Desk Bureau Escritorio Arbeitstisch 900362-900363 TANNA-DE-11-A



Documents pareils
33 inch open & closed storage Rangement à espace fermé et ouvert de 33po (83.7cm) 33 pulgadas almacenaje abierto y cerra

34 Desk + Monitor Shelf Escritorio 0,86m + Estante para monitor Bureau 0,86m + Étagère écran

Quick start guide. HTL1170B

Wie können meine Abschlüsse in Frankreich anerkannt werden?

Manuel d installation et de maintenance (serrures LR128 E)

1. Raison de la modification

Réserve Personnelle. Persönliche Reserve. Emprunter et épargner en fonction de vos besoins. Leihen und sparen je nach Bedarf

Trim Kit Installation Instruction

SWISS MASTER SERIES D YVERDON-LES BAINS les 30 avril, 1er et 2 mai Exclusivement par Internet sur le site de Swiss Badminton

WILSON & FISHER BAYVIEW 40 INCH SQUARE PRINTED GLASS TOP TABLE

J. Nexera Distribution assembly instructions consignes d assemblage instrucciones de ensamblaje

P-W. 0,5 Nm. 2 Nm. Optional. fissare su piastra fix on the plate auf der Platte befestigen fixer sur plaque fijar en la placa

SIMATIC. SIMATIC STEP 7 PID Professional V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE ombre pendant lamp lampe suspendue à tons dégradés, chocolat

ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIRECTIVES POUR L'ASSEMBLAGE luster chandelier lamp chandelier à trois branches en verre lustré

ASSEMBLYcomponents H 10. Grundplatte. Base plate. Plaque de base BEM 3 BEW 3. FP 3 Base plate ,1kg BEM 6 BEM 6D BEW 6

WLAN Magic-Box einrichten S. 2 Installer WLAN Magic-Box p. 10 Installare WLAN Magic-Box p. 18 WLAN Magic-Box setup p. 26


STORAGE CUBE. Assembly Instructions. Instrucciones de armado. Instructions d assemblage 1Q05, 1Q11

Trittschallelemente. Lw*=16 db. Schall-Isostep HT-V: Allgemeines/Elément insonorisant Isostep HT-V, Généralités

Die Fotografie als Lebensgefühl, mit all ihren Facetten und Ausdrucksmöglichkeiten,

printed by

Sun Type 7 Keyboard and Mouse Installation Guide

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

General Information / Informations générales / Allgemeine Informationen

Vorschlag für den Studienverlauf im Doppelmaster ICBS-LEA Programme d Etudes pour le double Master LEA-ICBS

Notice Technique / Technical Manual

INTRANET: outil de Knowledge management au sein de l entreprise

SCHUTZ & PFLEGE für Ihr Haustier. SOINS & PROTECTION pour votre animal de compagnie

Your Pirelli VDSL router has been preconfigured with the following settings:

Anmeldung / Inscription

ist illegal. die ohne geregelten Aufenthalt in der Schweiz leben. Aucune Une campagne concernant toute la Suisse

AUFZIEHSERVICE SERVICE DE LAMINAGE

Réponses aux questions

VKF Brandschutzanwendung Nr

Quick-Manual. Comfort VS1

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Information and Notice Board Cabinets Boîtes d informations

Parcage. Bases légales. Office des ponts et chaussées du canton de Berne. Tiefbauamt des Kantons Bern. Bau-, Verkehrsund Energiedirektion

Wireless G USB Network Adapter Adaptateur réseau G sans fil USB Adaptador de red USB Wireless G

Liste de prix 2014/15. Votre spécialiste pour panneaux feuillus. valable dès

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Folio Case User s Guide

Recherche et gestion de l Information

Installation Guide. Ceramic Oval Handle Trim Kit

Feuille de données du système BASWAphon Base. Edition 2012 / 2

DÉPÔT À TAUX FIXE FESTGELDKONTO MIT FESTEM ZINSSATZ FIXED RATE DEPOSIT

MAGNESIUM ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Motorleistungssteigerung / Tuning moteurs

LE FORMAT DES RAPPORTS DU PERSONNEL DES COMMISSIONS DE DISTRICT D AMENAGEMENT FORMAT OF DISTRICT PLANNING COMMISSION STAFF REPORTS

12 mm Bodenstärke Piso em resina Slim espessura 12 mm Sol en résine «slim» épaisseur 12 mm

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

Concorde - R (COR) COR 127/06/20 (21) D 5 x 19, * 76,2 138,0 3,4 x 2, ,9 0,0197 KH

