Lexique Anglais-Français des expressions pratiques de Rugby à XIII

Documents pareils
Règles du Jeu et Code du Fair-Play

«Laissez-moi jouer en sécurité»

JE SUIS JEUNE OFFICIEL

DOSSIER D INSCRIPTION TOURNOI DES FAMILLES

FOOTBALL LES 17 LOIS DU JEU. Juillet 2004 FEDERATION INTERNATIONALE DE ASSOCIATION (FIFA) SUAPS UNIVERSITE DU MAINE FUINEL SAMUEL

Sujets. Éléments de la Loi Position de hors-jeu Jeu actif. Infractions Recommandations

Arbitrer. LE FUTSAL.quelques éléments de compréhension

JE SUIS UN OFFICIEL EN FUTSAL

ARTICLE 1 -- OBJECTIFS DU JEU

Loi 12 Fautes et Incorrections (Partie 1 Fautes)

Loi 3 Nombre de joueurs

Lois du Jeu 2010/2011

Loi 15 Rentrée de touche

LOIS DU JEU 2015/2016

LIVRET DE L'ARBITRE DE CLUB. Réalisation Eric FRIN Formateur Labellisé FFBB

JE SUIS JEUNE OFFICIEL EN BASKET - BALL

L'arbitre doit veiller à l'application des Lois du Jeu.

REGLEMENT OFFICIEL DE BASKETBALL 2014

AVANT LE MATCH RÈGLE 1 : LE TERRAIN RÈGLE 2 : LE BALLON RÈGLE 3 : NOMBRE DE JOUEURS PAR ÉQUIPE RÈGLE 4 : ÉQUIPEMENTS DES JOUEURS

Contents Windows

Guide d utilisation du client STHS (V1.1)

ENQUETE REGLEMENT SAISON 2013/2014

La pratique du football chez les U13. et les U14F-U17F

SOMMAIRE. Mes formateurs : Nom Prénom Téléphone Mail

Attaquer un pressing tout terrain G LELARGE, CTF OISE BASKETBALL

LIVRET DE facebook.com/asmadigames

1- LES FONDAMENTAUX DU JEU PAR LES COTES.

Règles Aménagées Tournoi à 3

Définition des termes les plus utilisés en danse Country

LIVRET PEDAGOGIQUE LE RUGBY À L ECOLE

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Former des sportifs citoyens

FEDERATION FRANCOPHONE BELGE DE SPORT KIN-BALL

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

APPRENDRE, VIVRE & JOUER AVEC LES JEUNES ESPOIRS DE L IHF

Association Régionale de Soccer du Lac St-Louis. Conçu et élaboré par. Philippe Gajevic Sayegh. Kouyabe Ignegongba. Dwight Kennedy

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

IDENTIFIER LES TEMPS DE JEU NE PAS PERDRE LE BALLON

techniques de tirs a l avant - partie 2

SOMMAIRE. I - Définition de l activité «Jeux de Lutte» Page 2. II - Composantes de l activité Page 3

Présente HANDBALLONS A L ECOLE APPROCHE DU HANDBALL EN MILIEU SCOLAIRE

All in Lorsqu un joueur n est plus en mesure de miser l entier du montant exigé, il est qualifié de «All in».

Tutoriel de formation SurveyMonkey

PRESENT SIMPLE PRESENT PROGRESSIF

Teamwear. 50 Crunchtime 54 Play-Off. 62 Rebound 64 Essential 66 Kids 68 Referee 70 Authentic. 79 Sizes

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Description des Pas. Abréviations. D = Pied DROIT - G = Pied GAUCHE - PC = Poids du Corps

Dans une agence de location immobilière...

SOMMAIRE. COMMAndES du jeu 3. Menu principal 11 jouer à FIFA BESOIn d AIde? 22

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

8. Gestionnaire de budgets

Règlement commun Tournois et festivals Régionaux, provinciaux ou nationaux

Vanilla : Virtual Box

HELLO KIDS. Learn English with Charlie, Lily, Max & Fiona GUIDE PÉDAGOGIQUE

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

R.V. Table Mounting Instructions

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

Gestion des prestations Volontaire

How to Login to Career Page

Nicolas Pinel CPC EPS Lillebonne 1

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

PLAN D ATHLETISATION PROTOCOLES D EVALUATION DES QUALITES PHYSIQUES DES JOUEURS INTERNATIONAUX

REGLES OFFICIELLES DU BASEBALL SOMMAIRE

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

Quel temps fait-il chez toi?

