Version 4 15/09/2010

Documents pareils
EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

Dates and deadlines

Présentation Backup.XML DossierBase/Preferences/Backup/Backup.XML DossierBase Preferences/Backup/

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Le Président de l'uaj L'Intendant Général Lassana PALENFO

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

Navettes gratuites Free shuttle services

Je demande à bénéficier d un Pass Sport Culture 2015 qui me donnera accès aux activités présentées pour le(s) mois de : NOM :... Prénom : Né(e) le :

Table des matières. 1. Données personnelles 8

XV e Championnats de France d hiver open des Maîtres

22/25 mai BILLETTERIE / TICKETing:

4e Dimension Clés XML Backup. Windows /Mac OS 4e Dimension D SA. Tous droits réservés.

Association. Services proposés Provided services:

SPONSORING.

Bulletin. ISF Alpine Skiing 2014 Championnat du Monde scolaire

l Espérance esch-sur-alzette société de gymnastique fondée en 1913 Registre de Commerce et des Sociétés Luxembourg n F8047

PLAN DIRECTEUR DES PARCS, MILIEUX NATURELS ET ESPACES VERTS PARKS, NATURAL HABITATS AND GREEN SPACES MASTER PLAN

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Tournoi de g lf annuel / Annual g lf Tournament

PROMOUVOIR UNE POLITIQUE DE TRANSPORT DURABLE

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

1 400 HKD / year (Season : 21/09/ /06/2016)

Information Management in Environmental Sciences

AWARDS A "crown" of an olive branch, Winners cup, souvenir medallion, certificate of participation. CLOSING DATE FOR ENTRIES 15th March 2004

«Rénovation des curricula de l enseignement supérieur - Kazakhstan»

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

MONACO. 73 e GRAND PRIX FORMULA MAI 2015 BILLETTERIE / TICKETING:

VERS UNE POLITIQUE EUROPÉENNE POUR LE LOGEMENT DURABLE?

Application Form/ Formulaire de demande

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

SSL Lake Grand Slam / Star Swiss Open

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

La Réservation / The booking

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

Z-Axis Compliance Device Compliance en z

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Teaching Sustainable Development in Paris 1 Master Environment and Sustainable Development

12 n o is a S n o s a e s 2011 F o u n d i n g P a r t n e r / P a r t e n a i r e F o n d a t e u r

22/09/2014 sur la base de 55,03 euros par action

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

mondial-automobile.com

The impacts of m-payment on financial services Novembre 2011

Media Advisory REVIEW OF THE 2012 MILLENNIUM DEVELOPMENT GOALS REPORT

Integrated Music Education: Challenges for Teaching and Teacher Training Presentation of a Book Project

CRM Company Group lance l offre volontaire de rachat en espèces des OC 1 restant en circulation.

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

FINALE EUROPEAN HANDBIKE CIRCUIT 2009 UCI Paracycling P1 Régional Cup Oupeye, le 03 octobre 2009

Ecole Européenne European School Association des Parents Parents Association. Bruxelles III Brussels III Ixelles. Ixellesbook 2008/2009

FORMATIONS COURTES SHORT COURSES

Le 29 mai à la Cité de la Musique et de la Danse de Strasbourg

Manuel d utilisation. Baby Tablette VTech Imprimé en Chine FR

Dossier d inscription. 9 au 11 juin Paris Porte de Versailles. Bus. d'or

De la réalité virtuelle à l analyse de données

TP WINDOWS 2008 SERVER - OUTILS DE SAUVEGARDE ET DE RESTAURATION

Notice Technique / Technical Manual

Exemple PLS avec SAS

NOTICE INSTALLATION. ARCHANGE WebDAV Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE

Simulation de négociation d options

Droit de la Propriété Intellectuelle / Intellectual Property Law

Protection individuelle

Sous l égide de la FFVoile et de la Banque Populaire. La SRSP et l ENVSN

NOM ENTREPRISE. Document : Plan Qualité Spécifique du Projet / Project Specific Quality Plan

PLAN DE COMMANDITES SPONSORSHIP PLAN

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

SCHMITT Année 2012/2014 Cédric BTS SIO. TP Serveur Backup

La diffusion du Registre du Commerce et des Sociétés en France

REGLEMENT PARTICULIER SUPPLEMENTARY REGULATIONS

REGLEMENT PARTICULIER

REGLEMENT PARTICULIER SUPPLEMENTARY REGULATIONS

DOSSIER DE CANDIDATURE AU DIPLOME UNIVERSITAIRE D ETUDES FRANÇAISES INITIAL» (DUEFI 2) (SEPTEMBER -DECEMBER 2014)

France SMS+ MT Premium Description

PIB : Définition : mesure de l activité économique réalisée à l échelle d une nation sur une période donnée.

