INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA «GENEVA TRANSPORT CARD» GRATUITE IMPORTANT INFORMATION FOR THE FREE GENEVA TRANSPORT CARD



Documents pareils
PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

Pour les participants aux deux jours de conférence, 3 points à noter :

PROFESSIONNELS / professionals FICHE D INSCRIPTION / registration form

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

- La réunion aura lieu à : EADS France Innovation Works, 5 Quai Marcel Dassault, Suresnes en Salle Léonard de Vinci (SU2-2 e étage)

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

Contents Windows

How to Login to Career Page

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Thank you for choosing the Mobile Broadband USB Stick. With your USB Stick, you can access a wireless network at high speed.

Se garer à l aéroport - Foire aux questions

Gestion des prestations Volontaire

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

À l'approche du festival MUTEK 2015, nous vous contactons pour vous faire part de quelques informations importantes.

Information pour les participants

SNCF Société Nationale des Chemins de Fer Français, SNCF gare du Nord, gare de l Est, gare Saint-Lazare, gare de Lyon, gare d Austerlitz

Once the installation is complete, you can delete the temporary Zip files..

Notice Technique / Technical Manual

Bassins Est. East Harbours. Zones portuaires. Port areas

Conditions d accès Horaires exposants

Application Form/ Formulaire de demande

calls.paris-neuroscience.fr Tutoriel pour Candidatures en ligne *** Online Applications Tutorial

Guide d'installation rapide TFM-560X YO.13

THE FRENCH EXPERIENCE 1

WiFi Security Camera Quick Start Guide. Guide de départ rapide Caméra de surveillance Wi-Fi (P5)

3615 SELFIE. HOW-TO / GUIDE D'UTILISATION

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

Comment faire son pré-enregistrement en ligne avec Holland America Line

ACCOMMODATION AND PRACTICAL INFORMATION

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

Package Contents. System Requirements. Before You Begin

FRENCH FOR TRAVELERS TRANSCRIPT 8

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Le Palais des Congrès de Versailles

Dans une agence de location immobilière...

GAME CONTENTS CONTENU DU JEU OBJECT OF THE GAME BUT DU JEU

Using a Walker. 2. Move your injured or weak leg toward the walker first. If you have had surgery on both legs, use either leg to begin walking.

Le passé composé. C'est le passé! Tout ça c'est du passé! That's the past! All that's in the past!

Séjournez au cœur du Parc Astérix! stay in the heart of parc astérix!

that the child(ren) was/were in need of protection under Part III of the Child and Family Services Act, and the court made an order on

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

DOSSIER DE PARTENARIAT

Utiliser une WebCam. Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Folio Case User s Guide

3 ème édition Rassemblement National

Dis où ces gens vont d après les images / Tell where these people are going based on the pictures.

Championnat Européen des grimpeurs 2010 Prague - Tchequie

part de mon expérience.

Bienvenue. #TwitterMobile

Instructions pour mettre à jour un HFFv2 v1.x.yy v2.0.00

Depuis Bureaux d exception à louer ( De 250 à m 2 )

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

IDENTITÉ DE L ÉTUDIANT / APPLICANT INFORMATION

Suite à votre demande, veuillez trouver ci-joint notre brochure d informations ainsi que le formulaire d inscription.

Enter a world class network WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON WORLD TRADE CENTER LYON

accidents and repairs:

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

J U S Q U ' A 2 0 % D E R AB AI S U P T O 2 0 % D I S C O U N T

Plein Ciel Hôtel d altitude -1800m

Tutoriel de formation SurveyMonkey

des ministres des Finances et des gouverneurs de banque centrale du G20 les 17 et 18 février Paris France

Le No.1 de l économie d énergie pour patinoires.

Salle MOGADOR Salle JOUBERT

BILL 203 PROJET DE LOI 203

CALCUL DE LA CONTRIBUTION - FONDS VERT Budget 2008/2009

Toni Lazazzera Tmanco is expert partner from Anatole ( and distributes the solution AnatoleTEM

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

ROYAUME DE BELGIQUE / KINGDOM OF BELGIUM / KONINKRIJK BELGIE

Dates and deadlines

Vanilla : Virtual Box

EFFICIENTLY DIFFERENT IN MEETINGS!

