LA CORPORATION DE LA VILLE DE HAWKESBURY THE CORPORATION OF THE TOWN OF HAWKESBURY. Réunion ordinaire du conseil Regular meeting of Council

Documents pareils
Conseil / Council. Personnes ressources / Resource persons. Directeur général / greffier/ trésorier Greffière adjointe Marielle Dupuis Deputy-Clerk

MUNICIPALITÉ DE LA NATION THE NATION MUNICIPALITY ASSEMBLÉE EXTRAORDINAIRE DU SPECIAL COUNCIL MEETING

Maire François St.Amour Mayor Conseiller Raymond Lalande Councillor Conseiller Marcel Legault Councillor Conseillère Danika Bourgeois- Councillor

Bureau 17 septembre 2013 à 18h00 GSD 211. Board September 17, 2013 at 6:00 PM GSD 211 ITEM. Appel à l ordre : 18h10. 1 Call to Order: 6:10 pm

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough

Bill 204 Projet de loi 204

DISTRICT 5 (COCHRANE-TEMISKAMING) RTO/ERO MINUTES / PROCÈS-VERBAL

Étaient présents. Traduction

Résolution / Resolution no Be it resolved that the minutes of the following meetings be adopted as presented:

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

8. ADOPTION DES RECOMMANDATIONS DES COMITÉS DU CONSEIL MUNICIPAL ADOPTION OF THE RECOMMENDATIONS OF THE MUNICIPAL COUNCIL COMMITTEES

Edna Ekhivalak Elias Commissioner of Nunavut Commissaire du Nunavut

Bill 12 Projet de loi 12

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 18 September 2008 (19.09) (OR. fr) 13156/08 LIMITE PI 53

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Trust and Loan Companies) Regulations

Bureau 10 décembre 2013 à 18h00 GSD 307. Board December 10, 2013 at 6:00 PM GSD 307 ITEM. 1 Call to Order: 6:03 pm. Appel à l ordre : 18h03

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Disclosure on Account Opening by Telephone Request (Retail Associations) Regulations

An EU COFUND project

40 Elgin Street, Ottawa 40, rue Elgin, Ottawa

BLUELINEA ,00 EUR composé de actions de valeur nominale 0,20 EUR Date de création : 17/01/2006

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

GASCOGNE PAR_ _06702_ALT DATE: 27/08/2015. Pour faire suite à l'avis PAR_ _06701_EUR I - ADMISSION D'ACTIONS PAR COTATION DIRECTE

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Bill 69 Projet de loi 69

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

ONTARIO Court File Number. Form 17E: Trial Management Conference Brief. Date of trial management conference. Name of party filing this brief

Practice Direction. Class Proceedings

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

PROJET DE LOI. An Act Respecting the Revised Statutes, Loi concernant les Lois révisées de 2014

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

L ESPACE À TRAVERS LE REGARD DES FEMMES. European Economic and Social Committee Comité économique et social européen

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Application Form/ Formulaire de demande

INDUSTRY CANADA / INDUSTRIE CANADA RFP #IC401468/ DDP #IC Retirement Planning Training / Cours de planification de la retraite

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

FINANCE COMMITTEE REPORT TO THE EIGHTH PSAC-QUEBEC CONVENTION

BILL 203 PROJET DE LOI 203

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Name of document. Audit Report on the CORTE Quality System: confirmation of the certification (October 2011) Prepared by.

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Nordion Europe S.A. Incorporation Authorization Order. Décret autorisant la constitution de Nordion Europe S.A. CONSOLIDATION CODIFICATION

Name Use (Affiliates of Banks or Bank Holding Companies) Regulations

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

de stabilisation financière

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

BILL C-452 PROJET DE LOI C-452 C-452 C-452 HOUSE OF COMMONS OF CANADA CHAMBRE DES COMMUNES DU CANADA

For the attention of all Delegations/ A l attention de toutes les Délégations

Règlement sur les baux visés à la Loi no 1 de 1977 portant affectation de crédits. Appropriation Act No. 1, 1977, Leasing Regulations CODIFICATION

PROCÈS-VERBAL / MINUTES

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Bill 163 Projet de loi 163

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

TERRITOIRES DU NORD-OUEST RÈGLEMENT SUR LA FORMULE DE NOTIFICATION R FORM OF NOTIFICATION REGULATIONS R

AUDIT COMMITTEE: TERMS OF REFERENCE

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Ottawa,, 2009 Ottawa, le 2009

LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

How to Login to Career Page

PROJET DE LOI 15 BILL 15. 1st Session, 56th 58th Legislature New Brunswick Elizabeth II, II,

Research/activity time (hours/month) / Temps consacré à la recherche/l'activité (heures/mois)

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

Committee of the Whole. Regular Meeting

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Frequently Asked Questions

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

ORDRE DU JOUR / AGENDA

CLIM/GTP/27/8 ANNEX III/ANNEXE III. Category 1 New indications/ 1 re catégorie Nouvelles indications

Mise en place d un système de cabotage maritime au sud ouest de l Ocean Indien. 10 Septembre 2012

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Francoise Lee.

General Import Permit No. 13 Beef and Veal for Personal Use. Licence générale d importation n O 13 bœuf et veau pour usage personnel CONSOLIDATION

PROTECTION DE VOS DÉPÔTS. De 1 $ jusqu à $

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Bill 2 Projet de loi 2

LA SÉANCE DÉBUTE EN L ABSENCE DU MAIRE, MONSIEUR MICHEL PLOURDE, LEQUEL A AVISÉ LE CONSEIL QU IL SERAIT EN RETARD À LA RÉUNION.

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

FM-44 19Aug13. Rainforest Alliance est un organisme de certification accrédité par le FSC FSC A000520

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

Conseillère : Stephanie Penwarden

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Transcription:

LA CORPORATION DE LA VILLE DE HAWKESBURY THE CORPORATION OF THE TOWN OF HAWKESBURY Réunion ordinaire du conseil Regular meeting of Council Le lundi 9 novembre 2015 Monday, November 9, 2015 19h00 7:00 p.m. PROCÈS-VERBAL MINUTES PRÉSENTS / PRESENT: Conseil Council Jeanne Charlebois, mairesse/mayor Les conseillers/councillors : André Chamaillard, Daniel Lalonde, Pierre Ouellet, Yves Paquette, Johanne Portelance et/and Michel Thibodeau Personnes-ressources/Resource persons Christine Groulx, Philippe Timbers, Élise Larocque, Guillaume Boudrias, Alain Lavoie, greffière / Clerk trésorier / Treasurer gestionnaire en ressources humaines / Human Resources Manager Coordonnateur des projets capitaux / Capital projects coordinator surintendant des Travaux publics par intérim / Acting Public Works Superintendent 1. Réflexion et ouverture de la réunion ordinaire Le conseiller Yves Paquette fait la lecture de la réflexion d'ouverture. La mairesse ouvre la réunion à 19h00. Reflection and opening of the Regular meeting Councillor Yves Paquette reads the opening reflection. Mayor calls the meeting to order at 7:00 p.m.

Page 2 2. Adoption de l'ordre du jour R-492-15 Proposé par Johanne Portelance avec l'appui d André Chamaillard Qu'il soit résolu d adopter l'ordre du jour après le retrait de l article 9.1. 3. Divulgations de conflits d intérêts Aucune. Adoption of the agenda R-492-15 Moved by Johanne Portelance Seconded by André Chamaillard Be it resolved that the agenda be adopted after the withdrawal of item 9.1. Disclosures of conflicts of interest 4. Adoption des procès-verbaux (huis clos remis sous pli confidentiel) Aucun. 5. Rapports du maire et des conseillers Aucun. Adoption of the minutes (Closed meetings remitted under confidential seal) Reports of the Mayor and councillors 6. 6.1 Présentations Centre culturel Le Chenail, réf. : Proposition de subvention à la Fondation Trillium de l Ontario Immobilisation R-493-15 Proposé par Daniel Lalonde avec l appui de Michel Thibodeau Qu il soit résolu d autoriser le Centre culturel Le Chenail à déposer une demande de subvention à la Fondation Trillium de l Ontario pour les travaux décrits à l annexe «E» du document présenté comme étant AG-07-15, et; Presentations Centre culturel Le Chenail, Re: Grant proposal to the Ontario Trillium Foundation Capital Expenditures R-493-15 Moved by Daniel Lalonde Seconded by Michel Thibodeau Be it resolved to authorize the Centre culturel Le Chenail to submit a grant application with the Ontario Trillium Foundation for works described in Schedule E presented as document AG-07-15, and;