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Module d apprentissage Jeux collectifs Cycle 1. Des objectifs d apprentissage

L ultimate au cycle 3. Jeu collectif et frisbee. Construire une unité d apprentissage en jeu collectif au cycle 3

COMPETENCES E P S et BASKET BALL au CYCLE 3. R.Reynaud CPC. LYON PART-DIEU mai 2003 en référence au document d'antoine Muguet

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

CONSTRUCTION DE LA CIBLE

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Pass'compétition - WATER POLO

Garage Door Monitor Model 829LM

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Développer/Complexifier en remplaçant les lancers à la main par des tirs de balle avec une frappe de raquette.

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

JEUNE OFFICIEL EN BADMINTON. Janvier Programme Page 1 sur 29

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Stage FPC d ultimate 2012 Académie de Créteil. Cycle d'ultimate Pour un niveau 2

Jeu de tirs et passes L artilleur

Our recommendation engine has come up with some personalized suggestions for you.

France SMS+ MT Premium Description

REGLES DU TOURNOI POKER TEXAS HOLD EM GRAND CASINO BASEL. Airport Casino Basel AG Tournoi Poker. Version 2.0

RC 02/2009. Causes et conséquences réglementation générale Triathlon

Pratiques induites par les réunions à distance : discours, identités et organisation des actions

MON LIVRET DE MINIBASKETTEUR

OBJECT PRONOUNS. French III

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Les règles du jeu sont adaptées pour permettre un jeu ludique et correspondant à leur capacité. Cela

Sommaire. Quelques généralités Une sélection de situations d apprentissage Des situations de renforcement Evaluation.

LE MINI-BASKET. Maurizio Mondoni

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Blood Bowl - Règles de compétition - traduction française (Correctif 25 au 14/06/15) - -

Programmer l E.P.S. Que proposer pour varier les activités sur l ensemble du cycle?

LIVRET JEUNE OFFICIEL. Ligue de Bretagne de Badminton

NE JOUEZ PAS VOTRE CARRIERE!

DIRECTION TECHNIQUE NATIONALE

LA PERTE DE CONSCIENCE

Transcription:

Lexique Anglais-Français des expressions pratiques de Rugby à XIII ACCIDENTAL STRIKE : CONTACT INVOLONTAIRE ACTING HALF BACK : DEMI DE TENU ADVANTAGE : AVANTAGE ARE YOU READY : ETES VOUS PRET ATTACKING TEAM : EQUIPE ATTAQUANTE A SUB : UN REMPLACANT BACK : JOUEUR DES LIGNES ARRIERES BACK TO ME, DAVID! : RECULEZ A MA HAUTEUR, DAVID (à 10 m sur tenu) BACK-ROW/BACK-ROWER/BACK-ROW FORWARD/LOCK : 3EME LIGNE BALL BACK : MELEE SUITE A UN COUP DE PIED EN TOUCHE DIRECTE BEHIND THE LINE : DERRIERE LA LIGNE BENCH : BANC DE TOUCHE BLEEDING PLAYER : JOUEUR QUI SAIGNE BLIND SIDE : COTE FERME SOME BLOOD : DU SANG BLOOD-BIN : JOUEUR SORTANT POUR SAIGNEMENT CHARGING-DOWN : CONTRER CHICKEN WING : TORSION DU BRAS DERRIERE LE DOS CLEAR! : BOTTEUR OK (sur coup de pied à suivre, pas de plaquage à retardement A B C

sur botteur) COME HERE : VENEZ ICI COMMISSIONER : DELEGUE (du match) CONVERTING A TRY/CONVERT A TRY : TRANSFORMER UN ESSAI CORNER POST : POTEAU DE COIN (LIGNE D'EN-BUT) (CORNER) FLAG : DRAPEAU (d'en-but) CROSS BAR : BARRE TRANSVERSALE CRUSHER TACKLE : PLAQUAGE EN ETAU DEAD BALL : BALLON MORT D DEFENDING TEAM : EQUIPE DEFANDANTE DIFFERENTIAL PENALTY : PENALITE DIFFERENTIELLE DIVE : PLONGER DOCTOR : DOCTEUR DOMINANT : (PLAQUAGE) DOMINANT DO NOT ENTER YET : N ENTREZ PAS ENCORE DOUBLE MOUVEMENT : SECOND MOUVEMENT DOWNTOWN : JOUEUR EN DEHORS DU JEU DROP GOAL/FIELD GOAL : DROP DROP KICK : COUP DE PIED DROP DROP-OUT : RENVOI SOUS LES POTEAUX OU AUX 20M EN COUP DE PIED TOMBE. DUG-OUT : BANC DES REMPLACANTS DUMMY: FEINTE (de passe) DUMMY-HALF : DEMI DE TENU

