CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR L AIDE FINANCIÈRE AUX ÉTUDIANTS. L.R.T.N.-O. 1988, ch. S-14. (Mise à jour le : 16 juillet 2010)

Documents pareils
LOI SUR LE PROGRAMME DE TRAVAUX COMPENSATOIRES L.R.T.N.-O. 1988, ch. F-5. FINE OPTION ACT R.S.N.W.T. 1988,c.F-5

Loi sur l aide financière à la Banque Commerciale du Canada. Canadian Commercial Bank Financial Assistance Act CODIFICATION CONSOLIDATION

Loi concernant l inspection environnementale des véhicules automobiles

Règlement organique d un fonds provincial d études

Projet de loi n o 30 (2003, chapitre 25)

Projet de loi n o 94. Présentation. Présenté par Madame Kathleen Weil Ministre de la Justice

Notes explicatives relatives à la Loi sur la taxe d accise. Publiées par le ministre des Finances l honorable James M. Flaherty, c.p.

Règles concernant les avantages accessoires du secteur parapublic

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA NORME 20 EN MATIÈRE D ÉVALUATION MUNICIPALE

CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 30, 2015 À jour au 30 août 2015

Approbation temporaire

Material Banking Group Percentage Regulations. Règlement fixant le pourcentage (groupe bancaire important) CONSOLIDATION CODIFICATION

Projet de loi n o 58. Loi regroupant la Commission administrative des régimes de retraite et d assurances et la Régie des rentes du Québec

Short-term Pooled Investment Fund Regulations. Règlement sur le fonds commun de placement à court terme CONSOLIDATION CODIFICATION

RÈGLEMENT SUR LA NÉGOCIATION ÉLECTRONIQUE ET L ACCÈS ÉLECTRONIQUE DIRECT AUX MARCHÉS

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions pour les actionnaires

Loi sur la remise de certaines dettes liées à l aide publique au développement. Forgiveness of Certain Official Development Assistance Debts Act

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Calcul du versement périodique 2014 Guide détaillé

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Mise à jour du Manuel de l ICCA

DEC 15/2015 ASSEMBLÉE NATIONALE SÉNAT

Order Binding Certain Agents of Her Majesty for the Purposes of Part 1 of the Personal Information Protection and Electronic Documents Act

de stabilisation financière

L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu le message du Conseil fédéral du 15 avril arrête:

RÉGIME D ÉPARGNE-ÉTUDES PRIMERICA CONCERT (RÉGIME NON FAMILIAL) MODALITÉS

Programme spécial PNUD/FNUAP/OMS/Banque mondiale de recherche, de développement et de formation à la recherche en reproduction humaine (HRP)

Le compte épargne temps

Politiques et lignes directrices

ENF 23. Perte de statut du résident permanent

Loi modifiant la Loi sur la protection du consommateur et la Loi sur le recouvrement de certaines créances

Loi modifiant la Loi sur les régimes complémentaires de retraite, la Loi sur le régime de rentes du Québec et d autres dispositions législatives

CONVENTION D OUVERTURE ET D UN COMPTE EPARGNE EN ACTIONS (C.E.A.) GESTION LIBRE

CHAPTER 101 CHAPITRE 101

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

Avis IMPORTANT : Lire le document «Instructions» avant de remplir le formulaire. Remplir le formulaire en lettres moulées.

REGLEMENT D ETUDES CADRE DU MASTER OF BUSINESS ADMINISTRATION (MBA) FACULTE D ECONOMIE ET DE MANAGEMENT

Calcul du versement périodique 2015 GUIDE.

