In the historic Chantilly Forest Implanté dans un écrin de verdure



Documents pareils
Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

REZ-DE-CHAUSSÉE GROUND FLOOR

UNE NOUVELLE ADRESSE ELEGANTE ET CHAMPETRE A 15 MINUTES DE PARIS

Radisson Blu Resort & Thalasso DJERBA TUNISIE

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

PARIS - NICE

VOTRE DESTINATION REUNION!

SAINT-MALO ÔTEL H H H OLF GOLF 27 TROUS HÔTEL RESTAURANT &COUNTRY CLUB

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

SOMMAIRE. Bienvenue 3 Journée d étude 4 Séminaire résidentiel 5 Espaces. Restauration 16 Les animations 17 Accès et Contact 18.

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference

Carrières de Lumières

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Journée d étude Séminaire résidentiel Convention Journée de Team-Building Dîner de Gala

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

QUINTESSENCE de vie of life

Un des plus beaux villages de France

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

Moulin de Vernègues**** Offres séminaires 2015

re:inventez vos événements professionnels Une expérience unique du business

un lieu d exception pour goûter l art de vivre en bretagne

Pour des séminaires d exception...

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

FAites de Votre événement une AVeNture résolument différente

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

Un espace d exception sur les Champs-Elysées

NORMANDY GARDEN Village Club

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

Radisson Blu Resort & Thalasso, Djerba, Tunisie. Bienvenue au Radisson Blu

Summer School * Campus d été *

Venez tourner aux Gobelins

Palais Brongniart Maison de la Mutualité Hôtel Salomon de Rothschild

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

Le Relax Hôtel & Restaurant, Mahe

Bienvenue à Rennes Métropole.... médiévale, royale, festive, créative, champêtre, gourmande, culturelle...

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

Gestion des prestations Volontaire

Enfin une destination qui prend soin de vous At last, a destination that takes care of you

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

How to Login to Career Page

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Business SEMINAIRES INCENTIVES EVENEMENTS D ENTREPRISE. Informations / Réservations contact@villa-luxe-sarlat.com

Bienvenue au. Vue sur l entrée. Le patio

DÉCOUVREZ DE L INTÉRIEUR LA PASSION QUI ANIME CLAIREFONTAINE

L Irlande à Paris. Les Partenaires. Meet in Ireland. A touch of Ireland DMC

HÔTEL RESTAURANT & LOUNGE BAR AFFAIRES & RÉUNIONS FÊTES & RÉCEPTIONS

DOSSIER SEMINAIRE Brochure

Nice. Convention Bureau

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Richard Sauvé, sior Pour plus d'informations contactez : For more information contact : Anne-Marie B. Sauvé, baa

Manoir de l île aux loups LE MANOIR. de l île aux loups. Été comme hiver à Nogent sur Marne

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Contact Commercial : Cathy Dubourg cdubourg@partouche.com

TOURNEz EN CHAMPAGNE-ARDENNE

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Relions les hommes à l entreprise Linking people to companies

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

spécificationstechniques

Stratégie DataCenters Société Générale Enjeux, objectifs et rôle d un partenaire comme Data4

PARC Olympique Lyonnais

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Application Form/ Formulaire de demande

Dépaysez! Station sports de nature

Région de Lucerne Lac des Quatre-Cantons. Ville, culture et nature.

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

modularité Salles de travail Salle à manger Auditorium

Séminaire Allier travail et détente dans un cadre d exception!


CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

Ce n est pas souvent que l on vit des experiences inoubliables......mais parfois nous croisons quelque chose d exceptionnel...

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

THE FRENCH EXPERIENCE 1

We Generate. You Lead.

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Cet établissement est géré par

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Donnons du sens à votre RENTREE!

Discours du Ministre Tassarajen Pillay Chedumbrum. Ministre des Technologies de l'information et de la Communication (TIC) Worshop on Dot.

Get Instant Access to ebook Cest Maintenant PDF at Our Huge Library CEST MAINTENANT PDF. ==> Download: CEST MAINTENANT PDF

Sofitel Quiberon Thalassa

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

Escapades et Séjours à Thème - Eté 2015

$2,145 (2010) Condo Fees ($125/month) $1,500 $24,800 School $186,300 Infrastructure

Folio Case User s Guide

Miroir de presse. International Recruitment Forum 9-10 mars 2015

Des villas d exception pour des vacances à-la-carte

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

L e b i e n - ê t r e e s t c o m p a r a b l e a u f e u i l l a g e d u v i e i l a r b r e :

Brochure Séminaires et Banquets

Forthcoming Database

Transcription:

DOLCE CHANTILLY

DOLCE CHANTILLY In the historic Chantilly Forest, just 40 minutes from Paris and 25 minutes from Roissy CDG airport, Dolce Chantilly creates one of the most idyllic countryside settings imaginable. From sights, flavours and experiences that reward all the senses to comprehensive meeting and event facilities (2000 m² - 22,000 sq. ft.) featuring an array of sophisticated technology, a gym, two swimming pools and a private 18-hole golf course managed by NGF, Dolce Chantilly reflects fine French hospitality that nourishes the mind, body and spirit. Implanté dans un écrin de verdure au cœur de la forêt de Chantilly, à seulement 40 minutes de Paris et 25 minutes de l aéroport Roissy CDG, l hôtel Dolce Chantilly offre des panoramas, des saveurs et des expériences qui mettent tous les sens en éveil. Équipé d un centre de conférence haute technologie de 2000 m² pour vos réunions et autres événements, d une salle de fitness, de deux piscines et d un parcours de golf privé 18 trous, géré par NGF, le Dolce Chantilly incarne à la perfection l art-de-vivre à la française, qui enrichit l esprit comme le corps.

ACCOMMODATION LES CHAMBRES Awaken to views of the golf course or the forest from the 200 guest rooms and suites, all non-smoking, some with their own terraces that integrate the year-round beauty of the surroundings into the interiors. Dolce Chantilly mingles tasteful and comfortable furnishings reminiscent of an elegant country retreat with today s most modern conveniences, including free wireless high speed Internet access, cable TV, generously sized work areas and more, to offer an ideal balance of efficiency and relaxation. Dans ses 200 chambres et suites avec vue sur le golf ou la forêt, incluant une terrasse pour certaines, le Dolce Chantilly offre toute l année, par son environnement naturel unique, un décor d une beauté époustouflante. La modernité des équipements s allie à merveille avec la décoration élégante de l établissement. Toutes les chambres sont non-fumeurs. L accès Internet haut débit sans fil gratuit, la télévision câblée ou encore de larges espaces de travail sont autant d éléments qui vous aideront à trouver l équilibre parfait entre efficacité et détente.

CONFERENCE FACILITIES LE CENTRE DE CONFÉRENCE A work of modern architecture and cutting-edge technology, Dolce Chantilly s Conference Centre is comprised of more than 2,000 m 2 (22,000 sq. ft.) of dedicated convention space, with 23 meeting rooms organized around an Atrium. The 9 main conference rooms accommodating up to 300 people and the 14 breakout rooms all feature abundant natural lighting, ergonomic seating, individual temperature control and free unlimited wi-fi. An onsite dedicated conference planner, a fully staffed business centre team and audiovisual technicians will customize and oversee your event down to the last detail. Le Dolce Chantilly met à votre disposition un centre de conférence de plus de 2 000 m 2 à l architecture moderne et équipé de la plus haute technologie. Il accueille 23 salles de réunion disposées autour d un atrium, dont 9 salles plénières d une capacité maximale de 300 personnes et 14 salles de sous-commission. Toutes sont exposées à la lumière du jour, dotées de sièges ergonomiques, d un dispositif de contrôle individuel de la température et d un accès Wi-Fi gratuit. Notre équipe du business center, nos coordinateurs de conférences et nos techniciens audiovisuels sont présents pour vous accompagner dans l organisation et la réalisation de votre manifestation dans ses moindres détails.

CORPORATE EVENTS & BANQUETS ÉVÉNEMENTS D ENTREPRISE & RÉCEPTIONS With such a spectacular selection of venues, both indoors and outdoors, Dolce Chantilly is the perfect choice for private dinners, cocktail parties, corporate receptions or any special occasion. Nestled between the pool and the forest, the Par en Par Lounge and terrace offer an ideal setting for gatherings between 60 and 180 people. The Atrium or the Chantilly banqueting room provides a perfect complement, accommodating groups up to 250 guests. With customized menus, event planners and special arrangements easily made, the possibilities to create a truly personalized experience are unlimited. Disposant d un cadre exceptionnel, le Dolce Chantilly est le lieu idéal pour organiser vos dîners privés, cocktails, réceptions d entreprise ou toute autre manifestation. Entre piscine et forêt, le salon Par en Par et sa terrasse offrent un décor parfait pour rassembler entre 60 et 180 personnes. L Atrium et le salon Chantilly peuvent, quant à eux, accueillir jusqu à 250 invités. Composez votre menu personnalisé et faites appel à nos coordinateurs d événements pour mettre en œuvre l organisation de votre choix et créer une expérience véritablemen unique.

