Notes explicatives Propositions législatives concernant l impôt sur le revenu. Loi de l impôt sur le revenu



Documents pareils
Propositions législatives et notes explicatives concernant la Loi de l impôt sur le revenu

Date d acquisition ou d établissement de la police. Traitement fiscal

Principes généraux de l imposition des contrats d assurance-vie au Canada

Bulletin fiscal. Mai 2011 EMPRUNT D UN REER HYPOTHÈQUE

Compte de dividendes en capital

Maximiser l utilisation des pertes lorsqu on jette l éponge

Notes explicatives relatives à la Loi sur la taxe d accise. Publiées par le ministre des Finances l honorable James M. Flaherty, c.p.

BULLETIN FISCAL

Imposition des sociétés

Contrats d assurance vie avec droits acquis

COMPTE DE DIVIDENDES EN CAPITAL

Budget Fédéral Mesures fiscales proposées. dans le budget fédéral Services de gestion de patrimoine RBC

Norme comptable internationale 21 Effets des variations des cours des monnaies étrangères

CESSATION DES OPÉRATIONS D ASSURANCE AU CANADA DES SOCIÉTÉS D ASSURANCES ÉTRANGÈRES

Introduction FISCALITÉ

Planification de la relève Troisième partie : La vente de l entreprise à un tiers

STATUTS DU RÉGIME DE PENSION COMPLÉMENTAIRE DE LA BANQUE DU CANADA. (RÈGLEMENT ADMINISTRATIF N o 18)

Avant-projet de loi sur l imposition des dividendes du 29 juin 2006

Norme internationale d information financière 9 Instruments financiers

Document d information

IMPOSITION DES INTÉRÊTS, DES DIVIDENDES ET DES GAINS EN CAPITAL A CHYPRE LOIS ET DÉCRETS

Loi modifiant la Loi sur les régimes complémentaires de retraite, la Loi sur le régime de rentes du Québec et d autres dispositions législatives

LES CRÉANCES ET LES DETTES

N o : D-1A Version initiale : décembre 1997 Révision : juillet 2010

Alerte en fiscalité internationale

Norme comptable internationale 20 Comptabilisation des subventions publiques et informations à fournir sur l aide publique 1

Joseph Fantl c. Compagnie d Assurance-Vie Transamerica du Canada. Sommaire du règlement proposé

Introduction Son mécanisme

COMPTE DU RÉGIME DE PENSION DE LA GENDARMERIE ROYALE DU CANADA. Comptables agréés Toronto (Ontario) Le 29 avril 2005

Guide pour demander le crédit d impôt à l innovation de l Ontario (CIIO)

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES

de l assurance-santé au Canada Juin 2014

Organismes de bienfaisance et assurance vie

TABLE DES MATIÈRES TITRE I- LES ÉTATS FINANCIERS... 7 TITRE II- LA FISCALITÉ CORPORATIVE... 55

Résumé du budget fédéral de 2014

FONDS SIMPLE BON SENS ADDENDA RELATIF À

Norme internationale d information financière 1 Première application des Normes internationales d information financière

PETRO-CANADA ÉTATS FINANCIERS CONSOLIDÉS

Actifs vs. Actions/ Ententes hybrides. Me Claude E. Jodoin, M.Fisc.

Foire aux questions sur le compte d épargne libre d impôt (CELI)

Une augmentation du taux d imposition sur les dividendes non admissibles 2,3 milliards de dollars.

Directives du programme Ontario au travail

Objet : Nouvel exposé-sondage ES/2011/6, Produits des activités ordinaires tirés de contrats avec des clients

SOCIÉTÉ D ASSURANCE VIE MD Siège social : Ottawa, Canada. Le présent certificat est émis en vertu de la

Exposé-sondage. Conseil des normes actuarielles. Avril Document

Services Investisseurs CIBC Convention de modification Fonds de revenu viager (Québec) Loi sur les régimes complémentaires de retraite du Québec

STRUCTURES ORGANISATIONNELLES

LEVI S VILLE DE RÉGIME COMPLÉMENTAIRE DE RETRAITE DES EMPLOYÉS DE LA VILLE DE LÉVIS. FSA-TRE Annexe I

Norme internationale d information financière 5 Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées

Lignes directrices à l intention des praticiens

LE POINT SUR LA FISCALITE DE L ASSURANCE-VIE

Votre propriété de vacances aux États-Unis pourrait vous coûter cher

La consolidation à une date ultérieure à la date d acquisition

Activité auxiliaire Activité réputée appuyer ou assurer la prestation d un service pour faciliter les opérations d assurance ou les placements.