Ill. Commentaire des articles p. S IV. Fiche financiere p.s v. Fiche d' impact p. 6

CODIFICATION CONSOLIDATION. Current to August 30, À jour au 30 août Last amended on December 12, 2013

E 5040 TREIZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE

Un nouvel avantage fiscal : la déduction pour habitation unique

Loi fédérale sur les banques et les caisses d épargne

Loi sur les valeurs mobilières (L.R.Q., c. V-1.1, a , par. 1, 3, 6, 8, 11, 14, 16, 20 et 34 et a )

Borrowing (Property and Casualty Companies and Marine Companies) Regulations

Décrets, arrêtés, circulaires

Règle 63 DIVORCE ET DROIT DE LA FAMILLE

Ressources humaines et Développement des compétences Canada Tableau du fonds de la somme désignée pour le paiement d expérience commune

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

ORDONNANCE. relative au portage salarial. NOR : ETST R/Bleue RAPPORT AU PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

CONTRAT DE SYNDIC N , rue du Théâtre (Angle avenue Emile Zola) PARIS - Tél. : Fax :

Du 1 avril 2013 au 31 mars 2014 DEMANDE D'ADMISSION/ FORMULAIRE D'INSCRIPTION AU TABLEAU DES MEMBRES À TITRE DE TRAVAILLEUR SOCIAL

Loi sur l enseignement privé (version en vigueur jusqu'au 31 décembre 2014)

Règlement relatif à l examen fait conformément à la Déclaration canadienne des droits. Canadian Bill of Rights Examination Regulations CODIFICATION

CONTRAT DE LICENCE D UTILISATION DU LOGICIEL MORPH M SOUS LA FORME MORPH M PYTHON

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Projet de loi n o 100 (2010, chapitre 20)

DISPOSITIONS RELATIVES A LA TAXE SUR LES CONTRATS D ASSURANCES (Annexe II au code du timbre)

Financière Sun Life inc.

III L allégement de la loi n La loi n contient des dispositions diverses et transitoires conçues, au départ, pour assurer l application

E 3233 DOUZIÈME LÉGISLATURE SESSION ORDINAIRE DE

Accord N 34 La complémentaire santé au GIE AtlantiCA En date du 05 mars 2008

Ordonnance concernant la convention de double imposition américano-suisse du 2 octobre 1996

sur les bourses et les prêts d études (LBPE)

AVANT-PROJET DE RÈGLEMENT PORTANT SUR L INSCRIPTION ET COMMENTAIRES

BASE DE DONNÉES NATIONALE D INSCRIPTION (BDNI MC ) : COMMENT PUIS-JE MODIFIER OU RADIER MES CATÉGORIES D INSCRIPTION?

GEFI Notice utilisateurs Modules : WEBCOR et WEBDOC

Date d acquisition ou d établissement de la police. Traitement fiscal

CIRCULAIRE AUX ETABLISSEMENTS DE CREDIT N Objet : Renforcement des règles de bonne gouvernance dans les établissements de crédit.

PART II / PARTIE II Volume 31, No. 11 / Volume 31, n o 11

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR LES ASSURANCES. (Mise à jour le : 27 février 2013)

Loi modifiant la Loi sur l assurance automobile

COMMENT TROUVER UNE LOI OU UN

SOMMAIRE DU RÉGIME RÉGIME FIDUCIAIRE D ÉPARGNE-ÉTUDES GLOBAL (le «Régime»)

Propositions législatives et notes explicatives concernant la Loi de l impôt sur le revenu

Accord intercantonal sur l harmonisation des régimes de bourses d études

ACCORD DE PRÊT. Membre ou Conseil de (ci-après appelé «l'emprunteur»)

SÉNAT PROPOSITION DE LOI

Ordonnance relative à la loi fédérale sur le crédit à la consommation

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

ING Business Pension Plan

LOI SUR LA RECONNAISSANCE DE L'ADOPTION SELON LES COUTUMES AUTOCHTONES ABORIGINAL CUSTOM ADOPTION RECOGNITION ACT

GESTION ÉLECTRONIQUE des FORMALITÉS INTERNATIONALES

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

CIRCULAIRE N 01/02 (annule et remplace la circulaire n 01/00)

Avis certifiant que des pays accordent les avantages du droit d auteur. Certification of Countries Granting Equal Copyright Protection Notice

Loi modifiant la Loi sur l Autorité des marchés financiers et d autres dispositions législatives

- Compléter, dater et signer le présent formulaire d adhésion ;

