General statement concerning the guarantee or the solution of a technical problem ==================================================================



Documents pareils
Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Fabricant. 2 terminals

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Stérilisation / Sterilization

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Application Form/ Formulaire de demande

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual

PRINCIPE DE HOTTE SPÉCIALE COMPLÈTE TYPE «RHC» COMPLETE «RHC» TYPE SPECIAL HOOD SYSTEM

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Folio Case User s Guide

Gestion des prestations Volontaire

mécanique Serrures et Ferrures

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

CLEANassist Emballage

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Nouveautés printemps 2013

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

BROCHURE PRODUIT. Swift-fix Solutions de fixation des pièces pour les applications de mesure

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Practice Direction. Class Proceedings

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

EQUIPEMENT DU BASSIN / COMMERCIAL POOL ACCESSORIES

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

Information Equipment

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

e t o i l e ETOILE - ET / ETV DANUBIO - DA NILO - NI

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

How to Login to Career Page

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Sommaire Gamme Protection

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

LISTE DE PRIX / PRICE LIST. Tables avec jupes / Skirted Tables

CLASSIFICATION REPORT OF REACTION TO FIRE PERFORMANCE IN ACCORDANCE WITH EN : 2007

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Créé par Goldfing & Pblabla Créé le 02/05/ :49:00. Guide pour la déclaration d impôt

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Quick Installation Guide TEW-AO12O

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Module Title: French 4

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

120V MODEL: SRXP

SERIE TS-770 SYSTEME CONFERENCE

Produits dérivés Related products

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Stainless Steel Solar Wall Light

Contents Windows

Parts Manual. Log loader M115. Chargeuse à bois M115. Livre de pièces

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

Demande d inscription

Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Sommaire Table des matières

AGREX. épandeurs d engrais / fertiliser spreaders NOUVEAU! NEW!

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Matériau S235JR - DIN EN Finition de surface. Epaisseur du matériau 1,5 mm. Désignation Filetage M Cote X Longueur L Charge de traction

Now enhanced with powerful workplace solutions Maintenant amélioré, diet+ vous offre de puissantes solutions novatrices pour le milieu de travail

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

The assessment of professional/vocational skills Le bilan de compétences professionnelles

RAL Konstanz T80 RAL 9006 T80. standard colors Coloris standard RAL Konstanz T80 RAL Konstanz T80 RAL Konstanz T80 RAL 7032

VISIT US / VISITEZ-NOUS AU.

Transcription:

General statement concerning the guarantee or the solution of a technical problem ================================================================== It is normal to be confronted with technical problems or requests under guarantee. After years of experience, we very well know beforehand what is possible and what is not, what can be the cause of a problem and how to solve this swiftly, possibly by telephone or fax, without having to visit on site. This experience is reflected largely on the assembly instructions, which are adjusted almost every year, and which should be followed 100%. What may seem like a detail to you might, however, have important consequences. For full clarity: 1) Guarantee: - All faulty electrical components should be returned to us within three weeks, in order for the manufacturer to determine the cause. - All other components should only be returned if we specifically ask so. 2) Components that have been manufactured or ordered mistakenly: - A part that was manufactured mistakenly should only be returned upon our request. - If the value of the component is smaller than the transport costs + residual value, a component that was ordered mistakenly does not have to be returned and cannot be credited either. 3) The windbreak itself: - If you claim that a new windbreak is too high or too wide, the proof we ask for is: Either a strip of approximately 2 cm wide, put it in an envelope and send it by mail. Or we ask you to return the windbreak completely. - Replacement of an existing defective windbreak; if we want to examine it: you do not have to return the complete windbreak, but you cut around the hole or along the full tear itself and send this to us as proof. If a part we claimed is not received by us within three weeks, then we will invoice it. If the part is still covered by the guarantee, we will pay the postal charges. If the part is no longer under guarantee, the client pays the postal charges. Disputes: - Guarantee is and remains guarantee. This means we will be responsible for the costs and will not try to avoid paying. - If it is completely impossible to reach an agreement, because we have just and proper grounds or proof, or we do not receive any answers or incorrect answers to our questions, requiring us to visit on site when this was not entirely necessary, just to determine that the assembly instructions have not been followed, that the product has been used completely incorrectly or that the request under guarantee was unjustified, we will have to pass on all extra costs we have incurred. Very important: Once a customer has been catched by asking a COMPLETELY UNJUSTIFIED GUARANTEE for a part, ALL the future spare parts will have to be paid. They ONLY could be be credited afterwards, on presentation of the necessary evidence, and after the agreement of Mr. Vervaeke himself durung in a personal interview with him. Conclusion: O O Verify what we have checked or not. Part or component MUST be returned. Component NOT to be returned.

ORDER FORM PLEASE FILL IN IN BLOCK LETTERS ALL DIMENSIONS IN CM Industriestraat 8 C 8755 Ruiselede (België) Tel.: +32 (0) 51 / 68 97 73 Fax: +32 (0) 51 / 54 47 76 GSM : (0475) 43 56 78 e-mail : orders@vervaeke.be http://www.vervaeke.be TO BE DELIVERED AT: DEALER DEALER:............ DATE:.../ / 700 140 MISCELLANEOUS CUSTOMER CUSTOMER:......... TEL :...... VATE nr :.. DELIVERY TIME: STANDARD = 4 WORKING WEEKS (with the exception of the holiday periods) SHOULD YOU REQUIRE A DIFFERENT DELIVERY TIME, PLEASE INDICATE BELOW 2 3 4 5 6 7 8 OTHER PRICE LIST + 6% + 3% 0 % - 1 % - 1,5 % - 2 % - 2,5 % WEEK: MINIMUM SUPPLEMENT = 20 euro Art. Nr. Description: Number: Remarks