Guide D installation de l adaptateur téléphonique analogique HandyTone

CONTRAT D ABONNEMENT DUO/TRIO

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Mediacast Setup. Mediacasting from UPnP compatible devices

Sciences de l éducation Erziehungswissenschaften. Travail social Sozialanthropologie

Französisch. Hören (B1) HUM 8. Mai Korrekturheft. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung / Reife- und Diplomprüfung

Wandluftdurchlass WAVE-ARC Typ WA Diffuseur mural WAVE-ARC type WA

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

Complémentaires PRODUITS. Pour la fabrication l entretien et le nettoyage de Silestone, Eco et Sensa

INSTALLING THE DRIVER (WINDOWS 7)

Embases pour raccordement G1/8 - G1/4

FOURTH SESSION : "MRP & CRP"

DECORI IN TECNICA ARTISTICA

Medienmitteilung zur Konferenz Opendata.ch 2015 am 1. Juli an der Universität Bern

Commutateur clavier-écran-souris 2/4 ports DKVM-2/4. Guide d utilisation. Rév. 1.3

QUALITY INNOVATION SERVICE VALUE 2910ACS 2910MC MODEL. Can we help you? THE BUSH BUSINESS FURNITURE difference A157536

If you understand the roles nouns (and their accompanying baggage) play in a sentence...

1.The pronouns me, te, nous, and vous are object pronouns.

Vous venez d acquérir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier au design, à la

VERTIKA GENNIUS ACCESSORI. Passacavo - cable gland system - Motorkabelmontage - système passe câble - sistema de pasteca

Profilés pour escalier Prostep Cerfix Prostep Wood

Lavatory Faucet. Instruction Manual. Questions?

Lösungen Französisch (AHS) Lesen (B1)

Free Trading. Summer promotion Valable jusqu au 30 septembre 2013 Gültig bis 30. september 2013

Les crédits bancaires pour les PME

Rainshower System. Rainshower System

VKF Brandschutzanwendung Nr

Comfort Duett. TV-kit. USA: English/Français/Español. Comfort Duett

Behandlung von in- und ausländischem Falschgeld (in Kurs stehende Banknoten und Münzen)

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Contrôle d accès Access control MOD-TCPIP-AI. Notice technique / Technical Manual

Le réseau NEBIS. Nos prestations vos avantages. NEBIS-Verbund Unsere Dienstleistungen Ihr Mehrwert

PERFORMER Silver inch (57 cm) Meijer.com

Portrait Société. Relations. Données éconographiques locales. Contacts

ENGLISH 4 FRANÇAIS 6 ESPAÑOL 8

CONFORT D'UTILISATION, FACILITÉ D ACCÈS, DESIGN DISCRET

employé / e de commerce cfc branche Fiduciaire et immobilière kaufmann / kauffrau efz branche treuhand / immobilientreuhand

EVERYTHING THAT PEOPLE NEED! Simply set sail and savour the freedom. Elegance, Speed and superb sailing

Base de données du radon en Suisse

BILL 13 PROJET DE LOI 13. certains droits relatifs à l approvisionnement en bois et à l aménagement forestier

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

PRESS RELEASE

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Le vote électronique E -Voting. Kanton Luzern.

Lösungen Lesen Französisch (6j/B2) (AHS) HT 2012/13, 8. Mai 2013

On y va! A1. Hinweis für Testende. Einstufungstest. Testaufgaben 1 bis 18: 26 Punkte oder mehr u On y va! A1, Leçon 4

Transcription:

TANNA esk Bureau Escritorio Arbeitstisch 900-900 TANNA-E--A

BC Components / Composants / Componentes / Bestandteile 4 C x x4 BC G x E x A x 9 H x B x BC Retain batch code label. Préserver l étiquette indiquant le code du lot. Guardar la etiqueta del código de lote. Etikett mit Chargen-Nummer bitte aufbewahren. / 9004 900 / 900 9009 French legislation / Législation française / Legislation francesa / Französische Gesetzgebung Structure en panneaux de particules plaqués chêne.tiroirs en chêne massif. Assembly Instructions please keep safe for future reference Before assembling the furniture please identify all component parts. It would be sensible to assemble the furniture as close to its final position as possible. o not place furniture directly in front of radiators, fires or any other source of heat. Ensure the surface on which you are assembling the furniture is flat and clear of anything that might scratch it. Check all packaging carefully for hardware and parts before discarding it. Conseils de montage veuillez les ranger dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter à l'avenir. Avant de monter cet article, veuillez identifier chacune des pièces qui le composent. Il serait judicieux d'assembler l'article le plus près possible de sa destination finale. Ne placez pas l'article directement devant un radiateur, un feu ou toute autre source de chaleur. Assurez-vous que la surface sur laquelle vous effectuez le montage de l'article soit plate et dépourvue de tout élément passible de l'égratigner. Contrôlez soigneusement le contenu de tous les emballages avant de les jeter pour ne pas y laisser de pièces. Instrucciones de montaje Guárdelas en un sitio seguro para poder consultarlas en el futuro. Antes de montar los muebles, identifique todas las piezas. Lo más sensato sería montar el mueble lo más cerca posible de su ubicación final deseada. No colocar el mueble directamente enfrente de radiadores ni de otros focos de calor. Cerciórese de que la superficie sobre la que va a montar el mueble sea plana y no tenga nada que pueda arañarlo. Examine todo el embalaje detenidamente antes de desecharlo por si quedara alguna pieza o accesorio dentro. Montageanleitung bitte zur späteren Einsichtnahme aufbewahren Vor dem Aufbau des Produkts bitte alle Bauteile identifizieren. Möbel sollten so nahe wie möglich an ihrem endgültigen Standort montiert werden. Möbel nicht direkt vor Heizkörpern, Kaminen oder anderen Wärmequellen platzieren. Sicherstellen, dass die Oberfläche, auf der das Möbelstück aufgebaut wird, eben und frei von Objekten ist, die das Produkt zerkratzen könnten. Verpackungen vor der Entsorgung gründlich auf verbliebene Bauteile prüfen.

B x C x B x 4 C x 9 A x

4 B x G x A x A x 8 4

4 E A A A x4 A x E x 8

Care Instructions / Entretien / e Mantenimiento / Pflegehinweise Cleaning of Solid Timber / Veneers and Lacquered Surfaces. Any spillage should be removed immediately by using a damp cloth, then wiping dry the surface with a clean dry duster. Repeat this procedure for periodic cleaning. The use of furniture polishes or sprays is not necessary or recommended. Nettoyage de bois massif où placage et surfaces laquées. Les liquides renversés doivent être épongés immédiatement à l'aide d'un chiffon. Ensuite essuyer la surface à l'aide d'un chiffon propre et sec. L'emploi de produits spéciaux pour meubles n'est pas recommandé ni même nécessaire. Si pour une raison quelconque vous rencontrez des problèmes avec votre produit Habitat, veuillez s'il vous plait contacter le point de vente où vous avez acheté votre produit. Si vous avez des commentaires ou suggestions quelconques à faire au sujet de ce produit, sur les instructions de montage ou nos services, veuillez vous adresser à votre point de vente le plus proche ou nous contacter sur notre site Web : www.habitat.net ou nous écrire à l'adresse suivante : HABITAT FRANCE -, Avenue de WAGRAM - 0 PARIS - FRANCE Limpieza de la madera maciza o contrachapada y de la superficies lacadas. Los líquidos derramados se deben enjuagar inmediatamente con un trapo. Limpiar enseguida la superficie con un trapo limpio y seco. No se recomienda ni es necesario el uso de productos especiales para muebles. Si por cualquier motivo tuviera algún problema con su producto Habitat, póngase en contacto con la tienda donde lo compró.si desea hacernos algún comentario o sugerencia acerca de este producto, sus instrucciones de montaje o la calidad del servicio recibido, pregunte en su tienda Habitat más cercana o póngase en contacto con nosotros a través de nuestro sitio web, www.habitat.net, o escríbanos a la siguiente dirección: HABITAT S.A, - C/Tuset, 0-4. 4 8, - 0800 BARCELONA - SPAIN Reinigung von massiven Hölzern, Furnieren und lackierten Flächen. Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem Tuch aufgewischt werden. anach mit einem trockenen und sauberen Tuch nachwischen. iesen Vorgang bei regelmäßige Reinigung wiederholen. ie Verwendung eines Spezialreinigers für Möbel ist nicht ratsam und nicht erforderlich. Falls Sie Probleme mit Ihrem Habitat-Produkt haben sollten, wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.bei Kommentaren oder Vorschlägen zu diesem Produkt, der Montageanleitung oder dem Service, den Sie erhalten haben, wenden Sie sich bitte an das nächste Habitat-Geschäft. Sie können auch über unsere Website www.habitat.net mit uns Kontakt aufnehmen oder sich schriftlich unter der folgenden Adresse an uns wenden: sich schriftlich unter der folgenden Adresse an uns wenden: HABITAT EUTSCHLAN GMBH BERLINER ALLEE, 40 ÜSSELORF