Compte de dividendes en capital

Portage salarial : effets de l ordonnance n du 2 avril 2015

APERÇU DU FONDS Fonds Iman de Global, série A au 13 avril 2015

Formulaire d avenant du Québec F.A.Q. N o 34 Assurance de personnes

Loi sur les finances de la Confédération

UNIVERSITE DE TOULON UFR FACULTE DE DROIT REGLEMENT D EXAMEN ANNEE 2012/2017 LICENCE DROIT MENTION DROIT GENERAL

PROJET DE LOI DE SEPARATION ET DE REGULATION DES ACTIVITES BANCAIRES DEUXIEME LECTURE APRES L ADOPTION DU TEXTE DE LA COMMISSION

Opérations entre apparentés

FORMULAIRE DE DEMANDE D AIDE NON REMBOURSABLE POUR PETITS PROJETS LOCAUX. Libreville - GABON. Tel. : (241) / Fax : (241)

Banque Zag. Troisième pilier de Bâle II et III Exigences de divulgation. 31 décembre 2013

Life Companies Borrowing Regulations. Règlement sur les emprunts des sociétés d assurance-vie CONSOLIDATION CODIFICATION

Transcription:

CODIFICATION ADMINISTRATIVE DE LA LOI SUR L AIDE FINANCIÈRE AUX ÉTUDIANTS (Mise à jour le : 16 juillet 2010) MODIFIÉE PAR LES LOIS DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST SUIVANTES : L.R.T.N.-O. 1988, ch. 25 (Suppl.) En vigueur le 1 er avril 1989 L.R.T.N.-O. 1988, ch. 26 (Suppl.) En vigueur le 19 juin 1989 : TR-028-89 L.R.T.N.-O. 1988, ch. 61 (Suppl.) L.T.N.-O. 1991-1992, ch. 32 L.T.N.-O. 1993, ch. 15 L.T.N.-O. 1994, ch. 35 L.T.N.-O. 1997, ch. 6 L.T.N.-O. 1998, ch. 17 L.T.N.-O. 1998, ch. 25 La présente codification administrative ne constitue pas le texte officiel de la loi; elle n est établie qu à titre documentaire. Seules les lois contenues dans les Lois révisées des Territoires du Nord-Ouest (1988) et dans les volumes annuels des Lois des Territoires du Nord-Ouest (dans le cas des lois adoptées avant le 1 er avril 1999) et des Lois du Nunavut (dans le cas des lois adoptées depuis le 1 er avril 1999) ont force de loi. On peut obtenir la copie d une loi du Nunavut en communiquant avec l imprimeur du territoire à l adresse ci-dessous. Les volumes annuels des Lois du Nunavut et la présente codification sont aussi accessibles par Internet à l adresse suivante : http://www.justice.gov.nu.ca/francais/legislation.html, mais ne constituent pas le texte officiel de la loi. Les projets de loi certifiés ne figurant pas encore dans les volumes annuels des Lois du Nunavut peuvent être obtenus en s adressant au bureau du greffier de l Assemblée législative. Imprimeur du territoire Division des affaires législatives Ministère de la Justice Gouvernement du Nunavut Tél. : (867) 975-6305 C.P. 1000, succursale 550 Téléc. : (867) 975-6189 Iqaluit, NU X0A 0H0 Courriel : Territorial.Printer@gov.nu.ca

GLOSSAIRE DES EXPRESSIONS UTILISÉES DANS LES CODIFICATIONS ann. signifie «annexe». Divers art. signifie «article» ou «articles», «paragraphe» ou «paragraphes», «alinéa» ou «alinéas». ch. signifie «chapitre». EEV signifie «entrée en vigueur». NEV signifie «non en vigueur». TR-005-98 TR-012-2003 signifie le texte enregistré sous TR-005-98 en 1998. (Nota : Il s agit d un texte réglementaire des Territoires du Nord-Ouest s il a été pris avant le 1 er avril 1999 et d un texte réglementaire du Nunavut s il a été pris le 1 er avril 1999 ou après cette date, mais avant le 1 er janvier 2000.) signifie le texte enregistré sous TR-012-2003 en 2003. (Nota : Il s agit d un texte réglementaire du Nunavut pris depuis le 1 er janvier 2000.) Citation des lois L.R.T.N.-O. 1988, ch. D-22 signifie le chapitre D-22 des Lois révisées des Territoires du Nord- Ouest, 1988. L.R.T.N.-O. 1988, ch. 10 (Suppl.) signifie le chapitre 10 du supplément des Lois révisées des Territoires du Nord-Ouest, 1988. (Nota : Le supplément est composé de trois volumes.) L.T.N.-O. 1996, ch. 26 signifie le chapitre 26 du volume annuel des Lois des Territoires du Nord-Ouest de 1996. L.Nun. 2002, ch. 14 signifie le chapitre 14 du volume annuel des Lois du Nunavut de 2002.

