B R METAL BALUSTERS SIMPLIFIED.

Documents pareils
Quick start guide. HTL1170B

Trim Kit Installation Instruction

Utiliser un proxy sous linux

Insérer des images dans Base

Comment faire des étiquettes

Comment Créer une Base de Données Ab Initio

Comment Accéder à des Bases de Données MySQL avec Windows lorqu'elles sont sur un Serveur Linux

Comment faire un Mailing A partir d une feuille Calc

33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

WINTER BOAT STORAGE SYSTEM SYSTÈME DE REMISAGE HIVERNAL POUR BATEAU

Folio Case User s Guide

Comment consolider des données

Déploiement OOo en environnement Windows Terminal Server

OpenOffice.org Calc Ouvrir un classeur

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Comment sauvegarder ses documents

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Comment créer un diagramme de Gantt avec OpenOffice.org

Contents Windows

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

R.V. Table Mounting Instructions

Installation d'un serveur RADIUS

Comment Définir une Plage de données Pour Utiliser Fonctions de Filtres et de Tris

GXV3615WP_HD IP CAMERA

Installation d'un TSE (Terminal Serveur Edition)

NTP (Network Time Protocol)

STATISTIQUES DE LA PÊCHERIE THONIERE IVOIRIENNE DURANT LA PERIODE EN 2012

MONTEGO 3 PERSON CUSHION GARDEN SWING WITH CANOPY ASSEMBLY INSTRUCTIONS ITEM# SC-177-2GS

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

SYSTÈME JETS D AIR WISH WISH AIR JETS SYSTEM Système de massage à jets d air pour bains en polymère - Air jet massage system for polymer bathtubs

Power Speedex. Semi-Automatic Key Duplicator. No. 9180MC

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Création de Sous-Formulaires

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

Comment Utiliser les Versions, les Modification, les Comparaisons, Dans les Documents

Quick Installation Guide TEW-AO12O

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

72" STORAGE SHELF OR WORKBENCH ÉTAGERÈ DE RANGEMENT OU ETABLI DE 72 PO

Les GPO 2012 server R2 (appliqués à Terminal Serveur Edition)

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

À noter, s il vous plaît : Ne pas utiliser de l alcool à friction. Il contient un hydratant et n est pas convenable pour nettoyer des cloisons.

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Notice Technique / Technical Manual

How to Login to Career Page

Exercices sur SQL server 2000

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Le publipostage avec Open Office

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS General Certificate of Education Advanced Level

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

OpenOffice.org Présentation - Débuter. Distribué par Le projet OpenOffice.org

Cambridge International Examinations Cambridge International Advanced Subsidiary Level

Installation de Vmware serveur Windows

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Paris Airports - Web API Airports Path finding

Garage Door Monitor Model 829LM

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS General Certificate of Education Advanced Subsidiary Level

Project 1 Experimenting with Simple Network Management Tools. ping, traceout, and Wireshark (formerly Ethereal)

France SMS+ MT Premium Description

Quatre axes au service de la performance et des mutations Four lines serve the performance and changes

CAR STEREO SPEAKER CS-AR500 CS-AR680 CS-AR650 CS-AR690 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gestion des prestations Volontaire

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

I>~I.J 4j1.bJ1UlJ ~..;W:i 1U

Stérilisation / Sterilization

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

Archived Content. Contenu archivé

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

Table des matières QUINCAILLERIE FONCTIONNEL FUNCTIONAL HARDWARE. Clé H1 Serrure et pêne H2. Serrure à levier H4

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

Logitech Tablet Keyboard for Windows 8, Windows RT and Android 3.0+ Setup Guide Guide d installation

Guide pour l Installation des Disques Durs SATA et Configuration RAID

SAP Runs SAP Reporting Opérationnel & BI avec HANA et SAP Analytics. Pierre Combe, Enterprise Analytics Juin, 2015

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

Design Ilô Créatif. Accueil Reception Recepción. Sokoa

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Conférence Bales II - Mauritanie. Patrick Le Nôtre. Directeur de la Stratégie - Secteur Finance Solutions risques et Réglementations

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Plateforme Technologique Innovante. Innovation Center for equipment& materials

GASKET FOR TONER COLLECTION BOTTLE

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

Fiche produit ifinance v4

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Copyright 2014, Oracle and/or its affiliates. All rights reserved.

