CHAPITRE QUINZE POLITIQUE DE CONCURRENCE, MONOPOLES ET ENTREPRISES D ÉTAT



Documents pareils
CHAPITRE QUINZE POLITIQUE DE CONCURRENCE, MONOPOLES ET ENTREPRISES D ÉTAT

CHAPITRE TREIZE COMMERCE ÉLECTRONIQUE. est assujetti aux dispositions du présent accord, y compris celles des chapitres deux

Convention de Licence Érudit (Open Source)

COGECO CÂBLE INC. RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS. 17 juin 1993

OFFICE NATIONAL DE L ÉNERGIE. DEMANDE DE PERMIS D EXPORTATION D ÉLECTRICITÉ Hydro-Québec

Politique de l'acei en matière de règlement des différends relatifs aux noms de domaine Version 1.3 (le 22 août 2011) ARTICLE 1 INTRODUCTION

PROTÉGER ET CONSOLIDER LA RÉPUTATION DE LA SOCIÉTÉ

COMMANDITÉ DE BROOKFIELD RENEWABLE ENERGY PARTNERS L.P. CHARTE DU COMITÉ D AUDIT

POLITIQUE 4.4 OPTIONS D ACHAT D ACTIONS INCITATIVES

Politique d approvisionnement

LOIS SUR LES INVESTISSEMENTS ÉTRANGERS

PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

CONTRAT DE LICENCE/COLLABORATION

EXPORTATION ET DÉVELOPPEMENT CANADA MANDAT DU COMITÉ DE LA VÉRIFICATION DU CONSEIL D ADMINISTRATION

Proposition d Assurance acheteur unique ou d Assurance frustration de contrat Remplir le présent formulaire et le présenter à EDC

Ordonnance sur les ressources d adressage dans le domaine des télécommunications

Annexe A.4 Sociétés de secours mutuel Entités admissibles

Avis de consultation

la séparation totale des activités des postes et télécommunications;

DOCUMENT D INFORMATION DATÉ DU 7 NOVEMBRE 2011 PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE DE LA BANQUE DE MONTRÉAL DESCRIPTION DU PROGRAMME DE LIVRAISON PHYSIQUE

République de Lituanie. Loi sur la centrale nucléaire n o X du 28 juin Vilnius PRÉAMBULE

Règlement d INTERPOL sur le traitement des données

FINANCEMENT D ENTREPRISES ET FUSIONS ET ACQUISITIONS

RÈGLEMENT SUR LA NÉGOCIATION ÉLECTRONIQUE ET L ACCÈS ÉLECTRONIQUE DIRECT AUX MARCHÉS

PROTOCOLE D ENTENTE ENTRE LA COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIRE. (représentée par le président) LE MINISTÈRE DE LA DÉFENSE NATIONALE

ETAT DES LIEUX DE LA REGLEMENTATION ET DE LA LIBERALISATION DES TELECOMMUNICATIONS AU BURUNDI. I. Réglementation des Télécommunications au Burundi

Introduction FISCALITÉ

ACCORD TYPE DE TRANSFERT DE MATÉRIEL

ARROW ELECTRONICS, INC.

Chapitre 7 Ministère du Développement des ressources humaines / Andersen Consulting

DIRECTIVES ET NORMES EN MATIÈRE DE PRINCIPE

Régime cadre exempté de notification N SA relatif aux aides à la recherche, au développement et à l innovation (RDI) pour la période

PRÉAMBULE. La version administrative reproduit l intégralité des Règles et Principes directeurs de l ACFM.

