WORKHORSE TRAP TAXI PART NO OWNER S INSTRUCTION MANUAL

Documents pareils
Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

Notice Technique / Technical Manual

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

LG Electronics, Inc. Display Limited Warranty - USA

Folio Case User s Guide

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

Nouveautés printemps 2013

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Contents Windows

Gestion des prestations Volontaire

R.V. Table Mounting Instructions

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Quick Installation Guide TEW-AO12O

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Application Form/ Formulaire de demande

Monitor LRD. Table des matières

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Trim Kit Installation Instruction

How to Login to Career Page

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Garage Door Monitor Model 829LM

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

Fabricant. 2 terminals

AUTO ER ADAPT ER SPECIAL USE WARNING

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

Instructional Manual mnl M10094

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

SA-32 / SA-62 INSTRUCTION MANUAL - MANUEL D INSTRUCTIONS

worldwide limited warranty and technical support

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Restaurant Application Quick Reference Guide

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

accidents and repairs:

English version Legal notice

Module Title: French 4

SUBSCRIPTION AGREEMENT - MICROSOFT DREAMSPARK PREMIUM

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Stainless Steel Solar Wall Light

Archived Content. Contenu archivé

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Free filter reminders! Sign up online at: santevia.com/filterease. need help? Contact Santevia!

en SCÈNE RATIONAL Rational Démonstration SDP : automatisation de la chaîne de développement Samira BATAOUCHE sbataouche@fr.ibm.com

Limited Warranty and Support Guide. Guide de garantie limitée et d assistance technique

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Créer un blog ou un site e-commerce avec WordPress

Owner's Manual RSB-1410

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Transcription:

WORKHORSE TRAP TAXI PART NO. 40922 OWNER S INSTRUCTION MANUAL WARNING: TRAPS CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH! THOROUGHLY READ INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION BEFORE ASSEMBLING, INSTALLING OR OPERATING TRAP TAXI! KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.

ENGLISH FRANÇAIS 2-7 8-14

SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: THE TRAP TAXI IS DESIGNED FOR THE MANUAL TRANSPORT OF THE CHAMPION WORKHORSE TRAP ONLY. DO NOT USE YOUR TRAP TAXI FOR ANY OTHER PURPOSE. NEVER ATTACH OR TOW THE TAXI BY VEHICLE. THE WORKHORSE TRAP TAXI IS TO BE USED IN CONJUNCTION WITH THE CHAMPION WORKHORSE TRAP THROWER. MOUNTING ANY OTHER THROWER TO THE TAXI CAN CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY AND/OR POTENTIAL DAMAGE TO CART AND TRAP. ALWAYS DISCONNECT THE TRAP S TENSION SPRING AND/OR POWER SOURCE PRIOR TO MOUNTING IT TO THE TAXI. NEVER ATTACH A TRAP TO THE TAXI WHILE THE THROWING ARM IS IN THE COCKED POSITION. USE CAUTION WHEN MOVING YOUR TRAP TAXI. ALWAYS SECURE YOUR TAXI FROM MOVEMENT BEFORE ACTIVATING TRAP. AVOID ROUGH TERRAIN AND CHOCK WHEELS IF NECESSARY. NEVER FIRE TRAP WHILE THE TAXI IS IN MOTION. STAND AT REAR OF TRAP WHEN IN USE. STAY CLEAR OF THROWING ARM AT ALL TIMES. DO NOT LEAVE TRAP COCKED AND UNATTENDED. Congratulations on the purchase of your CHAMPION WORKHORSE Trap Taxi! Unpack components from the box and identify all parts before proceeding. PARTS LIST Verify you have received all parts and hardware listed below. If you are missing any parts or hardware, please contact Champion customer service at (800) 379-1732 between 7 a.m. 7 p.m. CT Monday through Friday. F1 : Axle (1) F2 : Bracket Support Bar (1) F3 : Handle (1) F4 : 8mm x 45mm Bolt (4) F5 : 8mm x 16mm Bolt (4) F6 : 8mm Washer (16) F7 : 8mm Lock Nut (8) F8 : Plastic Wheel (2) F9 : 12mm Axle Washer (4) F10 : Axle E-Clip (2) F11_R : Right Mounting Bracket (1) F11_L : Left Mounting Bracket (1) F11_M : Middle Mounting Bracket (1) F12 : 10mm x 16mm Bolt (4) F13 : 10mm Washer (4) REQUIRED TOOLS (1) 10mm wrench or adjustable wrench (2) 13mm wrenches or adjustable wrenches (1) 16mm wrench or adjustable wrench (1) pliers 2

