Un espace d exception sur les Champs-Elysées



Documents pareils
Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

Immeuble indépendant 298 m2 sur 3 niveaux + terrasse 5bis rue de Beauce Paris

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Destination Tourisme d Affaires. Le Centre de Congrès d Aix-en-Provence, pour un événement professionnel 100 % Provence

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

BIENVENUE AU WELCOME TO Centre de Conférences Édouard VII. W servcorpconferences.fr

OsezLaDifférence. #FeelTheDifference

Carrières de Lumières

Nice. Convention Bureau

Espaces Réceptifs. Présentation des. s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps.

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Nouveautés printemps 2013

Dans une agence de location immobilière...

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Notice Technique / Technical Manual

Application Form/ Formulaire de demande

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

UN PEU DE VOTRE CŒUR EST TOUJOURS À LYON... A PIECE OF YOUR HEART IS FOREVER IN LYON...

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

bâtiment d Alice Blondé Tél Noémie SUBIRANA Tél location@insep.fr

Elégance et raffinement Elegance & sophistication

Attenant à l Hôtel des Ducs d Anjou***, l Espace Sainte Opportune est un lieu design, spacieux et entièrement modulable.

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

affichage en français Nom de l'employeur *: Lions Village of Greater Edmonton Society

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

QUINTESSENCE de vie of life

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

FLEET CHARGEMD SELECT PIÈCES SUPÉRIEURES ET PERFORMANCE SUR LA ROUTE QUI VOUS ATTEND

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Visuel non contractuel OFFRES GROUPES & SÉMINAIRES

Institut d Acclimatation et de Management interculturels Institute of Intercultural Management and Acclimatisation

Plan Vert de l industrie touristique montréalaise 21 février 2014

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Une école de décoration au cœur de Paris Un lieu original et convivial pour vos événements...

«LE DOMAINE» St-Jean de Cannes

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

ESPACES de réunion. Bienvenue. Vos salles. Vos solutions restauration. Vos événements. Accès

Un cadre privilégié et une offre sur-mesure pour vos événements. Catalogue Centre d Affaires géré par

,c est... un environnement dynamique et créatif une histoire tournée vers l avenir un cadre sur mesure

L ARCHIPEL PLUSIEURS ESPACES PRIVATISABLES AUX FRONTIÈRES DE L ÉMERVEILLEMENT, DE L INSOLITE ET DU SOLIDAIRE. Un projet de l association

Privatisation de nos salons. CHRISTIE S Paris 9 avenue matignon, Paris 8e

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Contents Windows

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

CETTE FOIS CEST DIFFERENT PDF

En résumé. Un superbe emplacement dans le quartier de Kensington, au centre de Londres, zone 1

We Generate. You Lead.

MEETING INCENTIVE CONGRESS EVENTS

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

SPONSORING.

SIMULATION DE COURSE AUTOMOBILE

Le Château du Bois au Voyer. Séminaires & Incentives

Palais Brongniart Maison de la Mutualité Hôtel Salomon de Rothschild

Le mobilier, spécialement dessiné pour Kadrance, fait du Cercle un salon d exception : les tapis Tai Ping,

GEIDE MSS /IGSS. The electronic document management system shared by the Luxembourg

Module Title: French 4

Enter a world class network WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON

Contact Commercial : Cathy Dubourg cdubourg@partouche.com

Folio Case User s Guide

spécificationstechniques

How to Login to Career Page

CHIFFRES CLÉS. IMport

Insta. Séminaire et incentive. montpellierhandball.com

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Frequently Asked Questions

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

L entrepôt ultra sécurisé et climatisé répond aux exigences de ses clients en leur offrant une large palette de services.

Donnez du sens à vos réunions

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

CHAMBRES D HÔTES. Beds and Breakfasts I

Enfin une destination qui prend soin de vous At last, a destination that takes care of you

Réceptions. Le Phare des Baleines. Océan Authentique. Séminaires. Vos événements au bord de l océan. Professionnel. Conférences. Réunions de travail

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

PRESENTATION. CRM Paris - 19/21 rue Hélène Boucher - ZA Chartres Est - Jardins d'entreprises GELLAINVILLE

À VENDRE / FOR SALE. Site paradisiaque Heavenly land $ Prix demandé / Asking price

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

Manoir de l île aux loups LE MANOIR. de l île aux loups. Été comme hiver à Nogent sur Marne

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

EN UNE PAGE PLAN STRATÉGIQUE

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Centre Logistique Soissons (02) m² d entrepôt à louer et extensible à m². accessibilité+espace

INDEX LES SALLES DE RÉUNION ET D ÉVÈNEMENTS À NANTERRE - HÔTEL RESTAURANT L'AMANDIER - LA BASSE COUR - HÔTEL CAMPANILE*** - ESPACE CHEVREUL

