Direction de la Formation Initiale Département Langues et Cultures Section FLE FLS 2013/2014



Documents pareils
UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

Lycée Français de Hong Kong French International School

Application Form/ Formulaire de demande

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:


I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes,

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Notice Technique / Technical Manual

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Chimie/Chemistry.

Summer School * Campus d été *

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

The UNITECH Advantage. Copyright UNITECH International Society All rights reserved. Page 1

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

G R O U P E E S C T O U L O U S E CATALOGUE DE COURS COURSE CATALOGUE

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

CURRENT UNIVERSITY EDUCATION SYSTEM IN SPAIN AND EUROPE

Informatique / Computer Science

FAQ Foire aux questions. Sur cette page, vous trouverez les réponses à toutes vos questions relatives aux études de la musique en Europe.

MSO MASTER SCIENCES DES ORGANISATIONS GRADUATE SCHOOL OF PARIS- DAUPHINE. Département Master Sciences des Organisations de l'université Paris-Dauphine

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Contents Windows

How to Login to Career Page

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Class contents and exam requirements. French Language

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

Cité du design - Concours d entrée Sadrine Binoux

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Dates and deadlines

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Module Title: French 4

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

DOSSIER DE CANDIDATURE PEDAGOGIQUE En seconde Année du MASTER «Sciences de l Ingénieur» (SDI) Année universitaire

Courses available for exchange students 4 th year

Small Businesses support Senator Ringuette s bill to limit credit card acceptance fees

Syllabus Dossiers d études

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Droit des affaires / Business Law

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Le French Cohort Program : au service des étudiants, de la recherche, de la communauté

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Bienvenue / Welcome 27 mars 2014

Archived Content. Contenu archivé

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

Alumni. 15 Double Degrees. ESSEC Business School Global key figures. Founded in1907 AACSB, EQUIS Fulltime. BBA, Masters, MBA, PhD

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

UNIVERSITE LYON 3 (JEAN MOULIN) Référence GALAXIE : 4140

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

ETUI Formation Cours de langues et de communication. Devenir un communicateur efficace dans le monde syndical

BNP Paribas Personal Finance

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

French Continuers. Centre Number. Student Number. Total marks 80. Section I Pages 2 7

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Etre inscrit à l Université de Strasbourg pour l année universitaire 2014/2015 au minimum en L3 (ou en

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

école supérieure d art et de design d amiens post-diplôme typographie et langage cycle supérieur de recherche 2010 / 2011 programme pédagogique

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Transcription:

Votre petit guide pour le FLE Français langue étrangère et FLS Français langue seconde Your mini guide to French as a Foreign Language and Second Language Soyez les bienvenus au département LC Langues et Cultures! Welcome to LC, the Modern Languages and Cultures Department! Nous espérons que le programme de cours et d activités pédagogiques pour non francophones et francophones, proposé par la section FLE FLS, vous aidera à réussir la formation que vous avez choisi de suivre à TELECOM ParisTech. Nous espérons également que la période d intégration facilitera votre adaptation au système scolaire et à la vie d étudiant de notre école. We hope that the French as a Foreign and Second Language (FLE FLS) programme will contribute to your success at TELECOM ParisTech. We hope too that in our Graduate Studies Integration Period, your French teachers, faculty members, administrative and academic officers will help you to quickly adapt to our academic system and to our vibrant student life. Vos contacts au département Langues et Cultures Vera DICKMAN chef du département / Head of Department bureau F702 Marie BAQUERO responsable de scolarité / Academic Officer bureau F709 Isabelle LALLEMAND coordinatrice FLE/French as a Foreign Language bureau F806 Coordinator Cécile BROSSAUD coordinatrice FLS / French as a second Language bureau F707 Coordinator Estelle HENRI assistante du département / Administrative and bureau F701 Academic Assistant Lela LOSQ coordinatrice d anglais / English Coordinator bureau F708 Silvana TAILLEFER arabe, chinois, italien, russe / Second and third bureau F806 language options and language Tandem projects Veronika BAYER coordinatrice programme TANDEM / Linguistic and cultural TANDEM programme coordinator bureau F707 Vos enseignants de Français langue étrangère et langue seconde : Cécile BROSSAUD, Anne RENAUDIN, Catherine GUERRIERI, Françoise HERBET PAIN, Isabelle LALLEMAND, Thierry MINOT, Bérengère TASSIN, Liyan SARFIS ( soutien pour les élèves chinois )