ASSEMBLY INSTRUCTIONS STEP 1: Orient F11 Middle Mounting Bracket over F11 Right Mounting Bracket as shown. Using two 13mm wrenches secure these two parts using (2) F5 8mm x 16mm Hex Head Bolts, (4) F6 8mm Washers, and (2) F7 8mm Lock Nuts. STEP 2: Using two 13mm wrenches, secure the assembly from step 1 to F11 Left Mounting Bracket and to F2 Bracket Support Bar using (2) F4 8mm x 45mm Hex Head Bolts, (4) F6 8mm Washers, and (2) F7 8mm Lock Nuts as shown. STEP 3: Using two 13mm wrenches, orient and secure F1 Axle to assembly from step 2 using (2) F5 8mm x 16mm Hex Head Bolts, (4) F6 8mm Washers, and (2) F7 8mm Lock Nuts as shown. F11-Right Mounting Bracket STEP 1 STEP 2 F11-Left- Mounting Bracket F5-8mm x 16mm Hex Head Bolt (2) F4-8mm x 45mm Hex Head Bolt (2) F6-8mm Washer (4) F7-8mm Lock Nut (2) F11-Middle Mounting Bracket F2 - Bracket Support Bar STEP 3 F5-8mm x 16mm Hex Head Bolt (2) F6-8mm Washer (4) F7-8mm Lock Nut (2) F6-8mm Washer (4) F7-8mm Lock Nut (2) F1 - Axle 3

ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) STEP 4: Insert F3 Handle in between the two flanges of the F2- Bracket Support Bar as shown. Using two 13mm wrenches, secure parts using (2) F4 8mm x 45mm Hex Head Bolts, (4) F6 8mm Washers, and (2) F7 8mm Lock nuts as shown. F3 - Handle F4-8mm x 45mm Hex Head Bolt (2) F6-8mm Washer (4) F7-8mm Lock Nut (2) F2 - Bracket Support Bar 4

ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) STEP 5: Orient and secure (2) F8 Wheels to assembly from step 4 using (4) F9 12mm Axle Washers and (2) F10 Axle E-Clips as shown. Use pliers to snap E-Clip into slot on axle. F9-12mm Axle Washer (4) F8 - Wheel (2) F10 - Axle E-Clip (2) 5

ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONTINUED) STEP 6: In order to mount your CHAMPION WORKHORSE Trap to the WORKHORSE Trap Taxi, removal of the front two legs and rear leg is required. Using one 13mm wrench, remove lock nuts securing front legs to trap. Retain all hardware and legs for future use if trap is ever removed from the cart. STEP 7: Remove both wire lock pins from the rear leg and trap chassis. Remove the throwing arm path indicator tube from the rear leg pivot studs. Using a 10mm wrench, remove both rear leg pivot studs. Retain all hardware and legs for future use if trap is ever removed from the cart. After removing the rear leg, replace the rear leg pivot studs and reattach the throwing arm path indicator tube as shown. STEP 8: Using a 16mm wrench, orient and Secure your CHAMPION WORKHORSE Trap to the Trap Taxi cart using (4) F12 10mm x 16mm Hex Head Bolts and (4) F13 10mm Washers as shown. STEPS 6 & 7 STEP 8 F12-10mm x 16mm Hex Head Bolt (4) F13-10mm Washer (4) 6