DINING EXPERIENCE LA GASTRONOMIE For any culinary preference or time of day, Dolce Chantilly answers the call with superior French cuisine that ranges from the light and informal to the sophisticated and sumptuous. Capturing the tastes and specialties of the region, the elegant La Véranda Restaurant seats up to 280 people for delectable dinners and elaborate buffet breakfasts. The Rotonde is an authentic winter garden bathed in light, which opens onto the golf course for outdoor entertaining possibilities. The Donatello Restaurant is a particularly popular choice among guests for its bistronomic cuisine. Bistronomy is when the bistro meets French gastronomy to offer fine, authentic and generous dining suited to all budgets. The Chef highlights seasonal products without denaturing or deconstructing them. Those seeking a more relaxed ambience enjoy The Swing, the Club House bar restaurant, with its friendly, cosy setting and casual fare. At the end of the day, cocktails await at the Donatello Bar, the perfect way to unwind after a day of work or recreation. Pour toutes les envies et à toute heure de la journée, le Dolce Chantilly offre une cuisine française de qualité et une expérience culinaire unique avec des plats allant du plus léger au plus sophistiqué. L élégante table de La Véranda, d une capacité de 280 personnes, propose de somptueux dîners élaborés sous forme de buffets à partir des spécialités de la région et accueille les petits déjeuners en buffet. Sa verrière est un authentique jardin d hiver baigné de lumière qui s ouvre sur le golf. Le Donatello est l un des lieux les plus prisés de la clientèle pour sa cuisine bistronomique. La bistronomie, cette savoureuse et surprenante rencontre entre le bistrot et la Gastronomie Française vous propose une cuisine raffinée, authentique et généreuse à la portée de tous les portefeuilles. Le Chef y met en valeur des produits de saison sans les dénaturer, ni les déstructurer. Ceux qui recherchent une ambiance plus détendue apprécieront le Swing, le bar-restaurant du Club House et son cadre convivial et confortable. Pour se détendre après une journée de travail ou de loisirs, le bar Donatello offre une large sélection de cocktails.

SPORTS & RECREATION SPORTS & LOISIRS The magnificent setting of Dolce Chantilly invites an incredible array of opportunities for reconnecting to the mind and body, whether it s a swim in one of the two indoor and outdoor pools, a workout in the gym, or a visit to the sauna and steam room. Perfect for teambuilding activities, games of beach volleyball, tennis, mountain biking excursions and other activities await your enjoyment. Golfers would not want to miss our own 18-holes, par-72 course managed by NGF and designed with water features, reed beds and pockets of forest, as well as the convenience of an inland links design that allows for year-round,dry-feet play. Four other prestigious courses are nearby to add extra variety. Situé au cœur d un environnement hors du commun, le Dolce Chantilly offre un nombre incroyable de possibilités de vous ressourcer. Profitez de l une de nos deux piscines (intérieure et extérieure), entretenez votre forme dans notre salle de fitness ou détendez-vous au sauna et au hammam. Un match de beach volley, une partie de tennis ou une excursion en VTT renforceront à merveille la cohésion de vos équipes. Les amateurs de golf ne manqueront pas d essayer notre parcours privé 18 trous Par 72, géré par NGF, agrémenté d éléments aquatiques et de roseaux, et goûteront ainsi au confort de jouer sur un link les pieds au sec tout au long de l année. Quatre autres parcours prestigieux situés à proximité vous permettront de profiter d une expérience golfique des plus riches et complètes qu il soit.

THE NEIGHBOURHOOD LA RÉGION Enjoy the fresh air of the 6,300-hectare (15,568 acre) Chantilly forest. Discover the Château de Chantilly, home to one of the finest 17th and 18th century art collections outside of the Louvre Museum. Wander the cobbled streets of the Royal town of Senlis, with its medieval walls and historical monuments. Visit the Chantilly Polo Club, the largest polo school in France, or admire the Horse Museum, housed in one of the most beautiful stables in the world. With Paris so close by, take a dinner cruise on the Seine and marvel at the beauty of the City of Lights, a stunning city at the heart of a stunning region. Respirez l air frais des 6 300 hectares de la forêt de Chantilly. Découvrez le Château de Chantilly, qui héberge l une des plus belles collections d oeuvres d art du 17ème et du 18ème siècle après celle du musée du Louvre. Flânez dans les rues pavées de la cité royale de Senlis, reconnue pour ses remparts médiévaux et ses monuments historiques. Visitez le Polo Club du Domaine de Chantilly, la plus grande école de polo de France ou admirez le Musée du Cheval, installé dans l une des plus belles écuries du monde. Avec Paris si proche, embarquez pour un dîner croisière sur la Seine et contemplez les trésors de la «Ville lumière», capitale éblouissante au cœur d une région qui ne l est pas moins.