FIELD OF PLAY: CHAMP DE JEU (Surface délimitée par les lignes de touche et les lignes de but) FOLLOW ME : SUIVEZ-MOI FORTY/TWENTY (40/20) : QUARANTE / VINGT FORWARD : EN AVANT ou JOUEURS DES LIGNES AVANTS FORWARD PASS : PASSE EN AVANT FOUL PLAY : MAUVAIS GESTE, BRUTALITE FOURTH REFEREE : QUATRIEME ARBITRE FREE KICK : COUP FRANC FULL BACK : ARRIERE FULL TIME : FIN REGLEMANTAIRE DE MATCH GET OUT OF MY WAY : POUSSEZ VOUS GO : ALLEZ-Y GO AND GET THE CARD : ALLEZ CHERCHER LA FICHE GO BACK YOU ARE OFF-SIDE : RECULEZ VOUS ETES HORS JEU GOAL : TRANSFORMATION (d un essai ou d une pénalité) GOAL POSTS : POTEAUX DE BUT GRAPPLE TACKE : PLAQUAGE (HAUT) EN TENAILLE (au cou, à la tête ou la nuque) GREEN CARD : CARTON VERT (sortie pour saignement) GROUNDING THE BALL : APLATIR LE BALLON HALFTIME : MI-TEMPS HALF-WAY LINE : LIGNE MEDIANE F H

HAND IN HAND ON : USAGE DES MAINS APRES LE PLAQUAGE OU SUR TENU HANDOVER : TENU DE TRANSITION HAVE A GOOD MATCH : BON MATCH HEAD COACH : L ENTRAINEUR HEAD TRAINER : L ENTRAINEUR ADJOINT HEEL : TALONNER LA BALLON AVEC LA SEMELLE LORS DE LA REALISATION DU TENU HELD! : TENU! HOOK : TALONNER LE BALLON DANS LA MELEE HOOKER : TALONNEUR IN-GOAL : EN-BUT IN-GOAL LINE : LIGNE D'EN-BUT IN POSSESSION : ETRE EN POSSESSION DU BALLON INJURY : BLESSURE INTERCHANGE : REMPLACEMENT DE JOUEUR INTERCHANGE CARD : CARTON DE CHANGEMENT INTERCHANGE REFEREE OU OFFICIAL / RESERVE TOUCH JUDGE : QUATRIEME ARBITRE OU RESPONSABLE DES REMPLACEMENTS INTERFERENCE : DEFENSEUR EN POSITION DE HORS-JEU S IMPLIQUANT DANS L ACTION JERSEY : MAILLOT KICK OFF : COUP D'ENVOI KNOCK-ON : EN-AVANT LATE TACKLE : PLAQUAGE A RETARDEMENT K L

LOOSE ARM : BRAS DU TALONNEUR DETACHE, LIBRE LOOSE BALL : EMPRISE LACHE SUR LE BALLON LOOSE CARRY : PRISE INSUFFISAMMENT FERME DU BALLON LOOSE HEAD: PILIER DE LA MELEE SITUE COTE ARBITRE MARK : ENDROIT OU EST JOUE UNE PENALITE OU UNE MELEE MARKER : MARQUEUR MATCH OFFICIAL : ARBITRE DU MATCH MAXIMUN OF TEN INTERCHANGES : MAXIMUN DE DIX CHANGEMENTS MOVE! : LACHEZ NOT DURING A SCRUM : PAS PENDANT UNE MELEE NOT SQUARE : PAS DANS L AXE NOT YET : PAS ENCORE OBSTRUCTION : OBSTRUCTION OFF! : EXPULSION DEFINITIVE OFFENSIVE WIN : IMPACT DOMINANT (du porteur du ballon) sur les plaqueurs au moment du plaquage OFFICIAL : MEMBRE DU CORPS ARBITRAL OFF SIDE : HORS-JEU ON SIDE : EN-JEU ON THE FULL : BALLON ALLANT DIRECTEMENT EN TOUCHE, TOUCHE D EN-BUT, BALLON MORT ou COUP DE PIED DE VOLEE ONE INTERCHANGE LEFT : IL RESTE 1 CHANGEMENT M N O

