3in1-Mini-Action-Cam Raptor-641.pro

Documents pareils
Mobiles Radio und mp3-player mit RGB-Lichteffekten

Mobile GPS-Tracker GT-340 Traceur GPS GT-340. Bedienungsanleitung / Mode d emploi PX DE FR

Bedienungsanleitung / Mode d emploi

Baladeur encodeur. multifonction. Mode d Emploi

8"-Tablet-PC XWI.8 3G mit IPS-Display, 3G und Windows 8.1

Caméra de surveillance avec capteur PIR, pour PX-3746

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

PX PSTN-ALARMANLAGE MIT FUNK & FESTNETZ-ANBINDUNG XMD-110 SYSTÈME D ALARME DOMESTIQUE RTC POUR CAPTEUR FILAIRE ET SANS FIL XMD-110

Alarmsystem XMD-280 mit Funkanbindung

printed by

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Clé USB Wi-Fi à double antenne WS-603.X2, 300 Mbps

Solar-Funk-Armbanduhr. Bedienungsanleitung - Seite 1

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Système d alarme GSM XMD-3200.pro avec connexion via radio et réseau de téléphonie mobile

Bedienungsanleitung Digitaler Kartenmesser ONLINE 1.

Quick-Manual. Comfort VS1

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

DC41x. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Operating Instructions

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Multimedia-Player MP-C7085

Boîtier disque dur SATA 3,5 pouces Fonction économie d énergie

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Anmeldung / Inscription

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

Démarreur intelligent de magnétoscope Page Leerbare videostarter Pagina 51-66

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

TEPZZ_98 747B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN. (51) Int Cl.:

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Informatique pour Scientifiques I

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

DUPLICATEUR DE DISQUE DUR D INTEGRAL GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE

Manuel de l utilisateur

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Register your product and get support at

ZTE MF190. Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

Serveur de Communications Modulaire

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

MODE D EMPLOI. PX Dongle USB Wi-Fi 300 Mbps USB 2.0, Wi-Fi

ZTE MF190 Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

ZTE MF668A Clé 3G+ Guide de démarrage rapide

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

2-Zonen Alarmanlage. 2-Zone Alarm Device. 2-zone alarminstallatie

TVAC16000A. Bedienungsanleitung Notice d utilisation Gebruikershandleiding Istruzioni per l'uso

Caméra de sport HD miniature

TABLETTE GRAPHIQUE USB FUN

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

1-Kanal-Digitalrecorder. 1 Channel Digital Recorder. Enregistreur numérique à 1 canal. 1-kanaals digitale recorder

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

ALIMENTATION PORTABLE 9000 AVEC DEMARRAGE DE SECOURS POUR VOITURE

CONNAITRE VOTRE APPAREIL PHOTO DESCRIPTIF DE L APPAREIL. 1 Bouton MARCHE/ARRET 5 Flash 2 Obturateur 6 Retardateur LED

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

1. Raison de la modification

Traceur GPS-GSM GT-170 / GT-280

Catalogue Cadeaux High tech - Gadgets espion

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

Caméra microscope USB

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Clé USB. Quel type de données peut contenir une clé USB?

Tablette tactile 7" Android 3G "SX7"

RGB-LED-Steuergerät Seite RGB-LED controller Page Unité de commande pour DEL RVB Page RGB-LED controller Pagina 59-77

Manuel d utilisation

LiPo-/LiFe-BALANCER-LADEGERÄT e4. LiPo/LiFe BALANCE CHARGER e4. CHARGEUR-ÉQUILIBREUR pour LiPo/LiFe «e4» LiPo-/LiFe-BALANCER-OPLADER e4

SportyCam Z3 e-manual

HYPERDRIVE iusbport Guide d utilisation

La solution à vos mesures de pression

Base de données du radon en Suisse

AEMC MODEL 6555 C.A 655X FIRMWARE UPGRADE UTILITY UTILITAIRE DE MISE A NIVEAU DU MICROLOGICIEL DIENSTPROGRAMM FÜR FIRMWARE-AKTUALISIERUNG

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

zelsius C5-ISF Manuel de montage et d instruction TechnologieComptage Tout ce qui compte.

