Italy Furlanis Ricostruzione s.r.l. t i Spain Bosch Marin A.L. t +34 (0) i

Documents pareils
Special gas 2007/2008

[ Special gas] 2005/2006

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

VKF Brandschutzanwendung Nr

The new consumables catalogue from Medisoft is now updated. Please discover this full overview of all our consumables available to you.

AUTUMN/WINTER PARIS COLLECTION

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Notice Technique / Technical Manual

Dans une agence de location immobilière...

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Contents Windows

NEW Fin Fan / Air cooled condenser cleaning

Gebruiksaanwijzing (NL/B) Installationsanleitung (D/A/CH) Manuel d utilisation (FR/B/CH) Installation guide (UK/INT) tiptel 112 USB handset

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Application Form/ Formulaire de demande

Folio Case User s Guide

1. Raison de la modification

Ik zie, ik zie SPELREGELS. Inhoud: 50 Kaarten

(51) Int Cl. 7 : E03D 1/012, E03D 11/14

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

MANAGEMENT SOFTWARE FOR STEEL CONSTRUCTION

Elegance is not a question of size! Elegance, speed and superb sailing characteristics are standard, as are

CCS Cannister Cabinet System. ATDPS + I-rolly Automatic Tablet Dispensing & Packaging System A maximum of 12 ATDPS s can run a single database server

Natixis Asset Management Response to the European Commission Green Paper on shadow banking

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Forthcoming Database

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

How to Login to Career Page

Product Overview Présentation produits

THE EVOLUTION OF CONTENT CONSUMPTION ON MOBILE AND TABLETS

Lesson Plan Physical Descriptions. belle vieille grande petite grosse laide mignonne jolie. beau vieux grand petit gros laid mignon

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

Frequently Asked Questions

ANGULAR JS AVEC GDE GOOGLE

03/2013. Mod: WOKI-60IP/TR. Production code: DTWIC 6000

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

Guide d installation Deco Drain inc. DD200

VER- UND ENTSORGUNGSPRODUKTE PRODUITS D'APPROVISIONNEMENT ET D'ÉLIMINATION

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

CEST POUR MIEUX PLACER MES PDF

QUESTIONNAIRE DESTINE AUX VETERINAIRES ET AUX RESPONSABLES DE CLINIQUE VETERINAIRES

La solution idéale de personnalisation interactive sur internet

9 Überfallkanten, Überfallwehre. Crests, overfall weirs Déversior à chute libre, barrge amortisseur

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

Venez tourner aux Gobelins

Exemple PLS avec SAS

iqtool - Outil e-learning innovateur pour enseigner la Gestion de Qualité au niveau BAC+2

Stéphane Lefebvre. CAE s Chief Financial Officer. CAE announces Government of Canada participation in Project Innovate.

Présentation par François Keller Fondateur et président de l Institut suisse de brainworking et M. Enga Luye, CEO Belair Biotech

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Curve. Innover pour simplifier! Mistral signe les fontaines High Tech à hauteur adaptable. Mistral signs the High Tech coolers with adaptable height

Schnellverschlusskupplungen in Messing Accouplements rapides en laiton

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Produktinformation. Monitor MOM und MOM Monitor MOM and MOM Moniteur MOM 711-0

Quick Start Guide This guide is intended to get you started with Rational ClearCase or Rational ClearCase MultiSite.

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

RESULTATS DE L OFFRE PUBLIQUE D AQUISITION OBLIGATOIRE EN ESPECES - OFFRE DE REPRISE

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

ADHEFILM : tronçonnage. ADHEFILM : cutting off. ADHECAL : fabrication. ADHECAL : manufacturing.

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Cedric Dumoulin (C) The Java EE 7 Tutorial

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

J201. Übergänge Stahl / PE Pièces de transition Acier / PE Pezzo di transizione acciaio / PE

Exercices sur SQL server 2000

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Technische Specificaties / Technical Specifications / Technische Daten / Spécifications Technique

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

Mesure chimique. Chemical measurement. Sonde de température Pt 1000 Inox Pt 1000 stainless steel. Ref : Français p 1.

Tex: The book of which I'm the author is an historical novel.

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

(51) Int Cl.: B60H 1/34 ( )

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

Transcription:

