique sur l accès aux documents et sur la protection des renseignements personnels

Loi du 20 décembre 2002 portant protection des conseillers en prévention (MB )

AVIS DE REQUÊTE DE MODIFICATION DU TARIF DE TRANSPORT D ÉLECTRICITÉ DE HYDRO ONE NETWORKS INC.

POLITIQUE RELATIVE À LA PROCÉDURE DE TRAITEMENT DES PLAINTES

Statuts et Règlements. Personne-ressource : Prière de transmettre aux intéressés dans votre société

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

INFRASTRUCTURE À CLÉ PUBLIQUE DE CANAFE (ICP) Accord d abonnement ENTRE

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

La Première du Canada et la Compagnie Legacy offrent à tous leurs clients et aux consommateurs un accès égal à leurs produits et services.

de stabilisation financière

Communauté de communes du Pays d Alésia et de la Seine

Ordonnance sur le paiement à un enfant ou à une personne qui n est pas saine d esprit. Infant or Person of Unsound Mind Payment Order CODIFICATION

Offre active de services dans les deux langues officielles

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT PORTANT SUR L INSCRIPTION ET COMMENTAIRES

MINISTÈRE DE L ÉDUCATION DES ÉTATS-UNIS. Bureau des Droits Civiques (BDC) Formulaire de plainte pour discrimination

FORMULAIRE DE RÉCLAMATION RECOURS COLLECTIF DPM SECURITIES LIMITED PARTNERSHIP

À utiliser conjointement avec la demande électronique Financière Sun Life uniquement

LETTRE D ENVOI POUR LES PORTEURS D ACTIONS DE HOMBURG INVEST INC.

Plan Protection Plus Certificat d assurance - Assurance vie et invalidité

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Contrat de prélèvement automatique pour la restauration scolaire, et l'accueil de Loisirs Associées à l Ecole (A.L.A.E.) (exemplaire Mairie)

Guide d accompagnement à l intention des entreprises désirant obtenir ou renouveler une autorisation pour contracter/souscontracter avec un organisme

DEMANDE D'UNE CARTE DE RÉSIDENT PERMANENT

Instructions pour l inscription au répertoire des fournisseurs de services linguistiques du Bureau de la traduction

8. Exercice du Fonds. L année fiscale du Fonds se termine le 31 décembre de chaque année et n excédera pas 12 mois.

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Demande de règlement d invalidité de longue durée

Joseph Fantl c. Compagnie d Assurance-Vie Transamerica du Canada. Sommaire du règlement proposé

Bill 69 Projet de loi 69

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

Conditions d utilisation de la Carte Scotia MD SCÈNE MD*

ai'egsrd de y compris les motifs de la decision Compte rendu des deliberations, Bruce Power Inc. Demandeur

Practice Direction. Class Proceedings

Que faire si on vous poursuit en justice? Guide pratique

Faillite et insolvabilité. Les renseignements donnés dans le présent bulletin vous seront utiles si vous êtes :

À l'intention des parents

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Norme canadienne Base de données nationale d'inscription

Formule de plainte relative à une demande d accès ou de rectification

INFORMATION CONCERNANT LA CAISSE D ASSURANCE DES DROITS IMMOBILIERS AINSI QUE LES RÈGLES DE PROCÉDURE DU TRIBUNAL

MÉMOIRE DE FRAIS. À jour le 26 mars 2014 I FORME :

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE

Bill 204 Projet de loi 204

Bulletin vie privée. Limites de la protection des renseignements personnels des personnes à charge dans un contexte de contrat d'assurance collective

TITRE IER DISPOSITIONS GENERALES

Complétez, signez la Convention ci-après et paraphez les conditions générales,

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

OUVRIR UN COMPTE PERSONNEL

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

GUIDE PRATIQUE déplacements professionnels temporaires en France et à l étranger

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Politiques et lignes directrices

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

Mise en contexte PAR CONSÉQUENT, IL EST CONVENU CE QUI SUIT : 1. Objet

Régime d'investissement à l'intention des actionnaires

RÈGLEMENT DE LA COUR

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Avis légal aux titulaires de police de Canada-Vie

LSSSS. Aux fins du deuxième alinéa: Page 1 sur 13

PROTECTION DE VOS DÉPÔTS. De 1 $ jusqu à $

AUDIENCE PUBLI~UE ORDINAIRE DU 11 DECEMBRE Madame FlAN A. ROSINE MOTCHIAN Président; Messieurs BAGROU B. Isidore" Assesseurs,