TABLE DES MATIÈRES TITRE I- LES ÉTATS FINANCIERS TITRE II- LA FISCALITÉ CORPORATIVE TITRE III- LA FAILLITE

I. Résumé des changements apportés à la Loi sur la faillite et à la LACC

Tableau Comparatif CELI ET REER

Solutions d assurance pour les propriétaires de petite entreprise

Nouvel élargissement de l application des règles relatives à la «capitalisation restreinte» au Canada... 1

Norme comptable internationale 7 Tableau des flux de trésorerie

IFRS 11 : Coentreprises Passage de la méthode de la consolidation proportionnelle à la méthode de la mise en équivalence

Introduction Processus Impôts couverts Biens couverts Personnes visées recours QUIZ VRAI OU FAUX CHOIX DE RÉPONSES MISE EN SITUATION

Déductibilité des intérêts

MISE À JOUR ÉCONOMIQUE ET FINANCIÈRE DE L AUTOMNE 2014 QUÉBEC

Table des matières TABLE DES MATIÈRES. Introduction L historique Les lois fédérales... 9

Voici la plus récente édition de notre bulletin fiscal. Nous vous proposerons des idées de planification et un suivi de l actualité fiscale.

L assurance individuelle dans les régimes d assurance collective

Aspects fiscaux des placements en société

Budget du Québec de juin 2014 Faits saillants

SECTION IV. Facility, FA, FARSP et le P.R.R. sont des organismes distincts aux fonctions semblables.

FINANCIERS CONSOLIDÉS

Fonds de compensation de l assurance-vieillesse et survivants, de l assurance-invalidité et du régime des allocations pour perte de gain

Don ou commandite? Apprenez les règles et vous en serez récompensés

Les incidences fiscales de l assurance vie détenue par une société

CONVENTION CONCERNANT L ASSISTANCE ADMINISTRATIVE MUTUELLE EN MATIÈRE FISCALE

LES OBLIGATIONS D UN ADMINISTRATEUR

Les régimes d avantages sociaux au Canada

8. Exercice du Fonds. L année fiscale du Fonds se termine le 31 décembre de chaque année et n excédera pas 12 mois.

Le présent avis fait suite à certaines questions pratiques qui ont été posées pour pareils emprunts conclus en 2014.

Norme comptable internationale 19 Avantages du personnel

SECTION 1 PRÉPARATION À L EFC

RÉGIME DE RÉINVESTISSEMENT DE DIVIDENDES ET D ACHAT D ACTIONS NOTICE D OFFRE

un état de changement

Guide sur les instruments financiers à l intention des entreprises à capital fermé et des organismes sans but lucratif du secteur privé

(Lettre du Gouvernement japonais)

Girafe & Cie, compagnie d assurance-vie

COLLOQUE ANNUEL DU CONSEIL DES SYNDICS DE FAILLITE

Liste des règles 1. Texte original. (Etat le 1 er septembre 2008)

Publication n o 41-2-C43-F Le 3 novembre 2014

FISCALITÉ DES REVENUS DE PLACEMENT

ANNEXE B2 TRADUCTION NON OFFICIELLE (TRADUCTION NON OFFICIELLE) Seuil de recettes extracôtières

Girafe & cie, compagnie d'assurance-vie

Les primes d assurances-maladie et accidents non obligatoires. La déduction est limitée au double de la prime moyenne cantonale, par tranche d âge;

É T A T S F I N A N C I E RS pour le RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DES EMPLOYÉS DES FNP pour l année prenant fin le 31 MARS 2010