Faber Burners Log Burner Flat Fibre Burner / Flat Burner Pebble Burner / Flat Burner Type branders De Log Burner met keramische houtset concentreert de vlammen in het midden. Vergelijkbaar met een klein kampvuur. De Flat Fibre Burner met keramische houtset verspreidt de vlammen over de hele breedte van de haard. Kent een hoog rendement. De Flat Burner is net als de Flat Fibre Burner, maar ook toepasbaar met propaangas. Houtset en kiezelset zijn uitwisselbaar. De Pebble Burner met carrara kiezel verspreidt de vlammen over de hele breedte van de haard. Kent een hoog rendement. De Spot Burner is een brander met een fakkeleffect. De Tube Burner verspreidt de vlammen over de hele breedte van de haard in een gebogen vorm. Zonder hout of kiezelset. Burner types The Log Burner with ceramic log set concentrates the fl ames in the middle. Comparable with a small camp fi re. The Flat Fibre Burner with ceramic log set spreads the fl ames over the entire width of the fi re, offering high output. The Flat Burner, the same as the Flat Fibre Burner, can also be used with propane gas. With this burner it is possible to have a choice of log or pebble set. The Pebble Burner with carrara pebbles spreads the fl ames across the entire width of the fi re. Offering high output. The Spot Burner is a burner with torch effect. The Tube Burner distributes fl ames across the entire width of the fi re in an elegant curved shape. Without log or pebble set. International partners Denmark GasArt t +45 (0)63715100 i www.gasart.dk Estonia SKS t +372 7828530 i www.sks.ee France Ruegg Cheminées S.A.S. t +33 (0)388541060 i www.ruegg-cheminee.com Greece C. Gregoriou t +30 2108616850 Hungary Faber Holland Magyar Kft. t +361 4369220 i www.faberhungary.hu Iceland Parki Interiors t +354 5950500 i www.parki.is Ireland Hearth and Home Ltd. t +353 (0)1 6200100 i www.hearthandhome.ie Israel Carmel Heating Faber Israel, t +972 (0)46397053 i www.carmel-heating.co.il Italy Furlanis Ricostruzione s.r.l. t +39 0421394343 i www.dim-ora.it Letvia Acorem t +371 67327638 i www.acorem.lv Turkey Tektas Concept t +90 2164117559 i www.tektasconcept.com Norway GassEx t +47 (0)51801050 i www.gass-ex.no Spain Bosch Marin A.L. t +34 (0)938970888 i www.boschmarin.com Switzerland Sablux AG t +41 434114411 i www.sablux.ch 2007/2008 Spot Burner Brennertypen Der Log Burner mit Keramikhölzern konzentriert die Flammen in der Mitte. Vergleichbar mit einem kleinen Lagerfeuer. Der Flat Fibre Burner mit Keramikhölzern verbreitet die Flammen über die gesamte Breite des Kamins. Hoher Wirkungsgrad. Der Flat Burner ist wie der Flat Fibre Burner, ist aber auch mit Propangas zu betreiben. Holzimitate und Kiesel sind austauschbar. Der Pebble Burner mit Carrara Kieseln verbreitet die Flammen über die gesamte Breite des Kamins. Hoher Wirkungsgrad. Der Spot Burner ist ein Brenner mit Fackeleffekt. Der Tube Burner verteilt die Flammen über die gesamte Breite des Kamins in Bogenform. Ohne Holz oder Kieselset. Tube Burner Type de brûleurs Le Log Burner en céramique façon bois concentre les fl ammes au centre du foyer. Cela ressemble à un petit feu de camp. Le Flat Fibre Burner en céramique façon bois répartit les fl ammes sur toute la largeur du foyer. Le rendement est élevé. Le Flat Burner est tout comme le Flat Fibre Burner, mais aussi à utiliser avec du propane. On peut échanger la céramique façon bois pour une céramique façon galets dans cette version. Le Pebble Burner en céramique façon galets de carrare répartit les fl ammes sur toute la largeur du foyer. Le rendement est élevé. Le Spot Burner est un brûleur avec un effet de fl ambeau. Le Tube Burner diffuse les fl ammes sur toute la largeur du foyer, en forme de courbe. Sans jeu de bois ou gallet de carrare. Faber International BV Saturnus 8 NL-8448 CC Heerenveen PO Box 219 NL-8440 AE Heerenveen t +31 (0)513 656500 f +31 (0)513 656501 e info@faber.nl i www.faber.nl Faber België / Faber Belgique Gentsestraat 60 B-9300 Aalst t +32 (0)53 212737/211800 f +32 (0)53 215535 e info@faber.be i www.faber.be Faber UK Stoney Lane Prescot Merseyside L35 2XW United Kingdom t +44 (0) 151 432 7375 f +44 (0) 151 432 7376 e info@faberfi replaces.co.uk i www.faberfi replaces.co.uk Nederland, Heerenveen: Showroom open: maandag - vrijdag 9.00-17.00 uur, van 1 september - 29 maart ook op zaterdag 10.00-16.00 uur België / Belgique, Aalst: Showroom open: maandag - vrijdag 8.30-12.00 uur, 13.00-17.00 uur La Salle d exposition est ouverte: lundi - vendredi 8.30-12.00 h, 13.00-17.00 h Faber Deutschland Falckstraße 24 D-25451 Quickborn t +49 (0)4106 618 4860 f +49 (0)4106 618 4862 e info@faber-kamine.de i www.faber-kamine.de E0707 Special gas

Index Natural Fires On fi re since 1844 4 8 17 Inleiding, Introduction, Einleitung 6 Relaxed M 7 Relaxed L 8 Relaxed XL 9 Honest 10 Glance 11 Straight Framed 12 Straight Frameless 13 Fantasy 14 Torch 15 Clear 16 Spectra Frameless 17 Vista 18 Silence 19 Vico 20 Vaska 21 Pure 22 Silva 23 Sense 24 Misty 25 38 Nostalgic Fires 33 Inleiding, Introduction, Einleitung 26 Hestia 28 Hestia Nostalgic 29 Spectra Nostalgic 30 Straight Nostalgic 31 Spectra Frameless 32 Clear 33 Spectra Nova 34 Spectra Front 35 Timra 36 Cadra Nova 37 Silva 38 Kolding 39 Gasfi res & Technique 40 Technical specs 43 3

4 On fi re

since 1844 De basis van Faber lag en ligt in Friesland, waar Jan Gerrits Faber in 1844 in Franeker een grofsmederij opricht. Naast haarden maakte het bedrijf ook fi etsen, schaatsen, hooi- en stropersen, bietensnijmachines en brandkasten. Met de vondst van de aardgasbel in Slochteren ontstaat in de jaren zestig een stormloop op gashaarden. Dit is voor Faber reden om zich verder toe te leggen op de ontwikkeling en productie van kwalitatief hoogstaande (gas)haarden. In 1996 brengt Faber als eerste haarden met een gesloten verbrandingstechniek op de markt. In 2001 verhuist Faber naar de huidige vestiging in Heerenveen. Een vestiging met een grote stijlvol ingerichte showroom voor het publiek. Achter deze showroom gaat een eigen laboratorium schuil, waar ontwikkelingen en internationale gaskeuringen plaatsvinden en een fabriek voor de eindassemblage en kwaliteitscontrole van alle producten. Faber s roots are in the Dutch province of Friesland where in 1844, Jan Gerrits Faber established a blacksmith s shop. In addition to fi replaces, the business also made bicycles, skates, hay and straw balers, beet cutting machines and safes. When natural gas was discovered at nearby Slochteren in the sixties, fi replaces became all the rage. For Faber, this provided suffi cient reason to concentrate its efforts on the design and production of quality gas fi res. In 1996, Faber launched its very fi rst fi res with closed combustion technology. In 2001, Faber moved to its current location in Heerenveen. The site includes a stylishly equipped showroom which is open to the public. Behind the showroom is a lab, where fi res are designed and international homologation tests carried out. There is also a factory for fi nal assembly and quality control of all products. Der Grundstein von Faber lag und liegt in Friesland, wo Jan Gerrits Faber in 1844 in Franeker eine Grobschmiede gründete. Neben Öfen fertigte der Betrieb auch Fahrräder, Schlittschuhe, Heu- und Strohpressen, Rübenhäcksler und Tresore. Durch die Entdeckung großer Erdgasvorkommen in Slochteren entstand in den sechziger Jahren ein Ansturm auf Gasöfen. Dies war für Faber der Grund, sich verstärkt auf die Entwicklung und Produktion von qualitativ hochwertigen Gaskaminen zu konzentrieren. In1996 bringt Faber als erster Hersteller Gaskamine mit einem raumluftunabhängigen Verbrennungssystem auf den Markt. Im Jahre 2001 zieht Faber in die heutige Firmenzentrale nach Heerenveen um. Der imposante Neubau bietet einen großen, stilvoll eingerichteten Showroom für Fachpublikum und Verbraucher. Hinter diesem Ausstellungsraum verbergen sich ein Laboratorium, wo Entwicklung und internationale Gasprüfungen stattfi nden, sowie eine Fabrik für die Endmontage und Qualitätskontrolle aller Produkte. Le siège de Faber se trouvait et se trouve toujours en Frise, à Franeker, où Jan Gerrits Faber établit en 1844 une forge pour grosses pièces. A l origine, à côté des poêles, l entreprise fabriquait aussi des bicyclettes, des patins à glace, des presses à balles pour la paille et le foin, des machines à découper les betteraves et des coffres-forts. La découverte du gisement de gaz naturel de Slochteren, dans les années soixante, a provoqué un engouement pour les foyers à gaz. C est pour cette raison que Faber à décidé de se consacrer au développement et à la production de foyers de haute qualité. En 1996, Faber a mis les premiers foyers à technique de combustion fermée sur le marché. En 2001, Faber a quitté pour son site actuel de Heerenveen, avec une grande salle d exposition aménagée avec goût pour accueillir le public. Derrière cette salle d exposition se cachent notre propre laboratoire, dans lequel nous réalisons les développements et les contrôles de gaz internationaux, ainsi qu une usine pour l assemblage fi nal et le contrôle de qualité de tous nos produits. 5

