Single Control Bar/Convenience Sink Faucet Grifo Para Lavabo De Bar/Despensa Robinet Pour Évier De Bar/Comptoir

Documents pareils
Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Trim Kit Installation Instruction

Tub and Shower Faucet Rough-in Valve Assembly, With 1/2" Pex Adaptors

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Quick start guide. HTL1170B

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

R.V. Table Mounting Instructions

106 ROMAN TUB FAUCET COMPANY GRIFO ROMANO DE LA TINA ROBINET ROMAIN DE BAQUET EO7093A Copyright 2007, Price Pfister, Inc.

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Installation guide for pressure balance valve Kubik & Njoy series / Guide d installation pour les valves à pression équilibrée série Kubik et Njoy

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Installation guide for 2 way thermostatic valve Guide d installation pour valve thermostatique 2 voies

MODE D EMPLOI USER MANUAL

Fabricant. 2 terminals

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Stainless Steel Solar Wall Light

Installation and Owner s Manual Manual de Instrucciones y del Usuario Manuel d Installation et d Utilisation

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Specialty Faucets SPECIALTY FAUCETS. Specialty Faucets. Grifos Especiales. Robinets Spéciaux.

Folio Case User s Guide

How to Login to Career Page

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

AP Easy Drinking Water Systems

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Installation Instructions La section française commence après la section anglaise

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Contents Windows

-AquaSource ROBINET CHROME A TROIS POIGNEES POUR BAIGNOIRE ET DOUCHE ARTICLE N MODELE N F CP

Notice Technique / Technical Manual

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

Série 2600/2700. Détermination du n de longueur de l axe de fermeture en cas d utilisation de réceptacle: Type 1 + 3* G = P + F

Nouveautés printemps 2013

Mechanical, pop-up, and fl ip drain

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Gestion des prestations Volontaire

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Application Form/ Formulaire de demande


Easy-Change Water Dispenser/Icemaker Water Filter Installation and Operating Instructions Model IC-1000

Water Filtration System

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Judge Group: P Title: Quel est meilleur: le compost ou le fertilisant chimique? Student(s): Emma O'Shea Grade: 6

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

2012 BULK PACK PRICE LIST LISTE DE PRIX POUR EMBALLAGES EN VRAC 2012

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

espring Water Purifier

Township of Russell: Recreation Master Plan Canton de Russell: Plan directeur de loisirs

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

AirCard 503 MODEM QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO.

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

GEAppliances.com. Operating Instructions About the Water Filtration System...3 Specification Guidelines...3

THE SUBJUNCTIVE MOOD. Twenty-nineth lesson Vingt-neuvième leçon

AP Easy Series Drinking Water Systems Models: CS-S, LC & Complete

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

We Generate. You Lead.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

USB 598. Quick Start Guide (Windows) Guide de démarrage rapide (Windows) USB Modem. Modem USB.

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Start Here Point de départ

ICE MAKER Use & Care Guide

Transcription:

D154546 Single Control Bar/Convenience Sink Faucet Grifo Para Lavabo De Bar/Despensa Robinet Pour Évier De Bar/Comptoir Before Your Installation Antes de Instalar Avant l installation Check to make sure you have the following parts indicated below: Verifique que tenga todas las partes indicadas: Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas: Tools You Will Need Herramientas Necesarias Outils dont vous aurez besoin Adjustable wrench Pipe tape Groove joint plier Phillips screwdriver Llave ajustable Cinta selladora para rosca Pinzas ajustables Destornillador cruciforme Clé à molette Ruban pour tuyau Pince multiprise Tournevis Phillips Silicone sealant Sellador de silicona Enduit d'étanchéité au silicone Less than 0.25% lead content

Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d installation du robinet Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería. Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié. Shut off main water supply before installation. Cierre el suministro de agua antes de instalar. Couper l alimentation d eau principale avant l installation. NOTE: DO NOT REMOVE SPRING CLIP FROM HOSE UNTIL STEP 4. NOTA: NO RETIRE LA PINZA SUJETADORA DE LA MANGUERA HASTA LA ETAPA 4. REMARQUE : NE PAS ENLEVER LA PINCE DE RESSORT DU BOYAU AVANT L ÉTAPE 4. Lock Nut/ Contratuerca/ Écrou de blocage Gasket/Empaque/Joint Metal Washer/ Arandela de metal/ Rondelle en métal 1. Insert faucet into 1 1/2 diameter mounting hole in deck from above. Desde arriba, coloque el grifo en el orificio de montaje de 1 1/2 de diámetro. Insérer, par le dessus, le robinet dans le trou de montage d un diamètre de 3,8 cm (1 1/2 po) du tablier. 2. From underneath the sink, install the mounting hardware onto valve shank. Instale las piezas de montaje en el vástago de la válvula por la parte de abajo del fregadero. Sous l évier, installer le matériel de fixation sur la tige de robinet. Maintenance Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically with a soft cloth.avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.