Transcription:

B R METAL BALUSTERS SIMPLIFIED www.fortressrailing.com

B METAL BALUSTERS R SIMPLIFIED MEGA

Mega Baluster Installation Instructions 1. Measure the opening from post to post to determine length of baluster rail section. Cut top and bottom 2x4 rails to appropriate length. /es montants pour la longueur de la de la avec Couper /es lisses haute et basse en 2x4 a la bonne longueur. S. Mida la los postes la longitud de la secci6n de/ de/ los de 2x4 e a la longitud 2. Place top and bottom 2x4 rails side by side accurate placement of Fortress Railing Balusters. Cut a 4" block of 2x4 to use in measuring and creating the necessary 4" on-center gap. Mark a point at the center of top and bottom 2x4 rails. Place one end of the 4" block on the center point and mark your fastener point on other end of 4" block. Continue this through both ends of top and bottom rails. lisses haute et basse cote a cote pour la pose precise des un bloc de 4 po de 2x4 de et de creer de 4 po de rampe centre-a-centre. Marquer un point au centre des lisses haute et basse. Placer une du bloc de 4 po sur le point et votre point d'ancrage a extremite du bloc. cette /es deux extremites des haute et basse. S.Co/oque /os de 2x4 superior e de /ado a /ado la co/ocaci6n exacta de /os un bloque de 4 pulgadas def de 2x4 para usar al medir y crear la de 4" en el centro. un punto en el de los de 2x4 superior e Coloque un de/ bloque de 4" en el punto y marque su punto de sujeci6n en el extremo de/ bloque de 4". Continue de/ mismo modo hasta completer ambos extremos de los e 3. Fasten Mega EZ Mounts or Mega Shoes to top and bottom rails at appropriate mark points using the screws provided and a cordless drill (sold separately). des tenons ou des sabots Mega aux haute et basse aux points marques a /'aide des et d'une sans (vendue separement). S. Ajuste los Mega EZ o las bases Mega a los e inferior en los puntos de usando los y un (se venden por separado). 4. Attach bottom rail to support posts on each end using Fortress Rail Bracket (sold separately). la basse aux montants de a cheque extremite a /'aide d'une pour lisse (vendue S. el apoyar los postes en cada usando los para de (se venden por separado).

Mega Baluster Installation Instructions 5. Set each baluster over bottom rail Mega EZ Mounts or into Mega Shoes per your design choice of plain balusters and/or basket balusters. Poser chaque sur /es tenons ou entre /es sabots Mega de la basse selon choix de design de simples ou de balustres a S. cada sobre los Mega o las bases Mega def travesano segun el diseno de su elecci6n para simples o 6. Once all balusters are set over bottom rail Mega EZ Mounts or into Mega Shoes, set the top rail by appropriately aligning the balusters with the top rail Mega EZ Mounts or Mega Shoes. Attach top rail to support posts on each end using Fortress Rail Bracket (sold separately). Une fois tous /es poses sur /es tenons ou entre /es sabots Mega de la basse, poser la haute en alignant /es avec /es tenons ou /es sabots RP de la haute aux montants de a chaque extremite a /'aide d'une de pour lisse (vendue S.Una vez que todos los balaustres estan sobre los Mega EZ o las bases Mega def travesano el alineando los con los Mega o las bases Mega def el los postes en cada usando el travesano de (se venden por 7. Attach cap rail as desired for finished appearance. une lisse de choisie pour S. la de travesano seg(m lo desee dar el acabado final. 8. Repeat process for each railing section. Repeter le pour chaque section de rampe. S. Repita el cada secci6n de la baranda. Disclaimer: The height of posts and rails and the spacing of the balusters should comply with local building codes. F. La hauteur des montants et des lisses et l'espacement des balustres doivent etre conformes aux codes locaux du batiment. S. Descargo de responsabilidad: La altura de los postes y barandas y el espacio de los balaustres debe cumplir con los c6digos de construcci6n locales.