PROTOCOLE DE KYOTO À LA CONVENTION-CADRE DES NATIONS UNIES SUR LES CHANGEMENTS CLIMATIQUES

ENTENTE DE RECONNAISSANCE MUTUELLE VISANT À FACILITER LA MOBILITÉ DES INGÉNIEURS ENTRE L IRLANDE ET LE CANADA

Régime de réinvestissement de dividendes et d achat d actions

Le 8 mai Bonjour,

GROUPE DE RÉDACTION SUR LES DROITS DE L HOMME ET LES ENTREPRISES (CDDH-CORP)

ACCORD ENTRE LA COMMISSION BANCAIRE ET LA BANQUE NATIONALE DE ROUMANIE

RAPPORT DE 2010 SUR L ATTRIBUTION DE BÉNÉFICES AUX ÉTABLISSEMENTS STABLES

(Ordonnance n 109/08) Efficace le 1 septembre, 2008 CODE DE DÉONTOLOGIE VISANT LES TRANSACTIONS D ACHAT DIRECT

Vous ne pouvez pas accéder à ce site si n importe laquelle des conditions suivantes s applique à vous :

Guide de la pratique sur les réserves aux traités 2011

Recommandation de la Commission du 18 mai 2005 relative à la gestion collective transfrontière du droit d auteur et des droits voisins dans le

Principes directeurs régissant le règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domaine

Questionnaire Entreprises et droits humains

OCRCVM Règles des courtiers membres Règle 2800 (auparavant le Principe directeur n o 5 de l ACCOVAM)

IFRS 11 : Coentreprises Passage de la méthode de la consolidation proportionnelle à la méthode de la mise en équivalence

Veuillez lire les présentes modalités et conditions du service (les «CONDITIONS») avant d utiliser le présent site.

POLITIQUE RELATIVE AUX LOIS ANTI CORRUPTION D ALCOA, INC.

RÈGLES DE CONDUITE DE L ENTREPRISE D ASSURANCES

Principes anti-blanchiment de Wolfsberg pour les banques correspondantes

ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT DE LA PRINCIPAUTE DU LIECHTENSTEIN ET LE MATIERE FISCALE

ASSOCIATION DES COMPTABLES GÉNÉRAUX ACCRÉDITÉS DU CANADA. Norme de formation Professionnelle continue Version 1.1

Services Investisseurs CIBC Convention de modification Fonds de revenu viager (Québec) Loi sur les régimes complémentaires de retraite du Québec

ASSOCIATION CANADIENNE DES COURTIERS DE FONDS MUTUELS

Obtenir le titre de prêteur. agréé. La clé qui ouvre de nouvelles portes AU CŒUR DE L HABITATION

Code à l intention des partenaires commerciaux

Pourquoi la responsabilité sociétale est-elle importante?

Table des matières Mise en contexte...3 Historique Lettre d entente no Diagnostic du plan Imbeault, le plan qui est

09-10 GEN LA COMMISSION INTERNATIONALE POUR LA CONSERVATION DES THONIDES DE L'ATLANTIQUE (ICCAT) RECOMMANDE:

Succès commercial avec la Russie Les 10 Principes de Base

Politique de sécurité de l information

4. Espace serveur et transfert de données

Entente administrative sur la certification de produits conclue entre. la Direction générale de Transports Canada, Aviation civile (TCAC)

se constituer une Équipe

CONCOURS PHOTOS ÉTUDIANTS

RÈGLEMENT SUR L'ATTESTATION DE L'INFORMATION PRÉSENTÉE DANS LES DOCUMENTS ANNUELS ET INTERMÉDIAIRES DES SOCIÉTÉS

ENTENTE DE PRESTATION DU COURS

Loi institutant un Médiateur de la République du Sénégal

Conseil économique et social

Outil d autoévaluation LPRPDE. Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques

Conférence mondiale sur les déterminants sociaux de la santé. Déclaration politique de Rio sur les déterminants sociaux de la santé

RECOMMANDATIONS COMMISSION

Notes explicatives relatives à la Loi sur la taxe d accise. Publiées par le ministre des Finances l honorable James M. Flaherty, c.p.

RÉGIME D OPTIONS D ACHAT D ACTIONS DE RESSOURCES MÉTANOR INC.

L Organisation mondiale du commerce...