ONE LEFT : RESTE 1 (minute, changement etc..) ONE MINUTE LEFT : IL RESTE 1 MINUTE OPTIONAL KICK : RENVOI AU 20M EN COUP DE PIED PLACE OU TOMBE OPEN SIDE : COTE OUVERT OUT! : SORTIE! (ballon sortie de mêlée) OUT OF PLAY : EN DEHORS DU JEU P PACK : PAQUET D'AVANTS TO PACK DOWN : FORMER UNE MELEE PASS : PASSE PENALISE : PENALISER PENALTY : PENALITE PENALTY KICK : COUP DE PIED DE PENALITE PENALTY TRY : ESSAI DE PENALITE PHYSIO : KINE PLAY ON! : CONTINUER A JOUER, JOUEZ! PLAYING AREA : AIRE DE JEU (TERRAIN ET SES ALENTOURS) PLAYING FIELD : TERRAIN DE JEU (surface délimitée par les lignes de touche, d en-but et de ballon mort) PLAY-THE-BALL (PTB) : JOUER LE TENU THE PLAY-THE-BALL : LE TENU PROP/FRONT ROW FORWARD/FRONT ROWER : PILIER PUNT : ACTION DE BOTTER LE BALLON LORSQUE CELUI-CI TOMBE OU ECHAPPE DES MAINS AVANT QU'IL NE TOUCHE LE SOL

PUT-IN/FEEDING THE SCRUM : INTRODUIRE LE BALLON EN MELEE PUT ON REPORT : METTRE SUR LE RAPPORT R REBOUND: REBOND ou CONTACT INVOLONTAIRE RED CARD : CARTON ROUGE REFEREE : ARBITRE RELEASE : LACHEZ LE PLAQUE SUR PLAQUAGE DEBOUT RELEASE AFTER GROUNDING : RELACHER LE BALLON APRES AVOIR APLATI REPLACED PLAYER : JOUEUR REMPLACE RESERVE REFEREE : ARBITRE SUPPLEANT RICOCHET : REBOND ou CONTACT INVOLONTAIRE (RIGHT/LEFT) CENTRE (THREEQUARTER) : (1ER/2EME) CENTRE (RIGHT/LEFT) WING (THREEQUARTER)/WINGER : AILIER (DROIT/GAUCHE) RUCK : TENU (en australien) RUGBY LEAGUE : RUGBY A TREIZE SCRUM : MELEE SCRUM HALF : DEMI DE MELEE SECOND ROW/SECOND ROWER/SECOND ROW FORWARD : 2EME LIGNE SHOULDER CHARGE : CHARGE DE L'EPAULE SHOULDER PADS : EPAULIERE SIN-BIN: EXPULSION TEMPORAIRE SIN BINNED PLAYER :JOUEUR EXCLU DIX MINUTES S

SIT DOWN HERE : ASSEYEZ VOUS ICI SLIDING TRY : ESSAI GLISSE SPEAR TACKLE : PLAQUAGE RENVERSE SQUARE MARK : DANS L AXE (marqueur dans l axe) STAND! : DEBOUT! (instruction aux joueurs sur plaquage dominant ou surrender) STAND-OFF (HALF)/FIVE-EIGHTH : OUVREUR STAY HERE : RESTEZ ICI STAY NEXT TO ME :RESTEZ A MES COTES STIFF ARM : CRAVATE STOP NOW : ARRETEZ VOUS TOUT DE SUITE STRIKE : ACTION DU PIED DANS LA MELEE POUR RECUPERER LE BALLON STUDS : CRAMPONS SUBSTITUTES : REMPLACANTS SURRENDER : (PLAQUAGE) CONCEDE / SURRENDER (TO) TACKLE : PLAQUAGE/PLAQUER THANK YOU / THANKS : MERCI TIMEKEEPER : CHRONOMETREUR TOUCH DOWN : ACTION D APLATIR LE BALLON DANS L'EN-BUT. TOUCH (LINE) : (LIGNE DE) TOUCHE TOUCH IN-GOAL : TOUCHE D'EN-BUT TOUCH JUDGE : JUGE DE TOUCHE TRY : ESSAI T

V VOLUNTARY TACKLE : TENU VOLONTAIRE W WAIT : ATTENDEZ WAIT FOR HIM TO CROSS THE LINE : ATTENDEZ QU IL FRANCHISSE LA LIGNE WAIT FOR MY SIGNAL: ATTENDEZ MON SIGNAL WATER CARRIER : PORTEUR D'EAU WHERE IS YOUR INTERCHANGE CARD : OU EST VOTRE FICHE DE CHANGEMENT WHISTLE : SIFFLET YELLOW CARD : CARTON JAUNE YES YOU CAN : OUI VOUS POUVEZ ZERO TACKLE : TENU ZERO Juillet 2014 Y