2012$ Incomindios!Welcome!Centre!(IWC)! !!!!!!!!!!UN!Expert!Mechanism!on!the!Rights!of!Indigenous!Peoples!(EMRIP)!

Documents pareils
Application Form/ Formulaire de demande

Gestion des prestations Volontaire

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Dates and deadlines

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

SEMAINE INTERNATIONALE DES ARCHIVES INTERNATIONAL ARCHIVES WEEK DAKAR, Octobre 2009/19-24 October 2009

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Francoise Lee.

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

MERCI DE NOUS RENVOYER VOTRE TEST A : info@soft-formation.com TEST ESPAGNOL NOM DU STAGIAIRE : PRENOM DU STAGIAIRE :

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Association. Services proposés Provided services:

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Quick start guide. HTL1170B

How to Login to Career Page

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Module Title: French 4

Invitation / CTI. CeBIT «SWISS Pavilion» Research & Innovation Applied Research, Basic Research, Emerging Technologies, Start-ups, Spin-offs

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

Préparer au mieux vos inscriptions pédagogiques. Chers étudiants, chères étudiantes,

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

6 e GRAND PRIX INTERNATIONAL DE PHOTOGRAPHIE DE VEVEY

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Depuis Since 1986

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

La Réservation / The booking

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Dans une agence de location immobilière...

Notice Technique / Technical Manual

MaxSea TimeZero Support & Training Services

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Innovation, Entreprise & Société / Innovation, Enterprise and Society

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Droit de la Propriété Intellectuelle / Intellectual Property Law

Droit des affaires / Business Law

France SMS+ MT Premium Description

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Trim Kit Installation Instruction

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

APPLICATION FOR PORT OF ENTRY VISA OR TRANSIT VISA

Contents Windows

Nouveautés printemps 2013

CILSS - PREDAS FICHE NORMATIVE FINANCEMENTS Pays Bas 1/6 AIDE BILATERALE NEERLANDAISE

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

Voici les textes des fichiers associés au bulletin CA. Notez que vous retrouverez dans ces textes les nouvelles de toutes les régions.

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

CONTRAT DE RESERVATION MOBIL HOME / BOOKING FORM 2015

Working Group on Implementation of UNGCP Meeting

Offre active de services dans les deux langues officielles

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Summer is in full swing at BEAU pool right now and we hope that you are all enjoying it! We have a lot going on in the next week so please read on...

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Deadline(s): Assignment: in week 8 of block C Exam: in week 7 (oral exam) and in the exam week (written exam) of block D

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Transcription:

2012$ UNExpertMechanismontheRightsofIndigenousPeoplesEMRIP) IncomindiosWelcomeCentreIWC) English Español Français mail@incomindios.ch www.incomindios.ch

IncomindiosWelcomeCentreIWC)7th;14thJuly2012 Keeping in mind the often limited financial resources of Indigenous Delegates, the IWC offers an economic accommodation possibility during the Expert Mechanism on therightsofindigenouspeoplesemrip),whichtakesplacein th th GenevafromJuly9 to13. Our Welcome Centre functions as a networking platform among the delegates before and during the conference and givestheminterestinginsightsfromsimilarproblemareas. An additional input will be a workshop on preparation techniquesforstatements,heldbyanindigenousexpertwith manyyearsofexperienceinunconferences.beyondthat,we place several computers with Internet and a printer at disposal. Offers: Standard Twosinglebeds Washbasin Showerandtoiletsinthecorridor Breakfast AccesstotheINCOMINDIOScommunalroomwithkitchenfacilitiesatyourdisposal InternetaccessfromINCOMINDIOScomputerstationsandprinter HelpdeskwithpracticalinformationabouttheEMRIPandGeneva Workshoponpreparationtechniquesmoreinformationupcoming) Perweek:CHF269.;US$290.Yapprox.*) Pernight:CHF42.;US$46.Yapprox.*) *Allpricesareperperson.Thepricesindollarmightchangeslightlyrespectivetotheexchangerate. Totakeadvantageoftheoffer,pleasefillintheformonthelastpageandsenditbacktomail@incomindios.ch

