MONACO CONVERTIBLE CRIB

Documents pareils
Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

R.V. Table Mounting Instructions

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Notice Technique / Technical Manual

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Monitor LRD. Table des matières

Nouveautés printemps 2013

Contents Windows

Folio Case User s Guide

Trim Kit Installation Instruction

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Garage Door Monitor Model 829LM

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Practice Direction. Class Proceedings

Fabricant. 2 terminals

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Gestion des prestations Volontaire

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Spécial Catégorie 6 Patch Cords

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Archived Content. Contenu archivé

Sujet de l'identification d'empreinte digitale et de la capteur d'empreinte digitale

Stainless Steel Solar Wall Light

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Exercices sur SQL server 2000

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

BILL 203 PROJET DE LOI 203

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

How to Login to Career Page

LOGICIEL D'ADMINISTRATION POUR E4000 & G4000 MANAGEMENT SOFTWARE FOR E4000 & G4000

RÈGLEMENT SUR LES CEINTURES DE SÉCURITÉ ET LES ENSEMBLES DE RETENUE POUR ENFANTS R.R.T.N.-O. 1990, ch. M-35

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Serrures Locksets LAGUNE. Serrures et paumelles Locksets and hinges. LES + PRODUITS The + product. Design Certifié TUV Nombreuses versions.

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Grandes tendances et leurs impacts sur l acquisition de produits et services TI.

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS General Certificate of Education Advanced Level

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Umkehrfräse Typ UF 70/80/80-T/90/100 Reversing Harrow UF 70/80/80-T/90/100

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Transcription:

BASSINETTE CONVERTIBLE MONACO INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE MONACO CONVERTIBLE CRIB ASSEMBLY INSTRUCTIONS Made in China / Fabrique en Chine Distributed by / Distribué par : Kidiway 9600 Boul. St-Laurent, Suite 502 Montreal, Qc, Canada H2N 1R1

