CEFOS. Centre de formation et de séminaires Bildungs- und Seminarzentrum

Documents pareils
Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Anmeldung / Inscription

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

printed by

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Base de données du radon en Suisse

Nos offres séminaires Château de Beaulieu Marc Meurin

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Réponses aux questions

Donnez du sens à vos réunions

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

Informatique pour Scientifiques I

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

Nous vous remercions de l intérêt que vous portez à notre hôtel Kyriad Vannes Centre-Ville.

Recherche et gestion de l Information

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Forfaits séminaires 2015

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Région de Lucerne Lac des Quatre-Cantons. Ville, culture et nature.

PRESS RELEASE

Vous trouverez ci-après notre brochure d informations relative à notre hôtel et à nos salles de réunion.

Deloitte to move to Cloche d Or in 2019

Rouler futé grâce à CarTribe Première plateforme Internet d auto-partage entre particuliers

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

VKF Brandschutzanwendung Nr

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Et pour vous? Sorties. Le menu 1 Lesen Sie die Speisekarte und finden Sie die Fehler. Schreiben Sie die Speisekarte noch einmal richtig auf.

FORTBILDUNG FÜR FAMH TITELTRÄGER FORMATION CONTINUE POUR TITULAIRES FAMH

un lieu d exception pour goûter l art de vivre en bretagne

Cursus Intégré pour la formation transfrontalière d enseignants. Integrierter Studiengang für die grenzüberschreitende Lehrerbildung

Est-ce que vous voulez le juste contact, pour les contacts justes dans la logistique italienne? Appellez ASSOLOGISTICA!

Les crédits bancaires pour les PME

Radisson Blu Resort & Thalasso DJERBA TUNISIE

1. Raison de la modification

ABSCHLUSSPRÜFUNGEN 2014 KAUFFRAU UND KAUFMANN ZENTRALE PRÜFUNG BIVO SCHULISCHER TEIL. Nummer der Kandidatin / des Kandidaten.

Fiche de Renseignements

pour faciliter vos opérations de transferts internationaux zur Erleichterung Ihrer Auslandsüberweisungen

Videoüberwachung Surveillance vidéo

RAPPORT D'ACTIVITE JAHRESBERICHT de la section cantonale valaisanne de la SSMSP

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Objet: Imposition des revenus réalisés par une société en commandite simple ou une société en commandite spéciale

Attenant à l Hôtel des Ducs d Anjou***, l Espace Sainte Opportune est un lieu design, spacieux et entièrement modulable.

PATRIMOINE NATUREL ET ÉCOLOGIQUE UNIQUE EN FRANCE. Faites de la Drôme l épicentre de vos événements.

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Le vote électronique e-voting

Séminaires & évènements

DOSSIER SEMINAIRE Brochure

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Business SEMINAIRES INCENTIVES EVENEMENTS D ENTREPRISE. Informations / Réservations contact@villa-luxe-sarlat.com

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

Hotel Eden au Lac. Demi-pension en 4 plats + l après-midi 1 pâtisserie du jour. Piscine extérieure ouverte du 1.7. au 15.9.


Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015

Feldgeräte für die Gebäudeautomation Périphériques pour la gestion technique du bâtiment. Ihr Partner. Votre partenaire

Préserver les ressources, pérenniser les investissements, sécuriser l approvisionnement

UNIVERSITÉ PAUL CÉZANNE AIX-MARSEILLE III

LES LOGICIELS D ENTREPRISE À L HEURE DU CLOUD COMPUTING Quels choix pour l informatisation des PME?

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe

VOTRE DESTINATION REUNION!

VOTRE CARTE VACANCES GUIDE. 2 e Edition GUIDE CARTE VACANCES 1

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

UNE NOUVELLE ADRESSE ELEGANTE ET CHAMPETRE A 15 MINUTES DE PARIS

Statistiques d usage des applicateurs enregistrés auprès de PME-vital de juillet 2004 à janvier 2010

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

Aufnahmeprüfung 2008 Französisch

Memento pour étudiant-e-s / für Studierende

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

Products Solutions Services. Enterprise Installationsanleitung Installation Guide Guide d installation

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

ADOBEŽ CONNECT TERMES ET CONDITIONS

Java au cœur de la base de données Oracle

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

Hotels, Zimmer. Anfahrt zum Hotel Mit dem Bus: Linie 175 Luxembourg-Mondorf / Novabus*

modularité Salles de travail Salle à manger Auditorium

PRESS RELEASE

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

Séminaire Allier travail et détente dans un cadre d exception!