TABLE DES MATIÈRES DÉFINITIONS Définitions 1 AIDE FINANCIÈRE Formes d aide 2 Abrogé 3 Abrogé 4 Demande 5 (1) Conditions d admissibilité (2) Fonctions du sous-ministre (3) Secrétaire 5.1 (1) Attributions (2) Disposition transitoire (3) Abrogé 6 Abrogé 7 Avis 8 Appel 8.1 (1) Allocation (2) Prêt (3) Décision définitive (4) Bourse (5) PRÊTS Fonds des prêts aux étudiants 9 (1) Montants crédités au Fonds (2) Rapport (3) Prêts 10 (1) Trésor (2) Interdiction (3) Abrogé 11 Remise 12 Gestion financière 13 RÈGLEMENTS Règlements 14 (1) Admissibilité (2) Différences (3) i

DISPOSITION TRANSITOIRE Disposition transitoire 15 ANNEXE ii

LOI SUR L AIDE FINANCIÈRE AUX ÉTUDIANTS DÉFINITIONS Définitions 1. Les définitions qui suivent s appliquent à la présente loi. «aide financière aux étudiants» L aide financière visée à l article 2. (student financial assistance) «Fonds» Le Fonds des prêts aux étudiants constitué en vertu du paragraphe 9(1). (Fund) «sous-ministre» Le sous-ministre du gouvernement des Territoires du Nord-Ouest, chargé de l application de la présente loi. (Deputy Minister) L.R.T.N.-O. 1988, ch. 26 (Suppl.), art. 2; L.T.N.-O. 1993, ch. 15, art. 2. AIDE FINANCIÈRE Formes d aide 2. Sous réserve des autres dispositions de la présente loi et de ses règlements, et en conformité avec ces textes, peut être fournie sous toute forme prescrite, notamment sous forme d allocations, de bourses ou de prêts une aide financière aux étudiants qui y sont admissibles. 3. Abrogé, L.R.T.N.-O. 1988, ch. 26 (Suppl.), art. 3. 4. Abrogé, L.R.T.N.-O. 1988, ch. 26 (Suppl.), art. 3. Demande 5. (1) Les demandes d aide financière aux étudiants doivent être présentées au sousministre. Conditions d admissibilité (2) Le sous-ministre fixe les conditions d admissibilité à l aide financière aux étudiants en conformité avec la présente loi et ses règlements. Fonctions du sous-ministre (3) Aux requérants qui remplissent les conditions requises, le sous-ministre, en conformité avec la présente loi et ses règlements, octroie des bourses, accorde des allocations et recommande au ministre l attribution de prêts. L.R.T.N.-O. 1988, ch. 26 (Suppl.), art. 4. Secrétaire 5.1. (1) Le ministre nomme un secrétaire. 1