ENTRY FORM BULLETIN D ENGAGEMENT 2015 FIM TRIAL WORLD CHAMPIONSHIP CHAMPIONNAT DU MONDE FIM DE TRIAL 2015

Garage Door Monitor Model 829LM

FINAL PROGRAM UPDATE May 1, 2007 MISE À JOUR DU PROGRAMME FINAL 1 mai 2007

L industrie pharmaceutique et la grippe aviaire

Rencontres Européennes de Psychiatrie Pénitentiaire

NOTICE INSTALLATION. ARCHANGE Simplex Office N&B/Couleur KONICA MINOLTA BUSINESS SOLUTIONS FRANCE

EG - Egypt EGA. Recueil des colis postaux en ligne Organisme national des postes Egypt

Euronext Paris. 1- Décisions de l'assemblée générale mixte de la société Casino, Guichard-Perrachon ( ci-après désignée Casino) du 19/05/2009.

Registration form Formulaire d inscription

Volume 2 08 SPORT AND VENUES

Du 28 au 31 mai 2015 May 28 to ième. édition. Guide technique Technical Guide


Ordre du jour provisoire pour la COP12

PRACTICE DIRECTION ON THE LENGTH OF BRIEFS AND MOTIONS ON APPEAL

VILLE DE MONTRÉAL CITY OF MONTREAL. Arrondissement Kirkland Borough

MARSEILLE-PROVENCE 2013 une année CAPITALE!

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

PAR_ _09543_EUR DATE: 17/12/2014. Suite à l'avis PAR_ _08654_EUR

TOWARDS A EUROPEAN POLICY FOR SUSTAINABLE HOUSING?

PROGRESSION ANGLAIS AU CYCLE 3

Tarifs publicitaires A LA RENCONTRE DES MELOMANES PASSIONNES!

PROFESSOR. Masters in Development (MDEV)

UNIVERSITE DE YAOUNDE II

has brought a motion to change the order of Justice, dated. the agreement between you and (name of party bringing this motion), dated.

Transcription:

CONFÉDÉRATION EUROPÉENNE DE ROLLER-SKATING C.E.R.S. (Affiliée à la F.I.R.S.) COMITÉ EUROPÉEN DE PATINAGE ARTISTIQUE (C.E.P.A.) Championnats d'europe Senior et Junior de patinage artistique et danse à roulettes à Vic - Barcelona / Espagne du 20.09. au 25.09.2010 Senior and Junior European Artistic Roller Skating Championships Vic - Barcelona / Spain 20.09-25.09.2010 Plan d'entraînement et de compétition Time table for training and competition Version 4 15/09/2010

Générique Dimanche, 19.09.2010 - Sunday Patinoire - Rink 19.30 Tirage au sort des groupes et du pied des figures imposées. Draw for figures and starting foot. Tirage au sort des Nations pour l'entrainement de Lundì. Draw order Nations for training of Monday. Lundi, 20.09.2010 Monday Patinoire - Rink 10.00-11.00 Paiement de la taxe d'inscription par les nations et contrôle des cartes d'identité. Payment of entry fee and passport control: age and nationality. 11.30 Tirage au sort des numéros de départ: - Figures/Danse imposées - Programme court toutes les catégories Draw for skating order: - Figures / Compulsory Dances - short programs all categories 18.00 Réunion des juges (a la piste) - judges meeting (at the rink). Vendredi, 24.09.2010 - Friday 09.30 Cepa Meeting with the Europeans Nations. Samedi, 25.09.2010 - Saturday Cepa Hotel 09.30 Réunion des Juges - Juges meeting. 21.00 (approximativement) fin des championnats (approximately) end of Championships. 2