Transcription:

CEFOS Centre de formation et de séminaires Bildungs- und Seminarzentrum

Une garantie de qualité et de savoir-faire répondant à vos objectifs de communication Le centre, équipé des dernières technologies haut de gamme, vous propose ses locaux répondant en tous points à ce que l on attend aujourd hui d une telle infrastructure. Pour les organisateurs désirant proposer une formation, un séminaire, un colloque, une conférence, un congrès ou une activité similaire, le CEFOS offre l infrastructure nécessaire et une assistance technique organisationnelle. LE CENTRE Le Centre de formation et de séminaires (CEFOS) de la Chambre des salariés à Remich est une infrastructure multifonctionnelle qui se prête idéalement à la tenue de colloques les plus variés. D une architecture moderne et contemporaine, cette réalisation permet une unité de lieux favorable à la transmission du savoir et à l échange d idées. Le CEFOS, situé à proximité de la capitale via la N2 et facilement accessible par l autoroute A13, vous accueille dans un environnement verdoyant de la magnifique vallée viticole de la Moselle. Le CEFOS propose ses nombreuses prestations à un public national, interrégional et international. Les nouvelles installations peuvent être utilisées par des organismes aussi bien associatifs que publics ou privés qui souhaitent organiser un événement de haute qualité. Dans cette optique, nos collaborateurs engagés se feront un plaisir de vous apporter leur concours et de vous offrir un service personnalisé lors de la préparation de votre séjour. En vous assurant un appui continu et se chargeant de tous les détails de l organisation, le CEFOS vous garantit la qualité et le savoir-faire répondant à vos objectifs de communication. 2

GarantiertE Qualität UND Know-how, die Ihre Kommunikationsziele voranbringen DAS ZENTRUM Das Ausbildungs- und Seminarzentrum (CEFOS) der Arbeitnehmerkammer in Remich ist eine multifunktionale Infrastruktur, die sich ideal zur Abhaltung unterschiedlichster Kolloquien eignet. Die Anlage in zeitgenössischer, moderner Architektur bildet eine besonders günstige räumliche Einheit für Wissensübertragung und Ideenaustausch. Das CEFOS, das durch die N2 an die Hauptstadt angebunden ist und über die Autobahn A13 leicht zu erreichen ist, erwartet Sie in der grünen Umgebung des herrlichen Weinbautals der Mosel. Das CEFOS bietet seine zahlreichen Lei stungen einem nationalen, interregionalen und internationalen Publikum an. Die neuen Anlagen können ebenso von Verbänden wie öffentlichen oder privaten Institutionen genutzt werden, um einen erstklassigen Event zu realisieren. Unsere engagierten Mitarbeiter werden gerne ihren Teil zum Gelingen beitragen und Ihnen helfen, Ihren Aufenthalt mit individuellem Service zu organisieren. Das CEFOS garantiert Ihnen durch kontinuierliche Unterstützung und Besorgung aller Organisationsdetails nicht nur Qualität und Know-how, sondern hilft Ihnen auch, Ihre Kommunikationsziele zu verwirklichen. Das mit neuester Spitzentechnologie ausge stattete Zentrum bietet Ihnen Räumlichkeiten, die in allen Aspekten dem gerecht werden, was man heutzutage von einer solchen Einrichtung erwarten kann. Organisatoren, die einen Ausbildungsgang, ein Seminar, ein Kolloquium, eine Konferenz, einen Kongress oder eine ähnliche Veranstaltung anbieten wollen, stellt das Zentrum die nötige Infrastruktur und bei Bedarf, die organisatorische technische Unterstützung zur Verfügung.

DES LOCAUX LUMINEUX et AGRéABLES SALLE DE CONFéRENCE MULTIMéDIA La salle de conférence multimédia peut, en fonction de la disposition des fauteuils, accueillir entre 160 et 336 personnes. Des cabines de traduction simultanée en quatre langues viennent compléter l installation. SALLES DE réunion Les 7 salles de réunion, agencées selon vos désirs, permettent des configurations parfaitement modulables et personnalisables. Ces salles de réunion confortables et équipées de matériel moderne (télécopieur, photocopieur, vidéo-projecteur et paper board) peuvent accueillir de 8 à 50 personnes. La connexion Wi-Fi au réseau ADSL couvre la totalité des infrastructures du CEFOS. MéDIATHèQUE Notre médiathèque dispose de trois ordinateurs connectés au réseau Internet, d un téléviseur couleur ainsi que d une bibliothèque classique. Cet espace de calme et de quiétude est idéal pour travailler en autonomie et pour rechercher des informations ; il peut aussi être utilisé pour une consultation ou un entretien. Nos installations respectent les normes d accessibilité pour personnes à mobilité réduite. Pour une plus grande commodité, le CEFOS est doté d un parking gratuit avec une capacité de 100 places. 4

ANGENEHME UND HELLE RäUME MULTIMEDIA KONFERENZSAAL Der Multimedia-Konferenzsaal kann je nach Anordnung der Sitze 160 bis 336 Personen aufnehmen. Ergänzt wird das Angebot durch Simultandolmetscherkabinen für vier Sprachen. SITZUNGSSäLE Die 7 Sitzungssäle sind, nach Ihren Wünschen angeordnet, vollständig modulierbar und lassen sich individuell gestalten. Ihre Kapazität reicht von 8 bis zu 50 Teilnehmern. Diese komfortablen Sitzungsräume verfügen über eine moderne bürotechnische Ausrüstung (Faxgerät, Fotokopierer, Videoprojektor und Flipchart). Die gesamte CEFOS-Infrastruktur ist mit ADSL- und Wi-Fi-Anschlüssen ausgestattet. MEDIATHEK Unsere Mediathek verfügt über 3 Computer mit Internetanschluss, einen Farbfernseher und eine klassische Bibliothek. Dort finden Sie die nötige Ruhe, um sich auf Ihre eigene Arbeit zu konzentrieren und Informationen zu recherchieren. Der Raum kann auch für Beratungen oder Unterredungen genutzt werden. Unsere Anlagen erfüllen die Zugänglichkeitsanforderungen für Menschen mit eingeschränkter Mobilität. Zur bequemeren Anfahrt bietet das CEFOS einen kostenlosen Parkplatz mit 100 Plätzen an. 5