Page 3 Qu il soit également résolu de confirmer qu aucun appui financier pour lesdits travaux ne seront consentis par la municipalité suite aux investissements déjà confirmés pour les réparations de repointage de toutes les pierres à l extérieur et l intérieur de la Maison de l Île pour les années 2016-2017 relatif à la subvention Canada 150, et; Qu il soit également résolu de préciser que le Centre culturel Le Chenail devra s en tenir aux montants accordés par la Fondation Trillium de l Ontario pour lesdites réparations à la Maison de l Île, travaux qui devront être confirmés par le conseil une fois la subvention accordée. 7. Délégations Aucune. Be it also resolved that the municipality will not be funding these repairs since it has already confirmed the required investments for the repairs of all stones inside and outside the Maison de l Île scheduled for 2016-2017 from the Canada 150 grant, and; Be it also resolved that the Centre culturel Le Chenail shall limit the repairs to the funding granted by the Ontario Trillium Foundation and that the works will have to be confirmed by Council once the grant is awarded. Delegations 8. 8.1 9. 9.1 Période de questions Monsieur Michel Lapointe de la rue Ghislain demande si le règlement de stationnement sera modifié. Sujets pour action Services d ingénierie, réf. : Appel d offres Ce sujet est retiré. Question period Mr. Michel Lapointe from Ghislain Street asks if the Parking by-law will be amended. Matters requiring action Engineering Services, Re: Call for tenders This item is withdrawn. 9.2 Modifications aux règlements de stationnement et de circulation R-494-15 Proposé par Pierre Ouellet avec l appui d André Chamaillard Amendments to Parking and Traffic By-laws R-494-15 Moved by Pierre Ouellet Seconded by André Chamaillard

Page 4 Attendu la fin de la construction, la reconfiguration des espaces de stationnement et l ajout de la piste multifonctionnelle sur les boulevards Cartier et Cécile ainsi que la rue Lansdowne, il est nécessaire de modifier le règlement de stationnement N 27-2005 et le règlement de circulation N 28-2005. Qu il soit résolu d adopter un règlement à cet effet, tel que recommandé au document REC-106-15. 9.3 Comités permanents du conseil, réf. : Changement des membres R-495-15 Proposé par Yves Paquette avec l appui de Michel Thibodeau Qu il soit résolu d interchanger le conseiller Yves Paquette au comité des services des Travaux publics et Environnement et le conseiller André Chamaillard au comité des services de Gouvernement général. 9.4 Commune d Eséka (République du Cameroun, réf. : Jumelage Pour information. 9.5 Étude des équipements de répartition, réf. : Mandat R-496-15 Proposé par Michel Thibodeau avec l appui de Johanne Portelance Be it resolved further to the construction, the redesign of the parking spaces and the addition of a multifunctional path on Cartier and Cécile Boulevards as well as Lansdowne Street, it is necessary to modify the Parking By-law N 27-2005 and the Traffic By-law N 28-2005. Be it resolved to adopt a by-law accordingly, as recommended in document REC-106-15. Standing Committees of Council, Re: Changes to Members R-495-15 Moved by Yves Paquette Seconded by Michel Thibodeau Be it resolved to interchange Councillor Yves Paquette to the Public Works and Environment Services Committee and Councillor André Chamaillard to the General Governement Services Committee. Eséka Council (Republic of Cameroon), Re: Exchange For information. Fire dispatch equipment, Re: Mandate R-496-15 Moved by Michel Thibodeau Seconded by Johanne Portelance

Page 5 Qu il soit résolu d accepter la soumission de Christie Walther au montant de 23 636,40$ pour l étude des équipements de répartition et que ce montant soit divisé en part égale entre les municipalités participantes. 9.6 Calendrier de décembre, réf. : Modification R-497-15 Proposé par Michel Thibodeau avec l appui de Daniel Lalonde Qu il soit résolu de recevoir le calendrier de décembre tel que modifié. Be it resolved to accept the tender from Christie Walther in the amount of $23,636.40 for the Fire dispatch equipment study and that this amount be divided between the participating municipalities. Calendar of December, Re: Modification R-497-15 Moved by Michel Thibodeau Seconded by Daniel Lalonde Be it resolved to receive the calendar of December as modified. 10. 10.1 Règlements N 66-2015 pour modifier les règlements N 27-2005 (stationnement) et N 28-2005 (circulation). 1 re lecture - adopté 2 e lecture - adopté 3 e lecture - adopté Adopté. By-laws N 66-2015 to amend By-laws N 27-2005 (Parking) and N 28-2005 (Traffic). 1 st reading - carried 2 nd reading - carried 3 rd reading - carried 10.2 N 67-2015 pour la nomination d un chef du service des incendies par intérim. 1 re lecture - adopté 2 e lecture - adopté 3 e lecture - adopté 11. Avis de motion Aucun. Adopté. N 67-2015 to appoint an Acting Fire Chief. 1 st reading - carried 2 nd reading - carried 3 rd reading - carried Notices of motion