ORDER FORM Prijslijst wisselstukken EURO PLEASE FILL IN IN BLOCK LETTERS ALL DIMENSIONS IN CM Industriestraat 8 C 8755 Ruiselede (België) Tel.: +32 (0) 51 / 68 97 73 Fax: +32 (0) 51 / 54 47 76 GSM : (0475) 43 56 78 e-mail : orders@vervaeke.be http://www.vervaeke.be TO BE DELIVERED AT: DEALER DEALER:.......... DATE:.../ / 700 100 SHIELD CUSTOMER CUSTOMER:........ TEL :...... VATE nr :.. DELIVERY TIME: STANDARD = 4 WORKING WEEKS (with the exception of the holiday periods) SHOULD YOU REQUIRE A DIFFERENT DELIVERY TIME, PLEASE INDICATE BELOW 2 3 4 5 6 7 8 OTHER PRICE LIST + 6% + 3% 0 % - 1 % - 1,5 % - 2 % - 2,5 % WEEK: WIND BREAK WITHOUT HEM ON 4 SIDES HEMMED WIND BREAK MINIMUM SUPPLEMENT = 20 euro CANVAS BLACK 0 % 20 % 50 % 75 % 90 % 98 % GREEN 0 % 20 % 50 % 75 % 90 % 98 % BROWN 90 % 98 % WHITE 90 % 98 % TRANSP. 98 % BEIGE GRAY 90 % 98 % BI - COLOR White/Green 90 % 98 % TARPAULIN BLACK GREEN BROWN WHITE BEIGE BLUE GREY TRANSP. TRANSP./GREEN TRANSP./BLACK HEIGHT TOTAL LENGTH ALL DIMENSIONS SEPARATELY TO REPLACE THE CURRENT WIND BREAK FROM ART. : code number on red VERVAEKE sticker OR DIMENSIONS: OR no code number on red VERVAEKE sticker +/- year of acquisition The mentioned dimensions are those of the WINDBREAKS (so, without profiles) The mentioned dimensions are those of the NET OPENING HEIGHT TOTAL LENGTH ALL DIMENSIONS SEPARATELY

NEDERLANDS FRANS ENGELS DUITS Bruto prijzen Prix brut Gross prices Bruttopreise Zonder transport Sans transport Without transport costs Transport excl. Prijs in EURO Prix en EURO Prices in EURO Preise in EURO Prijzen zonder BTW Prix hors TVA Prices VAT excluded Preise ohne MWST Minimaal faktuurbedrag is 25 euro Le montant minimum d une facture is de 25 euros The minimum invoice amount is 25 euro. Der Mindestrechnungbetrag ist 25 euro. WINDZEILEN ONDERDELENLIJST FILETS PARE-VENT LISTE DES ELEMENTS WINDSHIELDS PARTS LIST WINDSCHIRME EINZELTEILLISTE 1. Brut zeil, zonder laswerk. 1. Bâche/gaze brute. sans soudure 1. Unfinished canvas/gauze, without hem 1. Unbearbeiteter Windschirm/Gaze ohne Schweißarbeiten Minder dan 100 m²/stuk. Moins de 100 m² par pièce Less than 100 m²/piece Unter 100 m²/stück. 7 /m² Tussen 100 en 300 m²/stuk. Entre 100 m² et 300 m² par From 100 m² to 300 m² per Zwischen 100 und 300 6 /m² pièce pièce m²/stück. Meer dan 300 m²/stuk. Plus de 300 m² par pièce More than 300 m² per piece Mehr als 300 m²/stück. 5.5 /m² Per rol van 100 meter lang. Afhankelijk van de soort zeil bestaat deze in 2.1 of soms ook op 3.2 m breed. Indien meer m², prijs op aanvraag. 1. Zeil op maat en afgezoomd. Par rouleau d une longueur de 100 m. En fonction du type de pare-vent, celui existe en largeurs de 2,1 m ou parfois ausse de 3,2 m. Si plus de m², prix sur demande 1. Bäche/gaze sur mesure, ourlée. In rolls of 100 meter lenght. Depending from the type of screen, it exists in 2.1 m or sometimes also in 3.2 m wide version. Bigger surfaces, price on request 1. Finished canvas/gauze, with hem, made on measure. Je Rolle von 100 m Länge. Abhängig von der Art des Windschirms in 2,1 oder 3,2 m Breite erhältlich. Falls mehr m², Preis auf Anfrage. 