CHAMBREs Les 20 chambres, dont une est destinée à des personnes à mobilité réduite, décorées avec goût, allient espace et tranquillité. Toutes nos chambres sont aménagées avec une salle de bain. Vous y trouverez également de nombreux accessoires destinés à votre confort, comme un téléviseur couleur, un téléphone avec ligne extérieure directe, un minibar et un coffre-fort spacieux. Enfin, vous avez également la possibilité de vous connecter via le Wi-Fi à Internet et, sur demande des câbles de connexion sont disponibles, à l accueil. RESTAURANT Dans un cadre très agréable, le restaurant «Um Schlass» vous accueille pour tous vos repas jusqu à 70 couverts. Une cuisine originale et raffinée, imaginée par notre Chef, vous ravira. Une carte inventive de plats savoureux vous est proposée midi et soir. En été, dans une atmosphère décontractée, la terrasse constitue un espace parfait pour savourer un délicieux plat accompagné d un bon vin de la région. 6

ZIMMER Die 20 geschmackvoll eingerichteten Zimmer, darunter eines für Menschen mit eingeschränkter Mobilität, sind geräumig und ruhig gelegen. Jedes Zimmer verfügt über ein Badezimmer. Weiteres Zubehör erhöht Ihren Komfort. So sind alle Zimmer mit Farbfernseher, Telefon mit direkter Außenverbindung, Minibar und großem Safe ausgestattet. Sie können gerne auch Ihren Computer anschließen und über Wi-Fi den Internetanschluss benutzen. Auf Anfrage erhalten Sie bei der Rezeption Netzwerkkabel. RESTAURANT Das Restaurant Um Schlass lädt Sie in äußerst angenehmem Rahmen zu allen Mahlzeiten mit bis zu 70 Gedecken ein. Die originelle und erlesene Küche unter fachmännischer Leitung unseres Chefs wird Sie begeistern. Jeden Tag wird Ihnen mittags und abends eine einfallsreiche Speisekarte mit vielen köstlichen Gerichten gereicht. Im Sommer bietet die Terrasse einen idealen Ort um in ungezwungener Atmosphäre ein köstliches Essen in Begleitung eines guten Weins aus der Region zu genießen.

PARC EXTéRIEUR Nous vous invitons à une promenade dans notre parc qui a été aménagéavec soin. Ce coin de détente avec son chalet est l endroit idéal pour un dialogue en plein air. En bordure du parc se trouve un magnifique étang où l on peut admirer, assis tranquillement sur les bancs, les poissons évoluer au milieu des plantes aquatiques. Pour les amateurs de cochonnet, un jeu de pétanque peut être organisé sur notre terrain prévu à cet effet. 8

PARKANLAGE Unternehmen Sie einen Spaziergang in unserem liebevoll angelegten Park. Dieses Fleckchen der Entspannung mit seiner Landhütte ist der ideale Ort für einen Dialog an der frischen Luft. Am Parkrand liegt ein herrlicher Teich, auf dessen Bänken man in aller Ruhe den Fischen zusehen kann, wie sie zwischen den Wasserpflanzen ihre Kreise ziehen. Für Boule- oder Bocciafreunde kann auf dem eigens dafür bestimmten Gelände eine Partie organisiert werden 9

10 WELLNESs Evacuez le stress et la fatigue. L espace détente, avec sauna, bain turc, laconium et whirlpool, vous invite au calme et à la sérénité. En complément à la détente de l esprit, nous vous proposons l espace fitness doté de différents appareils de remise en forme. BISTROT ET JEUX DE QUILLES Dans une atmosphère détendue, notre bistrot moderne vous accueille pour un moment de convivialité autour d un verre. En ce sens un jeu de quilles, annexé au bistrot, est mis à votre disposition pour quelques parties entre amis.

WELLNESS Vertreiben Sie Stress und Müdigkeit. Im Entspannungsraum mit Sauna, türkischem Bad, Laconium und Whirlpool finden Sie zu Ruhe und Ausgeglichenheit zurück. Ergänzend zur Entspannung des Geistes steht Ihnen ein Fitnessraum mit diversen Muskelgeräten zur Verfügung, um in Form zu bleiben. BISTRO UND KEGELBAHN In unserem modernen Bistro können Sie nette Stunden in entspannter Atmosphäre verbringen. Neben dem Bistro steht Ihnen außerdem eine Kegelbahn für Partien mit Freunden zur Verfügung. 11

Edition 2009 12 rue du Château L-5516 Remich T +352 26 66 13-1 F +352 23 69 93 52 cefos@cefos.lu www.cefos.lu