ATTENTION! This document provides a translation to English (marked in blue) for the health card provided by french authorities and which you will

Documents pareils
STAGE DE NATATION. Perfectionnement A GRAND-COURONNE. Comité Ile de France de Natation. (Bassin de 50m couvert) Du 6 au 10 juillet 2015

Représentant légal 1. Représentant légal 2. Situation de la famille

FICHE D INSCRIPTION ET FICHE D INFORMATION MEDICALE POUR ELEVES LYCEE FRANÇAIS INTERNATIONAL

Fiche d inscription : Le stagiaire :

Bulletin d inscription Circuit de tournois 2015

DOSSIER D INSCRIPTION

AUTORISATION PARENTALE SAISON

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

DOSSIER DE CANDIDATURE APPLICATION FORM

Application Form/ Formulaire de demande

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Accueils de Loisirs & Périscolaires S INSCRIRE

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Programme

Gestion des prestations Volontaire

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

INSCRIPTION MASTER / MASTER S APPLICATION

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

How to Login to Career Page

(télécopieur / fax) (adresse électronique / address)

Jeep Eaux Vives en Andorre

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Formulaire de candidature pour les bourses de mobilité internationale niveau Master/ Application Form for International Master Scholarship Program

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Stakeholder Feedback Form January 2013 Recirculation

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

F-7a-v3 1 / Bourses de mobilité / Mobility Fellowships Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Demande d inscription aux cours IB pour septembre 2012

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Dossier d inscription

DOSSIER D INSCRIPTION EXTERNAT - CLASSES PRIMAIRES

DOSSIER D INSCRIPTION EN CLASSE DE... Rentrée scolaire L élève

Participant : NOM : Prénom : Né(e) le à : Age : ans Adresse : CP : Ville : Comité d Entreprise d origine :

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

MASSEY COLLEGE & UNIVERSITY OF TORONTO

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

MEMORANDUM POUR UNE DEMANDE DE BOURSE DE RECHERCHE DOCTORALE DE LA FONDATION MARTINE AUBLET

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Université de XY University of XY. Faculté XY Faculty of XY

8. Cours virtuel Enjeux nordiques / Online Class Northern Issues Formulaire de demande de bourse / Fellowship Application Form

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

INTERNSHIP Application Form Fiche d Inscription Stage en Entreprise

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Archived Content. Contenu archivé

Afin de valider votre inscription merci de bien veiller à :

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Practice Direction. Class Proceedings

Cours de didactique du français langue étrangère (*) French as a foreign language (*)

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

DEMANDE D OUVERTURE DE COMPTE REQUEST OF ACCOUNT OPENING. PROFIL CLIENT Customer Profile. Identité* Identity. Nom de jeune fille* / Maiden name

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

DEMANDE DE TRANSFERT DE COTISATIONS (ENTENTES DE RÉCIPROCITÉ) 20

Formulaire d inscription (form also available in English) Mission commerciale en Floride. Coordonnées

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

Pour toute information complémentaire, Appeler le , le ou écrire à l adresse e mail : ensai_recherche@yahoo.

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

Demande d inscription

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Notice Technique / Technical Manual

NOM ET PRENOM... FULL NAME AGE...DATE DE NAISSANCE :.LIEU DE NAISSANCE... DATE OF BIRTH PLACE OF BIRTH NATIONALITE...RELIGION...

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

GIGABIT PCI DESKTOP ADAPTER DGE-530T. Quick Installation Guide+ Guide d installation+

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

CHAPITRE 4. La réglementation du médicament

Nouveauté - Nouvelles modalités d inscription

Innovation in Home Insurance: What Services are to be Developed and for what Trade Network?

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Contents Windows

MODERN LANGUAGES DEPARTMENT

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

STATUS VIS-Av -VIS THE HOST STATE OF A DIPLOMATIC ENVOY TO THE UNITED NATIONS (COMMONWEALTH OF DOMINICA v. SWITZERLAND)

Institut Supérieur Africain d Enseignement Managérial et Technologique

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

ÉTUDES MÉDICALES DE PREMIER CYCLE

Congo Democratic Republic Business visa Application

Master professionnel en Géomatique Master Degree in Geomatic

Questionnaire Médical

Transcription:

ATTENTION! This document provides a translation to English (marked in blue) for the health card provided by french authorities and which you will need to complete and return with your application to «Zarmanazan» camp. Do not fill in this document! Please complete (in your preferred language) the official French document that we have provided.

MINISTÈRE DE LA JEUNESSE ET DES SPORTS MINISTRY OF YOUTH AND SPORTS FICHE SANITAIRE DE LIAISON HEALTH FORM 1- ENFANT - CHILD NOM - SURNAME : PRÉNOM - FIRST NAME : DATE DE NAISSANCE - DATE OF BIRTH : GARÇON - BOY FILLE - GIRL DATE ET LIEU DU SÉJOUR DATE AND PLACE OF STAY: CETTE FICHE VOUS PERMET DE RECUEILLIR DES INFORMATIONS UTILES PENDANT LE SÉJOUR DE L'ENFANT ; ELLE ÉVITE DE VOUS DÉMUNIR DE SON CARNET DE SANTÉ ET VOUS SERA RENDUE À LA FIN DU SÉJOUR. THIS FORM ALLOWS YOU TO COLLECT INFORMATION WHICH WILL BE USEFUL DURING YOUR CHILD'S STAY; IT WILL SAVE YOU FROM HAVING TO PROVIDE US WITH THE CHILD'S HEALTH RECORD AND WILL BE RETURNED TO YOU AT THE END OF THE STAY. 2 VACCINATIONS (se référer au carnet de santé ou aux certificats de vaccinations de l'enfant) VACCINATIONS (please refer to the child's health records or vaccination certificates) VACCINS OBLIGATOIRES MANDATORY VACCINATIONS oui yes non no DATES DES DERNIERS RAPPELS DATES OF LAST BOOSTERS VACCINS RECOMMANDÉS RECOMMENDED VACCINATIONS Diphtérie - Diphtheria Hépatite B - Hepatitis B DATES DATES Tétanos - Tetanus Poliomyélite - Poliomyelitis Ou DT polio - Or DT polio Ou Tétracoq - Or Tétracocq (combined poliomyelitis, diphtheria, tetanus, and pertussis vaccine) BCG - BCG Rubéole-Oreillons-Rougeole MMR (measles, mumps, and rubella) Coqueluche - Pertussis Autres (préciser) Others (specify) SI L'ENFANT N'A PAS LES VACCINS OBLIGATOIRES JOINDRE UN CERTIFICAT MÉDICAL DE CONTRE-INDICATION IF THE CHILD DOES NOT HAVE THE MANDATORY VACCINATIONS, PLEASE ATTACH A MEDICAL CERTIFICATE OF CONTRAINDICATION ATTENTION : LE VACCIN ANTI-TÉTANIQUE NE PRÉSENTE AUCUNE CONTRE- INDICATION ATTENTION: THE ANTI-TETANUS VACCINE HAS NO CONTRAINDICATION.