1. Windschirm/Gaze nach Maß und abgesäumt. Alles gemaakt uit 1 soort materiaal. Le tout fabriqué d un type de matière. Completely made from one material Alles gemacht von einer type. Materialart. Minder dan 100 m²/stuk. Moins de 100 m² par pièce Less than 100 m²/piece Unter 100 m²/stück. 9 /m² Tussen 100 en 300 m²/stuk. Entre 100 m² et 300 m² par From 100 m² to 300 m² per Zwischen 100 und 300 8 /m² pièce pièce m²/stück. Meer dan 300 m²/stuk. Plus de 300 m² par pièce More than 300 m² per piece Mehr als 300 m²/stück. 7.5 /m² Indien meer m², prijs op aanvraag. Si plus de m², prix sur demande Bigger surfaces, price on request Falls mehr m², Preis auf Anfrage. Bestaande uit meer dan 1 soort materiaal. Composé de plusieurs types de matière. Consisting of several types of material. Bestehend aus mehreren Materialarten. Minder dan 100 m²/stuk. Moins de 100 m² par pièce Less than 100 m²/piece Unter 100 m²/stück. 10 /m² Tussen 100 en 300 m²/stuk. Entre 100 m² et 300 m² par From 100 m² to 300 m² per Zwischen 100 und 300 9 /m² pièce pièce m²/stück. Meer dan 300 m²/stuk. Plus de 300 m² par pièce More than 300 m² per piece Mehr als 300 m²/stück. 8.5 /m² Indien meer m², prijs op aanvraag. Si plus de m², prix sur demande Bigger surfaces, price on request Falls mehr m², Preis auf Anfrage. Zeil maxipoort. Bäche/gaze Maxi-porte. Canvas/gauze Maxi-Gate. Windschirm/Gaze Maxi- 20 /m² Tor. 2. Kader voor oprolpoorten 2. Encadrement pour portes 2. Frame for rolling gates 2. Rahmen für Aufrolltore 60 /m 3. Spanprofiel 3. Profil roulantes de tension 3. Stretcher profile 3. Spannprofil 5 /m 4. Zwengel zonder haak 4. Manivelle sans crochet 4. Crank without hook 4. Kurbel ohne Haken 40 5. Zwengel met haak 5. Manivelle à crochet 5. Crank with hook 5. Kurbel mit Haken 60 6. Ondersteunbeugel voor poort 6. Crochet de soutien pour portes 6. Supporting bracket for gates 6. Unterstützbügel für Tor ab 30 vanaf 12 m² de plus de 12 m² of more than 12 m² 12 m² 7. Bevestigingsvoet, poort 7. Equerre de fixation, porte sans 7. Base plate for gates without 7. Befestigungsfuß, Tor ohne 20 zonder kader cadre frame Rahmen 8. Opspanbeugel onderaan, 8. Etrier de suspension inférieur, 8. Lower clamping bracket for 8. Aufspannbügel unten, Tor 20 poort zonder kader pour porte sans cadre gates without frame ohne Rahmen 10. Vierkante as kort 10. Arbre carré court 10. Square haft short 10. Quadratachse, kurz 10 11. Meeloopas 11. Arbre porteur 11. Travelling shaft 11. Mitlaufende Achse 15 12. Loopwiel schuifgordijn 12. Galet de roulement de rideau 12. Sliding curtain guide roller 12. Laufrad Schiebevorhang 10 coulissant 14. Onderlatgeleider in kunststof 14. Glissière synthétique de la latte 14. Plastic bottom runner 14. Unterlattenführer aus 10 inférieure Kunststoff 15. Vierkant kunststoflager 15. Coussinet carré en plastique 15. Square plastic bearing 15. Quadratisches 15 Kunststofflager 16. Muurbeugel voor looprail 16. Etrier pour fixation murale de la 16. Wall bracket for guide rail 16. Wandbügel für Laufschiene 10 glissière 17. Plafondbeugel voor looprail 17. Etrier pour fixation de la glissière au plafond 17. Ceiling bracket for guide rail 17. Deckenbügel für Laufschiene 10 5 /m²