Attributions (2) Le secrétaire assiste le sous-ministre et exerce les attributions que lui confient les règlements. Disposition transitoire (3) Toute décision ou mesure prise, ou toute entente conclue par le secrétaire avant le 19 juin 1989 est réputée émaner du secrétaire nommé en vertu du paragraphe (1). L.R.T.N.-O. 1988, ch. 26 (Suppl.), art. 4. 6. Abrogé, L.R.T.N.-O. 1988, ch. 26 (Suppl.), art. 4.; L.T.N.-O. 1993, ch. 15, art. 3. 7. Abrogé, L.R.T.N.-O. 1988, ch. 26 (Suppl.), art. 4.; L.T.N.-O. 1993, ch. 15, art. 3. Avis 8. Dans les 15 jours de la décision d accorder ou de refuser l aide financière aux étudiants, le sous-ministre envoie au requérant un avis lui annonçant : a) soit l attribution de l aide financière, ainsi que la nature, le montant et les modalités de cette aide; b) soit le refus motivé de la demande d aide financière. L.R.T.N.-O. 1988, ch. 26 (Suppl.), art. 4. Appel 8.1. (1) Peut interjeter appel de la décision du ministre, de la manière et dans le délai prévus par règlement, le requérant à qui : a) une allocation ou un prêt a été refusé pour cause d inadmissibilité; b) la décision attribue une allocation ou un prêt pour une période plus courte que celle pour laquelle le requérant se considère admissible ou pour un montant inférieur à celui auquel il se considère admissible. Allocation (2) Sur appel d une décision concernant une allocation, le ministre peut modifier ou confirmer la décision. Prêt (3) Sur appel d une décision concernant un prêt, le ministre réexamine sa décision de recommander ou non le prêt et peut modifier ou confirmer sa décision. Décision définitive (4) La décision que prend le ministre en vertu des paragraphes (2) et (3) est définitive. 2

Bourse (5) La décision du sous-ministre en ce qui concerne l octroi d une bourse est définitive. L.R.T.N.-O. 1988, ch. 26 (Suppl.), art. 4. PRÊTS Fonds des prêts aux étudiants 9. (1) Est ouvert, au Trésor, un compte spécial intitulé Fonds des prêts aux étudiants. Montants crédités au Fonds (2) Les montants suivants sont crédités au Fonds : a) les remboursements du capital des prêts consentis au titre de la présente loi; b) le montant des prêts remis au titre de l article 12; c) le capital des prêts consentis au titre de la présente loi qui sont radiés en conformité avec la Loi sur la gestion des finances publiques. Rapport (3) Le ministre présente chaque année à l Assemblée législative le rapport d activité du Fonds pour l exercice précédent. Prêts 10. (1) Sur la recommandation du ministre, le commissaire peut accorder des prêts en conformité avec la présente loi et ses règlements afin de soutenir financièrement des étudiants de niveau postsecondaire. Trésor (2) Sous réserve du paragraphe (3), le commissaire peut avancer sur le Trésor les sommes nécessaires aux fins du paragraphe (1). Interdiction (3) Il ne peut être consenti au titre de la présente loi de prêt qui aurait pour effet de faire passer la somme des montants impayés du capital de : a) tous les prêts consentis au bénéficiaire d une allocation, à une somme supérieure à 26 000 $; b) tous les prêts consentis à une personne qui ne reçoit pas d allocation, à une somme supérieure à 36 000 $; c) tous les prêts consentis au titre de la présente loi, à une somme supérieure aux montants de l annexe pour les exercices y indiqués. L.R.T.N.-O. 1988, ch. 61 (Suppl.), art. 2. 11. Abrogé, L.R.T.N.-O. 1988, ch. 26 (Suppl.), art. 5. 3

Remise 12. Par dérogation aux dispositions gestion des finances publiques, le commissaire peut, sur la recommandation du ministre, remettre tout ou partie des prêts impayés consentis au titre de la présente loi. Gestion financière 13. À l exception du capital des prêts consentis au titre de la présente loi, le montant de toute l aide financière aux étudiants, y compris la provision pour les remises ou les radiations de prêts, doit être prélevé sur les fonds affectés à cette fin. RÈGLEMENTS Règlements 14. (1) Sur la recommandation du ministre, le commissaire peut, par règlement, prendre les mesures nécessaires à l application de la présente loi et notamment : a) abrogé, L.T.N.-O. 1993, ch. 15, art. 4. b) déterminer les attributions du secrétaire en ce qui concerne l aide financière aux étudiants; c) abrogé, L.T.N.-O. 1993, ch. 15, art. 4. d) abrogé, L.T.N.-O. 1993, ch. 15, art. 4. e) déterminer les modalités de traitement des demandes d aide financière aux étudiants; f) fixer les conditions d attribution de l aide financière aux étudiants; g) prévoir d autres formes d aide financière aux étudiants en plus des bourses, allocations et prêts; h) fixer les attributions, notamment du ministre, du sous-ministre et du secrétaire, en ce qui concerne les formes d aide financière aux étudiants prévues par règlement; h.1) prévoir les modalités d appel des décisions relatives aux autres formes d aide financière aux étudiants prévues à l alinéa g); i) imposer des catégories à toute forme d aide financière aux étudiants; j) fixer les montants d aide attribués pour chaque catégorie ou forme d aide financière aux étudiants; k) au besoin, préciser les matières auxquelles correspondent les montants d aide financière aux étudiants; l) préciser les circonstances dans lesquelles les allocations sont réputées des prêts; m) fixer les conditions de remboursement des prêts, y compris leur taux d intérêt et la date de commencement du calcul de l intérêt; n) fixer : (i) (ii) les conditions et le mode de remise des prêts, les catégories de personnes dont les prêts peuvent être totalement ou partiellement remis; o) prévoir que le ministre peut limiter le nombre d allocations qui peuvent être attribuées au cours d une année donnée; 4

