- Adresse Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du destinataire numéro de la rue + nom de la rue nom de la ville + abréviation de l'état + code postal. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Format adresse postale en Grande-Bretagne : nom du destinataire numéro + nom de la rue nom de la ville nom de la région code postal Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Format adresse postale au Canada : nom de la ville + nom de la province + code postal. Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Sally Davies 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Page 1 19.02.2017
Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Format adresse postale en Belgique : nom de rue + numéro de rue Alex Marshall 745 King Street West End, Wellington 0680 Format adresse postale en Suisse : Ms. Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Alex Marshall 745 King Street West End Wellington 0680 - Ouverture Dear John, Dear Mum / Dad, Informel, pour s'adresser à ses parents Dear Uncle Jerome, Informel, pour s'adresser à un membre de sa famille Hello John, Hey John, John, Lieber Johannes, Liebe(r) Mama / Papa, Lieber Onkel Hieronymus, Hallo Johannes, Hey Johannes, Johannes, Page 2 19.02.2017
My Dear, Mein(e) Liebe(r), Très informel, utilisé pour s'adresser à la personne qu'on aime My Dearest, Mein(e) Liebste(r), Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire Dearest John, Liebster Johannes, Très informel, utilisé pour s'adresser à son/sa partenaire Thank you for your letter. Utilisé pour répondre à une lettre It was good to hear from you again. Utilisé pour répondre à une lettre Vielen Dank für Deinen Brief. Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören. I am very sorry I haven't written for so long. Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe. Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps It's such a long time since we had any contact. Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben. Utilisé quand vous écrivez à un vieil ami que vous n'avez pas contacté depuis longtemps - Corps de texte I am writing to tell you that Utilisé quand vous avez des nouvelles importantes Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass... Have you made any plans for? Hast Du schon Pläne für...? Utilisé quand vous voulez inviter une personne à un événement particulier ou que vous voulez la rencontrer Many thanks for sending / inviting / enclosing Utilisé pour remercier quelqu'un pour un envoi / une invitation / une information I am very grateful to you for letting me know / offering me / writing to me Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von... Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / den Brief... Utilisé pour remercier sincèrement une personne pour ce qu'elle vous a dit / ce qu'elle vous a offert / ce qu'elle vous a écrit Page 3 19.02.2017
It was so kind of you to write / invite me / send me Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir... zu schicken. Utilisé quand vous appréciez particulièrement quelque chose que l'on vous a écrit / à laquelle vous êtes invité / que l'on vous a envoyé I am delighted to announce that Utilisé pour annoncer une bonne nouvelle à des amis I was delighted to hear that Utilisé pour faire suivre un message ou une nouvelle Ich freue mich, Dir zu berichten, dass... Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass... I am sorry to inform you that Utilisé pour annoncer une mauvaise nouvelle à des amis I was so sorry to hear that Leider muss ich Dir berichten, dass... Es tut mir so leid, zu erfahren, dass... Utilisé pour réconforter un ami par rapport à une mauvaise nouvelle qu'il a reçue - Fermeture Give my love to and tell them how much I miss them. Utilisé pour dire à une personne que vous lui manquez à travers le destinataire sends his / her love. Liebe Grüße an.... Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.... grüßt herzlich. Utilisé pour ajouter les salutations de quelqu'un d'autre à une lettre Say hello to for me. Bitte grüße... von mir. Utilisé pour passer le bonjour à quelqu'un à travers le destinataire de la lettre que vous écrivez I look forward to hearing from you soon. Utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre Write back soon. Direct, utilisé quand vous souhaitez recevoir une réponse par lettre Do write back when Ich freue mich, bald von Dir zu hören. Schreib mir bitte bald zurück. Bitte schreib mir zurück, wenn... Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose Page 4 19.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personnel Send me news, when you know anything more. Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst. Utilisé quand vous souhaitez que le destinataire vous réponde seulement quand il aura des nouvelles de quelque chose Take care. Utilisé quand vous écrivez à de la famille ou à un ami. Mach's gut. I love you. Utilisé quand vous écrivez à votre partenaire Ich liebe Dich. Best wishes, Informel, utilisé avec la famille, entre amis ou collègues Herzliche Grüße With best wishes, Kindest regards, All the best, All my love, Lots of love, Informel, utilisé avec la famille Much love, Informel, utilisé avec la famille Mit besten Grüßen Beste Grüße Alles Gute Page 5 19.02.2017