WINDZEILEN ONDERDELENLIJST FILETS PARE-VENT LISTE DES ELEMENTS WINDSHIELDS PARTS LIST WINDSCHIRME EINZELTEILLISTE 18. Doekbuis ijzer 85 18. Tuyau porte-filet 85 18. Canvas tube 85 18. Schirmrohr aus Eisen 85 20 /m 19. Ronde rubberpees 19. Corde ronde en caoutchouc 19. Loop of rubber cord 19. Runde Gummisehne 1 /m 20. Vierkant spanprofiel 20. Profil de tension carré 20. Square stretcher profile 20. Quadratisches Spannprofil 20 /m 21. Looprail 21. Glissière 21. Guide rail 21. Laufschiene 15 /m 22. Stormband 22. Bande jugulaire 22. Storm tape 22. Sturmband 4 /m 24. Ankerplaat 24. Plaque d ancrage 24. Anchor plate 24. Ankerlagerplatte 3 31. Drievoudig spanprofiel 31. Triple profil de tension 31. Triple stretcher profile 31. Dreifachspannprofil 55 /m 32. Rubber sluitring 32. Rondelle en caoutchouc 32. Rubber washer 32. Gummiverschlußring 0,25 33. Bindstrip 33. Bande de tension 33. Tie strip 33. Bindestreifen 34. Koppelprofiel aluminium 34. Profil d assemblage alu. 34. Coupling profile alu. 34. Kupplungsprofil alu. 6 /m 35. Ketting 35. Chaîne 35. Chain 35. Kette 2 36. Mof ¾" 36. Manchon ¾" 36. Socket ¾" 36. Muffe ¾" 37. Nippel ½" 37. Douille ½" 37. Pipe coupling 37. Nippel ½" 38. Kruiskoppeling 38. Raccord à angle droit 38. Universal joint 38. Kreuzgelenk 45 39. Spanhuls 39. Manchon tendeur 39. Tensioning sleeve 39. Spannhülse 43. Rubber leidingsklem 43. Serre-tube en caoutchouc 43. Rubber pipe bracket 43. Gummiführungsklemme 2 45. Alum. blokje 45. Bloc en aluminium 45. Aluminium block 45. Alu-Block 1 46. Kabelklem 46. Serre-câble 46. Cable clamp 46. Kabelklemme 47. Beschermbus voor touw 47. Manchon de protection pour 47. Protecting sleeve for rope 47. Schutzbuchse für Seil 2 48. Touw 48. Corde 48. Rope 48. Seil 0.5 /m 49. Buisklem ¾ 49. Collier en tube ¾ 49. Tube clamp ¾ 49. Rohrklemme ¾ 1 50. T-stuk ¾ ½ 50. Pièce en Té ¾ ½ 50. T-piece ¾ ½ 50. T-Stück ¾ ½ 51. Buisbeugel ½ 51. Collier de serrage de tube ½ 51. Tube bracket ½ 51. Rohrbügel ½ 52. Pen met ketting 52. Broche à chaîne 52. Pin 52. Stift mit Kette 15 53. Haarspeldveer 53. Epingle à ressort en acier 53. Hairpin Spring 53. Haarnadelfeder 54. Scharnier 54. Charnière 54. Hinge 54. Scharnier 50 55. Zware alum.paal 55. Piquet solide en aluminium 55. Heavy-duty aluminium pole 55. Schwerer Alu-Pfosten 120 /m 56. Vierkante buis kort 30/30/2 56. Tube de section carré 30/30/2 56. Square-section tube short 56. Quadratisches Rohr, kurz 4 30/30/2 30/30/2 57. Inox-kabel 57. Câble en inox 57. Stainless steel cable 57. Edelstahlkabel 2 65. Afdekkap motor 65. Couvercle de moteur 65. Motor cover 65. Abdeckhaube Motor 10 67. Grendelplaat paal 67. Plaque de verrou de piquet 67. Bolt plate 67. Riegelplatte f. Pfosten 50 68. Grondplaat paal 68. Plaque de base de piquet 68. Stake bottom plate 68. Bodenplatte Motor 15 70. D-ring 50 mm 70. Joint torique (à section en forme 70. D-ring 50 mm 70. D-Ring 50 mm 5 d un D) 50 mm 72. Wiel/rol 72. Roulette 72. Roller 72. Rad/Rolle 95 74. Schuifgesp 74. Boucle sans ardillon 74. Clasp (sliding buckle) 74. Gürtelschnalle 5 75. Kunststof prop klein 75. Petit bouchon en plastique 75. Small plastic plug 75. Kunststoffpropfen, klein 10 76. Motor 3 fase voor MAXIpoort 76. Moteur triphasé pour porte 76. 3-phase motor for MAXI 76. Dreiphasenmotor für 933 MAXI gate MAXI-Tor 77. Lier 77. Treuil 77. Winch 77. Winde 80 79. Keerwiel 79. Poulie de renvoi 79. Return pulley 79. Umlenkrolle 30 80. Doekbuis aluminium 80. Tube de toile 80. Canvas tube 80. Alu-Schirmrohr 55 /m 81. Kopplaat Euro-poort 81. Plaque supérieure de porte Euro 81. Upper plate for Euro-gate 81. Kopfplatte Euro-Tor 40 82. Kunststof prop groot 82. Grand bouchon en matière 82. Big plastic plug 82. Kunststoffpfropfen, groß 10 plastique 83. Zwee 83. Equerre 83. Angle bar 83. Winkelhaken 2 91. Schakelaar 91. Interrupteur 91. Switch 91. Schalter 25 94. Wartelmoer 94. Manchon de serrage 94. Cap nut 94 Überwurfmutter 96. Buismotor 12 tr/min 96. Moteur tubulaire 12 tr/min 96. Tubular motor 12 tr/min 96. Rohrmotor 12 tr/min 375 100 Nm. 100 Nm. 100 Nm. 100 Nm. 97. Buismotor 12 tr/min 97. Moteur tubulaire 12 tr/min 97. Tubular motor 12 tr/min 97. Rohrmotor 12 tr/min 395 120 Nm. 120 Nm. 120 Nm. 120 Nm. 101 Aandrijfflens motor 78 101 Bride d'entraînement 78 101 Motor drive flange 78 101 Antriebsflansch Motor 78 20 102. Asprop 78 ٱ 102 Bouchon d'arbre 78 ٱ 102 Shaft plug 78 ٱ 102 Achspfropfen 78 ٱ 40 103. Eindschakelring motor 78 103. Anneau de raccordement 103. Motor end connector ring 103. Grenzschalterringe motor 20 d extrémité du moteur 78 78 78 104. Tandwielkast 1/12 104. Boîte d'engrenages 1/12 104. Gear box 1/12 104 Zahnradgetriebe 1/12 70 106. Asprop 85 ٱ 106. Bouchon d'arbre 85 ٱ 106. Shaft plug 85 ٱ 106. Achspfropfen 85 ٱ 40 112. Groefwiel 112. Poulie 112. Pulley 112. Riemenscheibe 4 113. Trommel 113. Tambour 113. Drum 113. Trommel 125