Natural Fires Natural Fires De Natural Fires-range bestaat uit een gevarieerde collectie inbouwen vrijstaande haarden. Op basis van een minimalistische vormgeving dragen ze bij aan een sfeervolle uitstraling van een eigentijds interieur. Strak ingebouwd met of zonder frame, of vrijstaand met de mogelijkheid er gezellig omheen te zitten. Laat u inspireren door de presentatie van de haarden op de volgende pagina s. Natural Fires The Natural Fires range consists of a varied collection of built-in and free-standing fi res. Their minimalist design contributes to the ambience of a contemporary interior. Uncluttered hole in the wall style, with or without frame, or free-standing with the option for cosy surround seating. Be inspired by the fi res presented on the following pages. Natural Fires Die Natural Fires-Serie besteht aus einer umfangreichen Kollektion von Einbaukaminen und Kaminöfen. Die minimalistische Formgebung trägt zu einer stimmungsvollen Ausstrahlung, passend zu modernem Interieur bei. Schlicht eingebaut - mit oder ohne Rahmen - oder freistehend mit der Möglichkeit, gemütlich rund um den Kamin sitzen zu können. Lassen Sie sich durch die dargestellten Modelle auf den folgenden Seiten inspirieren. Natural Fires La gamme des Natural Fires est une collection variée composée de foyers encastrées ou indépendantes. Sur la base d un design minimaliste, elles apportent la touche d ambiance fi nale aux intérieurs contemporains. Bien encastrées, avec ou sans cadre, ou indépendantes avec la possibilité de s asseoir autour de façon agréable. Laissez-vous inspirer par la présentation de nos foyers dans les pages suivantes. 6

Relaxed M dealer only Moderne inbouwhaard met of zonder frame. Keuze uit sprokkelhout, houtblokken of kiezels. Modern built-in fi re with or without frame. Choice of twigs, logs or pebbles. Moderner Einbaukamin mit oder ohne Rahmen. Mit Zweigen, Holzblöcken oder Kieseln erhältlich. Foyer encastrable moderne avec ou sans cadre. Choix entre jeu de fagot, jeu de bois ou galet de carrare. Framed 895 Frameless 895 132 ø150 313 132 ø150 356 938 48 569 830 345 7

Relaxed L Moderne inbouwhaard met of zonder frame. Keuze uit sprokkelhout, houtblokken of kiezels. Modern built-in fi re with or without frame. Choice of twigs, logs or pebbles. Moderner Einbaukamin mit oder ohne Rahmen. Mit Zweigen, Holzblöcken oder Kieseln erhältlich. Foyer encastrable moderne avec ou sans cadre. Choix entre jeu de fagot, jeu de bois ou galet de carrare. 132 Framed ø150 1143 319 132 Frameless ø150 1143 356 1180 1078 48 650 430 8

Relaxed XL dealer only Extra brede moderne haard met of zonder frame. Keuze uit sprokkelhout, houtblokken of kiezels. Extra-wide modern fi re with or without frame. Choice of twigs, logs or pebbles. Extra breiter moderner Kamin mit oder ohne Rahmen. Mit Zweigen, Holzblöcken oder Kieseln erhältlich. Foyer moderne extra large avec ou sans cadre. Choix entre jeu de fagot, jeu de bois ou galet de carrare. Framed 1466 Frameless 1466 152 ø150 339 152 ø150 378 1590 1384 48 695 394 9

Honest Een frameless hoekhaard met doorlopende vloerplaat. A frameless corner fi re with continuous fl oor plate. Eine rahmenlose Eckversion mit durchlaufender Bodenplatte. Foyer en angle sans cadre avec une plaque de base continue. 607 212 /ø150 607 1009 578 401 10

Glance Een doorkijkhaard, die stijlvol te gebruiken is als roomdivider. Met of zonder frame. A see-through fi re that can be used as a stylish room divider. With or without frame. Ein Tunnelmodell, das stilvoll als Raumteiler einzusetzen ist. Mit oder ohne Rahmen. Foyer transparent, qui peut parfaitement être utilisé pour séparer une pièce. Avec ou sans cadre. 210 ø150 1151 Framed ø150 1151 max.420 Frameless 1211 961 35 385 35 1040 210 48 436 686 min. 658 max. 770 448 min. 658 max. 770 11

Straight Framed Verticaal vormgegeven inbouwhaard. Keuze uit 2 soorten frames. Vertically framed built-in fi re. Choice out of 2 frames. Einbaukamin, vertikales Design. 2 verschiedene Rahmen stehen zur Auswahl. Foyer encastrable au design vertical. Choix entre 2 types de cadres. 608 ø150 159 325 640 430 36 915 1125 48 12

Straight Frameless Frameless inbouwhaard met Faber boezemconcept. Mogelijk met opzetstuk of met RVS pijp. Frameless built-in fi re with Faber false chimneybreast. Possibly with extension chimney piece or stainless steel pipe. Rahmenloser Einbaukamin mit der fertigen Kaminverkleidung von Faber. Raumhohe Vollverkleidung oder mit Edelstahlrohr im oberen Bereich lieferbar. Foyer encastrable sans cadre avec le concept de Faber qui crée l illusion d une véritable cheminée. Possible avec supplement ou avec buse acier inox. 1000 412 2850 max. 460 2000 min. 1100 149 13

Fantasy dealer only Design haard met gebogen binnenwerk en minimalistisch vlammenspel. Design fi re with curved back wall and minimalist fl ame effect. Design Kamin mit gebogener Rückwand und minimalistischem Flammenspiel. Foyer design avec plaque de fond courbé et effet de fl ammes minimes. 1110 323 443 850 1070 55 95 ø150 272 14