Préparation / Industrialisation. Manufacturing Engineering/ On-site Industrialisation. Qualité, contrôle et inspection. On-site quality and Inspection

Nos offres séminaires Château de Beaulieu Marc Meurin

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

HÔTEL RESTAURANT & LOUNGE BAR AFFAIRES & RÉUNIONS FÊTES & RÉCEPTIONS

HAUSSMANN SAINT-LAZARE 92, rue Saint-Lazare Paris

Transcription:

Un espace d exception sur les ChampsElysées

Located on the ChampsElysées since 1955, only 100 meters from the Arc de Triomphe, the Danish House showcases Danish life through its cultural, commercial and gastronomic activities. Welcoming and functional, the Danish House is an outstanding venue for all your professional events. Enjoy our unique location, the quality of our service and the professional skills of our team. Présente sur les ChampsElysées depuis 1955, à 100 m de l Arc de Triomphe, la Maison du Danemark est la vitrine de son pays : son légendaire bienêtre, son dynamisme économique et culturel, sans oublier bien sûr, sa gastronomie. Profitez en exclusivité de son emplacement unique, de la qualité de ses espaces, et du professionnalisme de ses équipes. M me Rikke Jacobsen tél. 01 56 59 17 43 rj@maisondudanemark.dk

Le Septième: exclusive and cosy With its apartment feel and contemporary design, Le Septième is an ideal place for meetings, press conferences, product launches, receptions, dinners, etc. The 150m² penthouse venue features classic and contemporary furnishing by Danish designers including Hans J. Wegner, Louise Campbell, Cécilie Mantz, Mogens Lassen, Finn Juhl and Kim Naver. Its 30m2 balcony overlooking the ChampsElysées offers a stunning view of Paris. The venue is fully equipped with technical facilities for all your events. With its luminous and coloured LED ceiling, specially designed for the Danish House, the mood and atmosphere can be tailored to your needs. Our 65 full HD screens ensure perfect image quality, and a sound system is available for speeches and music. Le Septième : exclusif et cosy Conçu tel un appartement, au design contemporain, le Septième est l espace idéal pour vos conférences et journées presse, petitdéjeuners, cocktails, dîners, réunions, lancements de produits Ce loft de 150 m², modulable et nouvellement rénové, a été aménagé de pièces de design danois classiques et contemporaines, signées des grands noms : Hans J. Wegner, Louise Campbell, Cécilie Manz, Mogens Lassen, Finn Juhl, Nanna Ditzel, Kim Naver Son balcon de 30 m² donnant sur les ChampsElysées offre une vue imprenable sur Paris. Le Septième dispose de toute la technique nécessaire au succès de vos évènements. Le plafond lumineux et coloré LED, un prototype réalisé pour la Maison du Danemark, permet de créer des ambiances personnalisées. Nos écrans Full HD 65 assurent une parfaite qualité de l image. Des micros HF et un système de sonorisation sont à disposition pour vos discours et ambiances musicales. Le Septiéme 150 m2 25 30 40 60 80 70

The Meeting Room: bright & contemporary With a view over the ChampsElysées, our light and airy thirdfloor meeting room is an ideal place for board meetings or VIP seminars for up to 12 people. Like the Finn Juhl Chamber at the UN in New York, the room is furnished with Salto & Sigsgaard s awardwinning armchairs disposed around an elegant conference table made to measure by Engelbrechts. The tasteful Finn Juhl designs in the lounge area provide a more intimate setting for a coffee break or a more informal meeting. The room is also equipped with B&O s latest screen as well as a WiFi connection that will let you bring your meetings to life in a calm and stressfree environment. La salle de réunion VIP : design & lumineuse La lumineuse salle de réunion située au 3e étage, avec vue sur les ChampsElysées, est le cadre idéal pour vos réunions de direction et séminaires VIP, pour 10 à 12 personnes. La salle est meublée de 12 exemplaires du fameux fauteuil des designers Salto & Sigsgaard, ayant remporté le concours international pour le réaménagement de la salle de conférence de Finn Juhl à l ONU à New York en 2013, et d une table de réunion, fabriquée sur mesure, par la société danoise Engelbrechts. Le coin lounge, aménagé du mobilier haut de gamme du designer Finn Juhl permet une pause détente autour d un café, ou un débriefing en petit comité, dans un cadre plus intime. Le dernier écran B&O et une connexion wifi vous permettent de réaliser vos présentations en toute tranquillité. Salle de Réunion VIP 3e étage 30 m2 12