Table des matières. Pour commencer... 1

Clé USB TNT HDTV & numériseur vidéo "DS-320 Hybrid"

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Videoüberwachung Surveillance vidéo

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

PRIMER WIRELESS STEREO HEADSET QUICK START GUIDE

ESPACE MULTIMEDIA DU CANTON DE ROCHESERVIERE

PRESENTATION AT270 JUILLET 2012

TERMINAL D AUDIO CONFERENCE ANALOGIQUE USB VOIP NOTICE

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26

Installationsanleitung und Kurz-Bedienungsanleitung Installation Guide and Short User s Guide Notice d'installation et notice d'utilisation succincte

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

Transcription:

PX-8306-675 3in1-Mini-Action-Cam Raptor-641.pro mit Sprach-Aktivierung Bedienungsanleitung DEU

INHALT Ihre neue 3 in 1-Mini-Action-Cam... 4 Lieferumfang... 4 Wichtige Hinweise zu Beginn... 5 Sicherheitshinweise... 5 Wichtige Hinweise zur Entsorgung... 6 Konformitätserklärung... 7 Produktdetails... 8 Inbetriebnahme... 10 Aufladen... 10 Vorbereitung... 11 2 DEU

INHALTSVERZEICHNIS Verwendung... 12 Manuelle Aufnahme... 12 Aufnahme mit Schallaktivierung... 13 Zeit / Datum einstellen... 14 Daten auf den PC übertragen... 15 Technische Daten... 17 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.somikon.de.de Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein. DEU 3

IHRE NEUE 3IN1-MINI-ACTION-CAM IHRE NEUE 3 IN 1-MINI-ACTION-CAM Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf dieser 3 in 1-Mini-Action-Cam mit Sprachaktivierung. Mit dieser handlichen Kamera können Sie sich immer gut in Szene setzen, ob unterwegs oder zu Hause. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und befolgen Sie die Hinweise und Tipps, damit Sie die Kamera optimal einsetzen können. Lieferumfang 3 in 1-Mini-Action-Cam Silikon-Schutzhülle Tragegurt Halterungsclip Wandhalterung USB-Kabel Bedienungsanleitung 4 DEU

IHRE NEUE 3IN1-MINI-ACTION-CAM WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig. Führen Sie Reparaturen nie selbst aus! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten! DEU 5

WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrogerät gehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachgerechte Entsorgung wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über ggf. vorhandene Mengenbeschränkungen pro Tag / Monat / Jahr entnehmen Sie bitte den Informationen der jeweiligen Gemeinde. 6 DEU

WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL.GmbH, dass sich das Produkt PX-8306 in Übereinstimmung mit der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU befindet. Qualitätsmanager Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 08.12.2015 Die ausführliche Konformitätserklärung finden Sie unter www.pearl.de/support. Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer PX-8306 ein. DEU 7

PRODUKTDETAILS PRODUKTDETAILS A. POWER-Schiebeschalter (Ein / Aus) B. VOX-Schiebeschalter C. microsd-kartenslot D. Mini-USB-Anschluss E. Halterungsclip F. Wandhalterung G. Aufnahmetaste 8 DEU

PRODUKTDETAILS A B C D E F DEU 9

INBETRIEBNAHME INBETRIEBNAHME Aufladen HINWEIS: Bevor Sie die 3 in 1-Mini-Action-Cam das erste Mal einsetzen, sollten Sie den Akku vollständig aufladen. Stellen Sie die beiden Schalter an den Seiten der Action-Cam in die OFF -Position. Stecken Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den Mini- USB-Port der Action-Cam und verbinden Sie das andere Ende mit einem PC. Während des Ladens leuchtet die Ladeleuchte auf der Oberseite der Action-Cam. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Ladeleuchte erlischt. Die Action-Cam ist dann einsatzbereit. 10 DEU

INBETRIEBNAHME HINWEIS: Um eine lange Laufzeit des Akkus zu gewährleisten, empfiehlt es sich, den Akku jeweils vollständig zu entladen, bevor Sie ihn wieder aufladen. Vorbereitung Legen Sie eine microsd-karte in den Kartenslot der Action-Cam ein. Die Kontakte der microsd-karte müssen in Richtung Kamera-linse zeigen. Wenden Sie keine Gewalt an. Die microsd-karte ist korrekt eingelegt, wenn sie eingerastet ist. DEU 11