MAP & DIRECTIONS PLAN & ACCÈS Dolce Chantilly is located 40 minutes from Paris and only 25 minutes from Paris Roissy Charles de Gaulle International Airport. For more detailed directions, please visit our website at www.dolcechantilly.com Le Dolce Chantilly se situe à 40 minutes de Paris et à seulement 25 minutes de l aéroport international Roissy Charles de Gaulle. Pour obtenir des informations d accès plus détaillées, veuillez consulter notre site Internet à l adresse : www.dolcechantilly.fr

FLOOR PLANS PLANS D ÉTAGE GROUND FLOOR RÉZ-DE-CHAUSSÉE FIRST FLOOR 1er ÉTAGE

MEETING ROOMS & SEATING CAPACITY Meeting Room Dimension Square Feet (m²) Ceiling Height Classroom Classe Reception Cocktail U-Shape U Hollow Sq. U Fermé Theatre Théâtre Dining Banquet Cabaret Cabaret MEETING ROOMS / SALLES DE RÉUNION Atrium 54 x 37 (16.35 x 11.30) 1991 (185) 11-25(3.3-7.5) 250 135 90 Bellini (A) 40 x 20 (11.80 x 6.20) 800 (75) 11 (3.5) 30 70 24 28 63 40 18 Boticelli (B) 40 x 20 (11.50 x 6.10) 800 (70) 11 (3.5) 30 70 24 28 63 40 18 Cellini (A + B) 40 x 40 (12.40 x 12.40) 1600 (140) 11 (3.6) 72 150 36 48 120 108 60 Chantilly 67 x 47 (20,55 x 14.40) 3186 (296) 12 (3,8) 160 400 60 76 300 252 120 Meissonnier 48 x 30 (14.55 x 9.20) 1442 (134) 10 (2.96) 60 120 36 40 90 60 Renoir 47 x 30 (14.34 x 9.20) 1420 (132) 10 (2.95) 60 120 36 40 90 60 Dufy 38 x 27 (11.50 x 8.35) 1020 (95) 12 (3.8) 50 90 30 36 80 48 Degas 37,9 x 27,4 (11.55 x 8.35) 1033 (96) 12,5 (3.8) 50 90 30 36 80 48 Van Gogh 37 x 28 (11.35 x 8.40) 1022 (95) 9 (2,69) 50 90 30 36 80 48 Rioult 38 x 27 (11.52 x 8.35) 1033 (96) 9 (2,67) 50 90 30 36 80 48 BREAKOUT ROOMS / SOUS-COMISSIONS De La Tour 23 x 18 (7.05 x 5.60) 420 (39) 12 (3.8) 16 14 20 25 18 Toulouse Lautrec * 23 x 17 (7.08 x 5.08) 388 (36) 9 (2,77) 14 Vermeer 23 x 17 (7.05 x 5.12) 388 (36) 9 (2,78) 16 20 14 20 18 Cézanne 23 x 18 (7 x 5.60) 420 (39) 12 (3.8) 16 14 20 25 18 Rubens* 23 x 18 (7 x 5.60) 420 (39) 9 (2,79) 14 André Mare* 18 x 14 (5.55 x 4.35) 258 (24) 11 (3,39) 8 8 Gauguin* 19 x 18 (5.85 x 5.55) 345 (32) 8 (2.27) 8 Monet 18 x 18 (5.55 x 5.55) 334 (31) 12 (3.78) 14 12 12 24 12 Turner* 18 x 18 (5.55 x 5.47) 323 (30) 9 (2,78) 8 8 Buffet 19 x 13 (5,80 x 4) 250 (23) 11 (3,25) 8 10 12 20 6 Velasquez* 18 x 18 (5.60 x 5.55) 323 (31) 9 (2,8) 8 8 Géricault 18 x 18 (5.58 x 5.45) 323 (30) 13 (3.84) 14 12 12 24 12 Seurat 18 x 15 (5.55 x 4.43) 264 (24) 9 (2,82) 12 10 12 15 6 CLUBHOUSE Albatros 45 x 38 (13.60 x 11,60) 1800 (175) 22 (7) 72 200 40 48 165 120 66 Par en Par 300 300 * These breakout rooms are equiped with a boardroom table./ Ces salles de sous commissions sont équipées d une table de direction. Rooms are measured in meters. Feet are an estimated conversion./ Les salles sont en m 2. Conversion en pieds approximative.

creil senlis exit/sortie 8 vineuil-saint-firmin dolce chantilly A1 roissy cdg airport / train station tgv paris VIA A16 paris VIA A1

Route d apremont, Vineuil Saint Firmin, 60500 Chantilly, France T. +33 (0)3 44 58 47 77 F. +33 (0)3 44 58 50 11 WWW.DOLCECHANTILLY.FR