Période d intégration : août/septembre 2013 du 29 au 30 août, pour les AST (Admis sur titre) du 2 au 27 septembre, pour les MI (Master International) du 4 au 8 septembre WEI = WeekEnd d Intégration (pour 1CC, 2AST, MI))* du 19 au 27 septembre, pour les DD et AUDL (Double Diplôme et Auditeur libre) La période d intégration assure une transition avec le début de votre formation scientifique et vous aidera à découvrir TELECOM ParisTech et le quartier dans lequel vous allez vivre et étudier. En parallèle avec des présentations de l école (visite des locaux, enseignements de votre cursus, système académique) et des animations du BDE (Bureau des Elèves), les activités organisées par vos professeurs de FLE FLS vous aideront à gagner en confiance, à rencontrer d autres étudiants et à découvrir l environnement culturel parisien. Integration period : August/September 2013 August 29th 30th: for AST international students (ParisTech «Engineering» track) September 2nd to 27th: for MI international students (ParisTech International Masters) September 4th to 8th : WEI (integration weekend away for new 1st and 2 nd year students)* September 19th to 27th : for international students DD and AUDL (Double diploma and Exchange students) This special intensive period combines group activities and the discovery of TELECOM ParisTech s academic system within the French culture. You will have presentations given by academic officers, student affairs personnel and related classroom activities. * Le WEI est sur une base volontaire et seul le billet de train aller est à la charge de l étudiant. * The WEI is on a voluntary basis. Each student will pay for the outgoing train journey only Retenez cette date Date to remember le 8 octobre 2013 : début des cours de langues Language classes begin on October 8th

Validation et obligations en langues Pour obtenir le diplôme d ingénieur de TELECOM ParisTech, tout élève doit maîtriser trois langues, dont obligatoirement le français et l anglais. Une dispense est accordée si le niveau C1 est acquis et attesté dans ces langues. L étude d une troisième langue étrangère est alors possible après accord de Marie Baquero. Le département Langues et Cultures s appuie sur le Cadre européen commun de référence pour les langues, qui définit les niveaux suivants : A1, A2, B1, B2, C1, C2. Les étudiants étrangers non francophones sont tenus d acquérir le niveau B2 en Français langue étrangère pour l obtention du diplôme. C est pourquoi il leur est demandé d accorder la priorité à l apprentissage de cette langue. Les étudiants étrangers francophones sont tenus d acquérir le niveau C1 en Français langue étrangère pour l obtention du diplôme. C est pourquoi il leur est demandé d accorder de l importance au perfectionnement de cette langue. Le niveau d'anglais requis est B2/C1 validé par un score de 550 au TOEFL institutionnel (ou 785 au TOEIC) et 130/200 au test oral du département. Obligatory Credits in Modern Languages It is mandatory for all students preparing the TELECOM ParisTech Engineering Diploma to master three languages, two of which being French and English. Students who can attest they have acquired the level C1 in these languages are exempted but may choose to study another language on offer once the application has been approved by Marie Baquero. All students must validate two credits per semester for each language studied. The minimum level in English (B2/C1 on the Common European Framework) must be certified by a score of at least 550 on the Institutional TOEFL or 785 on the TOEIC test or equivalent. Oral production must be validated by a score of 130/200 on the internal test. Non French speaking students are also required to obtain the French level necessary to follow the scientific courses and must give priority to these classes. The acquired level may be re assessed after the engineering internship. The level B2 is required to obtain the Engineering diploma. Non Francophones Inscriptions aux cours / Registration for classes Suite aux tests de placement, le département Langues et Cultures vous inscrira dans les cours généraux de FLE correspondant à votre niveau d entrée à valider en fin d année. Vous trouverez vos inscriptions en ligne sur EOLE avant le début de vos cours. After testing, registrations entered will be available on the intranet EOLE before classes begin. Francophones Suite aux résultats des tests de langues et à l analyse des besoins, vous serez orientés vers des cours d anglais, des cours thématiques en français ou vers l étude d une autre langue ou une dispense. Vous trouverez vos inscriptions en ligne sur EOLE avant le début de vos cours.