Torch Ondiepe inbouwhaard met fakkeleffect. Slim built-in fi re with torch fl ame effect. Flacher Einbaukamin mit Fackeleffekt. Foyer encastrable peu profond avec effet de fl ammes. 306 142 18 336 143 226 55 776 886 840 15

Clear dealer only Frameless inbouwhaard met verschillende mogelijke achterwanden en branders. Ook mogelijk met schouw (pag. 33) Frameless built-in fi re with different possible interiors and burners. Also possible with surround (page 33) Rahmloser Einbaukamin mit verschiedenen möglichen Rückwänden und Brenner. Auch mit Fassade erhältlich (Seite 33) Foyer encastrable sans cadre avec plaques de fond et brûleurs différentes. Également possible avec manteau (page 33) 129 ø150 838 848 411,5 628 16 772

Spectra Frameless Frameless inbouwhaard met zwarte dorpel. RVS is optioneel. Frameless built-in fi re with black threshold. Stainless steel is optional. Rahmenloser Einbaukamin mit schwarzer Blende. Edelstahlausführung ist möglich. Foyer encastrable sans cadre avec tiroir. Inox en option. 130 ø150 1020 443 840 677 960 882 96 150 17

Vista Relatief kleine inbouwhaard. Keuze uit 2 kleuren frames. Compact built-in fi re. Choice of 2 colour frames. Relativ kompakter Einbaukamin. Die Rahmen sind in 2 Farben erhältlich. Foyer encastrable relativement petit. Choix entre 2 couleurs de cadres. 90 315 405 493 326 46,5 9007 49 320 629 560 18

Silence Inbouwhaard met keuze uit een strakke geometrische lijst met 3 kleurmogelijkheden. Built-in fi re with choice of a neat geometric frame with 3 colour options. Einbaukamin mit einem schlichten, geometrischen Zierrahmen. 3 Farben stehen zur Auswahl. Foyer encastrable avec choix de cadre géométrique à la forme épurée avec trois couleurs au choix. 98 ø129 ø95 885 ø150 885 110 9007 /49 96 93 285 365 1064 42 54 1064 42 54 96 9007 /49 93 678 626 678 620 415 19

Vico Moderne vrijstaande haard met strakke handgreep. Modern free-standing fi re with neat curved handle. Moderner freistehender Kaminofen mit schlichtem Handgriff. Foyer isolé moderne avec poignée manuelle à la forme épurée. 225 /ø150 444 510 1155 1115 55 20

Vaska Vrijstaande haard met optioneel een bekleding van speksteen. Free-standing fi re with optional soapstone covering. Freistehender Kaminofen, ist auch mit Specksteinbekleidung erhältlich. Foyer isolé avec habillage de pierre ollaire en option. 195 /ø150 457 463 96 1130 96 21

Pure Vierkante inbouwhaard met keuze uit 2 soorten frames. Square built-in fi re with choice of 2 frames. Quadratischer Einbaukamin. 2 verschiedene Rahmen stehen zur Auswahl. Foyer encastrable carré avec choix entre 2 types de cadres. ø150 758 138 390 795 455 35 50 68 48 455 795 725 22

Silva Inbouwhaard met een sierlijst. Ook mogelijk met schouw (pagina 38). Built-in fi re with a decorative frame. Also possible with surround (page 38). Einbaukamin mit Zierrahmen. Dieses Modell ist auch mit Fassade erhältlich. (Seite 38). Foyer encastrable avec cadre décoratif. Également possible avec manteau (page 38). 119 /ø150 309 575 9007 49 629 445 9007 49 470 727 693 23

Sense Moderne inbouwhaard met klassieke uitstraling. Modern built-in fi re with a classic look. Moderner Einbaukamin mit klassischer Ausstrahlung. Foyer encastrable moderne avec aspect classique. 111 ø150 365 882 54 1141 92 49 93 755 621 24

Misty Inbouwhaard met rond gevormd raam met sierlijst in 2 mogelijke kleuren. Built-in fi re with curved window, with decorative frame in 2 colours. Einbaukamin mit gewölbter Panoramascheibe. Zierrahmen ist in 2 Farben erhältlich. Foyer encastrable avec vitre aux formes rondes et cadre décoratif avec 2 couleurs possibles. 142 538,5 /ø150 338 143,5 700 740 143,5 338 39 93 9007 /49 905 560 876 554 25

Nostalgic Fires Nostalgic Fires De Nostalgic Fires-range is een zeer gevarieerde collectie van haarden met diverse schouwvariaties. Een vleugje nostalgie is zeker het effect van enkele schouwen en achterwanden met steenmotief of haardplaat. Maar ook iets moderner is mogelijk met stalen achterwand en een strakkere schouw. De meeste recente modellen zijn volledig frameless en de modellen met frame zijn qua kleur geheel op uw interieur af te stemmen. Schouwen van natuursteen De schouw kan de fi nishing touch van een haard zijn. Schouwen passen prima in een klassiek interieur, maar misstaan ook zeker niet in een moderne inrichting. De vorm en de steensoort zorgen voor het accentverschil. Faber kent verschillende modellen in verschillende natuursteensoorten afhankelijk per haard. Natuursteen is een natuurproduct en daarom is geen model hetzelfde. Kleuren, structuur en aders verschillen per schouw. Dat is wat natuursteen ook juist zo uniek maakt. Nostalgic Fires The Nostalgic Fires range is an extremely varied collection of fi res with different surround options. Some of the surrounds and back walls with a brick line or motif certainly add a slightly nostalgic feel. However, a more modern look is possible with steel fi rebacks and a less busy looking surround. The fi res are absolutely up to date, and the majority of models are completely frameless and the colours of the models with frames can be adapted to your interior. Natural stone surrounds The surround can add the fi nishing touch to the fi re and the room. Surrounds are perfect in classic interiors, but are certainly not inappropriate amongst modern furnishings. The shape and type of stone provides the different accents. Faber has various models in different types of natural stone, depending on the fi re. Stone is a natural product, which means that no two models are identical. Colours, structure and veins differ with each surround, which is precisely what makes the stone so unique. Kalksteen / Limestone / Kalkstein / Pierre calcaire Bellstone Caliza Moka Beauville Wirdum Jellum Boksum Blessum 26 Wierum Wirdum Dokkum Jellum

