READ ENTIRE GUIDE BEFORE BEGINNING INSTALLATION. Please handle your components with care to avoid damage and/or scratches.

Documents pareils
Quick start guide. HTL1170B

Trim Kit Installation Instruction

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Folio Case User s Guide

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

Notice Technique / Technical Manual

Warning: Failure to follow these warnings could result in property damage, or personal injury.

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

R.V. Table Mounting Instructions

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Contents Windows

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

Quick Installation Guide TEW-AO12O

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Start Here Point de départ

STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Garage Door Monitor Model 829LM

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

Monitor LRD. Table des matières

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Logitech Speaker System Z553 Setup Guide Guide d installation

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Fabricant. 2 terminals

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

Le Cloud Computing est-il l ennemi de la Sécurité?

Practice Direction. Class Proceedings

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Utiliser un proxy sous linux

Start Here Point de départ Epson Stylus

Quick Installation Guide TV-IP400 TV-IP400W

Tammy: Something exceptional happened today. I met somebody legendary. Tex: Qui as-tu rencontré? Tex: Who did you meet?

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Gestion des prestations Volontaire

How to Login to Career Page

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Conférence Bales II - Mauritanie. Patrick Le Nôtre. Directeur de la Stratégie - Secteur Finance Solutions risques et Réglementations

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

Logitech Wireless Performance Combo MX800 Setup Guide Guide d installation

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Tutoriel de formation SurveyMonkey

Dates and deadlines

Propriétés de la matière. Material properties. Sonde de pression Pressure probe. Ref : Français p 1. English p 3.

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Quick Installation Guide TBW-106UB H/W: V1

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

12, Chemin de la Forge L Islet (Québec) G0R 1X0 CANADA

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

PERFORMER CHARCOAL GRILL inch (57 cm) Read owner s guide before using the barbecue _081511

Application Form/ Formulaire de demande

Comment Définir une Plage de données Pour Utiliser Fonctions de Filtres et de Tris

Insérer des images dans Base

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Principe de TrueCrypt. Créer un volume pour TrueCrypt

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

MODE D EMPLOI USER MANUAL

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

ARP-090G / ARP-090K NOTICE D'EMPLOI INSTRUCTION MANUAL

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

Déploiement OOo en environnement Windows Terminal Server

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

Transcription:

Replacement Guide For Center Mullion on Andersen 3000 Series Self-Storing with Retractable Insect Screen IMPORTANT READ ENTIRE GUI BEFORE BEGINNING INSTALLATION. Please handle your components with care to avoid damage and/or scratches. please note: Proper assembly, installation and maintenance are essential if the benefits of your Andersen product are to be fully attained. Therefore, please read and follow this guide completely. If your abilities do not match this procedure s requirements, contact an experienced contractor. You may direct any questions to the Solution Center at 1-800-933-3626, Monday through Friday, 7 a.m. to 7 p.m. Central Time, and Saturday and Sunday, 8 a.m. to 5 p.m. Central Time. parts list QTY: 1 #8 X 3/8 PHILLIPS FLAT HEAD SCREW QTY: 2 recommended tools w a r n i n g Improper use of hand or power tools could result in injury and/or product damage. Follow equipment manufacturer s instructions for safe operation. Always wear safety glasses. Safety Glasses Phillips head screwdriver 1. lower ventilating window: Lower the ventilating window a few inches so the bottom of ventilating window is below. STEP 1 bottom of VENTILATING WINDOW EMCO Enterprises, Inc. is a wholly owned subsidiary of Andersen Corporation. EMCO manufactures Andersen and EMCO doors. EMCO supports the limited warranties covering Andersen storm and screen doors. Andersen, EMCO and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation. 2007 Andersen Corporation. All rights reserved. EMCO Enterprises, Inc. PO Box 853 Des Moines, IA 50306-0853 Revised 01-2007 6354 Part Number 616146