ELEVATION ADJUSTMENT INSTRUCTIONS Using a 16mm wrench, loosen all four F12 10mm x 16mm Hex Head Bolts. Manually adjust trap to desired angle. Tighten all four bolts (F12) to lock trap in desired position. TROUBLESHOOTING SYMPTOM: Trap does not maintain desired elevation. CORRECTIVE ACTION: Using a 16mm wrench, tighten all four bolts that attach trap to Trap Taxi cart. WARRANTY CERTIFICATE Congratulations on the purchase of your new CHAMPION WORKHORSE TRAP TAXI CART. Your new WORKHORSE TRAP TAXI CART is warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of six (6) months from the date of purchase. This warranty is extended only to the original consumer purchaser. Should you believe that your CHAMPION WORKHORSE TRAP TAXI CART is defective in material or workmanship, you should contact the CHAMPION TRAPS & TARGETS Customer Service Department via phone at 800-379-1732. In the event a warranty repair is required, all parts will be provided at no charge. THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGE RESULTING FROM: CARELESSNESS, MISUSE, IMPROPER INSTALLATION, MODIFICATION, OR NORMAL WEAR AND TEAR. RETAIN THIS WARRANTY CERTIFICATE FOR FUTURE REFERENCE. THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. CHAMPION TRAPS AND TARGETS IS NOT LIABLE FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT AND UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL CHAMPION TRAPS AND TARGETS BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. HOWEVER, SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. The above warranty provides the sole and exclusive warranty available to the customer in the event of a defect in material or workmanship in the CHAMPION WORKHORSE TRAP TAXI CART. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State. CHAMPION TRAPS AND TARGETS 1 VISTA WAY ANOKA, MN 55303 1-800-379-1732 www.championtarget.com 7

CHARIOT À LANCEUR WORKHORSE TRAP TAXI PIÈCE nº 40922 MANUEL D'INSTRUCTIONS DU PROPRIÉTAIRE AVERTISSEMENT : LES LANCEURS PEUVENT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES! LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D ASSEMBLER, D INSTALLER OU D UTILISER LE CHARIOT À LANCEUR! CONSERVEZ CE MANUEL D INSTRUCTIONS POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. 8

CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : LE CHARIOT À LANCEUR TRAP TAXI EST UNIQUEMENT CONÇU POUR LE TRANSPORT MANUEL DU LANCEUR CHAMPION WORKHORSE. N UTILISEZ PAS LE CHARIOT À LANCEUR À D AUTRES FINS. NE FIXEZ JAMAIS LE CHARIOT À UN VÉHICULE POUR LE REMORQUER. LE CHARIOT À LANCEUR WORKHORSE TRAP TAXI DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC LE LANCEUR CHAMPION WORKHORSE. LE FAIT DE MONTER UN AUTRE LANCEUR SUR LE CHARIOT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES OU ENDOMMAGER LE CHARIOT ET LE LANCEUR. DÉTACHEZ TOUJOURS LE RESSORT DE TENSION DU LANCEUR ET DÉBRANCHEZ LA SOURCE D ALIMENTATION AVANT SON MONTAGE SUR LE CHARIOT. NE FIXEZ JAMAIS UN LANCEUR SUR LE CHARIOT LORSQUE LE BRAS DE LANCEMENT EST EN POSITION ARMÉE. FAITES BIEN ATTENTION EN DÉPLAÇANT LE CHARIOT À LANCEUR. IMMOBILISEZ TOUJOURS LE CHARIOT AVANT D ACTIONNER LE LANCEUR. ÉVITEZ LES TERRAINS ACCIDENTÉS ET CALEZ LES ROUES SI NÉCESSAIRE. NE DÉCLENCHEZ JAMAIS LE LANCEUR LORSQUE LE CHARIOT EST EN MOUVEMENT. METTEZ-VOUS DERRIÈRE DU LANCEUR LORSQU IL EST UTILISÉ. RESTEZ TOUJOURS À L ÉCART DU BRAS DE LANCEMENT. NE LAISSEZ PAS LE LANCEUR ARMÉ SANS SURVEILLANCE. Félicitations pour l achat du chariot à lanceur CHAMPION WORKHORSE Trap Taxi! Sortez les composants de l emballage et identifiez toutes les pièces avant de continuer. LISTE DES PIÈCES Vérifiez que vous avez bien reçu toutes les pièces et le matériel indiqués ci-dessous. S il vous manque une pièce ou du matériel, communiquez avec le service clientèle de Champion au (800) 379-1732 entre 7 h et 19 h, heure du centre, du lundi au vendredi. F1 : axe (1) F2 : barre de support (1) F3 : poignée (1) F4 : boulon 8 x 45 mm (4) F5 : boulon 8 x 16 mm (4) F6 : rondelle 8 mm (16) F7 : contre-écrou de 8 mm (8) F8 : roue en plastique (2) F9 : rondelle d axe 12 mm (4) F10 : attache E-Clip d axe (2) F11_R : support de fixation droit (1) F11_L : support de fixation gauche (1) F11_M : support de fixation central (1) F12 : boulon 10 x 16 mm (4) F13 : rondelle 10 mm (4) OUTILS NÉCESSAIRES (1) clé ou clé réglable de 10 mm (2) clés ou clés réglables de 13 mm (1) clé ou clé réglable de 16 mm (1) pince 9

INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 : orientez le support de fixation central (F11) sur le support de fixation droit (F11) comme illustré. À l aide de deux clés de 13 mm, fixez ces deux pièces en utilisant (2) boulons à tête hexagonale de 8 x 16 mm (F5), (4) rondelles de 8 mm (F6) et (2) contre-écrous de 8 mm (F7). ÉTAPE 2 : à l aide de deux clés de 13 mm, fixez l assemblage réalisé à l étape 1 sur le support de fixation de gauche (F11) et sur la barre de support (F2) en utilisant (2) boulons à tête hexagonale de 8 x 45 mm (F4), (4) rondelles de 8 mm (F6) et (2) contre-écrous de 8 mm (F7), comme illustré. ÉTAPE 3 : à l aide de deux clés de 13 mm, orientez et fixez l axe (F1) sur l assemblage réalisé à l étape 2 en utilisant (2) boulons à tête hexagonale de 8 x 16 mm (F5), (4) rondelles de 8 mm (F6) et (2) contre-écrous de 8 mm (F7), comme illustré. F11 - Support de fixation droit ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 F5 - Boulon à tête hexagonale 8 x 16 mm (2) F4 - Boulon à tête hexagonale 8 x 45 mm (2) F11 - Support de fixation gauche F6 - Rondelle de 8 mm (4) F7 - Contre-écrou de 8 mm (2) F11 - Support de fixation central F2 - Barre de support ÉTAPE 3 F5 - Boulon à tête hexagonale 8 x 16 mm (2) F6 - Rondelle de 8 mm (4) F7 - Contre-écrou de 8 mm (2) F1 - Axe F6 - Rondelle de 8 mm (4) F7 - Contre-écrou de 8 mm (2) 10

INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE (SUITE) ÉTAPE 4 : insérez la poignée (F3) entre les deux brides de la barre de support (F2), comme illustré. À l aide de deux clés de 13 mm, fixez les pièces en utilisant (2) boulons à tête hexagonale de 8 x 45 mm (F4), (4) rondelles de 8 mm (F6) et (2) contre-écrous de 8 mm (F7), comme illustré. F3 - Poignée F4 - Boulon à tête hexagonale 8 x 45 mm (2) F6 - Rondelle de 8 mm (4) F7 - Contre-écrou de 8 mm (2) F2 - Barre de support 11

INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE (SUITE) ÉTAPE 5 : orientez et fixez (2) roues (F8) sur l assemblage réalisé à l étape 4 en utilisant (4) rondelles d axe de 12 mm (F9) et (2) attaches E-Clip d axe (F10), comme illustré. Utilisez une pince pour bien mettre en place les attaches E-clip sur l axe. F9 - Rondelle d axe 12 mm (4) F8 - Roue (2) F10 - Attache E-Clip d axe (2) 12