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

CHAPITRE 4. La réglementation du médicament

Document de travail. Business Corporations Act Securities Transfer Act

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

Conditions d utilisation de la carte VISA* SCÈNE MD

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

«courtier» : un broker ou un dealer au sens de la Loi de 1934 dont l'établissement principal est situé aux États-Unis d'amérique;

Formulaire A Évaluation des diplômes et des compétences Demande d inscription

Collection de lois accessible en ligne. Code des États-Unis d Amérique * Titre 15. Chapitre 22 Marques

Avis public de radiodiffusion CRTC

Si le locataire ne paie pas le loyer

REQUÊTE EN DÉSISTEMENT Articles 1016 et 1045 C.p.c.

Les crédits à la consommation

Temporaire Pure à 100 ans. Pour être en vigueur, la police doit être accompagnée d une Page de renseignements sur la police valide.

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

CI-APRÈS DÉSIGNÉ LE «MINISTÈRE»,

AGENCE DE LA FONCTION PUBLIQUE DU CANADA ACCÈS À L INFORMATION ET PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Table des matières Schéma E - Emprunts

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Directives du programme Ontario au travail

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

Transcription:

LOI DE 2000 SUR LES NORMES D'EMPLOI 2000 La présente formule doit également être utilisée pour les requêtes présentées aux termes de La loi de 2015 sur la protection des enfants artistes REQUÊTE EN RÉVISION Veuillez remplir la formule en exposant les faits et les motifs à l'appui de votre requête. Signifiez la requête et les documents à l appui aux parties du lieu de travail et au directeur des normes d emploi. Vous devez ensuite déposer la version originale de la requête ainsi qu une copie des documents à l appui, à l adresse suivante : Le greffier Commission des relations de travail de l'ontario 505, avenue University, 2 e étage Toronto (Ontario) M5G 2P1 PARTIE I : NATURE DE LA REQUÊTE Veuillez indiquer l'article de la Loi de 2000 sur les normes d'emploi auquel se rattache votre requête. [ ] Êtes-vous un EMPLOYEUR, AGENCE DE PLACEMENT Par. 116(1) TEMPORAIRE ou CLIENT D UNE AGENCE DE PLACEMENT TEMPORAIRE qui désirent s'opposer à une ordonnance prise par un agent des normes d emploi? VOUS DEVEZ DÉPOSER VOTRE REQUÊTE AUPRÈS DE LA COMMISSION DANS LES 30 JOURS CIVILS SUIVANT LE JOUR OÙ L ORDONNANCE A ÉTÉ SIGNIFIÉE. S IL S AGIT D UNE ORDONNANCE PRISE EN VERTU DE L ARTICLE 74.14 OU 103, VOUS DEVEZ VERSER LA SOMME PRESCRITE AU DIRECTEUR (EN FIDUCIE) OU LUI REMETTRE UNE LETTRE DE CRÉDIT IRRÉVOCABLE QU'IL JUGE ACCEPTABLE. S IL S AGIT D UNE ORDONNANCE PRISE EN VERTU DE L ARTICLE 74.16, 74.17 OU 104, VOUS DEVEZ VERSER UNE SOMME ÉGALE À LA MOINDRE DE LA SOMME PRESCRITE OU DE 10 000 $ AU DIRECTEUR (EN FIDUCIE) OU LUI REMETTRE UNE LETTRE DE CRÉDIT IRRÉVOCABLE QU'IL JUGE ACCEPTABLE. Votre requête ne sera traitée que si vous pouvez produire une preuve de paiement fournie par le directeur des normes d'emploi. Votre demande ne sera pas traitée si nous ne recevons pas une copie de votre preuve de paiement envoyée au directeur des normes d emploi. (p. 1 de 12) (janvier 2016)