SCHOLARSHIP ANSTO FRENCH EMBASSY (SAFE) PROGRAM APPLICATION FORM

JSIam Introduction talk. Philippe Gradt. Grenoble, March 6th 2015

Summary / Sommaire. 1 Install DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits / Installation du DRIVER SR2 USB01 Windows seven 64 bits 2

Micro-ordinateurs, informations, idées, trucs et astuces utiliser le Bureau à distance

Invitation au 7ème Séminaire E.E des Juges Cobayes

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

BUSINESS CENTER

La diversité au travail un enrichissement mutuel

#FeelTheDifference. Nouveau en 2014 : Vos événements dans un lieu unique aux portes de Paris New in 2014 : Your events in an unique venue near Paris

Culturetravel. L histoire du Blues. Du 4 au 16 juin evenementsetvoyages

OBJECT PRONOUNS. French III

Informatique et Internet

Déploiement OOo en environnement Windows Terminal Server

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

3 ème édition Rassemblement National

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

France SMS+ MT Premium Description

Module Title: French 4

Editing and managing Systems engineering processes at Snecma

Garage Door Monitor Model 829LM

lundi 3 août 2009 Choose your language What is Document Connection for Mac? Communautés Numériques L informatique à la portée du Grand Public

Qualité et ERP CLOUD & SECURITY (HACKING) Alireza MOKHTARI. 9/12/2014 Cloud & Security

Copenhague Accueil 2013 LES TRANSPORTS. Bus Train Métro

Transcription:

INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LA «GENEVA TRANSPORT CARD» GRATUITE La Geneva Transport Card est vous offre des transports publics gratuits En séjournant dans un hôtel, vous recevez gratuitement la «Geneva Transport Card». Grâce à elle, les transports publics genevois sont gratuits durant toute la durée de votre séjour, y compris les traversées de la rade en bateau (Mouettes Genevoises). Cette carte est personnelle et intransmissible et permet d'utiliser sans limites le réseau genevois des transports publics (UNIRESO: bus (TPG), train (CFF) et bateau (Mouettes genevoises) pour toute la durée de votre séjour, jour du départ inclus. Si vous arrivez à l'aéroport de Genève, vous pouvez retirer gratuitement un ticket de transports publics valable durant 80 minutes pour vous rendre à votre lieu de résidence. Attention: le distributeur se trouve dans la zone de récupération des bagages. FR IMPORTANT INFORMATION FOR THE FREE GENEVA TRANSPORT CARD EN Geneva Transport Card is your free passport to Geneva's transport network When you stay in a hotel, a youth hostel or at a campsite, you receive free of charge a Geneva Transport Card. Taking the tram, the bus and the train on Geneva territory will not cost you a penny. You even can cross the lake with the yellow taxi-boats for free. This personal and non-transferable card is offered to you at arrival. During your stay in Geneva, you can use the entire Geneva transport network (UNIRESO: bus and tram (TPG), train (CFF) and taxi-boats (Mouettes Genevoises). If you arrive at Geneva International Airport, you can get a 80-minute ticket free of charge for a ride to the place of your accommodation. Beware: the ticket machine is in the luggage retrieval hall. 1