Lundi, 20.09.2010 Monday 07.30-08.45 Seniors: Figures imposées Dames - Senior: Figures Ladies Seniors: Figures imposées Messieurs Senior Figures Men 08.45-10.00 Juniors: Figures imposées Dames - Junior: Figures Ladies Juniors: Figures imposées Messieurs Junior Figures Men 10.00-10.25 Seniors: Danse imposées - Senior: compulsory dances 10.25-10.50 Juniors: Danse imposées - Junior: compulsory dances Gr. 1 10.50-11.15 Juniors: Danse imposées - Junior: compulsory dances Gr. 2 11.15-11.40 Seniors: Danse Programme Libre - Senior: Free dance 11.40-12.05 Juniors: Danse Programme libre - Junior: Free dance Gr. 1 12.05-12.30 Juniors: Danse Programme libre - Junior: Free dance Gr. 2 12.30-12.55 Seniors: Couples art. - Senior: Pairs ** Gr. 1 12.55-13.20 Seniors: Couples art. - Senior: Pairs ** Gr. 2 13.20-13.45 Juniors: Couples art. - Junior: Pairs ** Gr. 1 13.45-14.10 Juniors: Couples art. - Junior: Pairs ** Gr. 2 14.10-21.30 entraînement du programme long après tirage au sort des nations, 4-7 sportifs par groupe 40 min. pour groupe ** long programme training by nations in order of draw: 4-7 skaters in each group - 40 min. per group. ** 21.30-22.30 Juniors: Figures imposées Dames - Junior: Figures Ladies Juniors: Figures imposées Messieurs Junior Figures Men ** = Entrainement avec la musique du Programme Court ou du Programme libre - Training with music Short programme or Long Programme. 3

Mardi, 21.09.2010 - Tuesday 07.00-08.00 Seniors: Figures imposées Dames - Senior: Figures Ladies Seniors: Figures imposées Messieurs Senior Figures Men 08.00 08.15 Juniors: Figures imposées Messieurs - Junior: Figures Men (15 min.) 08.15 Concours Juniors: Figures imposée Messieurs (exp.5) Competition Junior: Figures Men Follow by Juniors: Figures imposées Dames Junior : Figures Ladies (15 min.) Suivi par Concours Juniors: Figures imposées Dames (exp.19) Follow by Competition Junior: Figures Ladies Suivi par Remise des medailles : Juniors : Figures imposees Dames Juniors : Figures imposees Messieurs Follow by Medal ceremony : Juniors : Figures Ladies Juniors : Figures Men 14.20-14.45 Juniors: Danse imposées - Junior: compulsory dances * 14.45-15.10 Juniors: Danse imposées - Junior: compulsory dances * 15.10-15.35 Juniors: Programme Court Couples art. - Junior: Pairs Short Programme * 15.35-16.00 Juniors: Programme Court Couples art. - Junior: Pairs Short Programme * 16.00-16.25 Seniors: Programme Court Couples art. - Senior: Pairs Short Programme * 16.25-16.50 Seniors: Programme Court Couples art. - Senior: Pairs Short Programme * 16.50-17.15 Seniors: OD - Senior: OD * 17.15-17.35 Seniors: Programme Court Dames - Senior: Short programme Ladies XX 17.35-17.55 Seniors: Programme Court Dames - Senior: Short programme Ladies XX 17.55-18.15 Seniors: Programme Court Dames - Senior: Short programme Ladies XX 18.15-18.35 Seniors: Programme Court Messieurs - Senior: Short Programme Men XX 18.35-18.55 Seniors: Programme Court Messieurs - Senior: Short Programme Men XX 19.00 Concours Juniors: Dances imposées (exp.8) Competition Junior: Compulsory dances Suivi par Concours Juniors: Programme court Couples artistique (exp.6) Follow by Competition Junior: short programme Pairs 20.30 21.30 Ceremonie d ouverture Opening Ceremony Suivi par Concours Seniors: Programme court Couples artistique (exp.7) Follow by Competition Senior: short programme Pairs Fin de la journée 22.15 / End of the day 22.15 XX = Entrainement sans musique - Training without music Après chaque compétition il y aura le tirage au sort de l'ordre de départ du Programme Long/Danse Libre - After each competition a draw will take place for the long programme/free dance. 4