Nostalgic Fires Die Nostalgic Fires-Serie besteht aus einer sehr vielfältigen Kollektion von Kaminen mit verschiedenen Fassaden. Einige Fassaden und Rückwände mit Steinmotiv oder Kamineinsatz vermitteln sicherlich einen etwas nostalgischen Effekt. Aber auch eine moderne Ausstrahlung ist möglich, durch die Verwendung von Rückwänden aus Stahl und eine strengere, schlichte Fassade. Die neuesten Modelle haben keine Fassade und die Modelle mit Fassade sind in der Farbe ganz auf Ihre Einrichtung anzupassen. Fassaden aus Naturstein Die Fassade kann der Finishing Touch eines Kamins sein. Fassaden passen sehr gut in eine klassische Einrichtung, eignen sich aber auch sehr gut für eine moderne Einrichtung. Die Form und Steinsorte sorgen für die unterschiedliche Ausstrahlung. Faber hat verschiedene Modelle in verschiedenen Natursteinen, abhängig vom Kamintyp. Naturstein ist ein Naturprodukt und daher ist kein Modell gleich. Farbe, Struktur und Maserung sind bei jeder Fassade wieder anders. Das macht den Naturstein gerade so einzigartig. Nostalgic Fires La ligne Nostalgic Fires est une collection très variée de foyers avec des manteaux de toutes sortes. Certaines manteaux et plaques de fond habillées de pierres ou de faïence donnent un effet rétro. Mais le look est certainement plus moderne avec un fond métallisé et un foyer plus design. Les modèles les plus récents sont élaborés sans aucun cadre et ceux avec cadre peuvent complètement s adapter au niveau couleur avec le style de votre intérieur. Manteaux en pierre naturelle Le manteau est la touche fi nale du le foyer. Les manteaux s intègrent parfaitement dans un intérieur classique mais peuvent également s adapter à un style moderne. La forme et la sorte de pierre font la différence. Faber propose plusieurs modèles dans différentes sortes de pierres naturelles, suivant la sorte du foyer. La pierre est un produit naturel et chaque modèle peut donc être différent. Les coloris, la structure et les nervures sont uniques pour chaque manteaux: c est ce qui rend la pierre naturelle tellement spéciale. Graniet / Granite / Granit / Granite Marmer / Marble / Marmor / Marbre Negro Intenso Crema Marfi l gepolijst / polished poliert / poli Crema Marfi l gezoet / sweeted geschliffen /rabotée Boksum Blessum Wirdum Jellum Wirdum Jellum 27

Hestia Wirdum 670, Crema Marfil Frameless haard met veel variatiemogelijkheden. Schouw Wirdum of Jellum 670. Frameless fi re with a great deal of optional interiors. Surround Wirdum or Jellum 670. Rahmenloser Kamin in vielen möglichen Varianten. Fassade Wirdum oder Jellum 670. Cheminée sans cadre avec de nombreuses variantes. Manteau Wirdum ou Jellum 670. 130 ø150 1160 280 840 397 670 1100 630 928 823 96 28 1270 370

Hestia Nostalgic Jellum 670, Beauville Frameless haard met veel variaties. Met of zonder haardplaat. Schouw Wirdum of Jellum 670. Frameless fi re with a great deal of interior variants. With or without motif. Surround Wirdum or Jellum 670. Rahmenloser Kamin in vielen Varianten. Mit oder ohne Kamineinsatz. Fassade Wirdum oder Jellum 670. Foyer sans cadre avec de nombreuses variantes. Avec ou sans plaque de cheminée. Manteau Wirdum ou Jellum 670. 130 ø150 1190 330 840 397 670 1090 630 928 823 1290 370 29

Spectra Nostalgic Jellum 840, Beauville Imposante frameless haard met of zonder nostalgische haardplaat. Schouw Jellum of Wirdum 840. Impressive frameless fi re with or without nostalgic motif. Surround Jellum or Wirdum 840. Imposanter, rahmenloser Kamin mit oder ohne nostalgischem Kamineinsatz. Fassade Jellum oder Wirdum 840. Foyer imposant sans cadre avec ou sans plaque de cheminée nostalgique. Manteau Jellum ou Wirdum 840. 130 ø150 1320 330 1020 443 850 1110 677 989 882 882 30 1440 370

Straight Nostalgic Dokkum, Beauville 614 Karakteristieke frameless haard met nostalgisch steenmotief. Schouw Dokkum. Characteristic frameless fi re with a nostalgic brick line. Surround Dokkum. Charakteristischer, rahmenloser Kamin mit nostalgischem Steinmotiv. Fassade Dokkum. Foyer caractéristique sans cadre avec motif de pierre nostalgique. Manteau Dokkum. 800 174 190 326 1340 1085 1095 900 217 31

Spectra Frameless Wirdum 840, Crema Marfilville Frameless inbouwhaard met strakke achterwand. Schouw Wirdum of Jellum 840. Frameless built-in fi re with neat back wall black interior. Surround Wirdum or Jellum 840. Rahmenloser Einbaukamin, Rückwand in schlichter Ausführung. Fassade Wirdum oder Jellum 840. Foyer encastrable sans cadre avec plaque de fond aux formes épurées. Manteau Wirdum ou Jellum 840. 130 ø150 1330 280 1020 443 840 96 1120 677 989 882 150 32 1440 370

Clear Wirdum 770, Crema Marfil - dealer only Frameless inbouwhaard met verschillende achterwanden. Schouw Wirdum 770. Frameless built-in fi re with different interiors. Surround Wirdum 770. Rahmloser Einbaukamin mit verschiedenen Rückwänden. Fassade Wirdum 770. Foyer encastrable sans cadre avec plaques de fond différente. Manteau Wirdum 770. 129 ø150 838 411,5 1330 280 848 1100 628 1440 370 772 33

Spectra Nova Wirdum, Crema Marfil Moderne inbouwhaard met frame in meerdere kleuropties. Schouw Wirdum of Jellum. Modern built-in fi re with several colour options. Surround Wirdum or Jellum. Moderner Einbaukamin, Rahmen in verschiedenen Farben erhältlich. Fassade Wirdum oder Jellum. Foyer encastrable moderne avec cadre en plusieurs couleurs. Manteau Wirdum ou Jellum. 140 /ø150 375 355 750 1330 280 795 50 9007 49 96 82 1100 705 715 34 1440 370

Spectra Front Jellum, Beauville Klassieke inbouwhaard met frame in meerdere kleuropties. Schouw Jellum of Wirdum. Classic built-in fi re in several colour options. Surround Jellum or Wirdum. Klassischer Einbaukamin, Rahmen in verschiedenen Farben erhältlich. Fassade Jellum oder Wirdum. Foyer encastrable classique avec cadre en plusieurs couleurs. Manteau Jellum ou Wirdum. 138 /ø150 400 361 750 49 96 82 1320 330 790 660 50 1100 49 96 82 719 714 1440 370 35