[ ] Êtes-vous un EMPLOYÉ qui désire s'opposer à une Par. 116(2) ordonnance prise par un agent des normes d'emploi ou au ou (3) refus de prendre une ordonnance? VOUS DEVEZ DÉPOSER VOTRE REQUÊTE AUPRÈS DE LA COMMISSION DANS LES 30 JOURS CIVILS SUIVANT SOIT LE JOUR DE LA SIGNIFICATION DE L ORDONNANCE, DE LA LETTRE INDIQUANT LA PRISE DE L ORDONNANCE OU DE LA LETTRE INDIQUANT LE REFUS, SOIT DANS LES 30 JOURS CIVILS SUIVANT LE JOUR OÙ LA LETTRE INDIQUANT LE REFUS EST RÉPUTÉE AVOIR ÉTÉ SIGNIFIÉE. [ ]Par.116 (a)êtes-vous un ADMINISTRATEUR qui désire s'opposer à une ordonnance prise par un agent des normes d'emploi? VOUS DEVEZ DÉPOSER VOTRE REQUÊTE AUPRÈS DE LA COMMISSION DANS LES 30 JOURS CIVILS SUIVANT LE JOUR OÙ L ORDONNANCE A ÉTÉ SIGNIFIÉE. [ ]Article 122 Êtes-vous une PERSONNE CONTRE QUI UN AVIS DE CONTRAVENTION A ÉTÉ DÉLIVRÉ qui désire contester l avis? VOUS DEVEZ DÉPOSER VOTRE REQUÊTE AUPRÈS DE LA COMMISSION DANS LES 30 JOURS CIVILS SUIVANT LA DATE DE SIGNIFICATION DE L AVIS. PARTIE II : LE(S) REQUÉRANT(S) (renseignements à votre sujet) (Si les requérants sont nombreux, annexez une liste donnant les nom, adresse, numéro de téléphone et numéro de télécopieur de chacun.) VEUILLEZ INFORMER SANS DÉLAI LA COMMISSION DES RELATIONS DE TRAVAIL DE L'ONTARIO DE TOUT CHANGEMENT D'ADRESSE, NUMÉRO DE TÉLÉPHONE OU DE TÉLÉCOPIEUR, OU VOTRE ADRESSE DE COURRIEL. À DÉFAUT, L'ENVOI DE COURRIER À VOTRE DERNIÈRE ADRESSE CONNUE SERA RÉPUTÉ CONSTITUER UN AVIS RAISONNABLE À VOTRE INTENTION ET LA PROCÉDURE DE REQUÊTE POURRA SUIVRE SON COURS EN VOTRE ABSENCE. (p. 2 de 12) (janvier 2016)

Nom : Adresse de courriel : Nom du représentant (le cas échéant) : Adresse de courriel du représentant et de l adjoint (e) (le cas échéant) : Avocat (e): Adjoint (e): Parajuriste: Adjoint (e): autre: Adjoint (e): PARTIE III : (renseignements au sujet des autres parties du lieu de travail) A. Si vous êtes un employeur, une agence de placement temporaire ou un client d une agence de placement temporaire, veuillez fournir des renseignements au sujet de l employé : (S il y a plusieurs employés, veuillez joindre une feuille détachée et y inscrire les noms, adresses, numéros de téléphone et de télécopieur, et courriels de chaque employé.) Nom : (p. 3 de 12) (janvier 2016)

Adresse de courriel : Nom du représentant (le cas échéant) : Adresse de courriel du représentant et de l adjoint (e) (le cas échéant) : Avocat (e): Adjoint (e): Parajuriste: Adjoint (e): autre: Adjoint (e): B. Si vous êtes un employé, veuillez fournir des renseignements sur l employeur, l agence de placement temporaire ou le client d une agence de placement temporaire: (S il y a plusieurs employeurs, veuillez joindre une feuille détachée et y inscrire les noms, adresses, numéros de téléphone et de télécopieur, et courriels de chaque employeur.) Nom: Adresse de courriel : Nom du représentant (le cas échéant) : (p. 4 de 12) (janvier 2016)

Adresse de courriel du représentant et de l adjoint (e) (le cas échéant) : Avocat (e): Adjoint (e): Parajuriste: Adjoint (e): autre: Adjoint (e): C. Si vous êtes un administrateur de la société, veuillez fournir des renseignements sur l employeur, l employé et les autres administrateurs. (S il y a plusieurs administrateurs, employeurs ou employés, veuillez joindre une feuille détachée et y inscrire les noms, adresses, numéros de téléphone et de télécopieur, et courriels de chaque administrateur, employeur et employé.) Nom: Adresse de courriel : Nom du représentant (le cas échéant) : (p. 5 de 12) (janvier 2016)