3 - RENSEIGNEMENTS MÉDICAUX CONCERNANT L'ENFANT MEDICAL INFORMATIONS CONCERNING THE CHILD L'enfant suit-il un traitement médical pendant le séjour? oui non Is the child following a medical treatment during the stay? yes no Si oui joindre une ordonnance récente et les médicaments correspondants (boîtes de médicaments dans leur emballage d'origine marquées au nom de l'enfant avec la notice) If the answer is yes, please attach a recent prescription and the corresponding medicines (medicine boxes in their original packaging with the package leaflet, marked with the name of the child) Aucun médicament ne pourra être pris sans ordonnance. No medicine will be allowed to be taken without a prescription. RUBÉOLE RUBELLA L'ENFANT A-T-IL DEJA EU LES MALADIES SUIVANTES? HAS THE CHILD HAD ANY OF THE FOLLOWING ILLNESSES? COQUELUCHE PERTUSSIS VARICELLE CHICKEN POX OTITE OTITIS (ear infection) ANGINE ANGINA ROUGEOLE MEASLES RHUMATISME ARTICULAIRE AIGÜ RHEUMATIC FEVER OREILLONS MUMPS SCARLATIN SCARLET FEVER ALLERGIES - ALLERGIES: ASTHME - ASTHMA oui yes non no MÉDICAMENTEUSES - MEDICATIONS oui yes non no ALIMENTAIRES - FOOD oui yes non no AUTRES - OTHER... PRÉCISEZ LA CAUSE DE L'ALLERGIE ET LA CONDUITE À TENIR (si automédication le signaler) PLEASE SPECIFY THE CAUSE OF THE ALLERGY AND ACTION TO BE TAKEN (if there is self-treatment, please indicate) INDIQUEZ CI-APRÈS - PLEASE INDICATE HERE : LES DIFFICULTÉ S DE SANTÉ (MALADIE, ACCIDENT, CRISES CONVULSIVES, HOSPITALISATION, OPÉRATION, RÉÉDUCATION) EN PRÉCISANT LES DATES ET LES PRÉCAUTIONS À PRENDRE. MEDICAL HISTORY (SICKNESS, ACCIDENT, SEIZURES, HOSPITALIZATION, SURGERY, REHABILITATION) SPECIFYING THEIR DATES AND PRECAUTIONS TO BE TAKEN.

4 - RECOMMANDATIONS UTILES DES PARENTS PLEASE PROVIDE ANY HEALTH RELATED RECOMMENDATIONS VOTRE ENFANT PORTE-T-IL DES LENTILLES, DES LUNETTES, DES PROTHÈ SES AUDITIVES, DES PROTHÈ SES DENTAIRES, ETC PRÉCISEZ. DOES YOUR CHILD WEAR CONTACT LENSES, GLASSES, HEARING DEVICES, DENTURES, ETC PLEASE SPECIFY. 5 - RESPONSABLE DE L'ENFANT THE CHILD'S LEGAL GUARDIAN NOM SURNAME... PRÉNOM FIRST NAME... ADRESSE (PENDANT LE SÉ JOUR) ADDRESS (DURING THE STAY)... TÉL. FIXE (ET PORTABLE) - LANDLINE AND CELL NUMBER DOMICILE - HOME NUMBER :... BUREAU - OFFICE NUMBER :... NOM ET TÉL. DU MÉDECIN TRAITANT NAME AND PHONE NUMBER OF REFERRING PHYSICIAN (FACULTATIF - OPTIONAL)... Je soussigné,...responsable légal de l'enfant, déclare exacts les renseignements portés sur cette fiche et autorise le responsable du séjour à prendre, le cas échéant, toutes mesures (traitement médical, hospitalisation, intervention chirurgicale) rendues nécessaires par l'état de l'enfant. I,..., legal guardian of the child, hereby declare all the information given on this card to be true, and authorize the director of the camp to take, when appropriate, all measures (medical treatment, hospitalization, surgery) necessary to ensure the health of my child. Date - Date : Signature - Signature :

A REMPLIR PAR LE DIRECTEUR A L'ATTENTION DES FAMILLES TO BE COMPLETED BY THE DIRECTOR, TO THE FAMILY S ATTENTION COORDONNÉES DE L'ORGANISATEUR DU SÉJOUR OU DU CENTRE DE VACANCES CONTACT DETAILS OF THE CAMP OR HOLIDAY CENTER ORGANIZER OBSERVATIONS - OBSERVATIONS