WINDZEILEN ONDERDELENLIJST FILETS PARE-VENT LISTE DES ELEMENTS WINDSHIELDS PARTS LIST WINDSCHIRME EINZELTEILLISTE 116. Ratelspanner 25 mm 116. Tendeur à cliquets 25 mm 116. Ratchet spanner 25 mm. 116. Sperrklinkenmechanis-mus 4 25 mm. 117. Ratelspanner 35 mm 2T 117. Tendeur à cliquets 35 mm 2T 117. Ratchet spanner 35 mm. 2T 117. Sperrklinkenmechanis-mus 8 35 mm. 2T. 119. Ratelspanner 50 mm 5T 119. Tendeur à cliquets 50 mm 5T 119. Ratchet spanner 50 mm. 5T 119. Sperrklinkenmechanis-mus 12 50 mm. 5T. 122. Spanlint 35 mm met D-ring 122. Ruban de tension de 35 mm, 1,5 122. 35 mm tie strip with D-ring 122. Spannband 35 mm mit D- 8 1,5 meter lang. m de long. 1.5 metres long Ring, 1,5 m lang 123. Spanlint 25 mm met D-ring 123. Ruban de tension de 25 mm 123. 25 mm tie strip with D-ring 123. Spannband 25 mm mit D- 4 avec joint en D Ring 124. Spanlint 35 mm met D-ring 124. Ruban de tension de 35 mm 124. 35 mm tie strip with D-ring 124. Spannband 35 mm mit D- 6 avec joint en D Ring 125. Spanlint 35 mm met haak 125. Ruban de tension de 35 mm 125. 35 mm tie strip with hook 125. Spannband 35 mm mit 10 avec crochet Haken 126. Spanlint 50 mm met D-ring 126. Ruban de tension de 50 mm, 1,5 126. 50 mm tie strip with D-ring 126. Spannband 50 mm mit D- 9 1,5 meter lang. m de long. 1.5 metres long Ring, 1,5 m lang 127. Spanlint 50 mm met D-ring 127. Ruban de tension de 50 mm, 5 127. 50 mm tie strip with D-ring 127. Spannband 50 mm mit D- 20 5 meter lang. m de long. 5 metres long Ring, 5 m lang 128. Buis 0,16 x 4 meter. 128. Tuyau 0,16 x 4 m 128. Pipe 0.16 x 4 metres 128. Rohr 0,16 x 4 m 10 129. Plaat voor bovenste spanner 129. Tôle pour tendeur supérieur de 129. Sliding curtain upper 129. Platte für obersten Spanner 10 schuifgordijn. rideau coulissant spanner plate Schiebevorhang 130. Plaat voor bovenste spanner 130. Tôle pour tendeur supérieur de 130. Sliding curtain upper 130. Platte für obersten Spanner 15 schuifgordijn. rideau coulissant spanner plate Schiebevorhang 131. Buis 131. Tuyau 131. Tube 131. Rohr 10 150. Lier met rem 150. Treuil avec frein 150. Winch with brake 150. Winde mit bremse 205 160. Roestvrijstalen rail voor maxi-poort 160. Rail en acier inoxydable pour maxiporte 160. Stainless steel rail for maxigate 160. Schiene aus edelstahl für maxitore 210 /m 177. Handzender Somfy. 177. Emetteur Somfy. 177. Remote control Somfy. 177. Handsender Somfy. 99 188. Ontvanger Somfy 188. Récepteur Somfy 188. Receiver Somfy 188. Empfänger Somfy 140 199. Motorbevestigingsbeugel 199. Bride de fixation du moteur 199. Motor fixing bracket 199. Motorbefestigungsbügel 30 210. Asprop 78 210. Bouchon d'arbre 78 210. Shaft plug 78 210. Achspfropfen 78 40 211. Koppelas 211. Axe d'accouplement 211. Coupling shaft 211. Verbindungsachse 45 212. Koppelstuk alum. buis 212. Raccord de tuyau en alum. 212. Coupling part for alum. pipe 212. Verbindungsstück Alu-Rohr 30 213. PVC-Lager 213. Roulement PVC 213. Bearing PVC 213. Lager PVC 2 214. Looprol voor rolbeugel 214. Galet de roulement pour étrier 214. Runner for roller bracket 214. Laufrolle für Rollenbügel 50 roulant 215. Houder rol 215. Support de rouleau 215. Roller support 215. Rollenhälterung 20 216. Houder rolbeugel 216. Support d'étrier de roue 216. Roller bracket holder 216. Halter Rollenbügel 30 223. Opvulring 223. Entretoise 223. Spacing ring 223. Abstandring 5 225 Veer 225. Ressort 225. Spring 225. Feder 30 265. Grendel 265. Verrou 265. Latch 265. Riegel 15 266. Vertande lat 266. Crémaillère 266. Toothed rack 266. Zahnstange 15 267. Bus 267. Douille 267. Bushing 267. Buchse 10 268. Veerhouder 268. Porte-ressort 268. Spring mounting 268. Federhalter 10 270. Buis 270. Tube 270. Tube 270. Rohr 15 271. Veer 271. Ressort 271. Spring 271. Feder 5 275. Knop 275. Bouton 275. Button 275. Knopf 5 284. Handgreep 284. Poignée 284. Handle 284. Griff 10 310. Tandwielkast NRV 50 310. Réducteur NRV 50 310. Gearcase NRV 50 310. Zahnradgetriebe NVR 50 170 311. Koppelstuk zwengel 311. Raccord de manivelle 311. Coupling part crank 311. Verbindungsstück Kurbel 5 312. Zwengel GEIGER. 312. Manivelle GEIGER. 312. GEIGER crank 312. Kurbel GEIGER 35 313. Montageplaat automaat 313. Plaque de montage d'automate 313. Controller mounting plate 313. Montageplatte Automat 95 315. Koppelas DUO-automaat. 315. Axe d'accouplement d'automate 315. Shaft for DUO controller. 315. Verbindungsachse DUO- 25 L = 205 mm. DUO. L = 205 mm. L= 205 mm. Automat. L = 205 mm. 316. Schuifcardanas 316. Axe coulissant de cardan 316. Sliding universal joint 316. Schiebekardanwelle 175 L=280mm 50 Nm. L=280mm 50 Nm. L=280mm 50 Nm. L=280mm 50 Nm. Art 111 139, 222 134. Art 111 139, 222 134. Art 111 139, 222 134. Art 111 139, 222 134. 317. Speciale kruiskoppeling 317. Accouplement à cardan spécial 317. Special universal joint 317. Spezielle 55 Kreuzgelenkkupplung 318. Schuifcardanas 318. Axe coulissant de cardan 318. Sliding universal joint 318. Schiebekardanwelle 215 L = min 500mm 50 Nm. L = min 500mm 50 Nm. L = min 500mm 50 Nm. L = min 500mm 50 Nm. Art 111 035, 222 030. Art 111 035, 222 030. Art 111 035, 222 030. Art 111 035, 222 030.