Mercredi, 22.09.2010 - Wednesday 08.00-08.15 Seniors: Figures imposées Messieurs - Senior: Figures Men (15 min.) 08.15 Concours Seniors: Figures imposées Messieurs (exp.9) Competition Senior: Figures Men Follow by Seniors: Figures imposées Dames - Senior: Figures Ladies (15 min.) Suivi par Concours Seniors: Figures imposées Dames (exp.16) Follow by Competition Senior: Figures Ladies Suivi par Remise des medailles : Seniors : Figures imposees Dames Seniors : Figures imposees Messieurs Follow by Medal ceremony : Seniors : Figures Ladies Seniors : Figures Men 14.00-14.25 Juniors: Programme Court Dames - Junior: Short Programme Ladies * 14.25-14.50 Juniors: Programme Court Dames - Junior: Short Programme Ladies * 14.50-15.15 Juniors: Programme Court Dames - Junior: Short Programme Ladies * 15.15-15.40 Juniors: Programme Court Messieurs - Junior: Short Men * 15.40-16.05 Juniors: Programme Court Messieurs - Junior: Short Men * 16.05-16.30 Seniors: Danse imposées - Senior: compulsory dances * 16.30-16.55 Juniors: OD - Junior: OD * 16.55-17.20 Juniors: OD - Junior: OD * 17.20-17.45 Seniors: Programme Libre Couples art. - Senior: Pairs Long Programme * 17.45-18.10 Seniors: Programme Libre Couples art. - Senior: Pairs Long Programme * 18.10-18.35 Juniors: Programme Libre Couple Artistique - Junior: Pairs Long Progr. * 18.35-19.00 Juniors: Programme Libre Couple Artistique - Junior: Pairs Long Progr. * 19.10 Concours Juniors: Programme court Dames (exp.16) Competition Junior: short programme Ladies Suivi par Concours Seniors: Danses imposées (exp.4) Follow by Competition Senior: compulsory dances Suivi par Concours Juniors: Programme court Messieurs (exp.11) Follow by Competition Junior: Short Programme Men Fin de la journée 22.20 / End of the day 22.20 Après chaque compétition il y aura le tirage au sort de l'ordre de départ du Programme Long/Danse Libre - After each competition a draw will take place for the long programme/free dance. 5

Jeudi, 23.09.2010 - Thursday 08.15-08.45 Seniors: Danse Programme Libre - Senior: Free dance * 08.45-09.10 Juniors: OD - Junior: OD * 09.10-09.35 Juniors: OD - Junior: OD * 09.35-10.10 Juniors: Programme Libre Dames - Junior: Long programme Ladies * 10.10-10.45 Juniors: Programme Libre Dames - Junior: Long programme Ladies * 10.45-11.20 Juniors: Programme Libre Dames - Junior: Long programme Ladies * 11.20-11.45 Juniors: Programme Libre Couples Artistique - Junior: Long Prog. Pairs * 11.45-12.10 Juniors: Programme Libre Couples Artistique - Junior: Long Prog. Pairs * 12.10-12.40 Seniors: Programme Libre Couples Artistique - Senior: Long Prog. Pairs * 12.40-13.10 Seniors: Programme Libre Couples Artistique - Senior: Long Prog. Pairs * 13.10-13.45 Juniors: Programme Libre Messieurs - Junior: Long programme Men * 13.45-14.20 Juniors: Programme Libre Messieurs - Junior: Long programme Men * 14.20-14.45 Seniors: Programme Court Dames - Senior: Short programme Ladies * 14.45-15.10 Seniors: Programme Court Dames - Senior: Short programme Ladies * 15.10-15.35 Seniors: Programme Court Dames - Senior: Short programme Ladies * 15.35-16.00 Seniors: Programme Court Messieurs - Senior: Short Programme Men * 16.00-16.25 Seniors: Programme Court Messieurs - Senior: Short programme Men * 16.45 17.25 Concours Juniors: Danse OD (exp.8) Competition Junior: Dance OD 17.30 18.10 Concours Juniors: Programme Libre Couples Artistique (exp.6) Competition Junior: Long Programme Pairs 18.15 Concours Juniors: Programme libre Dames (exp.18) Competition Junior: Long programme Ladies Suivi par Concours Seniors: Programme Libre Couples Artistique (exp.7) Follow by Competition Senior: Pairs Long Programme Suivi par Remise des médailles: Juniors: Couples Artistique Juniors: Libre Dames Seniors : Couple Artistique Juniors: Combiné Dames Follow by Medal ceremony: Junior: Pairs Junior: Free skating Ladies Senior: Pairs Junior: Combined Ladies Fin de la journée 21.30 / End of the day 21.30 Après chaque compétition il y aura le tirage au sort de l'ordre de départ du Programme Long/Danse Libre - After each competition a draw will take place for the long programme/free dance. 6