DOCUMENT DE CONSULTATION

Les définitions suivantes ne s appliquent qu aux présentes Conditions d utilisation du Site API de Preva :

CHAPITRE 4. APPLICATION DE LA NOTION D ETABLISSEMENT STABLE

Guide de l importation et de l exportation 2011

L application du règlement sur la reconnaissance mutuelle aux procédures d autorisation préalable

TREETOP ASSET MANAGEMENT S.A. - INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES LA SOCIÉTÉ TREETOP ASSET MANAGEMENT S.A. FORME JURIDIQUE

Sommet pleines voiles / Groupe de travail sur l autosuffisance : domaines d intérêt communs

ÉNONCÉ DE PRINCIPES LE COMMERCE ÉLECTRONIQUE DES PRODUITS D ASSURANCE

28.6 À PROPOS DU MEDICINES PATENT POOL

LIMITED Sans préjudice 02/07/2013 États Unis. Avant projet

LES CONSORTIUMS D EXPORTATION

La gouvernance foncière Agissons pour sa mise en œuvre!

DEMANDE DE PREMIER PERMIS SOUS LA LOI SUR LES COMPAGNIES DE PRÊT ET DE FIDUCIE

DELIBERATION N CR 31-14

FONDATION COMMUNAUTAIRE D OTTAWA POLITIQUE

CONCOURS «Un an sans hypothèque, c est capital» Règlement de participation

La vente d assurance accessoire : La multiplicité des régimes de réglementation avantage-t-elle les consommateurs?

directement ou indirectement, par le biais d une ou plusieurs applications de niveau intermédiaire et c) ajoute des fonctionnalités significatives et

Intervenir à l étranger Une revue des règlements canadiens ayant trait aux activités à l étranger

Organismes de bienfaisance et assurance vie

Vu les faits et les arguments soumis par IFE au soutien de la demande, notamment :

Article 1. Enregistrement d un nom de domaine

Banque Zag. Troisième pilier de Bâle II et III Exigences de divulgation. 31 décembre 2013

Transcription:

CHAPITRE QUINZE POLITIQUE DE CONCURRENCE, MONOPOLES ET ENTREPRISES D ÉTAT Article 15.1 : Définitions Pour l application du présent chapitre : désigner s entend du fait d établir ou d autoriser un monopole, ou d étendre un monopole à un produit ou à un service additionnel, après la date d entrée en vigueur du présent accord; en fonction de considérations commerciales s entend du fait d être conforme aux pratiques commerciales normales des entreprises privées de l industrie ou du secteur d activité pertinent; entreprise d État s entend, sous réserve des dispositions de l annexe 15.4, d une entreprise d État au sens de l article 2.1 (Définitions générales Définitions d application générale); marché s entend du marché géographique et commercial pour un produit ou un service; monopole s entend d une entité, y compris un consortium ou un organisme gouvernemental, qui, sur un marché pertinent du territoire d une Partie, est désignée comme le seul fournisseur ou acheteur d un produit ou d un service, à l exception d une entité à laquelle a été octroyé un droit de propriété intellectuelle exclusif du seul fait de cet octroi; monopole public s entend d un monopole qui est détenu ou contrôlé, au moyen d une participation dans les capitaux propres, par le gouvernement national d une Partie ou par un autre monopole semblable; traitement non discriminatoire s entend du plus favorable du traitement national ou du traitement de la nation la plus favorisée, selon les dispositions applicables du présent accord. 15-1

Article 15.2 : Politique en matière de concurrence 1. Les Parties reconnaissent l importance du rôle que jouent le droit et la politique en matière de concurrence dans le fonctionnement efficace des marchés de la zone de libre-échange et dans la réalisation des objectifs du présent accord. 2. Chacune des Parties adopte ou maintient des mesures prohibant les comportements anticoncurrentiels et exerce toute action appropriée à cet égard. 3. Chacune des Parties conserve son indépendance dans l élaboration et l application de ses lois et règlements en matière de concurrence. 4. Chacune des Parties fait en sorte que les mesures qu elle adopte ou maintient pour protéger ou promouvoir la concurrence sur son propre marché en prohibant les comportements anticoncurrentiels respectent les principes de transparence, de non-discrimination et d équité procédurale. Article 15.3 : Monopoles 1. Le présent accord n a pas pour effet d empêcher une Partie de désigner ou de maintenir un monopole. 2. Si une Partie a l intention de désigner un monopole et que cette désignation est susceptible d avoir une incidence sur les intérêts d une personne de l autre Partie, la Partie désignatrice donne à l autre Partie, lorsque cela est possible, une notification écrite préalable de la désignation. 3. Chacune des Parties fait en sorte qu un monopole privé qu elle désigne ou un monopole public qu elle maintient ou désigne : a) agisse d une manière qui soit compatible avec les obligations de la Partie au titre du présent accord lorsqu il exerce des pouvoirs réglementaires, administratifs ou autres pouvoirs gouvernementaux que la Partie lui a délégués relativement au produit ou au service faisant l objet du monopole, par exemple le pouvoir de délivrer des licences d importation ou d exportation, d approuver des opérations commerciales ou d imposer des contingents, des droits ou d autres redevances; 15-2