Page 6 12. Rapports des services et demandes d'appui Services reports and requests for support 12.1 Liste des chèques émis pour le mois d octobre R-498-15 Proposé par Yves Paquette avec l appui de Daniel Lalonde Qu'il soit résolu de recevoir la liste des chèques émis entre le 1 er et le 31 octobre 2015 au montant de 1 729 896,59$. 12.2 États financiers au 31 octobre 2015 R-499-15 Proposé par Michel Thibodeau avec l appui d André Chamaillard Qu il soit résolu de recevoir les états financiers au 31 octobre 2015. 13. Période de questions du conseil municipal Aucune. ** Le conseil municipal ajourne temporairement à 20h15 et la réunion reprend à 20h30. List of cheques issued for the month of October R-498-15 Moved by Yves Paquette Seconded by Daniel Lalonde Be it resolved to receive the list of cheques issued between October 1 st and 31 st, 2015 in the amount of $1,729,896.59. Financial Statements as of October 31, 2015 R-499-15 Moved by Michel Thibodeau Seconded by André Chamaillard Be it resolved to receive the Financial Statements as of October 31, 2015. Question period from Municipal Council Council adjourns temporarily at 8:15 p.m. and the meeting resumes at 8:30 p.m. ** Gerry Dicaire quitte la réunion à 20h15. Gerry Dicaire leaves the meeting at 8:15 p.m.

Page 7 14. Réunion à huis clos R-500-15 Proposé par Daniel Lalonde avec l appui d Yves Paquette Qu il soit résolu de tenir une réunion à huis clos à 20h30 pour discuter des articles 14.1, 14.2 et 14.3. ** Alain Lavoie et Philippe Timbers quittent la réunion à 21h25 après l article 14.1. ** Réouverture de la réunion ordinaire R-501-15 Proposé par Yves Paquette avec l appui de Daniel Lalonde Qu il soit résolu de rouvrir la réunion à 21h50. 14.1 Organigramme Travaux publics Pour discussion. 14.2 Personnel, réf. : Mise à jour Pour discussion. 14.3 Litige en cours Pour discussion. Closed meeting R-500-15 Moved by Daniel Lalonde Seconded by Yves Paquette Be it resolved that a closed meeting be held at 8:30 p.m. to discuss items 14.1, 14.2 and 14.3. Alain Lavoie and Philippe Timbers leave the meeting at 9:25 p.m after item 14.1. Reopening of the Regular meeting R-501-15 Moved by Yves Paquette Seconded by Daniel Lalonde Be it resolved to reopen the meeting at 9:50 p.m. Public works Structural Organization For discussion. Personnel, Re: Update For discussion. On-going litigation For discussion. 15. Règlement de confirmation N 68-2015 pour confirmer les délibérations du conseil. Confirmation by-law N 68-2015 to confirm the proceedings of Council.

Page 8 15.1 1 re lecture - adopté 2 e lecture - adopté 3 e lecture - adopté 1 st reading - carried 2 nd reading - carried 3 rd reading - carried Adopté. 16. Ajournement R-502-15 Proposé par Michel Thibodeau avec l'appui d André Chamaillard Qu il soit résolu d ajourner la réunion à 21h50. Adjournment R-502-15 Moved by Michel Thibodeau Seconded by André Chamaillard Be it resolved that the meeting be adjourned at 9:50 p.m. ADOPTÉ CE 30 e JOUR DE NOVEMBRE 2015. ADOPTED THIS 30 th DAY OF NOVEMBER 2015. Jeanne Charlebois, Mairesse/Mayor Christine Groulx, Greffière/Clerk