Vendredi, 24.09.2010 - Friday 09.00-09.25 Seniors: Programme Court Dames - Senior: Short programme Ladies * 09.25-09.50 Seniors: Programme Court Dames - Senior: Short programme Ladies * 09.50-10.15 Seniors: Programme Court Dames - Senior: Short programme Ladies * 10.15-10.45 Juniors: Danse Programme libre - Junior: free dance * 10.45-11.15 Juniors: Danse Programme libre - Junior: free dance * 11.15-11.50 Juniors: Programme Libre Messieurs - Junior: Long programme Men * 11.50-12.25 Juniors: Programme Libre Messieurs - Junior: Long programme Men * 12.25-12.50 Seniors: OD - Senior: OD * 12.50-13.15 Seniors: Programme Court Messieurs - Senior: Short Programme Men * 13.15-13.40 Seniors: Programme Court Messieurs - Senior: Short programme Men * 14.30 Concours Seniors: Programme Court Dames (exp.16) Competition Senior: Short programme Ladies 16.15 Concours Juniors: Danse libre (exp.8) Competition Junior: Free dance 17.15 Concours Juniors: Programme libre Messieurs (exp.11) Competition Junior: Long Programme Men 18.30 Concours Seniors: Danse OD (exp.4) Competition Senior: Dance OD Suivi par Concours Seniors: Programme court Messieurs (exp.12) Follow by Competition Senior: Short Programme Men Suivi par Remise des médailles: Juniors: Libre Messieurs Juniors: Danse Juniors: Combiné Messieurs Follow by Medal ceremony Junior: Free skating Men Junior: Dance Junior: Combined Men Fin de la journée 21.00 / End of the day 21.00 Après chaque compétition il y aura le tirage au sort de l'ordre de départ du Programme Long/Danse Libre - After each competition a draw will take place for the long programme/free dance. 7

Samedi, 25.09.2010, Saturday 09.30-10.05 Seniors: Programme Libre Dames - Senior: Long programme Ladies * 10.05-10.40 Seniors: Programme Libre Dames - Senior: Long programme Ladies * 10.40-11.15 Seniors: Programme Libre Dames - Senior: Long programme Ladies * 11.15-11.45 Seniors: Danse Programme Libre - Senior: Free dance * 11.45-12.20 Seniors: Programme Libre Messieurs - Senior: Long programme Men * 12.20-12.55 Seniors: Programme Libre Messieurs - Senior: Long programme Men * 14.30 Concours Seniors: Programme libre Dames (exp.16) Competition Senior: Long programme Ladies 16.40 Concours Seniors: Danse libre (exp.4) Competition Senior: Free dance 17.15 Concours Seniors: Programme libre Messiurs (exp.12) Competition Senior: Long programme Men Suivi par Remise des médailles: Seniors: Libre Dames Seniors: Libre Messieurs Seniors: Danse Seniors: Combiné Messieurs Seniors: Combiné Dames Follow by Medal ceremony Senior: Free skating Ladies Senior: free skating Men Senior: Dance Senior: Combined Ladies Senior: Combined Men Suivi par Follow by Cérémonie de clôture - closing ceremony Fin de la journée 21.00 / End of the day 21.00!!! Sous réserve de modification!!!!!! Changes to the programme are possible!!! 8