INSTRUCTIONS D ASSEMBLAGE (SUITE) ÉTAPE 6 : afin de monter le lanceur CHAMPION WORKHORSE sur le chariot à lanceur WORKHORSE Trap Taxi, les deux pieds avant et le pied arrière doivent être retirés. À l aide d une clé de 13 mm, retirez les contre-écrous qui fixent les pieds avant sur le lanceur. Conservez tout le matériel de fixation et les pieds pour une utilisation ultérieure si jamais vous souhaitez retirer le lanceur du chariot. ÉTAPE 7 : retirez les deux goupilles de sécurité du pied arrière et du châssis du lanceur. Retirez le tube de l indicateur de trajectoire du bras de lancement des axes de pivotement du pied arrière. Retirez les deux axes de pivotement du pied arrière à l aide d une clé de 10 mm. Conservez tout le matériel de fixation et les pieds pour une utilisation ultérieure si jamais vous souhaitez retirer le lanceur du chariot. Après avoir retiré le pied arrière, remettez les axes de pivotement du pied arrière et fixez à nouveau le tube de l indicateur de trajectoire du bras de lancement. ÉTAPE 8 : à l aide d une clé 16 mm, orientez et fixez le lanceur CHAMPION WORKHORSE sur le chariot à lanceur Trap Taxi en utilisant (4) boulons à tête hexagonale de 10 x 16 mm (F12) et (4) rondelles de 10 mm (F13), comme illustré. ÉTAPES 6 et 7 ÉTAPE 8 F13 - Rondelle de 10 mm (4) F12 - Boulon à tête hexagonale de 10 x 16 mm (4) 13

INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DE LA HAUTEUR À l aide d une clé de 16 mm, desserrez les quatre boulons à tête hexagonale de 10 x 16 mm (F12). Réglez manuellement le lanceur à l angle souhaité. Serrez les quatre boulons (F12) pour bloquer le lanceur dans la position souhaitée. DÉPANNAGE SYMPTÔME : le lanceur ne reste pas à la hauteur souhaitée. MESURE CORRECTIVE : serrez les quatre boulons qui fixent le lanceur au chariot Trap Taxi à l aide d une clé de 16 mm. CERTIFICAT DE GARANTIE Félicitations pour l achat de votre nouveau CHARIOT À LANCEUR CHAMPION WORKHORSE TRAP TAXI. Votre nouveau CHARIOT À LANCEUR WORKHORSE TRAP TAXI est garanti exempt de tout défaut de matériau et de fabrication pour une période de six (6) mois à compter de la date d achat. Cette garantie ne s applique qu à l acheteur initial. Si vous jugez que votre CHARIOT À LANCEUR CHAMPION WORKHORSE TRAP TAXI présente des défauts de matériau ou de fabrication, communiquez avec le service clientèle de CHAMPION TRAPS AND TARGETS par téléphone, au 800-379-1732. Si une réparation sous garantie est nécessaire, toutes les pièces sont fournies gratuitement. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFAUTS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR LA NÉGLIGENCE, LE MAUVAIS USAGE, L INSTALLATION INADÉQUATE, LA MODIFICATION OU L USURE NORMALE. CONSERVEZ CE CERTIFICAT DE GARANTIE POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CHAMPION TRAPS AND TARGETS N EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DÉPASSANT LE PRIX DU PRODUIT, ET CHAMPION TRAPS AND TARGETS NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCIDENTELS. TOUTEFOIS, CERTAINS ÉTATS N AUTORISENT PAS LES RESTRICTIONS CONCERNANT LES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. PAR CONSÉQUENT LES RESTRICTIONS OU LES EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S APPLIQUER. La garantie ci-dessus représente la seule et unique garantie valable pour le client en cas de défaut de matériau ou de fabrication pour le CHARIOT À LANCEUR CHAMPION WORKHORSE TRAP TAXI. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également avoir d autres droits qui varient selon les États et les provinces. CHAMPION TRAPS AND TARGETS 1 VISTA WAY ANOKA, MN 55303, USA 1-800-379-1732 www.championtarget.com 14

Champion Traps and Targets 1 Vista Way Anoka, MN 55303 Toll Free / Sans frais: (800) 379-1732 Website / Site Web: www.championtarget.com Email / Courriel: tech.expert@vistaoutdoor.com PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE 2/16/17