Timra Wierum, Caliza Moka Strakke, relatief kleine inbouwhaard. Schouw Wierum. Modern and compact built-in fi re. Surround Wierum. Schlichter, relativ kleiner Einbaukamin. Fassade Wierum Foyer encastrable relativement petit aux formes épurées. Manteau Wierum. 90 315 830 125 405 440 326 57,5 990 9007 49 320 576 560 36 970 195

Cadra Nova Boksum, Bellstone Inbouwhaard met smal frame. Schouw Boksum. Built-in fi re with slimline frame. Surround Boksum. Einbaukamin mit einem schmalen Rahmen. Fassade Boksum. Foyer encastrable avec petit cadre. Manteau Boksum. 140 /ø150 375 355 1020 175 650 680 50 9007 96 82 1087 794 815 1130 270 37

Silva Blessum, Negro Intenso Inbouwhaard met geïntegreerde draaideur voor eenvoudige toegang. Schouw Blessum. Built-in fi re with integrated hinged door for easy access. Surround Blessum. Einbaukamin mit integrierter Drehtüre für einfache Bedienung. Fassade Blessum. Foyer encastrable avec porte pivotante intégrée pour faciliter l accès. Manteau Blessum. 119 /ø150 308 944 160 583 9007 49 96 82 629 445 1060 9007 49 96 82 470 727 692 38 1054 255

Kolding Vrijstaande haard met panoramische ruit en thermostaat. Warmhoudplaat in speksteen is optioneel. Free-standing fi re with panoramic window and thermostat. Possibly with hot plate of soapstone. Freistehender Kaminofen mit Panoramascheibe und Thermostat. Lieferbar mit Warmhalteplatte aus Speckstein. Foyer isolé avec vitre panoramique et thermostat. Possible avec plaque chauffante en pierre olaire. /ø150 470 620 96 705 588 39

Gasfi res & Techn Boezemconcept False chimney breast Fertige Kaminverkleidung Le concept faux manteau Open of gesloten systeem? Let bij de keuze van een haard altijd op het type verbrandingssyteem. Dit hangt namelijk samen met uw woonsituatie en -wensen. Faber kent een gesloten (Multi-Vent) en een open systeem. Gesloten betekent dat het systeem volledig luchtdicht is ten opzichte van de (woon)kamer. Via een dubbelwandige pijp wordt de benodigde zuurstof via een natuurlijke trek van buiten aangevoerd en worden verbrandingsgassen ook zo weer afgevoerd. Hierdoor ervaart u geen zuurstofgebrek in de kamer en verdwijnen de afvoergassen direkt naar buiten. Dit systeem is geschikt voor plaatsing tegen bijna elke buitenmuur. Een schoorsteen is niet nodig. In tegenstelling tot het open systeem. Hier is de plaats van de haard wel afhankelijk van de plaats van de schoorsteen. Bij een open systeem wordt zuurstof aan de ruimte ontrokken. Een goede ventilatie is hierbij noodzakelijk. In goed geïsoleerde woningen (nieuwbouw) kan een open systeem problemen opleveren. Het is daarom altijd raadzaam om uw dealer om advies op maat te vragen voor uw specifi eke woonsituatie. Waarom een boezem? Een strakke inbouwhaard in de muur ziet er prachtig uit. Wel heeft een haard ruimte nodig en moet het pijpmateriaal worden weggewerkt in een boezem. In de meeste gevallen zal dit betekenen dat de haard voor een gedeelte naar voren komt. Een boezem is dus een soort schoorsteenmantel, die met onbrandbare materialen eenvoudig op te bouwen is. Eenmaal ingebouwd kan de boezem al naar wens afgewerkt worden met hittebestendig materiaal zoals glasvezelbehang of speciaal stucwerk. Aan beide zijkanten van een boezem horen convectieroosters te worden geplaatst, die ervoor zorgen dat de temperatuur in de boezem niet te hoog oploopt. Balanced or conventional flue? Always study the type of combustion system carefully when choosing a hearth. Naturally, this is closely connected with your accommodation and wishes. Faber has a sealed (Multi-Vent) and an open system. A sealed system means that the system is completely airtight in relation to the (living) room. Natural ventilation is used to pull the air inside and expel the combustion gasses through a doublewalled pipe. This prevents any oxygen defi cit from occurring in the room and the exhaust gasses are transported directly to the outside. This system is suitable for placement against almost any exterior wall. A chimney is not necessary, in contrast to the open system. In case of an open system, the position of the hearth does depend on the position of the chimney. An open system uses the oxygen in the room. Therefore, good ventilation is necessary. An open system can cause problems in well insulated buildings (new construction). Why a false chimney breast? A fi re built neatly into the wall looks wonderful. However, a fi re requires space and the pipe work must be concealed. In the majority of cases, this means that the fi re needs to be hidden within a false chimney breast. This is easily constructed from fi re-resistant (proof?) materials. Once installed, the breast can be fi nished as required with heat-resistant material such as glass-fi bre wallpaper or special plasterwork. Convection grills are fi tted on either side of the breast so that the temperature does not become excessive. Open systeem Gesloten systeem (Multi-Vent) Conventional fl ue Balanced fl ue 40