VERWENDUNG VERWENDUNG Manuelle Aufnahme 1. Stellen Sie den POWER-Schiebeschalter in die ON -Position und den VOX-Schiebeschalter in die Mode -Position. 2. Drücken Sie kurz die Taste an der Oberseite der Kamera, um sie einzuschalten. Die LED leuchtet dauerhaft grün, um zu zeigen, dass die Kamera betriebsbereit ist. 3. Fotoaufnahme: Drücken Sie kurz die Taste an der Oberseite, um ein Foto aufzunehmen. Die LED leuchtet kurz blau. Nachdem sie wieder erloschen ist, ist das Foto gespeichert. Videoaufnahme: Halten sie die Taste an der Oberseite ca. 3 Sekunden lang gedrückt. Die Videoaufnahme beginnt und die blaue LED blinkt. Drücken Sie die Taste kurz erneut, um die Aufnahme abzuschließen und zu speichern. 12 DEU

VERWENDUNG HINWEIS: Die Aufnahmen werden auf der microsd-karte in Dateien mit fortlaufender Nummerierung gespeichert. Eine einzelne Datei hat eine maximale Größe von 800 MB, was einer Laufzeit von 30 Minuten entspricht. Aufnahme mit Schallaktivierung Stellen Sie den POWER-Schiebeschalter in die ON -Position und den VOX-Schiebeschalter in die Vox -Position. Die Kamera ist aufnahmebereit. Überschreitet die Raumlautstärke den fest eingestellten Schwellenwert, wird eine Aufzeichnung gestartet. Fällt der Geräuschpegel wieder für 2 Minuten unter den Schwellenwert, wird die Aufzeichnung gestoppt. DEU 13

VERWENDUNG Zeit / Datum einstellen 1. Verbinden Sie die Mini-Action-Cam mit Ihrem Computer. 2. Die Mini-Action-Cam wird als Massendatenspeicher-Gerät erkannt. Öffnen Sie den Speicher, so dass die Dateien auf der Cam angezeigt werden. 3. Erstellen Sie eine Textdatei mit dem Namen time, um die Uhrzeit und das Datum zu bearbeiten. Achten Sie darauf, dass Sie die Datei auf die oberste Ebene des Speichers kopieren, nicht in einen Unterordner. Tragen Sie Uhrzeit und Datum im Format JJJJ-MM-TT HH:mm:SS in die Datei ein (26. Februar 2013 14:17:32 Uhr hätte also das Format 2013-02-26 14:17:32). 14 DEU

VERWENDUNG Daten auf den PC übertragen Um die gespeicherten Videos von Ihrer microsd-karte auf den Computer zu übertragen, stellen Sie den Schiebeschalter der Action-Cam auf die ON -Position. Dann schließen Sie die Action-Cam mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen freien USB-Port Ihres Computers an. DEU 15

VERWENDUNG Unter Arbeitsplatz (Windows XP) bzw. Computer (Windows Vista, 7) wird nun ein zusätzlicher Wechseldatenträger angezeigt. Auf diesen können Sie nun zugreifen wie z.b. auf einen USB-Stick. HINWEIS: Die aufgenommenen Videos können mit herkömmlicher Mediaplayer-Software abgespielt werden. 16 DEU

TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN Bildsensor 0,3 Megapixel (CMOS) Sichtwinkel 50 Minimale Ausleuchtung 1 Lux Akku 330 mah, Lithium-Ionen Akku-Laufzeit 3 Stunden Standby-Zeit 250 Stunden Arbeitstemperatur 0 C bis 50 C Speichermedium microsd-karte Max. Speicherkartenkapazität 16 GB Videos 640 480 Pixel (bei 25 fps), AVI-Format DEU 17

TECHNISCHE DATEN USB USB 2.0 (USB 1.1 kompatibel) Systemvoraussetzungen Windows-XP/Vista/7 (32 Bit) Speicherbedarf 1 GB pro 40 Minuten Video Ladedauer ca. 2 Stunden Maße 55 20 20 mm 18 DEU