2. remove screws: Using a Phillips head screwdriver, remove the two (2) screws from each end of the. B. Properly dispose of screws. STEP 2 #8x3/8 screw 3. partially remove insect screen track retainers: Starting at the bottom, partially remove 5 to 7 inches of the insect screen track retainers on both sides by firmly pulling them out from the door frame. Leave the rest of the retainers in the door frame. STEP 3 insect Screen Track Retainer STEP 3 insect Screen Track Retainers 5-7 up from bottom 4. remove : Gently move the right insect screen track retainer out of the way and pull up on the end of the until it clears the glass. B. Continue to pull up on the along the entire length. When you reach the left insect screen track retainer, gently move it out of the way to completely remove the. C. Properly dispose of. INTERIOR VIEW STEP 4b glass side VIEW pull 2

5. install replacement : Gently move the left insect screen track retainer out of the way. Slide the center mullion U channel over the glass. The bulb seal should be towards the exterior. B. Push the end of the flush to the edge of door frame, making sure it is fully seated on the glass. C. Continue to push down on the center mullion along the entire length. When you reach the right insect screen track retainer, gently move it out of the way to complete installing the. center mullion u Channel bulb seal side VIEW glass STEP 5a-b edge of door frame push glass 6. install screws: Realign the holes in each end of the with the holes currently in the door frame. It may be necessary to lightly push the handle side of the door inwards towards the window opening to realign the holes. B. Insert one (1) #8 x 3/8 screw through the hole in the and tighten with a Phillips screwdriver. Do not overtighten screw. C. Repeat Steps 6A and B to install the remaining screw on other end of. #8x3/8 screw STEP 6 center mullion 7. install insect screen track retainers: To press in both insect screen track retainers, start at the center and work progressively down. Use your thumb to press straight on the back of the retainer arrow. Screen Track insect SCREEN TRACK RETAINER Retainer arrow STEP 7 insect Screen Track Retainers Profile Press Here To Install INTERIOR VIEW 3

Guía de reemplazo Para la de la puerta de cierre automático Andersen Serie 3000 con malla mosquitera retráctil IMPORTANTE LEA LA GUÍA COMPLETA ANTES COMENZAR LA INSTALACIÓN. Manipule los componentes con cuidado para evitar daños y/o rayaduras. TENGA EN CUENTA: El montaje, la instalación y el mantenimiento correctos son esenciales si desea obtener todos los beneficios de su producto Andersen. Por lo tanto, lea y siga esta guía estrictamente. Si no cuenta con las capacidades necesarias para los requerimientos de este procedimiento, comuníquese con un contratista experimentado. Puede dirigir cualquier consulta al Centro de soluciones, al 1-800-933-3626, de lunes a viernes de 7 a.m. a 7 p.m. hora y sábados y domingos de 8 a.m. a 5 p.m. hora. lista de piezas CANT.: 1 #8 X 3/8 TORNILLO PHILLIPS CON CABEZA PLANA CANT.: 2 herramientas recomendadas a d v e r t e n c i a El uso inadecuado de herramientas manuales o eléctricas puede provocar lesiones y/o daños en el producto. Siga las instrucciones del fabricante del equipo para una operación segura. Siempre use antiparras de seguridad. Antiparras de seguridad Destornillador Phillips 1. ventana de ventilación inferior Baje la ventana de ventilación algunas pulgadas de modo que la parte inferior de la ventana de ventilación quede por debajo de la. PASO 1 parte inferior de la VENTANA VENTILACIÓN EMCO Enterprises, Inc. es una subsidiaria totalmente perteneciente a Andersen Corporation. EMCO fabrica puertas Andersen y EMCO. EMCO respalda las garantías limitadas que cubren las puertas contra intemperie y puertas con malla Andersen. Andersen, EMCO y todas las demás marcas denotadas son marcas comerciales de Andersen Corporation y sus afiliadas. 2007 Andersen Corporation. Todos los derechos reservados. EMCO Enterprises, Inc. PO Box 853 Des Moines, IA 50306-0853 Revisado 01-2007 6354 Número de parte 616146