Adresse de courriel du représentant et de l adjoint (e) (le cas échéant) : Avocat (e): Adjoint (e): Parajuriste: Adjoint (e): autre: Adjoint (e): PARTIE IV : L ORDONNANCE ou L AVIS Votre requête doit comprendre un ou plusieurs des documents suivants, selon les circonstances du cas : [ ] une copie du rapport narratif de l agent des normes d emploi [ ] une copie de l ordonnance [ ] une copie de la lettre informant l employé de l ordonnance [ ] une copie de la lettre annonçant le refus de rendre une ordonnance [ ] une copie de l avis de contravention [ ] une copie de la preuve de paiement envoyée au directeur des normes d emploi ou une note expliquant pourquoi les documents pertinents ne sont pas inclus. Numéro du dossier NE : Numéro de l'ordonnance ou de l avis : (p. 6 de 12) (janvier 2016)

PARTIE V : MOTIFS DE LA REQUÊTE Votre requête doit comprendre un énoncé des recours que vous demandez et leurs raisons. Vous y joindrez un résumé des faits et événements à l'appui de votre Requête de révision. La question que devra trancher la Commission est d'établir s'il y a eu ou non infraction à la Loi sur les normes d'emploi, 2000. S'il y a eu une infraction, quelle ordonnance devrait-elle rendre? REMARQUE : la Commission n'examine pas la conduite de l'agent des normes d'emploi ni la démarche qu'il a suivie pour prendre sa décision. La Commission commence son audience «de zéro» pour prendre sa décision. Vous pourrez annexer des feuilles supplémentaires au besoin. (p. 7 de 12) (janvier 2016)

DÉLAI Votre requête ne sera pas traitée si cette section n a pas été remplie. Date de signification de l ordonnance, de l avis ou de la lettre (selon le cas) : [ ] a été déposée La présente Requête en révision [ ] n a pas été déposée dans les 30 jours civils suivant le jour de la signification de l ordonnance, de l avis, de la lettre annonçant la prise de l ordonnance ou de la lettre indiquant le refus de prendre l ordonnance, selon le cas. Si vous désirez que la Commission procède au traitement de votre requête même si celle-ci a été déposée après le délai imparti de 30 jours, vous devez exposer, en détail, les motifs pour lesquels la Commission devrait vous accorder une prorogation du délai. Annexez une ou des feuilles supplémentaires, au besoin. PREUVE DE PAIEMENT Veuillez remplir cette section uniquement si vous êtes un employeur, une agence de placement temporaire ou un client d une agence de placement temporaire, qui demande une révision en vertu du paragraphe 116 (1) de la Loi. [ ] J atteste que j ai versé le montant exigé par l ordonnance (ou 10 000 $, selon ce qui convient) au directeur des normes d emploi qui le détient en fiducie ou que j ai remis au directeur une lettre de crédit irrévocable pour ce montant. Une copie de la preuve de paiement est annexée. La présente requête compte au total pages. Date Signature (p. 8 de 12) (janvier 2016)

CERTIFICAT DE REMISE Vous devez signifier la requête au directeur des normes d emploi et aux parties du lieu de travail, puis la déposer à la Commission dans les cinq jours qui suivent. 1. J atteste que les documents suivants ont été signifiés au [ ] directeur des normes d emploi : Requête en révision (et les documents à l appui, dont la preuve du versement du montant intégral qu exige l ordonnance ou 10 000 $, selon ce qui convient, si vous êtes l employeur) en vertu de la Loi de 2000 sur les normes d emploi. AUX FINS DE SIGNIFICATION AU DIRECTEUR DES NORMES D EMPLOI, VEUILLEZ ENVOYER VOTRE REQUÊTE ET LES DOCUMENTS JOINTS: PAR COURRIEL : appforreview.directorofes@ontario.ca PAR TÉLÉCOPIEUR SANS FRAIS : 1 855 251-5025 PAR COURRIER RÉGULIER OU EN PERSONNE: Directeur des normes d emploi Direction des pratiques d emploi Ministère du Travail 400, avenue University, 9 e étage Toronto ON M7A 1T7 2. J atteste que les documents suivants ont été signifiés aux parties du lieu de travail [ ] employeur(s), [ ] employé(s), [ ] agence de placement temporaire, [ ] client d une agence de placement temporaire ou [ ] administrateur(s) de la société: Requête en révision en vertu de la Loi de 2000 sur les normes d emploi; Bulletin d information n o 24 Demande de révision en vertu de la Loi de 2000 sur les normes d emploi Nom et titre Adresse ou numéro de télécopieur auxquels remettre les documents (p. 9 de 12) (janvier 2016)

