Ä.>4vä motec. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage E82ZJ004

Documents pareils
Ä.?0ùä EPZ. Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage EPZ 10202

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

1. Raison de la modification

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Fabricant. 2 terminals

Rainshower System. Rainshower System

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Contents Windows

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Application Form/ Formulaire de demande

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Gestion des prestations Volontaire

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Vanilla : Virtual Box

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

How to Login to Career Page

UMG 20CM. UMG 20CM Appareil de surveillance des circuits de distribution avec 20 entrées et RCM. Analyse d harmoniques RCM. Gestion d alarmes.

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Torsteuerung Door Control Commande de porte Deurbediening BECK-O-TRONIC 4. Betriebs- und Montageanleitung. Operating and Installation Instructions

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

TEPZZ_9 94 5B_T EP B1 (19) (11) EP B1 (12) FASCICULE DE BREVET EUROPEEN

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

ACTUATORLINE - TH Serie

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Moteur DC: Comment faire varier sa vitesse?

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

L'intégration et le montage d'appareillages électriques doivent être réservés à des électriciens

setting the scene: 11dec 14 perspectives on global data and computing e-infrastructure challenges mark asch MENESR/DGRI/SSRI - France

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Relais d'arrêt d'urgence, protecteurs mobiles

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

UML : Unified Modeling Language

VTP. LAN Switching and Wireless Chapitre 4

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

08/07/2015

Anmeldung / Inscription

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

LE PLAN SAUMON DE LOIRE- ALLIER THE LOIRE-ALLIER. Nicolas FORRAY Dreal Centre, Dreal de bassin Loire-Bretagne

Typ 511. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes en verre, zamak, nickelé au mat.

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

printed by

VKF Brandschutzanwendung Nr

Laboratory accredited by the French Home Office (official gazette date February 5 th, 1959, modified) Valid five years from August 27 th, 2013

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Exemple PLS avec SAS

Règles et paramètres d'exploitation de Caparmor 2 au 11/12/2009. Pôle de Calcul Intensif pour la mer, 11 Decembre 2009

RAPID Prenez le contrôle sur vos données

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Notice Technique / Technical Manual

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

SYSTÈME DE GAINES À SPIRALE ET RACCORDS TOURNANTS

Le vote électronique e-voting

Le spécialiste de la lubrification automatique. Les systèmes de lubrification perma sur le terrain Escaliers mécaniques

Soupape de sécurité trois voies DSV

Le système solaire à haute efficacité énergétique Assurément la meilleure des solutions.

Comprendre l impact de l utilisation des réseaux sociaux en entreprise SYNTHESE DES RESULTATS : EUROPE ET FRANCE

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Exercices sur SQL server 2000

Reservedele Spareparts Ersatzteile Pieces. Maxidisc rubber-suspension 300/400 serial no. 809-xxx

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Manuel de montage et d emploi Serrure électrique E 205

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Betriebsanleitung Programmierkabel PRKAB 560 Mode d emploi Câble de programmation PRKAB 560 Operating Instructions Programming cable PRKAB 560

Installer un domaine DNS

domovea tebis La maison sous contrôle

PACKZ System Requirements. Version: Version: Copyright 2015, PACKZ Software GmbH. 1

Monitor LRD. Table des matières

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

PeTEX Plateforme pour e-learning et expérimentation télémétrique

Transcription:

EDK82ZJ004.>4v Ä.>4vä 8200 motec Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Strombegrenzungsmodul Current limitation module Module de limitation de courant

L2 L3 N PE 1/N/PE AC 230/240 V L2 L3 N PE 3/PE AC 400/480 V F1 F1 F2 F3 K10 K10 ' ' ' ' L2/N L3 L2 L3 Lenze-Antriebsregler Lenze controller Variateur Lenze EDK82ZJ004 DE/EN/FR 3.0 2