3.11 Instauration d un crédit d impôt remboursable pour l acquisition ou la location d un véhicule neuf écoénergétique

de l assurance-santé au Canada

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

Le Conseil canadien des consultants en immigration du Canada États financiers Pour la période du 18 février 2011 (date de création) au 30 juin 2011

Aidez vos clients à planifier leur avenir

OSGOODE HALL LAW SCHOOL Université York MÉMOIRE PRIVILÉGIÉ ET CONFIDENTIEL

Transcription:

Article 1 Notes explicatives Propositions législatives concernant l impôt sur le revenu Compagnies d assurance Loi de l impôt sur le revenu 138 L article 138 de la Loi de l impôt sur le revenu (la Loi) prévoit des règles détaillées concernant l imposition des compagnies d assurance. Les modifications apportées à cet article portent sur les règles transitoires applicables aux assureurs relativement à leurs entreprises d assurance-vie exploitées au Canada (les «assureurs sur la vie»). Ces modifications font suite aux changements (les «changements relatifs aux polices à fonds réservé») apportés aux règles énoncées à la partie XIV du Règlement de l impôt sur le revenu (le «Règlement») concernant le calcul du montant maximal qu un assureur sur la vie peut déduire, en application du sous-alinéa 138(3)a)(i), à titre de provision pour ses polices d assurance-vie au Canada. Les changements apportés au Règlement annoncés à la date de publication ont pour objet de préciser le calcul du montant maximal déductible au titre des provisions pour polices à fonds réservé. Les modifications qu il est proposé d apporter aux règles transitoires énoncées à l article 138 ont généralement pour but de veiller à ce que toute augmentation ou diminution des provisions d un assureur découlant des changements relatifs aux polices à fonds réservé soit prise en compte dans le calcul du revenu aux fins d impôt sur une période de cinq ans. Les changements apportés au Règlement, de même que les changements corrélatifs visant l article 138 de la Loi, s appliquent aux années d imposition 2012 et suivantes. Définitions 138(12) «année transitoire» La définition de «année transitoire», au paragraphe 138(12) de la Loi, prévoit deux années transitoires différentes relativement à un assureur sur la vie. La première a trait aux changements comptables adoptés par le Conseil des normes comptables qui sont entrés en vigueur le 1 er octobre 2006. La deuxième a trait aux changements comptables découlant de l adoption des normes internationales d information financière (normes IFRS) par le Conseil des normes comptables, qui s appliquent à compter du 1 er janvier 2011. La modification apportée à cette définition consiste à ajouter une troisième année transitoire applicable aux assureurs sur la vie. Cette troisième année (l «année transitoire pour polices à fonds réservé») a trait aux changements touchant les polices à fonds réservé. Elle correspond à l année d imposition 2012 d un assureur sur la vie. Par suite de cette modification, un assureur sur la vie devra calculer, relativement à l entreprise d assurance-vie qu il exploite au Canada au cours de son année transitoire pour polices à fonds réservé, son montant transitoire (au sens du paragraphe 138(12)) relatif à des provisions techniques découlant des changements relatifs aux polices à fonds réservé. Ce calcul est indépendant du montant transitoire déterminé relativement aux changements comptables de 2006 et aux normes IFRS. À cet égard, le nouveau paragraphe 138(26) de la Loi prévoit des règles spéciales qui portent sur l application des dispositions connexes de la Loi dans le cas où un assureur sur la vie a plus d une année transitoire dans la même année d imposition. Pour en savoir davantage, se reporter aux notes concernant le paragraphe 138(26).