AVERTISSEMENT! L INOBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE PEUT CAUSER DES BLESSURES SÉRIEUSES ET METTRE LA VIE DE VOTRE ENFANT EN DANGER. Ne pas utiliser le lit d enfant à moins d être en mesure de respecter rigoureusement le mode d emploi ci-joint ou apposé sur le produit. Assurez-vous toujours d un environnement sans danger pour l enfant. Vérifiez que chaque pièce est correctement fixée et mise en place avant de mettre l enfant dans le berceau. Le berceau est équipé d un sommier réglable qui sert de support au matelas. Par souci de commodité pour la mère, ce sommier peut-être utilisé dans la position la plus haute quand le bébé est très petit. Après avoir relevé le côté baissant, vérifiez que les loquets sont verrouillés. IMPORTANT : Si le sommier et le matelas se trouvent dans la position la plus élevée et le côté baissant dans la position la plus basse, vérifiez que le côté baissant est supérieur d au moins 3 pouces (7.6 cm) à la surface du matelas. Dans le cas contraire, descendez le sommier et le matelas dans la position suivante et vérifiez de nouveau. Enlevez tous les jouets suspendus à travers le berceau lorsque votre bébé commence à se soulever sur ses mains, sur ses genoux ou lorsqu il a cinq mois. Ces jouets peuvent causer l ÉTRANGLEMENT! Quand l enfant peut se mettre debout, placez le matelas dans la position la plus basse et enlevez les coussinets pare-chocs, les grands jouets et d autres objets que l enfant pourrait empiler pour sortir. Lorsque votre enfant est capable de sortir du berceau ou lorsque sa hauteur atteint 35 pouces (90 cm), le berceau ne doit plus être utilisé. Placez votre bébé dans un lit d enfant ou un lit normal. N attachez jamais des objets autour du cou de l enfant (ex : cordons de capuchons ou de suce, etc). Ne suspendez pas de ficelles à travers le berceau et n attachez pas de ficelles aux jouets. Celles-ci peuvent causer l ÉTRANGLEMENT. Les dimensions du matelas à utiliser doivent s élever au moins à 27-1/4 pouces (69 cm) x 51-5/8 pouces (131 cm), avec une épaisseur ne dépassant pas 6 pouces (15 cm). Les dimensions du matelas doivent être mesurées d une couture à l autre ou d un bord à l autre. N utilisez jamais des sacs d emballage en plastique ou de pellicule de plastique comme recouvrement du matelas. Ils peuvent causer la suffocation. Ne placez pas le berceau près d une fenêtre, puisque les cordes et ficelles des rideaux et stores pourraient étrangler l enfant. Ne couchez pas votre enfant dans le berceau avec le côté baissant en bas. Assurez-vous que le côté baissant est levé et verrouillé en position lorsque l enfant est dans le berceau. N UTILISEZ JAMAIS un matelas d eau pour ce berceau. Les enfants peuvent s asphyxier avec la literie. Ne jamais utiliser un oreiller ou un édredon. Ne jamais utiliser de rembourrage extra en dessous de l enfant. Suivez TOUTES les mises en garde de TOUS les produits pour lit de bébé. ENTRETIEN Après l assemblage, assurez-vous que tous les boulons, vis et mécanismes de fixation ont été bien serrés. Vérifiez-les régulièrement et resserrez-les au besoin. Avant chaque utilisation ou assemblage, vérifiez qu il n y a pas de dommages au berceau: joints relâchés, pièces manquantes ou bords tranchants. N UTILISEZ PAS le berceau dans un tel cas. Contactez votre marchand pour les pièces de rechange et les instructions additionnelles. Lors du démontage, n enlevez pas les éléments fixés par les vis à bois. Quand vous repeignez le berceau, n utilisez que les peintures non toxiques spécifiées pour les articles pour enfants. L emploi d un vaporisateur près du meuble peut causer le gonflement du bois et l écaillage de la peinture. IL EST TRÈS IMPORTANT QUE LES INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE SOIENT CONSERVÉES POUR CONSUL- TATION FUTURE. NETTOYAGE Traitez la surface du berceau avec un chiffon doux, trempé légèrement dans un mélange de savon à vaisselle et d eau. Après le nettoyage, essuyez toutes les surfaces avec un chiffon doux sec. N utilisez pas de produits abrasifs à récurer, pailles de fer ou tampons métalliques pour le nettoyage de ce meuble. CONTACTEZ : KIDIWAY TM 9600 Boulevard Saint-Laurent, Suite 502 Montréal, Québec, Canada, H2N 1R1 1-514-384-8288 AVIS : Il est très important que l'étiquette d'avertissement reste toujours collée sur votre bassinette étant preuve de conformité. 2