2. retire los tornillos de la : Con un destornillador Phillips, retire los dos (2) tornillos de los extremos de la. B. Deseche apropiadamente los tornillos. PASO 2 tornillo #8x3/8 3. retire parcialmente los Sujetadores de la guía de la malla mosquitera: Comenzando por la parte inferior, retire de manera parcial de 5 a 7 pulgadas de los sujetadores de la guía de la malla mosquitera ubicados en ambos lados tirando firmemente hacia afuera del marco de la puerta. Deje el resto de los sujetadores en el marco de la puerta. PASO 3 Sujetadores de la guía de la malla mosquitera PASO 3 Sujetadores de la guía de la malla mosquitera 5-7 desde la parte inferior de la puerta VISTA INTERIOR Vista lateral de la puerta 4. retire la : Desplace suavemente el sujetador derecho de la guía de la malla mosquitera y levante el extremo de la hasta que se separe del vidrio. B. Continúe levantando la en toda su longitud. Cuando llegue al sujetador izquierdo de la guía de la malla mosquitera, desplácelo suavemente para retirar la por completo. C. Deseche apropiadamente la. PASO 4b vidrio tire columna divisora de la puerta 2

5. coloque la de reemplazo: B. C. Deslice suavemente el sujetador izquierdo de la guía de la malla mosquitera. Deslice el canal en U de la columna divisoria sobre el vidrio. El burlete debe estar orientado hacia el exterior. Empuje el extremo de la columna divisora nivelada con el marco de la puerta, asegurándose de que esté calzada por completo en el vidrio. Continúe empujando hacia abajo la en toda su longitud. Cuando llegue al sujetador derecho de la guía de la malla mosquitera, desplácelo suavemente para colocar la por completo. burlete Canal en u de la columna divisora VISTA LATERAL vidrio PASO 5a-b borde del marco de la puerta empuje vidrio 6. instale los tornillos de la : B. C. Alinee nuevamente los orificios de los extremos de la columna divisoria con los orificios del marco de la puerta. Es posible que para alinear los orificios nuevamente deba empujar suavemente el lado de la manija de la puerta hacia adentro en dirección a la ventana. Inserte un (1) tornillo #8 x 3/8 en el orificio de la y ajústelo con un destornillador Phillips. No ajuste en exceso el tornillo. Repita los pasos 6A y B para instalar el tornillo restante en el otro extremo de la. tornillo #8x3/8 PASO 6 7. coloque los sujetadores de la guía de la malla mosquitera: Para colocar ambos sujetadores de la guía de la malla mosquitera, comience por el centro y continúe hacia abajo. Utilice el dedo pulgar para presionar directamente en la parte posterior de la flecha del sujetador. SUJETADOR LA GUÍA LA MALLA MOSQUITERA Guía de la malla Flecha del sujetador PASO 7 Sujetadores de la guía de la malla mosquitera Perfil Presione aquí para instalar VISTA INTERIOR 3

Guide de pièces de rechange Pour meneau sur des portes à autorangement Série Andersen 3000 dotées de moustiquaires escamotables IMPORTANT : LISEZ LE GUI AU COMPLET AVANT COMMENCER L INSTALLATION. Manipulez vos composants avec soin afin d éviter de les endommager et (ou) de les égratigner. Remarque : Pour profiter pleinement des produits Andersen, il est essentiel de bien suivre les directives de montage, d installation et d entretien. Nous vous prions donc de lire ce Guide d installation au complet et de le suivre à la lettre. Si vous n avez pas les compétences nécessaires pour respecter à la lettre la marche à suivre décrite, faites appel à un entrepreneur compétent. Vous pouvez poser toutes vos questions au Centre de solutions au 1 800 933-3626, du lundi au vendredi, entre 7 heures et 19 heures (heure du Centre), et les samedis et dimanches, entre 8 heures et 17 heures (heure du Centre). LISTE S PIÈCES meneau QTÉ : 1 VIS À TÊTE PLATE PHILLIPS N 8 x 3/8 PO QTÉ : 2 OUTILS RECOMMANDÉS : A V E R T I S S E M E N T : Toute utilisation malavisée d outils manuels ou électriques risque d entraîner des blessures et des dommages aux produits. Pour votre sécurité, suivez les directives du fabricant de matériel. Portez toujours des lunettes de sécurité. Lunettes de sécurité Tournevis à lame Phillips 1. abaissement de la fenêtre d AÉRATION : Abaissez la fenêtre d aération de quelques pouces de façon à ce que le bas de celle-ci se trouve sous le meneau. ÉTAPE 1 meneau BAS LA FENÊTRE D AÉRATION VUE EMCO Enterprises, Inc. est une filiale en propriété exclusive de Andersen Corporation. EMCO fabrique les portes Andersen et EMCO. EMCO accepte les garanties limitées couvrant les contre-portes à moustiquaire Andersen. «Andersen», «EMCO» et toutes les autres marques indiquées sont des marques de commerce de Andersen Corporation. Andersen Corporation, 2007. Tous droits réservés. EMCO Enterprises, Inc. PO Box 853 Des Moines, IA 50306-0853 Dernière révision : janvier 2007 6354 Numéro de pièce : 616146