Le paragraphe 138(16) prévoit que le montant positif du montant transitoire de l assureur pour son année transitoire pour polices à fonds réservé est à inclure dans le calcul du revenu de l assureur pour cette année. Dans le même ordre d idées, le paragraphe 138(17) prévoit que la valeur absolue du montant négatif du montant transitoire de l assureur pour son année transitoire pour polices à fonds réservé est à déduire dans le calcul de son revenu pour cette année. Si un assureur a inclus une somme en application du paragraphe 138(16), ou a déduit une somme en application du paragraphe 138(17), les paragraphes 138(18) et (19) permettront d opérer des déductions ou des inclusions correspondantes reconnues sur une période de cinq ans à compter de l année transitoire de l assureur dans le calcul du revenu de l assureur. Années transitoires 138(26) Le nouveau paragraphe 138(26) de la Loi contient des règles d application concernant le calcul du montant transitoire d un assureur sur la vie et l application correspondante des paragraphes 138(16), (17), (18) et (19). Ces paragraphes prévoient une transition dans certains cas où le calcul des provisions techniques d un assureur sur la vie fait l objet de changements. L alinéa 138(26)a) prévoit une règle pour le calcul du revenu pour une année transitoire selon les paragraphes 138(16), (17), (18) et (19) et pour l application de la définition de «montant transitoire» au paragraphe 138(12), dans le cas où ces paragraphes sont applicables aux changements relatifs aux polices à fonds réservé. Cet alinéa prévoit, à cette fin, que l élément A de la formule figurant à la définition de «montant transitoire» au paragraphe 138(12) est réputé être libellé de façon à représenter la somme qu un assureur sur la vie pourrait déduire à titre de provision technique au cours de l année précédant la modification qui consiste à incorporer à l alinéa 1406b) du Règlement les changements relatifs aux polices à fonds réservé. Les alinéas 138(26)b) et c) s appliquent tous deux dans le cas où un assureur sur la vie a plus d une année transitoire dans la même année d imposition. L alinéa 138(26)b) s applique expressément au cas où l année transitoire pour polices à fonds réservé et l année transitoire IFRS font partie de la même année d imposition de l assureur sur la vie. Dans ce cas, le montant transitoire de l assureur et l application correspondante des paragraphes 138(16), (17), (18) et (19) sont déterminés, relativement à l année transitoire IFRS, compte non tenu des changements relatifs aux polices à fonds réservé. L alinéa 138(26)c) s applique, de façon générale, dans le cas où un assureur sur la vie a plus d une année transitoire dans la même année d imposition (d un point de vue pratique, selon les dispositions d impôt sur le revenu, y compris les modifications proposées ici, n est visé à l alinéa c), tout comme à l alinéa b), que le cas où l année transitoire pour polices à fonds réservé et l année transitoire IFRS font partie de la même année d imposition de l assureur sur la vie). Dans ce cas, l alinéa 138(26)c) précise : que le montant transitoire de l assureur pour chacune de ces années transitoires, et l application correspondante des paragraphes 138(16), (17), (18) et (19), sont déterminés séparément pour chacune de ces années; que les sommes ainsi déterminées sont incluses ou déduites, selon le cas, dans le calcul du revenu de l assureur pour l année d imposition en cause. 2