WARNING! FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND DEATH. Do not use this crib if the enclosed or attached instructions cannot be strictly adhered to. Always ensure a safe environment for the child. Check that every component is properly secured and in place, before placing the child in the crib. The crib has an adjustable spring, which serves as a mattress support. For the convenience of the mother when the baby is very small, the spring may be used in the highest position. After raising side, make sure latches are secure! IMPORTANT : With the spring and the mattress in this highest position and drop-side in the lowered position, be absolutely sure the top of the drop-side is at least 3 inches (7.6 cm), higher than the top surface of the mattress. If it is not, lower the spring and mattress to the next highest position and check again. When your child is beginning to push up on hands and knees or is 5 months of age, whichever occurs earliest, remove all toys which are strung across crib area. These toys cause STRANGULATION! When child is able to pull to standing position, set mattress to lowest position and remove bumper pads, large toys and other objects that could serve as steps for climbing out. When the child is able to climb out or reaches the height of 35 inches (90 cm), the crib should no longer be used. The child should then be placed in a youth or regular bed. Strings can cause STRANGULATION! Do not place items with a string around child s neck, such as hood strings or pacifier cords. Do not suspend strings over crib or attach strings to toys. Any mattress used in this crib must be at least 27-1/4 inches (69 cm), by 51-5/8 inches (131 cm), with a thickness not exceeding 6 inches (15 cm). the dimensions of the mattress shall be taken from seam to seam or edge to edge where appropriate Never use plastic shipping bags or plastic film as mattress covers because they can cause suffocation. Do not place crib near window where cords from blinds or drapes may strangle a child. Do not place child in crib with drop-side down, be sure drop-side is raised and in locked position whenever child is in crib. DO NOT use a water mattress with this crib. Infants can suffocate on soft bedding. Never add a pillow or comforter. Never place additional padding under an infant. Follow warnings on ALL products in a crib. MAINTENANCE Upon completion of assembly be sure all screws, bolts and fastening devices have been tightened securely. A frequent periodic check should be made of all screws, bolts and fastening devices and tighten as needed. Before each usage or assembly, inspect crib for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use the crib if any parts are missing or broken. Contact your dealer, for replacement parts and instructional literature if needed. When disassembling this crib, do not remove any item attached with wood screws. If refinishing, use a non-toxic finish specified for children s products. Use of a vaporizer near furniture will cause the wood to swell and finish to peel. KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS WITH YOUR CRIB FOR FUTURE REFERENCE. CLEANING Mix a mild dishwasher liquid and water solution, apply to crib surface with a soft cloth lightly damped in the solution. After cleaning, dry all surfaces thoroughly with a soft dry cloth. No abrasive cleaners, scouring pads, steel wool or coarse rags should be used to clean this furniture. CONTACT KIDIWAY TM 9600 Boulevard Saint-Laurent, Suite 502 Montréal, Québec, Canada, H2N 1R1 1-514-384-8288 NOTICE : Please do not remove the caution sticker on the crib being proof of compliance. 3

LISTE DES PIÈCES / PARTS LISTING A Headboard (1 piece) «A» Tête de lit (1 pièce) B Left side panel (1 piece) «B» Côté gauche (1 pièce) C Right side panel (1 piece) «C» Côté droit (1 pièce) D Footboard (1 piece) «D» Pied de lit (1 pièce) E Stabilizing bar (1 piece) «E» Barre de stabilisation (1 pièce) F Mattress support (1 piece) «F» Support du matelas (1 pièce) G Guardrail (1 piece) «G» Barrière de sécurité (1 pièce) M6 x 55 mm Bolt (8 pieces) Boulons M6 x 55 mm (8 pièces) #2 M6 x 45 mm Bolt (6 pieces) «#2» Boulons M6 x 45 mm (6 pièces) #3 Allen Key (1 piece) «#3» Clé Allen (1 pièce) #4 M6 x 30 mm Bolt & M6 Nut (4 pcs of each) for mattress support assembly at Step 3. «#4» Boulons M6 x 30 mm et écrous M6 (4 pièces de chaque) pour l assemblage du support du matelas à l étape 3. #5 M6 x 20 mm Bolt (4 pieces) «#5» Boulons M6 x 20 mm (4 pièces) 4

ÉTAPE 1 / STEP 1 A B C ÉTAPE 1 Conformément au dessin ci-dessus, attachez le côté gauche (B) et le côté droit (C) à la tête de lit (A) en utilisant 2 boulons de chaque côté. STEP 1 As per above drawing, attach the left side panel (B) and right side panel (C) to the headboard (A), using 2 bolts on each side. 5

ÉTAPE 2 / STEP 2 B C E #2 #2 ÉTAPE 2 Conformément au dessin au-dessus, attachez la barre de stabilisation (E) au côté gauche (B) et au côté droit (C), en utilisant 1 boulon «#2» de chaque côté. STEP 2 As per above drawing, attach the stabilizing bar (E) to the left side panel (B) and the right side panel (C) using 1 bolt #2 bolt on each side. 6