DEU 19

Kundenservice: 07631 / 360-350 Importiert von: PEARL.GmbH PEARL-Straße 1 3 D-79426 Buggingen REV3 / 08.12.2015 - EB/MB//SL/BS//MF

PX-8306-675 Mini caméra sport 3 en 1 avec activation vocale Mode d emploi FRA 1

SOMMAIRE SOMMAIRE Votre nouvelle caméra sport... 4 Contenu... 4 Consignes préalables... 5 Consignes de sécurité... 5 Conseils importants concernant le traitement des déchets... 8 Déclaration de conformité... 9 Mise en marche... 10 Chargement... 10 Préparation... 11 2

SOMMAIRE Utilisation... 12 Enregistrement manuel... 12 Enregistrement par activation sonore... 13 Régler la date / l heure... 14 Transférer les données sur le PC... 15 Caractéristiques techniques... 16 3

VOTRE NOUVELLE CAMÉRA SPORT VOTRE NOUVELLE CAMÉRA SPORT Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d avoir choisi cette mini caméra sport 3 en 1 avec activation sonore. Que vous soyez à la maison ou en voyage, cette caméra maniable vous permettra de vous mettre en scène. Afin d utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. Contenu Mini caméra sport 3 en 1 Étui en silicone Dragonne Support pince Support mural Câble USB Mode d emploi 4

CONSIGNES PRÉALABLES CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité Ce mode d emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Pour connaître les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez à utiliser le produit uniquement comme indiqué dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sûreté. Attention, risque de blessures! Ne démontez pas l appareil, sous peine de perdre toute garantie. Ne tentez jamais de 5

CONSIGNES PRÉALABLES réparer vous-même le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l endommager. Surveillez les enfants pour vous assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. N exposez pas le produit à l humidité ni à une chaleur extrême. Ne plongez jamais l appareil dans l eau ni dans aucun autre liquide. Aucune garantie ne pourra être appliquée en cas de mauvaise utilisation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou dommages (physiques ou moraux) dus à une mauvaise utilisation et/ou au non-respect des consignes de sécurité. Sous réserve de modification et d erreur! 6

CONSIGNES PRÉALABLES Consignes concernant les caméra Respectez la législation locale concernant les libertés individuelles et le droit à l image. La législation française interdit de filmer, enregistrer ou photographier des personnes à leur insu. Elle requiert également l autorisation des personnes concernées avant toute utilisation et/ou diffusion d enregistrements audio, photo ou vidéo. Avant d installer une caméra de surveillance (notamment une caméra discrète) à votre domicile, si des salariés y travaillent, la loi française actuelle vous oblige à faire une déclaration à la CNIL et à en informer le(s) salarié(s) par écrit. Vous trouverez des informations plus détaillées sur le site de la CNIL (www.cnil.fr). 7

CONSIGNES PRÉALABLES Conseils importants concernant le traitement des déchets Cet appareil électronique ne doit PAS être jeté dans la poubelle de déchets ménagers. Pour l enlèvement approprié des déchets, veuillez vous adresser aux points de ramassage publics de votre municipalité. Les détails concernant l emplacement d un tel point de ramassage et des éventuelles restrictions de quantité existantes par jour/ mois/année, ainsi que sur des frais éventuels de collecte, sont disponibles dans votre municipalité. 8

CONSIGNES PRÉALABLES Déclaration de conformité La société PEARL.GmbH déclare ce produit PX-8306 conforme aux directives actuelles suivantes du Parlement Européen : 2004/108/ CE, concernant la compatibilité électromagnétique, et 2011/65/UE, relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Directeur Service Qualité Dipl. Ing. (FH) Andreas Kurtasz 08.12.2015 9

MISE EN MARCHE MISE EN MARCHE Chargement NOTE : Avant d utiliser l appareil pour la première fois, vous devez recharger la batterie entièrement. Placez les deux interrupteurs sur le côté de la caméra sport en position «OFF». Branchez le câble USB fourni au port Mini-USB de la caméra sport, et l autre extrémité à un PC. Pendant le chargement, le témoin de chargement situé sur la partie supérieure de la caméra s allume. Le chargement est terminé quand le témoin s éteint. La caméra sport est alors prête à l emploi. 10