WINDZEILEN ONDERDELENLIJST FILETS PARE-VENT LISTE DES ELEMENTS WINDSHIELDS PARTS LIST WINDSCHIRME EINZELTEILLISTE 319. Schuifcardanas 319. Axe coulissant de cardan 319. Sliding universal joint 319. Schiebekardanwelle 366 L = min 300mm 300 Nm. L = min 300mm 300 Nm. L = min 300mm 300 Nm. L = min 300mm 300 Nm. Art 333 Art 333 Art 333 Art 333 380. Steun. 380. Support. 380. Stand. 380. Stativ. 35 387. Regelbare koppeling 387. Accouplement réglable 387. Adjustable coupling 387. Regelbare Kupplung 80 388. Afscherming 388. Protection 388. Protection 388. Abschirmung 35 389. 1/2 Kettingslot 398. 1/2 Manille 398. 1/2 Shackle 398. 1/2 Schäkel 390. Bus 390. Douille 390. Bushing 390. Buchse 35 391. Kettingwiel 15 T 391. Pignon15 T 391. Pinion 15 T 391. Kettenrad 15 T 25 392. Veeras 392. Axe de ressort 392. Spring shaft 392. Federwelle 325 393. Kettingspanner 393. Tendeur de chaîne 393. Chain tensioner 393. Kettenspanner 10 394. Ketting 394. Chaîne 394. Chain 394. Kette 9 /m 395. Beugel 395. Etrier 395. Bracket 395. Halter 10 396. Doekbuis 396. Tube de toile. 396. Canvas tube. 396. Schirmrohr. 6 /m 397. Contiflo buis 397. Tube Contiflo 397. Contiflo tube 397. Contiflo-Rohr 4 /m 398. Kettingslot 398. Manille 398. Shackle 398. Schäkel 1 400. Kern 400. Tige de connexion 400. Connecting pin 400. Verbindungsstift 2 401. Schelp 401. Coquille 401. Shell 401. Schale 1 402. Kern met draad 402. Tige de connexion 402. Threaded connecting pin 402. Gewindeverbindungsstift 10 403. Klem. 403. Fixation. 403. Clamp. 403. Klemme. 1 404. Beugel met gaten 404. Etrier à trous 404. Mounting bracket with holes 404. Montagebügel mit 15 Öffnungen 405. Afscherming 405. Protection 405. Protection 405. Abschirming 75 406. Veermechanisme. 406. Mécanique à ressort. 406. Spring-operated mechanism. 406. Mechanismus mit Feder. 155 408. Silicone 408. Silicones 408. Silicone 408. Silikone 9 409. Regelbare steun 409. Support réglable 409. Adjustable stand 409. Verstellbares Stativ 4 410. Veeras 410. Axe à ressort 410. Spring shaft 410. Federachse 325 411. Koppeling veerpoort 411. Accouplement porte à ressort 411. Coupling of gate with spring 411. Federtorkupplung 125 412. Moer 412. Ecrou 412. Nut 412. Mutter 15 413. Kern + moer 413. Noyau + écrou 413. Core + nut 413. Kern + Mutter 45 414. Bescherming 414. Protection 414. Protection 414. Schutz 1 415. Koppelas motor. 415. Axe d accouplement moteur. 415. Shaft for controller motor. 415. Verbindungsache Motor. 35 L = 260 mm. L = 260 mm. L = 260 mm. L = 260 mm. 420. Kettingwiel 13 T 420. Pignon 13 T 420. Pinion 13 T 420. Kettenrad 13 T 20 421. Kettingwiel 21 T 421. Pignon 21 T 421. Pinion 21 T 421. Kettenrad 21 T 35 435. Potentio meter 10K 435. Potentiomètre 10K 435. Potentiometer 10K 435. Potentiometer 10 K 25 436. Set tandwielen 436. Ensemble d'engrenages 436. Set of gears 436. Set Zahnräder 35 437. Lijm 437. Colle 437. Glue 437. Leim 10 438. Ontvetter 438. Dégraissant 438. Degreasing product 438. Entfetter 10 439. Kast thermische beveiliging 439. Boîtier de protection thermique 439. Thermal protection housing 439. Kasten thermische 20 Sicherung 440. Thermische beveiliging 440. Protection thermique 440. Thermal protection 440. Thermische Sicherung 55 443. pulsgever 443 Émetteur d impulsions 443 Impulse sender 443 Impulsgeber 10 444. Aluminium geleidingsprofiel 444. Profilé de guidage en alu 444. Aluminium guide rail 444. Aluminium Scheine 15 /m 445. Sensor onderlat 445. Detecteur de latte inférieure 445. Bottom lath detector 445. Unterleistendetektor. 285 446. Teflon touw 2mm 446. Corde en teflon 2mm 446. Teflon rope 2mm 446. Teflon Seil 2mm 1 /m 447. Veerplaatje 447. Lame de ressort 447. Spring plate 447. Federplätchen 8 448. Gewicht 448. Poids 448. Weight 448. Gewicht 10 449. Kunststof geleider 449. Glissière en matière synthétique 449. Plastic guide 449. Kunststoff Führung 10 451. Motor RIDDER 1 tr/min. 451. Moteur RIDDER 1 tr/min. 451. Motor RIDDER 1 rpm 451. Motor RIDDER 555 1 Umdrehung/Min. 451M Enkel de motor zelf. 451M Seulement le moteur même 451M Only the motor 451M Nur Motor. 185 452. Trompetas motor. 452. Axe évasé de moteur 452. Trumpet shaft motor 452. Trompetenachse Motor 60 455. Lager type 204. 455. Roulement type 204 455. Bearing type 204 455. Lagertyp 204 10 460. Handzender MAXI-poort 460. Emetteur portatif de porte 460. Portable remote control for 460. Handsender MAXI-Tor für 95 voor MFZ-motor. MAXI pour moteur MFZ MFZ motor for MAXI gate MFZ-Motor 461. Printplaat ontvanger voor MAXI-poort type ASO 13. 135 461. Circuit imprimé de récepteur pour porte MAXI type ASO 13 461. Printed circuit board of the receiver for MAXI gate type ASO 13 461. Platine Empfänger für MAXI-Tor vom Typ AS0 13 462. Antenne ontvanger voor 462. Antenne de récepteur pour porte 462. Receiver antenna for motor 462. Antenne Empfänger für 130 motor MAXI-poort type AS MAXI type AS FUNK of MAXI gate type AS Motor MAXI-Tor vom Typ 470. Trommel. FUNK. 470. Tambour 470. Drum FUNK 470. Trommel AS FASO3UNK 10