TRANSPORTS PUBLICS GENEVA HOSTEL ITINERAIRES EN TRANSPORTS PUBLICS EN FRANCAIS ADRESSE DU GENEVA HOSTEL Rue Rothschild 28-30 1206 Genève, Suisse Tél : (+41) 22 732 62 60 POUR ACCEDER A L HOSTEL A L ARRIVEE Depuis l aéroport: prendre Bus no. 5 direction «Thônex- Vallard" à «Aéroport» et descendre à l arrêt «Cornavin» puis prendre Tram no 15 direction «Nations» à «Cornavin», descendre à «Buttini», marcher en arrière 2 rues puis descendre la rue Rothschild. Durée de l aéroport à l hostel: 35 min. Depuis la gare centrale Cornavin: prendre Tram no. 15 direction «Nations» à «Cornavin», descendre à «Buttini», marcher en arrière 2 rues puis descendre la rue Rothschild. Durée de la gare à l hostel: 10 min. POUR ALLER DE L HOSTEL AU CENTRE SPORTIF DES VERNETS 1) En bas de la rue Rothschild, prendre Bus no 1 direction «Petit-Bel-Air» à «Gautier», descendre à «Ecole de Médecine», traverser le pont Wilsdorf et marcher jusqu aux Vernets. (25min.) OU 2) Remonter à pied la rue Rothschild, prendre le Tram no 15 direction «Palettes» à «Buttini», descendre à «Acacias» et marcher jusqu aux Vernets. (25min) POUR ALLER DU CENTRE SPORTIF DES VERNETS A L HOSTEL Prendre Tram no 15 direction «Nations» à «Acacias», descendre à «Buttini», marcher en arrière 2 rues puis descendre la rue Rothschild. Durée des Vernets à l hostel: 25 min. * Cf p.1 Ne pas oublier de prendre le ticket gratuit de transport public dans la zone des bagages à l aéroport DIRECTIONS BY PUBLIC TRANSPORTATIONS IN ENGLISH GENEVA HOSTEL ADDRESS Rue Rothschild 28-30 1206 Geneva, Switzerland Tel : (+41) 22 732 62 60 TO ACCESS HOSTEL UPON ARRIVAL From the airport: take Bus no. 5 direction «Thônex-Vallard" at «Aéroport» and get off at «Cornavin», take Tram no 15 direction «Nations» at «Cornavin», get off at «Buttini», walk backwards 2 streets and walk down on rue Rothschild. Time from airport to hotel: 35 min. From Cornavin main train station: take Tram no 15 direction «Nations», at «Cornavin» get off at «Buttini», walk backwards 2 streets and walk down on rue Rothschild. Time from train station to hostel: 10 min. TO GET FROM HOSTEL TO SPORT CENTER LES VERNETS 1) At the bottom of rue Rothschild take Bus no 1 direction «Petit-Bel-Air» at «Gautier», get off at «Ecole-de- Médecine», cross the Wilsdorf bridge and walk to Vernets. (25 min.) OR 2) Walk up on rue Rothschild, take Tram no 15 direction «Palettes» at «Buttini», get off at «Acacias» and walk to Vernets. (25 min.) TO GET FROM SPORT CENTER LES VERNETS TO THE HOSTEL Take Tram no 15 direction «Nations» at «Acacias», get off at «Buttini», get off at «Acacias» and walk backwards 2 streets and walk down on rue Rothschild. Time from Vernets to hostel: 25 min. * Cf p.1 Do not forget to get your free public transportation ticket in the baggage claim zone at the airport. POUR ALLER DE L HOSTEL AU CENTRE VILLE Prendre Bus no 1 direction «Petit-Bel-Air» à «Gautier», descendre à «Cornavin», prendre Bus no 8 direction «Veyrier» à «Cornavin» et descendre à «Métropole». Durée de l hostel au centre ville de Genève: 15 min. TO GET FROM HOSTEL TO DOWNTOWN GENEVA Prendre Bus no 1 direction «Petit-Bel-Air» at «Gautier», get off at «Cornavin», take Bus no 8 direction «Veyrier» at «Cornavin» and get off at «Métroploe». Time from hostel to downtown Geneva: 15 min. POUR ALLER DES VERNETS AU CENTRE VILLE Prendre tram no 15 direction «Nations» à «Acacias», descendre à «Stand», puis marcher le long de l eau, puis sur la rue du Rhône direction place du Molard. Durée des Vernets au centre ville: 15 min. TO GET FROM VERNETS TO DOWNTOWN GENEVA Walk 5 minutes from Vernets to take tram no 15 direction «Nations» at «Acacias», get off at «Stand» and walk along the river, then on rue du Rhône towards Molard Place. Time from Vernets to downtown: 15 min. 2

TO GENEVA YOUTH HOSTEL BY CAR Address Web site rue Rothschild 30, 1202 Geneva, Switzerland http://genevahostel.ch Telephone 00 41 22 732 62 60 ENGLISH Coming from France A40 or A42 Highway (Paris or Lyon) Take the exit Genève-Vallard and pass customs Vallard. Take the road to the boulevard Malagnou trenches left and follow road to the place Claparede. Turn left onto Boulevard of the Philosophers, go to the roundabout Plainpalais. From there turn right onto Boulevard Georges-Favon. Continue to Place Cornavin, then take rue de Lausanne. From there turn right onto Jean-Charles Amat then turn left into Rue des Buis and finally left into Rue Rothschild. Coming from Switzerland A1 Highway (Zurich, Bern, Lausanne, Neuchâtel) Take the exit Genève-Lac. Follow the road until you find a large intersection and turn left to follow the lake road. You will see very quickly the Hotel President Wilson. "Just after the hotel turn right, then right, left, right, and you're there. FRANCAIS En venant de France Autoroutes A40 ou A42 Highway (Paris ou Lyon) Prendre sortie Genève-Vallard et passer la douane à Vallard. Prendre le Boulevard Malagnou sur voie de gauche et suivre panneau place Claparède. Tourner à gauche sur le Boulevard des Philosophes, aller jusqu au Rond-point de Plainpalais. Du Rond-point tourner à droite sur le Boulevard Georges-Favon. Continuer jusqu à la Place Cornavin, ensuite prendre tout droit sur la Rue de Lausanne. Depuis là tourner à droite dans la rue Jean-Charles Amat puis tourner à gauche dans la Rue des Buis et finalement tourner à gauche dans la Rue Rothschild. En venant de Suisse A1 Highway (Zurich, Bern, Lausanne, Neuchâtel) Prendre sortie Genève-Lac. Suivre la route jusqu à une grande intersection et tourner à gauche pour suivre la route qui longe le lac. Vous verrez rapidement l Hôtel Président Wilson. "Juste après l hôtel tournez dans la petite rue à droite, puis à droite, à gauche et à droite et vous y êtes». 3