Cours FLE pour élèves non francophones Note : These classes are not mandatory for AUDL students but if a place is requested and available, students are required to validate the semestre they begin. Cours général correspondant à votre niveau / General classes according to entry level Deux semestres / Each class is for two semesters at the level indicated after testing. FLE B1 1 : mardi 13h30 15h + mercredi 17h 18h30 FLE B1 2 : mardi 13h30 15h + mercredi 17h 18h30 FLE B1 3 : mercredi 17h 18h30 + jeudi 10h15 11h45 FLE B2 : mardi 13h30 15h + mercredi 17h 18h30 FLE B2+ : mercredi 13h30 15h Validation : 2 crédits langues par semestre Phonétique (tous niveaux / all levels) : facultatif /optional P1 + P2 + P3 Choisissez un groupe / a choice of three groups FLE PHON 1 : mardi 12h15 13h15 ou FLE PHON 2 : jeudi 12h 13h ou FLE PHON 3 : jeudi 12h 13h Validation : 1,5 crédit langues Soutien pour les élèves chinois / Chinese students optional support Semestre 1 vendredi : 17h 18h : FLE CHIN 1 ou 18h 19h : FLE CHIN 2 (validation sans crédits) Cours entretiens module de Culture Générale (AST et DD) / Semi autonomous interview modules for AST and DD students of B1 entry level only) pour les élèves de niveaux B1 uniquement Semestre 1 Choisissez un groupe / a choice of three groups : FLE CG 1 : mardi 12h 13h30 ou FLE CG 2 : jeudi 14h 15h30 ou FLE CG 3 : jeudi 14h 15h30 ou lundi 12h 13h30 Validation : 1,5 crédit de culture générale / credits acquired for obligatory General Culture module Cours entretiens (AST, DD, MI) pour les élèves du cours FLE B1 1 en priorité Semestre 2 FLE ENT : jeudi 14h 15h30 validation sans crédits (Interview based classes recommended in Semestre 2 to students in the FLE B1.1 class) Tutorat /Tutoring FLE TUTEL (après recommandation /on teacher s recommendation) Ateliers de phonétique / Phonetics tutoring : FLE ATEL (après recommandation /on teacher s recommendation) FLS Elèves francophones : Cours thématiques Semestre 1 : FLS PRO Communication professionnelle (mardi 13h30 15h) Semestre 2 : FLS CULT Culture(s)et société(s) (mardi 13h30 15h)

Cours de «Culture Générale» DD et AST : élèves inscrits en FLE B1 seulement Tous les élèves doivent valider un cours de Culture Générale au Département Sciences Economiques et Sociales (SES). Les cours entretiens FLE CG, proposés au premier semestre, vous permettent de valider ce module. «Culture générale» courses (for Double Diploma and AST students only) All students must validate a «Culture Générale» course in the Social Sciences Department (SES). However, students of B1 level in FLE are required to take a semi autonomous interview module in French Oral Communication, called «Cours entretiens» FLE CG in the first semester only. CG 216 : pour tous/ open to all students Le projet TANDEM Langues et Cultures du monde : «culture générale» 1 er ou 2 e semestre Echange linguistique et culturel aux thèmes, lieux et créneaux au choix, encadré par un enseignant, entre deux élèves de l école qui apprennent chacun la langue et/ou la culture de l autre Bilingual or bicultural exchange module between two students with programme guidelines. The class is programmed for kick off and follow up meetings on a Monday from 5 6.30pm. Meetings between the students are then freely planned with regard to time, place and theme. Registrations on line or contact : Veronika Bayer (F707) : bayer@telecom paristech.fr «Formation Humaine» / Soft Skills Modules DD et AST inscrits en FLE B1/ FLE B1 entry level only Les DD et AST non francophones dont le niveau de français est inférieur à B2 suivront des modules spécifiques de Formation Humaine : FH207 : Communication orale FH202 : Atelier d écriture créative FLE and «Soft skills» modules (for Double Diploma and AST students only) All students must validate «Soft skills» courses in the Social Sciences Department (SES). However, students of B1 level in FLE must take modules for non francophone students : FH207 : oral communication FH202 : creative writing