Article 2 Dépenses limite relative à un montant éventuel 143.4 Le nouvel article 143.4 de la Loi prévoit une règle qui, de façon générale, a pour effet de réduire le montant d une dépense d un contribuable qui est déductible par ailleurs pour l application de la Loi ou qui fait partie par ailleurs du coût d une immobilisation pour le contribuable si le contribuable a le droit de réduire ou d éliminer la somme qu il est tenu de payer au titre de la dépense. Cette règle fait suite à la décision de la Cour d appel fédérale dans l affaire Collins c. la Reine (2010 CAF 12) où la Cour a statué que les contribuables pouvaient déduire les dépenses d intérêts courus même s ils avaient le droit de réduire la somme à payer à leur titre. La Cour a indiqué que ce n était pas le montant d intérêts à payer qui était éventuel, mais la question de savoir si les contribuables exerceraient leur droit de réduire la somme qu ils étaient tenus de payer. Les notes explicatives qui suivent portent sur la nouvelle règle. Définitions 143.4(1) Le nouveau paragraphe 143.4(1) de la Loi définit quatre termes pour l application de la limite qui peut s appliquer relativement à une dépense selon l article 143.4. La règle principale concernant cette limite est énoncée au paragraphe 143.4(2). Ce paragraphe prévoit, de façon générale, que la «dépense» d un «contribuable» est réduite dans la mesure où il existe, au cours de l année où la dépense se produit, un «montant éventuel» du contribuable, lequel montant se manifeste essentiellement dans le cas où le contribuable a un «droit de réduire» une somme relative à la dépense. Voici la définition des quatre termes entre guillemets. Les sociétés de personnes sont comprises parmi les «contribuables». La «dépense» d un contribuable est une dépense qu il a engagée ou effectuée ou le coût ou le coût en capital d un bien qu il a acquis. En termes généraux, «droit de réduire» s entend du droit de réduire ou d éliminer une somme relative à une dépense. Ce droit comprend un droit qui dépend de la survenance d un événement ou de toute autre chose, mais seulement s il est raisonnable de conclure, compte tenu des circonstances, que le droit pourra être exercé. Le «montant éventuel» d un contribuable à un montant donné, sauf un moment où il est un failli, comprend une somme que le contribuable, ou un autre contribuable avec lequel il a un lien de dépendance, a le droit de réduire en tout ou en partie à ce moment. Limitation du montant de la dépense 143.4(2) Selon le nouveau paragraphe 143.4(2) de la Loi, le montant de la dépense d un contribuable correspond à la moins élevée de deux sommes. La première, prévue à l alinéa 143.4(2)a), correspond au montant de dépense, calculé selon la Loi, compte non tenu du nouvel article 143.4. La seconde, prévue à l alinéa 143.4(2)b), correspond, de façon générale, à la première somme diminuée du total des montants éventuels relatifs à la dépense. La somme calculée selon cet alinéa doit être réduite du total des sommes que le contribuable a payées afin d obtenir un droit de réduire un montant relativement à la dépense. 3

Paiement d un montant éventuel 143.4(3) Selon le nouveau paragraphe 143.4(3) de la Loi, si la dépense d un contribuable a été réduite en raison d un montant éventuel visé au paragraphe 143.4(2) et que le contribuable, à un moment ultérieur, paie ce montant en tout ou en partie, le contribuable est réputé avoir engagé la dépense antérieurement réduite dans la mesure où elle a été payée. Dans ce cas, la somme payée est réputée avoir été engagée au cours de l année où elle a été payée et avoir été engagée dans le même but et avoir la même qualité que la dépense qui a été réduite en vertu du paragraphe 143.4(2). Années postérieures application de l alinéa 12(1)x) 143.4(4) Le nouveau paragraphe 143.4(4) de la Loi prévoit une règle spéciale qui s applique, de façon générale, dans le cas où un contribuable, ou une personne avec laquelle il a un lien de dépendance, a un droit de réduire, au sens du paragraphe 143.4(1), relativement à une dépense au cours d une année postérieure à l année d imposition dans laquelle la dépense s est produite. Dans ce cas, le contribuable est réputé, en vertu du paragraphe 143.4(4), avoir reçu, pendant qu il tirait un revenu d une entreprise ou d un bien, un «montant éventuel subséquent» auquel l applique l alinéa 12(1)x). Cette règle s applique dans la mesure où les paragraphes 143.4(2) et (4) ne se sont pas déjà appliqués relativement à la dépense. À cette fin, le montant éventuel subséquent d un contribuable est déterminé selon le nouveau paragraphe (5). Il est à noter que le paragraphe 143.4(4) ne s applique pas au montant éventuel subséquent d un contribuable si la règle anti-évitement spéciale, énoncée au nouveau paragraphe 143.4(6), fait en sorte que ce montant soit réputé être un montant éventuel pour l année antérieure au cours de laquelle la dépense s est produite par ailleurs. Dans ce cas, le montant de la dépense est réduit, par l effet du paragraphe (2), au cours de l année d imposition où elle s est produite par ailleurs. Pour en savoir davantage, se reporter aux notes concernant le paragraphe 143.4(6). Montant éventuel subséquent 143.4(5) Le nouveau paragraphe 143.4(5) de la Loi prévoit, de façon générale, que le montant éventuel subséquent d un contribuable correspond, pour l application du paragraphe 143.4(4), à l excédent de la somme qui peut être appliquée en réduction du montant relatif à une dépense sur la somme payée en vue d obtenir le droit de réduire ce montant. Anti-évitement 143.4(6) Le nouveau paragraphe 143.4(6) de la Loi prévoit une règle anti-évitement spéciale qui s applique dans le cas où il est raisonnable de conclure que l une des raisons d avoir le droit de réduire un montant relatif à une dépense après la fin de l année d imposition au cours de laquelle la dépense s est produite par ailleurs consiste à éviter la réduction prévue au paragraphe 143.4(2) au titre de la dépense. Dans ce cas, le droit de réduire est réputé, en vertu du paragraphe 143.4(6), exister au cours de l année d imposition où la dépense s est produite par ailleurs. Ainsi, la limitation prévue au paragraphe (2) au titre 4