ique Convectierooster Convection grill Konvektionsgitter, Grill de convection Raumluftabhängiges oder raumluftunabhängiges Verbrennungssystem? Achten Sie bei der Auswahl eines Kamins immer auf das Verbrennungssystem. Faber hat ein raumluftunabhängiges (Multi-Vent) und ein raumlauftabhängiges System. Raumluftunabhängig bedeutet, dass das System Ihrem Wohnraum keine Frischluft entzieht. Über ein Doppelrohr wird der notwendige Sauerstoff von außen angesaugt und die Abgase werden auch auf diesem Weg wieder abgeführt. Dadurch entsteht kein Sauerstoffmangel im Wohnraum und die Abgase entweichen direkt nach außen. Im Gegensatz zu anderen Systemen ist ein vorhandener konventioneller Schornstein nicht notwendig. Das Faber Edelstahl- Rohrsystem kann auch teilweise horizontal verlegt werden und macht die Auswahl des Kaminstandortes fl exibel. Abhängig von regionalem Baurecht und Einbausituation ist teilweise sogar eine Abgasführung durch die Aussenwand möglich. Das Faber Multivent System eignet sich hervorragend für Häuser mit geregelter Wohnraumbelüftung (Niederigenergiehäuser) und erfüllt die erhöhten Anforderungen an Kamine für diesen Haustyp. Wieso ein fertiges Verkleidungssystem? Ein glatter Einbaukamin in der Mauer sieht sehr schön aus. Ein Kamin benötigt jedoch Platz und auch die Rohre müssen verkleidet werden. Meistens bedeutet dies, dass der Kamin ein Stück nach vorne kommt. Unser fertiges System besteht aus einem Art Kaminmantel, der mit feuerbeständigen Materialien einfach aufzubauen ist. Einmal aufgebaut kann der Mantel nach Wunsch mit hitzebeständigem Material wie Glasfasertapete oder Spezialputz verkleidet werden. An beiden Seiten einer Kaminverkleidung müssen Konvektionsgitter montiert werden, die dafür sorgen, dass die Temperatur innerhalb der Verkleidung nicht zu hoch wird. Un système ouvert ou fermé? Avant de choisir une cheminée, il est nécessaire de faire attention au système de combustion. Ceci dépend en fait de votre habitation et de vos souhaits. Fermé signifi e que le système est complètement hermétique par rapport à la pièce où il est situé. L oxygène nécessaire est aspiré à l extérieur par l intermédiaire d un double conduit et les gaz de combustion sont évacués par le même conduit par après. Ainsi vous ne manquez pas d oxygène dans la pièce et les gaz sont directement évacués vers l extérieur. Ce système peut être posé sur pratiquement tous les murs d extérieur. Un conduit de cheminée n est pas nécessaire. Au contraire d un système ouvert : dans ce cas, la place du foyer est bien dépendante de la place du manteau de la cheminée. En système ouvert, l oxygène est aspiré dans l air ambiant. Une bonne ventilation est alors indispensable. Un système ouvert peut donc poser des problèmes dans des habitations bien isolées (nouvelles constructions). Pourquoi un concept faux manteau? Une cheminée design bien encastrée dans le mur est vraiment magnifi que. Naturellement, la cheminée a besoin d espace et les matériaux du conduit doivent être travaillés de façon à disparaître. Dans la plupart des cas cela signifi e que la cheminée dépasse en partie sur l avant du mur. Un faux manteau est donc une sorte de manteau, qui, à l aide de matériaux ignifugés, est facile à construire. Une fois encastré, le manteau de cheminée peut être fi ni, selon les souhaits du client, avec des matériaux résistant à la chaleur tels qu un revêtement en fi bre de verre ou un stucage spécial. Des grilles de convection doivent être placées des deux côtés du manteau pour veiller à ce que la température dans le manteau ne soit pas trop élevée. Offenes Verbrennungssystem Geschlossenes Verbrennungssystem Combustion ouvert Combustion fermé 41

Technical specs Natural Fires Algemeen In general Allgemein Général Ingebracht vermogen (kw) Heat input (kw) Nennwärmebelastung (kw) Puissance apportée (kw) 7.2 8.0 10.0 7 8.8 7.2 LB/ 7.4 PB* Vermogen (kw) Heat output (kw) Nennwärmeleistung (kw) Puissance (kw) 5.0 5.6 7.0 4.9 6.2 5.0 LB/ 5.2 PB* Relaxed M Relaxed L Relaxed XL Honest Glance Straight Fantasy Torch Clear 5.5 2.3 7.5 LB/ 8.8 FB* 3.9 1.6 5.3 LB/ 6.2 FB* Spectra Frameless Vista 9.6 4.9 6.7 3.4 Gassoort Type of Gas Gassorte Type du gaz Aardgas Natural gas Erdgas Gaz naturel Propaan (uitgezonderd Flat Fibre en Pebble Burner ) LPG (not available for Flat Fibre and Pebble Burner ) Propangas (ausgesondert für Flat Fibre und Pebble Burner ) Gaz propane (exepté Flat Fibre et Pebble Burner ) o o o o o o o o o o o Verbrandingskamer Burner chamber Verbrennungs-kammer Chambre de combustion Staal Steel Stahl Acier Vermiculiet bekleding Vermiculiet Vermiculiet Verkleidung Vermiculite o Steenmotief Brick line Steinmotiv Impression pierre Steenmotief Nostalgic Steenmotief Nostalgic met haardplaat Brick line Nostalgic Brick line Nostalgic with motif Steinmotiv Nostalgic Steinmotiv Nostalgic mit Kaminvorsatz Impression pierre Nostalgique Impression pierre Nostalgique avec plaque de cheminée Boezem ontluchtingssets Chimney venting sets Rauchfang Entlüftungssets Dégagement d'air chaud Luchtgeleidingssysteem Airfl owsystem Luftleitungssystem Set de convection o o o Set convectieroosters Set convection grills Set Konvektionsluftgitter Grilles de convection o o = optioneel / optional / Option / en option LB* = Log Burner, FFB* = Flat Fibre Burner, PB* = Pebble Burner, FB* = Flat Burner Afstandsbediening voor een optimaal comfort Gemak en comfort is een belangrijk keuzemotief voor een gashaard. De bijbehorende afstandsbediening speelt hierin een belangrijke rol. Onlangs is Faber een stapje verder gegaan en heeft op haar nieuwste haarden een luxe afstandsbediening met elektronische ontsteking, timer en geïntegreerde thermostaat ingevoerd. Bekijk het overzicht voor welke haarden dit geldt. Remote control, for optimum comfort Convenience and comfort are important reasons for choosing a gas fi re. That s why many of our fi res include a remote control device. Recently, Faber has gone one step further: with its very latest models, we have introduced an advanced remote control with electronic ignition, timer and built-in thermostat. Check the product overview to see which models include this option. Fernbedienung für optimalen Komfort Bequemlichkeit und Komfort ist ein wichtiges Motiv bei der Wahl eines Gaskamins. Die dazugehörige Fernbedienung spielt hierbei eine wichtige Rolle. Kürzlich ist Faber noch einen Schritt weitergegangen und hat für seine neuesten Kamine eine luxuriöse Fernbedienung mit elektronischer Zündung, Schaltuhr und integriertem Thermostat eingeführt. Schauen Sie sich auf der Übersicht an, für welche Kamine dies zutrifft. La télécommande pour un confort optimal La convivialité et le confort sont des arguments importants pour le choix d une cheminée à gaz. La télécommande correspondante joue aussi un rôle déterminant. Récemment, Faber a fait un pas de plus vers le confort en proposant une télécommande luxueuse à allumage électronique, un programmateur et un thermostat intégré sur ses nouveaux cheminées à gaz. Voir la liste pour savoir quels foyers sont équipés de ce nouveau dispositif. De maattekeningen/technische gegevens/kleuren zijn geen uitgangspunt voor het treffen van installatievoorbereidingen. Niet ieder model is automatisch beschikbaar in ieder land. The scale drawings/technical data/colours referred to are not a point of departure for preparations relating to the installation. Not every model is automaticly available in each country. 42