The Exhibition Room: spacious and functional The Exhibition Room is at the heart of Danish cultural life in Paris. Every year, it is the setting for concerts, exhibitions, films, discussions, debates and lectures, open to the public. Looking onto the ChampsElysées, this light and spacious 200m² room can seat up to 130 people. It is also fully equipped with projectors, screens, sound system, WiFi, etc. Receptions, meetings and press conferences can be held during exhibitions and the space can be used in tandem with Le Septième. Whatever the event you have in mind, our teams will do everything they can to make it a success. L espace culturel : spacieux et fonctionnel Cet espace est au cœur de la vie culturelle danoise à Paris. Y sont organisés chaque année de nombreux concerts, expositions, diffusions de films, rencontres littéraires, débats et conférences, en accès libre pour le public. Donnant sur les ChampsElysées, cette salle lumineuse de 200 m² peut accueillir jusqu à 130 personnes assises. Elle est équipée pour répondre à tous vos évènements (video projecteur, écran, système de sonorisation, wifi ) Il est également possible d organiser vos cocktails, réunions et conférences de presse au sein de nos expositions. Cet espace peut alors être associé au Septième. Imaginez votre évènement, et nos équipes se mobiliseront pour son succès. Escape Culturel 2 e étage 200 m 2 50 50 150 200 M me Rikke Jacobsen tél. 01 56 59 17 43 rj@maisondudanemark.dk

Les tarifs Rates Le Septième : à partir de 3100 H.T./jour Espace culturel : 2500 H.T./jour Salle de réunion VIP : 800 H.T./jour Le Septième: Exhibition Room: VIP Meeting Room: Frais de nettoyage : Cleaning: 150 H.T/jour Frais de personnel* from 3100 + VAT per day 2500 + VAT per day 800 + VAT per day 150 + VAT per event Staff* En semaine: de 7h à 22h: de 22h à 7h: 25 H.T./heure/personne 35 H.T./heure/personne During the week: from 7am to 10pm: 25 + VAT per person per hour from 10pm to 7am: 35 + VAT per person per hour Weekend et férié: 7h à 22h : de 22h à 7h : 45 H.T./heure/personne 55 H.T./heure/personne Weekends and public holidays: from 7am to 10pm: 45 + VAT per person per hour from 10pm to 7am: 55 + VAT per person per hour * 1 coordinateur obligatoire en journée * 1 surveillant obligatoire à partir de 18h * Plus un agent de sécurité obligatoire lors des grands événements sur les ChampsElysées (14 juillet, fin du Tour de France, le 31 décembre etc ) * 1 coordinator is mandatory during the day * 1 extra supervisor is mandatory from 6pm in the evening * A security guard is mandatory for major events on the Champs Elysées (14 July, the end of the Tour de France, New Year s Eve, etc.)

PLACE CHARLES DE GAULLE AV. DE FRIEDLAND R. DE PRESBOURG MAISON DU DANEMARK R. A. HOUSSAYE R. LORD BURON AV. DES CHAMPSELYSEES R.BALZAC AV. MARCEAU RUE VERNET R. GALILEE R. DE BESSANO Info pratiques Localisation Maison du Danemark 142 avenue des ChampsÉlysées, 75008 Paris Accès Route : périphérique de Paris, sortie porte Maillot Parking : George V, Etoile Friedland, Champs Élysées RER : ligne A, station Charlesde GaulleÉtoile Métro : lignes 1, 2 et 6, station CharlesdeGaulleÉtoile Bus : lignes 92, 73, 52, 31 et 22 à 100 m Aéroports : RoissyCDG, Orly à 20km Technique et restauration Tous les éléments sont réunis pour réaliser vos conférences, présentations, projections, lancements de produits et ambiances soirée en toute sérénité (sonorisation, 2 écrans HD, 3 micros HF, éclairage d ambiance, wifi,...) Un régisseur sera dédié à l espace pour toute prestation La restauration est assurée par un traiteur extérieur, selon votre choix. Useful information Location Maison du Danemark 142 avenue des ChampsÉlysées, 75008 Paris Access By road: Paris ring road, exit Porte Maillot Car parks: George V, Étoile Friedland, Champs Élysées RER: line A, Charlesde GaulleÉtoile station Metro: lines 1, 2 and 6, CharlesdeGaulleÉtoile station Bus: lines 92, 73, 52, 31 and 22 (the stops are 100m away) Airports : RoissyCDG, Orly (20km away) Technical facilities and catering All the necessary technical facilities (sound system, Full HD screens, microphones, lighting, WiFi, etc.) are available onsite so that you can hold your event (conference, meeting, presentation, product launch, etc.) in complete peace of mind. A coordinator will be assigned to the relevant room for each event. Catering is provided by an outside caterer according to you choice. M me Rikke Jacobsen tél. 01 56 59 17 43 rj@maisondudanemark.dk

Maison du Danemark / MarcAntoine B