B METAL BALUSTERS R SIMPLIFIED VINTAGE

Vintage Round Baluster Installation Instructions 1. Measure the opening from post to post to determine length of baluster rail section. Cut top and bottom 2x4 rails to appropriate length. /es montants pour la longueur de la de la avec Couper /es lisses haute et basse en 2x4 a la bonne longueur. S. Mida la los postes la longitud de la secci6n de/ de/ los de 2x4 e a la longitud 2. Place top and bottom 2x4 rails side by side accurate placement of Fortress Railing Balusters. Cut a 4" block of 2x4 to use in measuring and creating the necessary 4" on-center gap. Mark a point at the center of top and bottom 2x4 rails. Place one end of the 4" block on the center point and mark your fastener point on other end of 4" block. Continue this through both ends of top and bottom rails. Placer /es haute et basse cote a cote pour la pose precise des de rampe Couper un bloc de 4 po de 2x4 de et de necessaire de 4 po centre-a-centre. Marquer un point au centre des haute et basse. Placer une du bloc de 4 po sur le point et votre point d'ancrage a extremite du cette /es deux extremites des lisses haute et basse. S. Coloque los de 2x4 e de /ado a /ado para la colocaci6n exacta de los baranda un bloque de 4 pulgadas de/ de 2x4 para usar al medir y la de 4" en el centro. un punto en el de los de 2x4 superior e Coloque un de/ bloque de 4" en el punto y marque su punto de sujeci6n en el otro extremo de/ bloque de 4". Continue de/ mismo modo hasta completer ambos extremos de los e 3. Fasten EZ Mounts or RP Shoes to top and bottom rails at appropriate mark points using the screws provided and a cordless drill (sold separately). des tenons ou des sabots RP aux haute et basse aux points marques, a /'aide des et d'une sans (vendue separement). S. Ajuste los o las bases RP a los e en los puntos de apropiados usando los y un (se venden por 4. Attach bottom rail to support posts on each end using Fortress Nylon Rail Bracket (sold separately). lisse la basse aux montants de a cheque extremite a /'aide d'une de pour (vendue S. el apoyar los postes en cada usando los de para de (se venden por

Vintage Round Baluster Installation Instructions 5. Set each baluster over bottom rail EZ Mounts or into RP Shoes per your design choice of plain balusters and/or basket balusters. Poser chaque sur /es tenons ou entre /es sabots RP de la basse selon votre choix de design de simples ou de balustres a S. cada sobre los EZ o las bases RP def segun el de su elecci6n para balaustres simples o 6. Once all balusters are set over bottom rail EZ Mounts or into RP Shoes, set the top rail by appropriately aligning the balusters and top rail EZ Mounts or RP Shoes. Attach top rail to support posts on each end using Fortress Rail Bracket (sold separately). Une fois tous /es poses sur /es tenons ou entre /es sabots RP de la basse, poser la haute en alignant /es avec /es tenons ou /es sabots RP de la haute aux montants de a chaque extremite a /'aide d'une de pour lisse (vendue S. Una vez que todos los estan los o las bases RP def el los balaustres con los EZ o las bases RP def el los pastes en cada extremo usando el de (se venden por separado). 7. Attach cap rail as desired for finished appearance. Fixer une lisse de choisie pour S. la de segun lo desee dar el acabado final.). 8. Repeat process for each railing section. Repeter le pour chaque section de rampe. S. Repita el cada secci6n de la baranda. * Although the EZ Mount Connection is the recommended method of installation, pre-drilling of holes and baluster insertion into those holes is an alternate method of installation. Bien que la avec /es tenons soil la methode recommandee, le de et des balustres dans ces est une autre methode S. Aunque la conexi6n de /os EZ es el metodo de instalaci6n /os e /os en es un metodo de instalaci6n altemativo. Disclaimer: The height of posts and rails and the spacing of the balusters should comply with local building codes. F. La hauteur des montants et des lisses et l'espacement des balustres doivent etre conformes aux codes locaux du S. Descargo de responsabilidad: La altura de los postes y barandas y el espacio de los balaustres debe cumplir con los c6digos de construcci6n locales.