Nom et titre Adresse ou numéro de télécopieur auxquels remettre les documents Nom et titre Adresse ou numéro de télécopieur auxquels remettre les documents [Remplissez la section 3, la section 4 ou la section 5 ci-dessous.] 3. Ces documents ont été remis par [ ] télécopieur ou [ ] en personne le, à h. (date) 4. Ces documents ont été remis par [ ] courrier régulier le à h. (date) 5. Ces documents ont été remis à, (nom de la société de messagerie) le et on m a affirmé qu ils seraient livrés (date) au plus tard le, à h. (date) NOM : TITRE : SIGNATURE : (p. 10 de 12) (janvier 2016)

REMARQUES IMPORTANTES FRANÇAIS OU ANGLAIS If you communicate with the Board, you have the right to receive available services from the Board in either English or French. You can access the Board s Rules, Forms and Information Bulletins from its website at www.olrb.gov.on.ca or by calling 416-326-7500 or 1-877-339-3335 for more information. Please note that the Board does not provide translation services in languages other than English or French. Vous avez le droit de communiquer avec la Commission et de recevoir des services en français ou en anglais. Vous pouvez consulter les Règles de la Commission, ses formulaires et bulletins d'information sur le site Web de la Commission, à www.olrb.gov.on.ca ou appeler la Commission au 416 326-7500. Veuillez prendre note que la Commission n offre pas de services d interprétation dans les langues autres que le français et l anglais. CHANGEMENT D'ADRESSE Veuillez informer sans délai la Commission des relations de travail de l Ontario de tout changement d adresse, de numéro de téléphone ou de télécopieur ou d'adresse courriel. À défaut, l envoi de courrier à votre dernière adresse connue sera réputé constituer un avis raisonnable à votre intention et la procédure de requête pourra suivre son cours en votre absence. COURRIEL Si vous nous avez fourni une adresse électronique avec vos coordonnées, la Commission communiquera sans doute avec vous à partir d une adresse électronique générale à correspondance sortante. Prière de noter que la Commission n est pas encore équipée d un système pour recevoir des communications de vous par courrier électronique. RÈGLES DE PROCÉDURE DE LA CRTO Les Règles de procédure de la Commission indiquent la façon dont une requête, réponse ou intervention doit être déposée, les renseignements qui doivent être fournis et les délais applicables. Vous pouvez vous procurer les Règles de procédure en vous adressant aux bureaux de la Commission, 505, avenue University, 2e étage, Toronto (Ontario), M5G 2P1 (Téléphone: (416) 326-7500) ou sur le site Web. ACCESSIBILITÉ et MESURES D'ADAPTATION Conformément à la Loi de 2005 sur l accessibilité pour les personnes handicapées de l Ontario, la Commission veille à ce que ses services soient offerts d une manière qui respecte la dignité et l indépendance des personnes (p. 11 de 12) (janvier 2016)

handicapées. Veuillez indiquer à la Commission si vous avez besoin de mesures d adaptation pour répondre à vos besoins particuliers. ACCÈS À L'INFORMATION et PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE Des renseignements personnels sont recueillis sur le présent formulaire en vertu de la législation qui régit la Commission, en vue de faciliter le traitement de la demande. En outre, des renseignements obtenus par la Commission par le biais d observations orales ou écrites peuvent être utilisés et divulgués aux fins de l'application des lois et des procédures relevant de la Commission. La Loi sur l'accès à l'information et la protection de la vie privée, L.R.O. 1990, ch. F.31, régit la collecte, l'utilisation et la divulgation de ces renseignements. Tout renseignement communiqué à la Commission qui s avère pertinent pour la présente demande doit normalement être transmis aux autres parties à l'instance. AUDIENCES et DÉCISIONS Les audiences de la Commission sont ouvertes au public, sauf si, selon le comité, des questions de sécurité publique sont en jeu ou s il peut être préjudiciable pour l une ou l autre partie de débattre en public de questions personnelles, d ordre financier et autre. L audience n est pas enregistrée et il n'y a pas de transcription des échanges. La Commission émet des décisions écrites, où peuvent figurer le nom des personnes participant à une audience ainsi que des renseignements personnels les concernant. Le public peut avoir accès au contenu des décisions à partir d une variété de sources, dont la bibliothèque des tribunaux du travail de l Ontario, et sur internet, sur le site Web www.canlii.org, banque de données gratuite renfermant des renseignements d ordre juridique. On peut trouver l essentiel de certaines décisions sur le site Web de la Commission sous En relief et Décisions récentes à signaler. (p. 12 de 12) (janvier 2016)