du montant éventuel relatif à une dépense s appliquera de façon à réduire le montant de dépense au cours de l année d imposition antérieure. Cotisations 143.4(7) Le nouveau paragraphe 143.4(7) de la Loi confère au ministre du Revenu national le pouvoir d établir des cotisations et de déterminer ou de déterminer de nouveau des sommes pour l application de l article 143.4 même si l année d imposition en cause est frappée de prescription. Le nouvel article 143.4 s applique relativement aux années d imposition se terminant à la date de publication ou par la suite. Article 3 Partie XIII retenue d impôt des non-résidents Intérêts 212(1)b)(i) Le sous-alinéa 212(1)b)(i) de la Loi impose une retenue d impôt sur les paiements d intérêt qu un payeur résidant au Canada fait à un bénéficiaire non-résident avec lequel il a un lien de dépendance, sauf s il s agit d intérêts payés sur certaines créances telles les obligations du gouvernement canadien (appelés «intérêts entièrement exonérés»). Ce sous-alinéa est modifié de façon que la retenue d impôt s applique aux intérêts qui, outre le fait qu ils ne sont pas entièrement exonérés, sont payés ou à payer à l une des personnes suivantes : un bénéficiaire non-résident avec lequel le payeur a un lien de dépendance; un bénéficiaire non-résident (ayant ou non un lien de dépendance avec le payeur) si les intérêts sont payés ou à payer sur une dette du payeur envers un non-résident avec lequel il a un lien de dépendance. Cette modification s applique aux intérêts payés ou à payer à la date de publication ou par la suite, sauf s ils sont payés ou à payer sur une obligation contractée par le payeur avant cette date et sauf si le bénéficiaire a acquis le droit à ces intérêts avant cette date. Article 4 Règlement de l impôt sur le revenu Partie XIV Provisions techniques entreprises d assurance Interprétation RIR 1406 L article 1406 du Règlement prévoit des règles relatives au calcul, selon les articles 1404 et 1405 du Règlement, des provisions techniques pour polices d assurance-vie au Canada. La Cour d appel fédérale, dans l affaire Canada c. La Nationale du Canada, Compagnie d assurance-vie, 2008 CAF 14, (rejetant l appel de la Couronne à l encontre de la décision rendue dans l affaire La Nationale du Canada, Compagnie d assurance-vie c. la Reine, 2006 CCI 551), a statué que l alinéa 5

1406b) du Règlement permettait que les provisions techniques calculées selon les articles 1404 et 1405 soient déterminées compte non tenu du passif d un assureur relatif à un fonds réservé, à l exception du passif relatif à l obligation de l assureur de faire un paiement de garantie. La modification apportée à l alinéa 1406b) du Règlement fait suite à ces décisions judiciaires. Elle fait en sorte que seules les provisions de l assureur relatives à une prestation qui est payable à un titulaire de police aux termes d une police à fonds réservé soient exclues des provisions techniques calculées selon les articles 1404 et 1405. Ainsi, les sommes déterminées selon les articles 1404 et 1405 du Règlement comprendront le passif relatif à des garanties au titre des polices à fonds réservé de l assureur ainsi que la partie de ses provisions techniques qui ont trait à ses provisions négatives pour fonds réservé. Ce changement a pour but de veiller à ce que les frais d acquisition associés à ces polices soient amortis adéquatement sur la durée de la police. Cette modification s applique aux années d imposition 2012 et suivantes. 6