Spring expanded/ Resorte extendido/ Ressort étendu Remove this clip/ Retire esta pinza/ Enlever cette pince 3. 4. Use phillips screwdriver for final tightening after body is aligned. Hold spring and remove the spring clip holding the hose, allowing spring to expand slowly into place. Utilice un destornillador phillips para apretar al final, una vez que esté alineado el cuerpo. Employer un tournevis Phillips pour effectuer le serrage final lorsque le corps est bien placé. Sujete el resorte y retire la pinza sujetadora de la manguera; deje que el resorte se extienda lentamente. Tenir le ressort et enlever la pince de ressort fixée au boyau, permettant ainsi au ressort de s étendre lentement sur toute la longueur. 5. Loosen set screw on the hose end coupling. Push the hose end coupling onto the shank adapter until you hear a click. Tighten the set screw to secure the coupling to the adapter. Afloje el tornillo de sujeción en la unión de la manguera. Coloque la unión en el adaptador del vástago empujando hasta que oiga que calzó. Ajuste el tornillo de sujeción para asegurar bien la unión en el adaptador. Desserrer la vis de pression sur le raccord d extrémité de boyau. Pousser le raccord d extrémité de boyau sur l adaptateur de tige jusqu à ce qu un clic se fasse entendre. Serrer la vis de pression pour fixer le raccord à l adaptateur. Mantenimiento Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía. Entretien Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon doux pour qu il conserve la même apparence qu à l état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d acier et les produits chimiques forts puisqu ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

(11) (13) (14) 6. Attach water supply hoses or tubes to the faucet. To avoid breaking 7. After installing faucet, turn on water to remove any leftover debris. the copper tube from the faucet, use two wrenches (as shown) to Attach the spray head (14) to spray hose (11). (Note: remember to keep from twisting the supply tube from the faucet when you install the rubber washer (13) before screwing spray head (14) on.) tighten the nut. Después de instalar el grifo, haga correr el agua para limpiar los Instale en el grifo las mangueras o tubos de suministro de agua. residuos que hayan quedado. Coloque la cabeza del rociador (14) en Para evitar dañar el tubo de cobre del grifo, use dos llaves para la manguera del rociador (11). Nota: No se olvide se instalar la mantener el tubo derecho al ajustar la tuerca [ver ilustración]. arandela de goma (13) antes de colocar la cabeza del rociador (14). Raccorder les boyaux ou les tuyaux d alimentation d eau au robinet. Pour éviter de briser les tuyaux de cuivre provenant du robinet, utiliser deux clés (comme il est montré) afin d empêcher les tuyaux d alimentation provenant du robinet de tourner lorsqu on serre l écrou. Après avoir installé le robinet, faire couler l eau pour évacuer tout débris. Fixer la tête de douchette (14) au boyau de douchette (11). (Remarque : ne pas oublier d installer la rondelle étanche (13) avant de visser la tête de douchette (14) au boyau.) 8. Twist nozzle to change spray pattern in retracted position or pulled out position. Gire la boquilla para cambiar el chorro del rociador en posición retraída o separada. Tourner la buse pour régler le jet quelle que soit la position de la douchette. Mantenimiento Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía. Entretien Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Le nettoyez périodiquement avec un chiffon doux pour qu il conserve la même apparence qu à l état neuf. Éviter les nettoyants abrasifs, la laine d acier et les produits chimiques forts puisqu ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.

Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps. Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos. Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants. Problem/Problema/Problème Cause/Causa/Cause Action/Solución/Correctif Leaks underneath handle. Goteo debajo de la manija. Fuites sous la manette. Aerator leaks or has an inconsistent water flow pattern. El aireador gotea o el chorro de agua está irregular. Le brise-jet fuit ou la diffusion des jets qui s en écoulent n est pas uniforme. Lock nut (5) or trim cap (4) have come loose. Contratuerca (5) o tapa ornamental (4) se han suelto. La écrou de blocage (5) ou le capuchon de garniture (4) est desserré. Aerator is dirty or misfitted. El aireador está sucio o mal puesto. Le brise-jet est mal ajusté ou sale. Tighten the lock nut (5) or trim cap (4). Apriete el contratuerca (5) o tapa ornamental (4). Serrer la écrou de blocage (5) ou le capuchon de garniture (4). Unscrew the aerator to check rubber packing or replace the aerator. Destornille el aireador para chequear el empaque de caucho. Vuelva a instalar el aireador. Dévisser le brise-jet pour vérifier le joint en caoutchouc. Réassembler le brise-jet Water will not shut off completely. El agua no se cierra completamente. L eau ne cesse pas complètement de couler. Dirty or worn out plastic washer in the cartridge (6). La arandela de goma del cartucho (6) está sucia o desgastada. La rondelle de plastique de la cartouche (6) est sale ou usée. Remove handle and cartridge (6) to check if ceramic disk is damage permanently or dirty. Re-install cartridge. Quite la manija y el cartucho (6) para revisar si el disco de cerámica está dañado o sucio. Reinstalé el cartucho. Enlever la manette et la cartouche (6) pour vérifier si le disque de céramique est sale ou définitivement endommagé. Réinstaller la cartouche. Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. Besoin d aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du service ou de l aide additionnels.

12. 13. 8. 14. 10. 15. 11. 16. 6. 3. 9. 17. 18. 19. 5. 4. 2. 1. 7. 20. 24. 22. 23 21. D154546 Need Help? Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 or WWW.DANZE.COM for additional assistance or service. Requiere asistencia? Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 o WWW.DANZE.COM para asistencia adicional o servicio. Besoin d aide? Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 ou WWW.DANZE.COM pour obtenir du service ou de l aide additionnels.