b) sauf s il s agit de se conformer à une condition de sa désignation compatible avec le sous-paragraphe c) ou d), agisse uniquement en fonction de considérations commerciales au moment d acheter ou de vendre le produit ou le service faisant l objet du monopole sur le marché pertinent, y compris en ce qui concerne le prix, la qualité, les stocks, les possibilités de commercialisation, le transport et les autres conditions d achat ou de vente; c) accorde un traitement non discriminatoire aux investissements des investisseurs de l autre Partie, aux produits de l autre Partie et aux fournisseurs de services de l autre Partie au moment d acheter ou de vendre le produit ou le service faisant l objet du monopole sur le marché pertinent; et d) n utilise pas sa situation de monopole pour se livrer, sur un marché non monopolisé du territoire de la Partie, directement ou indirectement, y compris à la faveur de ses rapports avec sa société mère, ses filiales ou d autres entreprises à participations croisées, à des pratiques anticoncurrentielles qui nuisent à un investissement d un investisseur de l autre Partie. 4. Le paragraphe 3 ne s applique pas aux achats d un produit ou d un service effectués par des organismes gouvernementaux pour les besoins des pouvoirs publics, à la condition que le produit ou le service ne soit pas destiné : a) à être revendu dans le commerce; ou b) à servir à la production d un produit ou à la fourniture d un service destiné à la vente dans le commerce. Article 15.4 : Entreprises d État 1. Le présent accord n a pas pour effet d empêcher une Partie d établir ou de maintenir une entreprise d État. 15-3

2. Chacune des Parties fait en sorte qu une entreprise d État qu elle établit ou maintient agisse d une manière qui soit compatible avec les obligations de la Partie au titre des chapitres dix (Investissement) et treize (Services financiers) lorsqu elle exerce des pouvoirs réglementaires, administratifs ou autres pouvoirs gouvernementaux que la Partie lui a délégués, par exemple le pouvoir d exproprier, de délivrer des licences, d approuver des opérations commerciales ou d imposer des contingents, des droits ou d autres redevances. 3. Chacune des Parties fait en sorte qu une entreprise d État qu elle établit ou maintient accorde, dans la vente de ses produits ou services, un traitement non discriminatoire aux investissements effectués sur son territoire par des investisseurs de l autre Partie. Article 15.5 : Interprétation et application Les Parties s efforcent de s entendre sur l interprétation et l application du présent chapitre et ne ménagent aucun effort pour trouver, par la coopération et des discussions, une solution mutuellement satisfaisante à toute question pouvant se répercuter sur son fonctionnement. Article 15.6 : Règlement des différends Aucun investisseur ne peut avoir recours au mécanisme de règlement des différends entre un investisseur et un État prévu à l article 10.19 (Investissement Plainte déposée par un investisseur d une Partie en son nom propre) ou à l article 10.20 (Investissement Plainte déposée par un investisseur d une Partie au nom d une entreprise) relativement à une question soulevée au titre du présent chapitre, à l exception d une question soulevée au titre de l article 15.3(3)a) ou 15.4(2). 15-4

Annexe 15.4 Définition d «entreprise d État» propre à chaque pays Pour l application de l article 15.4(3), le terme «entreprise d État» s entend, dans le cas du Canada, d une «société d État» au sens de la Loi sur la gestion des finances publiques, L.R.C. 1985, ch. F-11, d une société d état au sens de toute loi provinciale semblable, ou d une entité équivalente qui est constituée en vertu d autres lois provinciales applicables. 15-5