WINDZEILEN ONDERDELENLIJST FILETS PARE-VENT LISTE DES ELEMENTS WINDSHIELDS PARTS LIST WINDSCHIRME EINZELTEILLISTE 512. Verstevingingsbuis. 512. Tube de renforcement. 512. Reinforcement pipe. 512. Verstärkungsrohr. 44 /m. 557. As 557. Axe 557. Shaft 557. Achse 10 560. Stuurkast ACAC 1. 560. Boîte de commande ACAC 1 560. Control box ACAC 1 560. Steuerung ACAC 1. 1 550 562. Stuurkast met toch screen 562. Boîte de commande à écran 562. Control box with 562. Steuerung mit Touchscreen 2 720 ACAC 3. tactile ACAC 3. touchscreen ACAC 3. ACAC 3. 563. Valbeveiliging 563. Protection de chute 563. Falling down protection 563. Fallsicherung 145 566. Bevestegingsplaatje 566. Plaque de fixation 566. Fixation sheet 566. Befestigungsplatte 5 /m 570. Temperatuursensor W4P 570. Sonde de température W4P 570. Temperature sensor W4P 570. Temperatursensor W4P 395 575. Kabel W4P 70m 575. Câble W4P 70m 575. Cable W4P 70m 575. Kabel W4P 70m 430 576. Kabel Z5P 70m 576. Câble Z5P 70m 576. Cable Z5P 70m 576. Kabel Z5P 70m 430 577. Kabel W5P 70m 577. Câble W5P 70m 577. Cable W5P 70m 577. Kabel W5P 70m 430 578. Kabel kort W5P 1m 578. Câble court W5P 1m 578. Short cable W5P 1m 578. Kurzes kabel W5P 1m 175 580. Weerstation W5P 580. Station météorologique W5P 580. Meteorological cabinet W5P 580. Wetterstation W5P 475 585. Regensensor W5P 585. Détecteur de pluie W5P 585. Rain sensor W5P 585. Regensensor W5P 555 586. Impulsteller poortsturing 586. Compteur d impulsion pour la 586. Gate pulse counter 586. Tor-Impulszähler 290 commande de porte 590. Onderdruksensor W5P 590. Detecteur de dépression W5P 590. Underpressure sensor W5P 590. Unterdrucksensor W5P 1 460 595. Motor + tandwielkast voor 595. Moteur + réducteur pour ACAC 595. Motor + gear box for ACAC 595. Motor + Zahnradgetriebe 715 ACAC 1. 1 1 für ACAC 1. 595M Enkel motor zelf 2F voor 595M Seulement le moteur même - 2 595M Only the motor 2 Ph for ACAC 1 595M Nur Motor 2F für 185 ACAC 1. phases pour ACAC 1 ACAC 1. 600. Tussenkast 600. Boitier intermédiaire de la 600. Meteorological station 600. Zwischengehäuse 395 station météorlogique intermediate cabinet wetterstation 601. Sensor pulsteller poort 601. 601. 601. 215 611. Motor + tandwielkast T4K 611. Moteur + réducteur T4K 611. Motor + T4K gearbox 611. Motor + T4K- 990 Zahnradgetriebe 611M Enkel de motor zelf 3F voor 611M Seulement le moteur même 3 611M Only the motor 3 Ph for 611M Nur Motor 3F für ACAC 3. 555 ACAC 3. phases pour ACAC 3. ACAC 3. 612. Eindloopschakelaar T4K 612. Interrupteur de fin de course 612. Limit switch T4K 612. Endschalter T4K 335 T4K 613. Kettingwiel 3/8 Dia 20. 613. Roue à chaîne 3/8 Dia 20. 613. Sprocket wheel 3/8 Dia 613. Kettingrad 3/8 Dia 20 35 20mm 614. Ketting 3/8 L=750mm 614. Chaîne 3/8 L=750mm 614. Chain 3/8 L=750mm 614. Kette 3/8 L=750mm 10 615. Bus 615. Douille 615. Bushing 615. Buchse 5 616. Kettingwiel 3/8 Dia 50. 616. Roue à chaîne 3/8 Dia 50. 616. Sprocket wheel 3/8 Dia 616. Kettingrad 3/8 Dia 50 45 50mm 617. Bus 12 20 mm. 617. Douille 12 20 mm. 617. Bushing 12 20 mm. 617. Buchse 12 20 mm. 4 618. Zwee voor sensor pulsen. 618. Equerre pour les impulsions du 618. Bevel square for sensor 618. Winkelhaken für 5 capteur pulses Impulssensor. 619. Set onderdelen eindeloop. 619. Jeu de pièces pour interrupeur 619. Set parts for limit switch 619. Teileset Endschalter. 95 de fin de course 620. Sensor pulsenteller motor 620. Capteur/ Compteur d impulsions 620. Sensor/pulse counter motor 620. Sensor Impulszähler Motor 215 T4K. pour moteur T4K T4K T4K. 621. Schakelaar T4K. 621. Interrupeur T4K. 621. Switch T4K. 621. Schalter T4K. 623. Stuurkast ACAC 2 zonder 623. Boîte de commande ACAC 2 623. Control box ACAC 2 623. Steuerung ACAC 2 ohne 1 460 toch screen. sans écran tactile without touch screen Touchscreen. 624. Terugslagbeveiliging 624. Accouplement de sûreté 624. Non-return safety coupling 624. Sicherheitskupplung 185 625 Automatische frequentie sturing 0.4 kw. 626 Automatische frequentie sturing 0.75 kw. 625 Variateur de fréquence automatique 0,4 kw. 626 Variateur de fréquence automatique 0,75 kw. 625 Automatic frequency controller 0.4 kw. 626 Automatic frequency controller 0.75 kw. 625 Automatischer Frequenzumrichtersteuerung 0,4 kw. 626 Automatischer Frequenzumrichtersteuerung 0,75 kw. 627 Handbediente Frequenzumrichtersteuerung 0,4 kw. 628 Handbediente Frequenzumrichtersteuerung 0,75 kw. 627 Handgeschakelde frequentiesturing 0,4 kw. 627 Variateur de fréquence à commande manuelle 0,4 kw. 627 Manually frequency controller 0.4 kw. 645 628 Handgeschakelde 628 Variateur de fréquence à 628 Manually frequency 645 frequentiesturing 0,75 kw. commande manuelle 0,75 kw. controller 0.75 kw. 633. Stuurkast voor POORTEN 633. Boîte de commande pour 633. Control box for GATES 633. Steuerung für TORE 1 940 PORTAILS 634. Alum 30/30/3. 634. Alum 30/30/3. 634. Alum 30/30/3. 634. Alum 30/30/3. 15 635. Opvulring T4K motor. 635. Bague d espacement pour moteur T4K. 636. Externe kast afstand 636. Boîte de ommandes à distance bediening T4K. externe T4K. 635. Spacer ring for T4K motor. 635. Abstandsring für T4K- Motor. 636. Extrernal control box remote 636. Externe Steuerung controls T4K. Fernbedienung T4K. 645 645 1 392