2. retrait des vis du meneau : À l aide d un tournevis à lame Phillips, retirez les deux vis de chacune des extrémités du meneau. b. Mettez au rebut les vis, comme il se doit. ÉTAPE 2 VIS N 8 x 3/8 PO meneau VUE 3. retrait partiel des dispositifs de retenue du rail de la moustiquaire : À partir du bas, retirez une partie de 5 po à 7 po du dispositif de retenue du rail de la moustiquaire des deux côtés en les retirant fermement du cadre de porte. Laissez les autres dispositifs de retenue dans le cadre de porte. ÉTAPE 3 DISPOSITIF RETENUE DU RAIL LA MOUSTIQUAIRE ÉTAPE 3 DISPOSITIFS RETENUE DU RAIL LA MOUSTIQUAIRE 5 À 7 PO, BAS EN HAUT VUE VUE CÔTÉ 4. retrait du meneau : Déplacez doucement le dispositif de retenue du rail de la moustiquaire de droite, puis tirez le meneau vers le haut jusqu à ce que la vitre soit bien dégagée. b. Continuez de tirer le meneau vers le haut sur toute la longueur. Lorsque vous atteindrez le dispositif de retenue du rail de la moustiquaire de gauche, déplacez-le doucement afin de retirer l ensemble du meneau. C. Mettez au rebut le meneau, comme il se doit. ÉTAPE 4B VITRE TIRER MENEAU CENTRAL VUE 2

5. installation du meneau de remplacement : Déplacez doucement le dispositif de retenue du rail de la moustiquaire de gauche. Faites glisser le profilé en U du meneau par dessus la vitre. Le joint en bulbe devrait donner à l extérieur. b. Repoussez l extrémité du meneau de sorte qu il affleure à l extrémité du cadre de porte, en vous assurant qu elle repose entièrement sur la vitre. C. Continuez de tirer le meneau vers le bas sur toute la longueur. Lorsque vous atteindrez le dispositif de retenue du rail de la moustiquaire de droite, déplacez-le doucement afin de bien installer le meneau. PROFILÉ EN U DU MENEAU CENTRAL JOINT EN BULBE VUE LATÉRALE 6. installation des vis du meneau : VITRE Réalignez les trous dans chaque extrémité du meneau avec les trous se trouvant actuellement dans le cadre de porte. Il peut être nécessaire d appuyer légèrement sur le côté poignée de la porte vers l intérieur, en direction de l ouverture de la fenêtre pour réaligner les trous. b. Insérez une vis n 8 x 3/8 po par le trou du meneau et serrez à l aide d un tournevis Phillips. Ne serrez pas trop la vis. C. Répétez les étapes 6A et B pour installer la vis restante sur l autre extrémité du meneau. ÉTAPE 5A/B meneau EXTRÉMITÉ DU POUSSER VUE VIS N 8 x 3/8 PO VITRE ÉTAPE 6 MENEAU CENTRAL VUE 7. installation des dispositifs de retenue du rail de la moustiquaire : Pour insérer sur les deux dispositifs de retenue du rail de la moustiquaire, commencez au centre puis progressez vers le bas. À l aide de votre pouce, appuyez directement à l arrière de la flèche du dispositif de retenue. DISPOSITIF RETENUE DU RAIL LA MOUSTIQUAIRE FLÈCHE DISPOSITIF RETENUE MOUSTIQUAIRE ÉTAPE 7 DISPOSITIFS RETENUE DU RAIL LA MOUSTIQUAIRE VUE PROFIL APPUYER ICI POUR INSTALLER Cadre de porte VUE 3