ÉTAPE 3 / STEP 3 #4 (boulon/bolt M6x30) #4 (écrou/nut M6) #4 (boulon/bolt M6x30) F #4 (écrou/nut M6) #4 (écrou/nut M6) #4 (boulon/bolt M6x30) #4 (écrou/nut M6) #4 (boulon/bolt M6x30) ÉTAPE 3 ASSEMBLAGE DU SUPPORT DU MATELAS Conformément au dessin ci-dessus, attachez les petits bras des fixations pliantes qui se trouvent aux coins du support du matelas au support du matelas (F) en utilisant 1 boulon «#4» et 1 écrou «#4» à chaque coin. LE SUPPORT DU MATELAS EST PRÊT À ÊTRE ATTACHÉ AU LIT DE BÉBÉ. STEP 3 MATTRESS SUPPORT ASSEMBLY As per above drawing, attach short arm of mattress support swivel bracket to mattress support (F) using 1 bolt #4 and 1 nut #4 at each corner. THE MATTRESS SUPPORT IS NOW READY TO BE INSTALLED INTO THE CRIB. 7

ÉTAPE 4 / STEP 4 #5 #5 ÉTAPE 4 Conformément au dessin ci-dessus, attachez les 4 grands bras des fixations pliantes qui se trouvent aux coins du support de matelas au lit de bébé en utilisant 1 boulon «#5» à chaque coin. Le support du matelas doit être installé avec le côté plat vers le haut, les extrémités pointues des ressorts vers le bas. Choisissez la hauteur du support du matelas. Tous les coins doivent être installés à la même hauteur. STEP 4 As per above drawing, attach the 4 long arms of the mattress support swivel bracket to the crib frame using 1 bolt #5 at each corner. Ensure that the mattress support is installed flat side up, with the sharp edges of springs facing down. Choose your desired height ; all corners should be at same height. 8

ÉTAPE 5 / STEP 5 B C D ÉTAPE 5 Conformément au dessin ci-dessus, attachez le pied de lit (D) au côté gauche (B) et au côté droit (C) en utilisant 2 boulons de chaque côté. STEP 5 As per above drawing, attach the footboard (D) to the left side panel (B) and the right side panel (C), using 2 bolts on each side. LE LIT DE BÉBÉ EST PRÊT À ÊTRE UTILISÉ. Consultez l'étape 6 pour les instructions d'assemblage du lit de transition. Consultez l'étape 7 pour les instructions d'assemblage du lit double. CRIB ASSEMBLY IS COMPLETE. Refer to step 6 for toddler bed conversion instructions. Refer to step 7 for full size bed conversion instructions. 9

ÉTAPE 6 / STEP 6 B C #2 G #2 G G ÉTAPE 6 CONVERSION EN LIT DE TRANSITION Détachez le pied de lit (D) du côté gauche (B) et du côté droit (C). Placez le support du matelas (F) au niveau le plus bas. Attachez la barrière de sécurité (G) au côté gauche (B) et au côté droit (C) en utilisant 2 boulons «#2» de chaque côté. Revérifiez tous les boulons pour vous assurer qu'ils sont suffisamment serrés. NE PAS TROP SERRER. LE LIT DE TRANSITION EST PRÊT À ÊTRE UTILISÉ. STEP 6 TODDLER BED CONVERSION Remove foot board (D) from the left side panel (B) and the right side panel (C). Move mattress support (F) to lowest level. Attach the guard rail (G) to the left side panel (B) and the right side panel (C) using 2 bolt «#2» on each side. Check to make sure all bolts are fastened securely. DO NOT OVERTIGHTEN. THE TODDLER BED IS NOW READY FOR USE. 10

ÉTAPE 7 / STEP 7 A KIT DE CONVERSION EN LIT DOUBLE (VENDU SÉPARÉMENT) DOUBLE BED CONVERSION KIT (SOLD SEPARATELY) D ÉTAPE 7 CONVERSION EN LIT DOUBLE (KIT DE CONVERSION VENDU SÉPARÉMENT) Détachez le côté gauche (B) et le côté droit (C) et utilisez le kit de conversion (vendu séparément) pour attacher la tête de lit (A) au pied de lit (D), complétant ainsi le lit double. STEP 7 CONVERSION TO DOUBLE BED (DOUBLE BED CONVERSION KIT SOLD SEPARATELY) Remove left side panel (B) and right side panel (C) and use a conversion kit (sold separately) to attach the headboard (A) to the footboard (D) to make it into a double bed. 11