Vintage Square Baluster Installation Instructions 1. Measure the opening from post to post to determine length of baluster rail section. Cut top and bottom 2x4 rails to appropriate length. F. Mesurer l'ouverture entre les montants pour déterminer la longueur de la section de la lisse avec balustres. Couper les lisses haute et basse en 2x4 à la bonne longueur. S. Mida la abertura entre los postes para determinar la longitud de la sección del travesaño del balaústre. Corte los travesaños de 2x4 superior e inferior a la longitud apropiada. 2. Place top and bottom 2x4 rails side by side together for accurate placement of Fortress Railing Balusters. Cut a 4 block of 2x4 to use in measuring and creating the necessary 4 on-center gap. Mark points on top and bottom 2x4 rails. Place one end of the 4 block on the center point and mark your fastener point on other end of 4 block. Continue this through both ends of top and bottom rails. F. Placer les lisses haute et basse côte à côte pour la pose précise des balustres de rampe Fortress. Couper un bloc de 4 po de 2x4 afin de mesurer et de créer l'écart nécessaire de 4 po centre-à-centre. Marquer les points sur les lisses de 2x4 haute et basse. Placer une extrémité du bloc de 4 po sur le point central et marquer votre point d'ancrage à l'autre extrémité du bloc. Poursuivre cette opération vers les deux extrémités des lisses haute et basse. S. Coloque los travesaños de 2x4 superior e inferior juntos de lado a lado para la colocación exacta de los balaústres para barandas Fortress. Corte un bloque de 4 pulgadas del riel de 2x4 para usar al medir y crear la separación de 4 necesaria en el centro. Marque los puntos en los travesaños de 2x4 superior e inferior. Coloque un extremo del bloque de 4 en el punto central y marque su punto de sujeción en el otro extremo del bloque de 4. Continúe del mismo modo hasta completar ambos extremos de los travesaños superior e inferior. 3. Attach bottom rail and top rail to support posts on each end using Fortress Rail Bracket (sold separately). F. Fixer la lisse basse et la lisse haute aux montants de soutien à chaque extrémité à l'aide d'une bride de nylon pour lisse Fortress (vendue séparément). S. Fixer la lisse basse et la lisse haute aux montants de soutien à chaque extrémité à l'aide d'une bride de nylon pour lisse Fortress (vendue séparément).

Vintage Square Baluster Installation Instructions 4. Install balusters using your marked install points. Using the pre-made screw holes, secure the balusters with provided screws to top and bottom attachment point. If the screws are too long for the application, you may shorten the screw using wire cutters to clip the ends. F. Poser les balustres en vous servant des points marqués précédemment. Fixer les balustres par les trous prépercés à l'aide des vis fournies aux points de fixation supérieurs et inférieurs. Si les vis sont trop longues, vous pouvez en couper la pointe à l'aide d'une cisaille. S. Instale los balaústres usando los puntos de referencia para la instalación. Usando los agujeros para tornillos perforados previamente, asegure los balaústres en los puntos de instalación superior e inferior con los tornillos proporcionados. Si los tornillos son demasiado largos para la aplicación, puede acortarlos usando cortadores de metal para recortar los extremos. 5. Attach cap rail as desired for finished appearance. F. Fixer une lisse de finition choisie pour l'apparence finale. S. Fije la cubierta de travesaño según lo desee para dar el acabado final. 6. Repeat process for each railing section. F. Répéter le processus pour chaque section de rampe. S. Repita el proceso para cada sección de la baranda. Disclaimer: The height of posts and rails and the spacing of the balusters should comply with local building codes. F. Avertissement: La hauteur des montants et des lisses et l'espacement des balustres doivent être conformes aux codes locaux du bâtiment. S. Descargo de responsabilidad: La altura de los postes y barandas y el espacio de los balaústres debe cumplir con los códigos de construcción locales.