MISE EN MARCHE NOTE : Pour garantir une longue durée de vie de la batterie, il est conseillé de la décharger entièrement avant de la recharger. Préparation Insérez une carte MicroSD dans la fente de la caméra. Les contacts de la carte MicroSD doivent pointer en direction de la lentille de la caméra. Ne forcez pas. La carte MicroSD est correctement insérée lorsqu elle est enclenchée. 11

UTILISATION UTILISATION Enregistrement manuel 1. Placez le commutateur POWER sur «ON» et le commutateur VOX sur la position «Mode». 2. Pour l allumer, appuyez brièvement sur le bouton situé sur la partie supérieure de la caméra. La LED brille en vert de façon continue pour signaler que la caméra est prête à l emploi. 3. Prise de vue photo : pour prendre une photo, appuyez brièvement sur le bouton situé sur la partie supérieure. La LED brille brièvement en bleu. Une fois qu elle s est éteinte, la photo est enregistrée. Enregistrement vidéo : Maintenez pressé pendant environ 3 secondes le bouton situé sur la partie supérieure. L enregistrement vidéo commence et la LED bleue 12

UTILISATION se met à clignoter. Appuyez de nouveau brièvement sur le bouton pour terminer l enregistrement et le sauvegarder NOTE : Les enregistrements sont sauvegardés sur la carte MicroSD, sous la forme de fichiers numérotés dans l ordre de leur création. Chaque fichier a une taille maximale de 800 Mo, ce qui correspond à une durée d environ 30 minutes. Enregistrement par activation sonore Placez le commutateur POWER sur «ON» et le commutateur VOX sur la position «Vox». La caméra est prête à l enregistrement. Si le volume sonore environnant dépasse la valeur seuil définie, l enregistrement commence. Si le niveau sonore redescend pendant 2 minutes sous la valeur seuil, l enregistrement s arrête. 13

UTILISATION Régler la date / l heure 1. Branchez la mini caméra sport à votre ordinateur. 2. La mini caméra sport est reconnue comme périphérique de stockage de masse. Ouvrez le périphérique, de façon à ce que les fichiers soient affichés sur la caméra. 3. Créez un fichier texte et nommez-le «time», afin de de pouvoir définir l heure et la date. Veillez à copier le fichier à la racine du périphérique, et non dans un sous-dossier. Entrez la date et l heure dans le fichier, au format AAAA-MM-JJ et HH:MM:SS (26 février 2013, 14:17:32 donnerait 2013-02-26 14:17:32). 14

UTILISATION Transférer les données sur le PC Pour transférer les vidéos enregistrées de la carte MicroSD vers votre ordinateur, placez l interrupteur de la caméra sport en position «ON». Branchez ensuite la caméra sport à un port USB disponible de votre ordinateur, en utilisant le câble USB fourni. Un nouveau support de stockage amovible apparaît dans «Poste de travail» (Windows XP) ou «Ordinateur» (Windows Vista, 7). Vous pouvez maintenant y accéder comme à une clé USB. NOTE : Les vidéos enregistrées peuvent être lues à l aide d un lecteur multimédia classique. 15

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capteur d image 0,3 mégapixel (CMOS) Angle de vision 50 Éclairage minimal 1 lux Batterie 330 mah, Lithium-Ion Autonomie en fonctionnement Jusqu à 3 heures Autonomie en veille Jusqu à 250 heures Température de 0 C à 50 C fonctionnement Support de données Carte MicroSD Capacité maximale 16 Go de la carte mémoire Vidéos 640 480 pixels (à 25 images/seconde), format AVI 16

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES USB Configurations système requises Mémoire requise Durée de chargement Dimensions USB 2.0 (compatible USB 1.1) Windows XP/Vista/7 (32 Bits) 1 Go pour 40 minutes de vidéo env. 2 heures 55 20 20 mm 17

Service commercial : 0033 ( 0 ) 3 88 58 02 02 Importé par : Pearl 6 rue de la Scheer F-67600 Sélestat REV3 / 08.12.2015 - EB/MB//SL/BS//MF