WINDZEILEN ONDERDELENLIJST FILETS PARE-VENT LISTE DES ELEMENTS WINDSHIELDS PARTS LIST WINDSCHIRME EINZELTEILLISTE 637. Handzender T4K. 637. Emetteur T4K. 637. Remote control T4K. 637. Handsender T4K.. 99 638. Voedingskabel 220V. 638. Câble d'alimentation 220 V. 638. Feeder cable 220 V. 638. Speiseleitung 220 V. 21 640. Lazer afstands oog. 640. Rideau optique à LASER 640. LASER light curtain 640. Laser-Lichtvorhang 514 641. Optisch oog 10 m. 641. Rideau optique 10 m. 641. Light curtain 10 m. 641. Lichtvorhang 10 m. 35 642. Optisch oog 22 m. 642. Rideau optique 22 m. 642 Light curtain 22 m. 642. Lichtvorhang 22 m. 245 643. Optisch oog 70 m. 643. Rideau optique 70 m. 643. Light curtain 70 m. 643. Lichtvorhang 70 m. 564 645. Blauw pictogram 645. Pictogramme bleu 645. Blue pictogram 645. Blaues Piktogramm 5 20 st/a4. 20 p/a4. 20 p / A4 20 St./A4. 646. Geel pictagram 646. Pictogramme jaune 646. Yellow pictogram 646. Gelbes Piktogramm 5 20 st/a4. 20 p/a4. 20 p / A4 20 St./A4. 647. Ontvanger T4K comp. 647. Récepteur T4K comp. 647. Receiver T4K comp. 647. Empfänger T4K comp. 58 648. Massakabel 648. Câble de masse 648. Earthing cable 648. Erdungskabel 9 650. Opvulring. (26x43x4) 650. Bague de réduction. (26x43x4) 650. Spacer ring. (26x43x4) 650. Abstandsring. (26x43x4) 651. Plaat onderbuis. 651. Plaque tube inférieur. 651. Sheet bottom tube. 651. Platte Unterrohr. 45 652. Kabel optisch oog 652. Câble de capteur optique 652. Cable for optical sensor 652. Kabel für Lichtgittersensor 56 B.. Kabel (black) op maat. B.. Câble (black) coupé sur mesure. B.. Cable (black) cut down to size. W.. Kabel (white) op maat. W.. Câble (black) coupé sur mesure. W.. Cable (black) cut down to size. B.. W.. Nach Maß geschnittnes (black) Kabel. Nach Maß geschnittnes (black) Kabel. 115 + 3 /m 115 + 3 /m