B METAL BALUSTERS R SIMPLIFIED VIENNA

Vienna Belly Baluster Installation Instructions 1. Measure the opening from post to post to determine length of baluster rail section. Cut top and bottom 2x4 rails to appropriate length. F. Mesurer l'ouverture entre les montants pour déterminer la longueur de la section de la lisse avec balustres. Couper les lisses haute et basse en 2x4 à la bonne longueur. S. Mida la abertura entre los postes para determinar la longitud de la sección del travesaño del balaústre. Corte los travesaños de 2x4 superior e inferior a la longitud apropiada. 2. Place top and bottom 2x4 rails side by side together for accurate placement of Fortress Railing Balusters. Cut a 4 block of 2x4 to use in measuring and creating the necessary 4 on-center gap. Mark points on top and bottom 2x4 rails. Place one end of the 4 block on the center point and mark your fastener point on other end of 4 block. Continue this through both ends of top and bottom rails. F. Placer les lisses haute et basse côte à côte pour la pose précise des balustres de rampe Fortress. Couper un bloc de 4 po de 2x4 afin de mesurer et de créer l'écart nécessaire de 4 po centre-à-centre. Marquer les points sur les lisses de 2x4 haute et basse. Placer une extrémité du bloc de 4 po sur le point central et marquer votre point d'ancrage à l'autre extrémité du bloc. Poursuivre cette opération vers les deux extrémités des lisses haute et basse. S. Coloque los travesaños de 2x4 superior e inferior juntos de lado a lado para la colocación exacta de los balaústres para barandas Fortress. Corte un bloque de 4 pulgadas del riel de 2x4 para usar al medir y crear la separación de 4 necesaria en el centro. Marque los puntos en los travesaños de 2x4 superior e inferior. Coloque un extremo del bloque de 4 en el punto central y marque su punto de sujeción en el otro extremo del bloque de 4. Continúe del mismo modo hasta completar ambos extremos de los travesaños superior e inferior. 3. Attach bottom rail and top rail to support posts on each end using Fortress Rail Bracket (sold separately). F. Fixer la lisse basse et la lisse haute aux montants de soutien à chaque extrémité à l'aide d'une bride de nylon pour lisse Fortress (vendue séparément). S. Fixer la lisse basse et la lisse haute aux montants de soutien à chaque extrémité à l'aide d'une bride de nylon pour lisse Fortress (vendue séparément). 1 of 2

Vienna Belly Baluster Installation Instructions 4. Install balusters using your marked install points. Using the pre-made screw holes, secure the balusters with provided screws to top and bottom attachment points. If the screws are too long for the application, you may shorten the screw using wire cutters to clip the ends. If installing into the deck rather than a bottom rail, use the entire length of the provided 2 screw for added strength and stability. F. Poser les balustres en vous servant des points marqués précédemment. Fixer les balustres par les trous prépercés à l'aide des vis fournies aux points de fixation supérieurs et inférieurs. Si les vis sont trop longues, vous pouvez en couper la pointe à l'aide d'une cisaille. En cas de pose sur une plateforme plutôt que dans une lisse basse, utiliser la pleine longueur des vis de 2 po fournies pour plus de résistance et de stabilité. S. Instale los balaústres usando los puntos de referencia para la instalación. Usando los agujeros para tornillos perforados previamente, asegure los balaústres en los puntos de instalación superior e inferior con los tornillos proporcionados. Si los tornillos son demasiado largos para la aplicación, puede acortarlos usando cortadores de metal para recortar los extremos. Si lo instala en la cubierta en lugar del travesaño inferior, use la longitud total del tornillo de 2" proporcionado para agregar resistencia y estabilidad. 5. Attach cap rail as desired for finished appearance. F. Fixer une lisse de finition choisie pour l'apparence finale. S. Fije la cubierta de travesaño según lo desee para dar el acabado final. 6. Repeat process for each railing section. F. Répéter le processus pour chaque section de rampe. S. Repita el proceso para cada sección de la baranda. Disclaimer: The height of posts and rails and the spacing of the balusters should comply with local building codes. F. Avertissement: La hauteur des montants et des lisses et l'espacement des balustres doivent être conformes aux codes locaux du bâtiment. S. Descargo de responsabilidad: La altura de los postes y barandas y el espacio de los balaústres debe cumplir con los códigos de construcción locales.