Allgemeines 0 Allgemeines Diese Anleitung ƒ enthält wichtige Hinweise zum Einsatz des Strombegrenzungsmoduls und beschreibt seine Montage. ƒ ist nur gültig für das Strombegrenzungsmodul, zusammen mit der Montageanleitung/Betriebsanleitung des jeweiligen Antriebsreglers. Einsatzbereich Das Strombegrenzungsmodul reduziert den Einschaltstrom des Antriebsreglers. Dadurch können Sie kleinere Netzschütze verwenden. Das Strombegrenzungsmodul ist einsetzbar mit Antriebsreglern, deren Netzstrom für jede Phase 20 A ist. Für jede Phase ist ein eigenes Strombegrenzungsmodul erforderlich. Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Bereich Werte Bemessungsstrom 20 A Einschaltwiderstand bei 25 C 5 Ω Schutzart IP20 Abmessungen (B x H xt) ca.43mmx91mmx60mm Montage auf Hutschiene 35 x 15 oder 35 x 7.5 Nationale und regionale Vorschriften beachten (z. B. VDE0113, EN 60204)! Stop! Häufiges zyklisches Netzschalten erwärmt das Strombegrenzungsmodul. Beachten Sie deshalb: Bei zyklischem Netzschalten mindestens 3 Minuten warten zwischen Ausschalten und Wiedereinschalten. Nur dann ist die Funktion des Strombegrenzungsmoduls sichergestellt! EDK82ZJ004 DE/EN/FR 3.0 3

General information 1 GeneralInformation These instructions ƒ inform about the use of the current limitation module and describe how to install them. ƒ are only valid for the current limitation module, together with the Mounting Instructions/Operating Instructions of the corresponding controller. Range of application The current limitation module reduces the switch-on current of the controller. Thus it is possible to use smaller mains contactors. The current limitation module can be used together with drive controllers which use a mains current of 20 A for every phase. Every phase needs its own current limitation module. General data and applicaton conditions Field Values Rated current 20 A Closing resistor at 25 C 5 Ω Type of protection IP20 Dimensions(WxHxD) approx.43mmx91mmx60mm Mounting DIN rails 35 x 15 or 35 x 7.5 Observe national and regional regulations (e. g. VDE0113, EN 60204)! Stop! Frequent, cyclic mains switching heats up the current limitation module. Therefore, please observe: With cyclic mains switching, wait at least 3 minutes before you restart the unit. Otherwise the functionality of the current limitation module cannot be ensured! EDK82ZJ004 DE/EN/FR 3.0 4

Généralités 2 Généralités Le présent fascicule ƒ contient des remarques importantes concernant l utilisation du module de limitation de courant et décrit son montage ; ƒ n est valable que pour le module de limitation de courant, conjointement avec les instructions de montage/de mise en service du variateur de vitesse concerné. Domaine d utilisation Le module de limitation de courant permet de réduire le courant de démarrage du variateur de vitesse. D où la possibilité d utiliser des contacteurs réseau plus petits. Le module de limitation de courant peut être utilisé sur des variateurs de vitesse dontlecourantréseaupour chaquephaseestde 20 A. Chaque phasenécessite sonpropre module de limitation de courant. Caractéristiques générales etconditions ambiantes Domaine Courant nominal Résistance de démarrage pour 25 C Protection Encombrements (L xhxp) Valeurs 20 A 5 Ω IP20 Env. 43 mm x 91 mm x 60 mm Montage Sur rail profilé 35 x 15 ou 35 x 7.5 Tenir compte des réglementations nationales et régionales (exemple : VDE0113, EN 60204)! Stop! Des mises sous tension répétées entraîneront l échauffement du module de limitation de courant. Nota : En cas de mises sous tension répétées, respecter impérativement une durée de 3 minutes au minimum entre la coupure et la mise sous tension sous risque de supprimer la fonctionnalité du module de limitation de courant. EDK82ZJ004 DE/EN/FR 3.0 5

05/2009 Lenze Drives GmbH Postfach 10 13 52 D-31763 Hameln Germany Service Lenze Service GmbH Breslauer Straße 3 D-32699 Extertal Germany +49 (0)51 54 / 82-0 00 80 00 / 24 4 68 77 (24 h helpline) +49 (0)51 54 / 82-28 00 +49 (0)51 54 / 82-11 12 Lenze@Lenze.de Service@Lenze.de www.lenze.com EDK82ZJ004.>4v DE/EN/FR 3.0 TD34 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1