GENEVA IMPORTANT POINTS BUS STOPS HOTELS AND VERNETS 5 10 IBIS 10 15 GENEVA HOSTEL 1 10 11 5 15 8 1 15 10 8 1 VERNETS 11 15 4

DIRECTIONS TO GET BY CAR TO CENTRE SPORTIF DES VERNETS Address: Rue Hans-Wilsdorf 4, 1227 Les Acacias From downtown Geneva direction train station At the station, take direction Plaine de Plainpalais Then direction Patinoire des Vernets From highway A1 (Lausanne) Take the highway that bypasses geneva direction Palexpo Then direction La Praille and exit La Praille Then follow direction les Vernets to traffic lights Turn to the right and drive 200 meters From French highways A40 and A41 (by highway) (on highway to Geneva one should buy a Swiss highway «vignette») Direction Bardonnex Swiss-French boarder then Genève Airport/La Praille Exit La Praille Then follow direction Vernets to traffic lights Turn to the right and drive 200 meters VERNETS Or from French highways A40 et A41 (by road) Direction Bardonnex boarder then Genève Vallard Follow Genève Centre then Parking du Mont-Blanc Once on the pont du Mont Blanc bridge, take direction train station At the station, take direction Plaine de Plainpalais Then direction Patinoire des Vernets From Cornavin train station Take direction Plaine de Plainpalais Then direction Patinoire des Vernets From Cointrin airport Highway direction "la Praille" Exit at La Praille Then follow direction les Vernets to traffic lights Turn to the right and drive 200 meters Parking possibilities 4 parkings where you can park close to the centre sportifs des Vernets : Parking of Vernets, rue Hans-Wilsdorf (paying) Parking above ALIGRO supermarket, rue François-Dussaud (paying and closed at night cf photo & timetable) Parking of Etoile, Route des Jeunes (paying) Parking Uni-Mail, Quai Ernest-Ansermet (paying) Mo-Wed Thu: Fri: Sat: 08h00-19h00 08h00-20h00 08h00-19h30 08h00-18h00 Liens internet http://www.ville-geneve.ch/plan-ville/sports/centre-sportif-vernets/ http://virtualglobetrotting.com/map/patinoire-des-vernets/view/google/ 5

ITINERAIRE POUR ARRIVER EN VOITURE AU CENTRE SPORTIF DES VERNETS Adresse: Rue Hans-Wilsdorf 4, 1227 Les Acacias Depuis le centre de Genève Prendre direction gare A la gare, prendre direction Plaine de Plainpalais Puis direction Patinoire des Vernets Depuis l'autoroute A1 (Lausanne) Prendre autoroute du contournement de Genève direction Palexpo Puis direction La Praille et sortie La Praille Puis suivre direction les Vernets jusqu'aux feux Tourner à droite et faire 200 mètres Depuis les autoroutes françaises A40 et A41 (par l'autoroute, vignette Suisse Obligatoire) Direction Douane Bardonnex puis Genève Aéroport/La Praille Sortie La Praille Puis suivre direction les Vernets jusqu'aux feux Tourner à droite et faire 200 mètres VERNETS Ou Depuis les autoroutes A40 et A41 (par la route) (pas besoin de vignette) Direction Douane Bardonnex puis Genève Vallard Suivre Genève Centre puis Parking du Mont-Blanc Une fois sur le pont du Mont Blanc, prendre direction gare A la gare, prendre direction Plaine de Plainpalais Puis direction Patinoire des Vernets Depuis la gare de Cornavin Prendre direction Plaine de Plainpalais Puis direction Patinoire des Vernets Depuis l'aéroport de Cointrin Autoroute direction "la Praille" Sortir à La Praille Puis suivre direction les Vernets jusqu'aux feux Tourner à droite et faire 200 mètres Facilités de parking Quatre parkings vous permettent de stationner votre véhicule aux abords de la patinoire des Vernets : Parking de la patinoire, rue Hans-Wilsdorf (payant) Parking supérieur du Magasin ALIGRO, rue François-Dussaud (payant et fermé le soir) Parking de l'etoile, Route des Jeunes (payant) Parking Uni-Mail, Quai Ernest-Ansermet (payant) Lundi-mercredi Jeudi: Vendredi: Samedi: 08h00-19h00 08h00-20h00 08h00-19h30 08h00-18h00 Liens internet http://www.ville-geneve.ch/plan-ville/sports/centre-sportif-vernets/ http://virtualglobetrotting.com/map/patinoire-des-vernets/view/google/ 6