Vienna Bow Baluster Installation Instructions 1. Measure the opening from post to post to determine length of baluster rail section. Cut top and bottom 2x4 rails to appropriate length. F. Mesurer l'ouverture entre les montants pour déterminer la longueur de la section de la lisse avec balustres. Couper les lisses haute et basse en 2x4 à la bonne longueur. S. Mida la abertura entre los postes para determinar la longitud de la sección del travesaño del balaústre. Corte los travesaños de 2x4 superior e inferior a la longitud apropiada. 2. Place top and bottom 2x4 rails side by side together for accurate placement of Fortress Railing Balusters. Cut a 4 block of 2x4 to use in measuring and creating the necessary 4 on-center gap. Mark points on top and bottom 2x4 rails. Place one end of the 4 block on the center point and mark your fastener point on other end of 4 block. Continue this through both ends of top and bottom rails. F. Placer les lisses haute et basse côte à côte pour la pose précise des balustres de rampe Fortress. Couper un bloc de 4 po de 2x4 afin de mesurer et de créer l'écart nécessaire de 4 po centre-à-centre. Marquer les points sur les lisses de 2x4 haute et basse. Placer une extrémité du bloc de 4 po sur le point central et marquer votre point d'ancrage à l'autre extrémité du bloc. Poursuivre cette opération vers les deux extrémités des lisses haute et basse. S. Coloque los travesaños de 2x4 superior e inferior juntos de lado a lado para la colocación exacta de los balaústres para barandas Fortress. Corte un bloque de 4 pulgadas del riel de 2x4 para usar al medir y crear la separación de 4 necesaria en el centro. Marque los puntos en los travesaños de 2x4 superior e inferior. Coloque un extremo del bloque de 4 en el punto central y marque su punto de sujeción en el otro extremo del bloque de 4. Continúe del mismo modo hasta completar ambos extremos de los travesaños superior e inferior. 3. Attach bottom rail and top rail to support posts on each end using Fortress Rail Bracket (sold separately). F. Fixer la lisse basse et la lisse haute aux montants de soutien à chaque extrémité à l'aide d'une bride de nylon pour lisse Fortress (vendue séparément). S. Fixer la lisse basse et la lisse haute aux montants de soutien à chaque extrémité à l'aide d'une bride de nylon pour lisse Fortress (vendue séparément).

Vienna Bow Baluster Installation Instructions 4. Install balusters using your marked install points. Using the pre-made screw holes, secure the balusters with provided screws to top and bottom attachment points. If the screws are too long for the application, you may shorten the screw using wire cutters to clip the ends. If installing into the deck rather than a bottom rail, use the entire length of the provided 2 screw for added strength and stability. F. Poser les balustres en vous servant des points marqués précédemment. Fixer les balustres par les trous prépercés à l'aide des vis fournies aux points de fixation supérieurs et inférieurs. Si les vis sont trop longues, vous pouvez en couper la pointe à l'aide d'une cisaille. En cas de pose sur une plateforme plutôt que dans une lisse basse, utiliser la pleine longueur des vis de 2 po fournies pour plus de résistance et de stabilité. S. Instale los balaústres usando los puntos de referencia para la instalación. Usando los agujeros para tornillos perforados previamente, asegure los balaústres en los puntos de instalación superior e inferior con los tornillos proporcionados. Si los tornillos son demasiado largos para la aplicación, puede acortarlos usando cortadores de metal para recortar los extremos. Si lo instala en la cubierta en lugar del travesaño inferior, use la longitud total del tornillo de 2" proporcionado para agregar resistencia y estabilidad. 5. Attach cap rail as desired for finished appearance. F. Fixer une lisse de finition choisie pour l'apparence finale. S. Fije la cubierta de travesaño según lo desee para dar el acabado final. 6. Repeat process for each railing section. F. Répéter le processus pour chaque section de rampe. S. Repita el proceso para cada sección de la baranda. Disclaimer: The height of posts and rails and the spacing of the balusters should comply with local building codes. F. Avertissement: La hauteur des montants et des lisses et l'espacement des balustres doivent être conformes aux codes locaux du bâtiment. S. Descargo de responsabilidad: La altura de los postes y barandas y el espacio de los balaústres debe cumplir con los códigos de construcción locales.