EDK82ZJ004.>4v Ä.>4vä 8200 motec Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Strombegrenzungsmodul Current limitation module Module de limitation de courant
L2 L3 N PE 1/N/PE AC 230/240 V L2 L3 N PE 3/PE AC 400/480 V F1 F1 F2 F3 K10 K10 ' ' ' ' L2/N L3 L2 L3 Lenze-Antriebsregler Lenze controller Variateur Lenze EDK82ZJ004 DE/EN/FR 3.0 2
Allgemeines 0 Allgemeines Diese Anleitung ƒ enthält wichtige Hinweise zum Einsatz des Strombegrenzungsmoduls und beschreibt seine Montage. ƒ ist nur gültig für das Strombegrenzungsmodul, zusammen mit der Montageanleitung/Betriebsanleitung des jeweiligen Antriebsreglers. Einsatzbereich Das Strombegrenzungsmodul reduziert den Einschaltstrom des Antriebsreglers. Dadurch können Sie kleinere Netzschütze verwenden. Das Strombegrenzungsmodul ist einsetzbar mit Antriebsreglern, deren Netzstrom für jede Phase 20 A ist. Für jede Phase ist ein eigenes Strombegrenzungsmodul erforderlich. Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen Bereich Werte Bemessungsstrom 20 A Einschaltwiderstand bei 25 C 5 Ω Schutzart IP20 Abmessungen (B x H xt) ca.43mmx91mmx60mm Montage auf Hutschiene 35 x 15 oder 35 x 7.5 Nationale und regionale Vorschriften beachten (z. B. VDE0113, EN 60204)! Stop! Häufiges zyklisches Netzschalten erwärmt das Strombegrenzungsmodul. Beachten Sie deshalb: Bei zyklischem Netzschalten mindestens 3 Minuten warten zwischen Ausschalten und Wiedereinschalten. Nur dann ist die Funktion des Strombegrenzungsmoduls sichergestellt! EDK82ZJ004 DE/EN/FR 3.0 3
General information 1 GeneralInformation These instructions ƒ inform about the use of the current limitation module and describe how to install them. ƒ are only valid for the current limitation module, together with the Mounting Instructions/Operating Instructions of the corresponding controller. Range of application The current limitation module reduces the switch-on current of the controller. Thus it is possible to use smaller mains contactors. The current limitation module can be used together with drive controllers which use a mains current of 20 A for every phase. Every phase needs its own current limitation module. General data and applicaton conditions Field Values Rated current 20 A Closing resistor at 25 C 5 Ω Type of protection IP20 Dimensions(WxHxD) approx.43mmx91mmx60mm Mounting DIN rails 35 x 15 or 35 x 7.5 Observe national and regional regulations (e. g. VDE0113, EN 60204)! Stop! Frequent, cyclic mains switching heats up the current limitation module. Therefore, please observe: With cyclic mains switching, wait at least 3 minutes before you restart the unit. Otherwise the functionality of the current limitation module cannot be ensured! EDK82ZJ004 DE/EN/FR 3.0 4
Généralités 2 Généralités Le présent fascicule ƒ contient des remarques importantes concernant l utilisation du module de limitation de courant et décrit son montage ; ƒ n est valable que pour le module de limitation de courant, conjointement avec les instructions de montage/de mise en service du variateur de vitesse concerné. Domaine d utilisation Le module de limitation de courant permet de réduire le courant de démarrage du variateur de vitesse. D où la possibilité d utiliser des contacteurs réseau plus petits. Le module de limitation de courant peut être utilisé sur des variateurs de vitesse dontlecourantréseaupour chaquephaseestde 20 A. Chaque phasenécessite sonpropre module de limitation de courant. Caractéristiques générales etconditions ambiantes Domaine Courant nominal Résistance de démarrage pour 25 C Protection Encombrements (L xhxp) Valeurs 20 A 5 Ω IP20 Env. 43 mm x 91 mm x 60 mm Montage Sur rail profilé 35 x 15 ou 35 x 7.5 Tenir compte des réglementations nationales et régionales (exemple : VDE0113, EN 60204)! Stop! Des mises sous tension répétées entraîneront l échauffement du module de limitation de courant. Nota : En cas de mises sous tension répétées, respecter impérativement une durée de 3 minutes au minimum entre la coupure et la mise sous tension sous risque de supprimer la fonctionnalité du module de limitation de courant. EDK82ZJ004 DE/EN/FR 3.0 5
05/2009 Lenze Drives GmbH Postfach 10 13 52 D-31763 Hameln Germany Service Lenze Service GmbH Breslauer Straße 3 D-32699 Extertal Germany +49 (0)51 54 / 82-0 00 80 00 / 24 4 68 77 (24 h helpline) +49 (0)51 54 / 82-28 00 +49 (0)51 54 / 82-11 12 Lenze@Lenze.de Service@Lenze.de www.lenze.com EDK82ZJ004.>4v DE/EN/FR 3.0 TD34 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1