Special gas Silence Silence Vico Vaska 7.5 6.9 7.1 6.9 LB/ 5.4 FFB* Sense Misty Silva 7.5 8.5 5.8 LB/ 5.5 FFB* Pure Nostalgic Fires Hestia 7.5 7.5 LB/ 8.8 FB Spectra Nostalgic Straight Nostalgic Spectra Frameless Clear 9.6 7.2 9.6 7.5 LB/ 8.8 FB* 7.5 LB/ 6.2 FFB* Spectra Nova Spectra Front Spectra Front 6.2 7.5 LB/ 6.6 FFB* Timra Cadra Nova 4.9 7.5 LB/ 6.1 FFB* Silva 5.8 LB/ 5.5 FFB* Kolding 4.2 Technical specs Open verbranding Conventional fl ue Offenes Verbrennungssystem Combustion ouvert Gesloten verbranding Balanced fl ue Geschlossenes Verbrennungssystem Combustion fermé 2007/2008 5.3 5.0 5.0 4.8 LB/ 4.0 FFB* 5.3 6.0 4.1 LB/ 3.9 FFB* 5.3 5.3 LB/ 6.2 FB 6.7 5.0 6.7 5.3 LB/ 6.2 FB* 5.3 LB/ 4.3 FFB* 4.3 5.2 LB/ 4.6 FFB* 3.4 5.3 LB/ 4.3 FFB* 4.1 LB/ 3.9 FFB* o o o o o o o o o o o o o o o o o o 3.0 Afstandsbediening Remote control Fernbedienung Télécommande modulable Log Burner Afstandsbediening de Luxe* Remote control de Luxe* Fernbedienung de Luxe* Télécommande modulable de Luxe* Pebble Burner Faber gashaarden Faber neemt met een breed scala aan kwalitatief hoogstaande gas(haarden) en -kachels in Europa een zeer prominente positie in. Gashaarden zijn er in vele soorten en uitvoeringen. Ze zijn perfect voor wie de sfeer en gezelligheid van een écht haardvuur zoekt, maar geen plaats heeft voor een schoorsteen of bijvoorbeeld met houtblokken wil sjouwen. De bijgeleverde afstandsbediening staat garant voor een gevoel van comfort en luxe. Faber gas fires Faber occupies a leading position in the European market for top-ofthe-range gas fi res & stoves. Our collection includes a great diversity of type s, sizes and models. Gas fi res are perfect for those who seek out the warmth and cosiness of a real fi re, but do not have the space for a chimney or don t fancy carrying logs around. The remote control that comes with the fi re gives you an added sense of comfort and contentment. Faber Gaskamine Faber nimmt mit einem breiten Sortiment qualitativ hochwertiger Gaskamine und Öfen in Europa eine führende Position ein. Gaskamine gibt es vielen Designvarianten und Ausführungen. Sie sind perfekt für denjenigen, der Atmosphäre und Gemütlichkeit eines echten Kaminfeuers sucht, aber weder Zeit noch Lust hat, unangenehme Nebeneffekte wie Holzbeschaffung und Ofenreinigung in Kauf zu nehmen. Die mitgelieferte Fernbedienung garantiert ein Gefühl von Komfort und Luxus. Foyers Faber à gaz Faber se forge actuellement une position de tout premier plan en Europe avec sa vaste gamme de foyers et poêles à gaz de haute qualité. Les foyers à gaz sont disponibles en plusieurs types et en différentes versions. Ils sont parfaits pour ceux qui recherchent l ambiance et la convivialité d un vrai feu, mais n ont pas de place pour une cheminée ou ne veulent pas porter des bûches. La télécommande livrée avec, ajoute une note de confort et de luxe. Copyright Faber International BV 2 Kwaliteit en garantie De hoogwaardige kwaliteit maakt het mogelijk dat Faber garantie op elke Faber haard geeft. Alle haarden zijn CE gekeurd. Ze worden verkocht via zorgvuldig uitgezochte dealers en partners, die terug te vinden zijn op de website. Faber maakt onderdeel uit van de Ierse Glen Dimplex Group. Wereldwijd de grootste fabrikant van haarden en elektrische verwarming. Quality and guarantee The high quality of production makes it possible for Faber to provide a guarantee on all Faber fi res. All fi res are CE approved. They are sold through carefully selected distributors and partners, whose names can be found on the website. Faber is a subsidiary of the Irish Glen Dimplex Group, the world s largest manufacturer of fi res and electrical heaters. Qualität und Garantie Aufgrund der hochwertigen Qualität kann Faber auf jeden Faber Kamin Garantie geben. Alle Kamine sind CE-zertifi ziert. Sie werden über sorgfältig ausgewählte Fachhandelspartner verkauft, die auf der Website zu fi nden sind. Faber gehört zur irischen Firmengruppe Glen Dimplex Group, dem weltweit größten Hersteller von Elektroheiztechnik und bedeutendem Anbieter dekorativer Feuerstätten. Qualité et garantie La qualité est telle que Faber offre une garantie sur toutes ses foyers Faber. Toutes les foyers sont certifi ées CE. Ils sont vendus par un réseau de concessionnaires et de partenaires soigneusement sélectionnés, que vous trouverez sur notre site Internet. Faber fait partie du groupe irlandais Glen Dimplex Group. Le plus grand fabricant au monde de poêles et de chauffages électriques. o FFB* o o o o o FFB* o o o o o o o o o o o o Die angegebenen Maßzeichnungen/Technische Daten/Farben sind keine Ausgangspunkte für die Vorbereitung und Installation. Nicht alle Modelle sind automatisch verfügbar für jedes Land. Les croquis avec dimensions/données technique/coloris ne constituent pas la base sur laquelle prendre les mesures préparatoires en vue de l installation. Chaque modèle n est pas automatiquement disponible dans chaque pays. 43 Flat Burner Flat Fibre Burner Colours 9007 55 49 96 RVS Stainless steel Edelstahl Acier inox Alu-zilver Aluminium silver Alu-Silber Alu-argent Grijs metallic Grey-metallic Grau-Metallic Gris métallisé Antraciet Anthracite Anthrazit Anthracite Zwart Black Schwarz Noir 82 93 9007 /49 48 Spot Burner Tube Burner *Afstandsbediening met elektronische onsteking, timer en thermostaat *Remote control with electronic ignition, timer and built-in thermostat *Fernbedienung mit elektronischer Zündung, Schaltuhr und integriertem Thermostat *Télécommandeà allumage électronique, un programmateur et un thermostat intégré Brons Bronze Bronze Bronze Koper-effect Copper-effect Kupfer-Effekt Effet cuivre Speksteen Soapstone Speckstein Pierre ollaire Alu-zilver & Antraciet Aluminium silver & Anthracite Alu-Silber & Anthrazit Alu-argent & Anthracite Donker grijs Dark grey Dunkelgrau Gris foncé