IncomindiosCentrodeBienvenidaICB)del7hastael14deJulio2012 Pensando especialmente en los delegados de Pueblos Indígenas con recursos financieros limitados, el ICB ofrece alojamiento económico durante el Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas MEDPI), que tendrálugardel9al13dejulio2012enginebra. Nuestro Centro de Bienvenida además funciona como centro de encuentro entre los delegados indígenas de diferentes lugaresdelmundoydeestamaneralespermiteintercambiar ideas y hablar de los problemas que afectan a todos los PueblosIndígenasporigual. Comoincentivoadicional,ofrecemosuntallersobretécnicas depreparaciónparasusintervenciones,elcualserárealizado por un delegado indígena con muchos años de experiencia en conferencias de la ONU. A la disposición de todos nuestros huéspedes estará nuestra sala de encuentro con computadoras,interneteimpresora. Ofrecemos: Estándar Doscamasindividuales Lavabo Duchayaseosenelpasillo Desayuno AccesoalasaladeencuentrodeINCOMINDIOS AccesoacomputadorasdeINCOMINDIOSconInterneteimpresora. HelpDesk/ServiciodeasistenciaconinformaciónprácticasobreelMEDPIyGinebra Tallersobretécnicasdepreparaciónparasusintervencionesinformacióndetalladamásadelante) Semanacompleta:CHF269.;US$290.;approx.*) Pornoche:CHF42.;US$46.;approx.*) *Todoslospreciossonporpersona.Lospreciosendólarespuedecambiarligeramentecorrespondientealtipode cambio. Parareservarunahabitación,porfavorlleneelformularioenlaultimapaginayenvíeloamail@incomindios.ch

IncomindiosCentred AccueilICA)depuisjuilletle7jusqueau142012 Incomindios se rend compte que la flexibilité financière des Délégués indigènes est souvent limitée. Le Centre s Accueil ICA) de Incomindios offre aux Délégués un logement affordable pendant le Mécanisme d'experts sur les droits des peuples autochtones MEDPA) qui aura lieu du 9 au 13 juillet 2012 à Genève. En plus, le centre permet de renouer les contactsentrelesdéléguésetavecdesongsuissesavantet pendant la conférence. Une offre supplémentaire sera un workshop sur les techniques de préparation des états, tenue parunexpertautochtonedenombreuses annéesd'expérience dans des conférences des Nations Unies. AuYdelà, nous mettons plusieurs ordinateurs à la disposition de préparer convenablementpourlesconférences. Offre: Standard Deuxlitssimples Lavabo doucheettoilettesdanslecouloir PetitYdéjeuner Accèsàlasallecommunaled INCOMINDIOS AccèsàInternetàpartirdepostesinformatiquesd INCOMINDIOS HelpdeskavecdesinformationspratiquessurlaMEDPAetGenève WorkshopsurlapréparationduMEDPAplusd'informationsàvenir) Semainecomplète:CHF269.;US$290.;approx.*) Parnuit:CHF42.;US$46.;approx.*) * Tous les prix sont par personne. Les prix sont en dollar pourrait changer légèrement respectifs du taux de change. Pour réserver une chambre, s'il vous plaît complétez le formulaire sur la dernière page et l envoyez à mail@incomindios.ch

Name: First Name: Origin country: Choose an offer: Standard o I already have a roommate o Please find me a roommate Generally, reservations are made for the whole week from Saturday July 7 th to Saturday July 14 th. If for some reason you would like to limit your stay, please indicate the exact date of arrival and departure Date of arrival: Date of departure: PLEASE NOTE: Your reservation is binding Cancellations are only possible until May 22 nd. Due Date for reservations is Sunday, 22 nd of May. Unfortunately, after this deadline we will not be able to help you finding a room in Geneva Apellido: País de origen: Elije una oferta: Estándar o Si, tengo con quien compartir la habitación o Por favor, buscan a alguien para compartir la habitación Nombre: Generalmente la reservación es para toda la semana del sábado 7 hasta el sábado 14 de julio. Si usted por algún motivo desea limitar su estancia en el ICB, por favor indíquenos las fechas exactas de llegada y partida Fecha de llegada: Fecha de partida: ADVERTENCIA: Su reservación es vinculante Anulaciones solamente son posibles hasta el 22 de mayo Fecha límite de reservación es el domingo, 22 de mayo. Lamentablemente, después de esta fecha no podrémos ayudarle a encontrar una habitación en Ginebra Nom: Prénom: Pays d origine: Choisissez un offre: Standard o J ai déjà un colocataire o S il vous plaits, trouvez-moi un colocataire En général, les réservations sont faites pour toute la semaine du samedi 7 Juillet au samedi 14 Juillet. Si pour une raison quelconque vous souhaitez limiter votre séjour, s'il vous plaît indique la date exacte d'arrivée et de départ. Date d arrivée: Date de départ: INDICATION: Votre réservation est obligatoire Des annulations ne sont possibles après le 22 mai. Date d'échéance est le dimanche 22 mai. Passé ce délai nous ne pouvons pas vous aider à trouver une chambre en Genève