p) énoncer les critères d admissibilité à toute forme ou catégorie d aide financière aux étudiants; q) déterminer la durée de l aide financière aux étudiants et la modification de cette durée suivant les critères visés à l alinéa p); r) limiter le délai dans lequel l aide financière aux étudiants peut être demandée ou acceptée; s) prévoir l annulation de l aide financière aux étudiants : (i) qui ne respectent pas les conditions, (ii) qui cessent d y avoir droit, (iii) pour toute autre raison prescrite; t) préciser les motifs d annulation de l aide financière aux étudiants; u) fixer les modalités et les dates de paiement de l aide financière aux étudiants; v) fixer les modalités et les dates de communication avec les établissements agréés en ce qui concerne l aide financière aux étudiants; w) fixer le mode d attestation de l inscription dans les établissements agréés; x) régir les appels au titre de l article 8.1; y) prendre toute mesure d ordre réglementaire prévue par la présente loi. Admissibilité (2) Les critères visés à l alinéa (1)p) peuvent comprendre notamment : a) la durée et la nature de la résidence et des études du requérant dans les territoires; b) l application d un programme de promotion sociale en faveur des descendants de tribus ou de races autochtones qui ont historiquement habité les territoires; c) les titres scolaires du requérant; d) la durée et la nature de la résidence dans les Territoires des personnes qui ont la garde légale du requérant. Différences (3) Les règlements pris en application du paragraphe (1) peuvent contenir des différences en fonction : a) du genre et de l emplacement des établissements agréés; b) du domicile ordinaire des étudiants. L.R.T.N.-O. 1988, ch. 26 (Suppl.), art. 6; L.T.N.-O. 1993, ch. 15, art. 4; L.T.N.-O. 1998, ch. 17, art. 27. 5

DISPOSITION TRANSITOIRE Disposition transitoire 15. Pour évaluer l admissibilité de toute personne à une allocation, sont déduites de toute période relativement à laquelle la personne peut par ailleurs être admissible à une allocation au titre de la présente loi, les périodes pour lesquelles la personne a reçu une allocation en conformité avec : a) soit le texte intitulé Students Grants Ordinance, R.S.N.W.T. 1974,c.S-11; b) soit le texte intitulé Student Grants and Bursaries Ordinance, S.N.W.T. 1979(1),c.7; c) soit le paragraphe 13(1) de la loi intitulée Student Financial Assistance Act, S.N.W.T. 1982(2),c.5. 6

ANNEXE [alinéa 10(3)c)] Somme maximale des montants impayés Exercice du capital de tous les prêts 1. 1998-1999 et les exercices suivants 22 000 000 $ L.R.T.N.-O. 1988, ch. 25 (Suppl.), art. 1; ch. 61 (Suppl.), art. 3; L.T.N.-O 1991-1992, ch. 32, art. 1; L.T.N.-O. 1994, ch. 35, art. 1; L.T.N.-O. 1997, ch. 6, art. 1; L.T.N.-O. 1998, ch. 25, art. 1. IMPRIMÉ PAR L IMPRIMEUR DU TERRITOIRE POUR LE NUNAVUT 2010 7