INSTRUCTION MANUAL - GUIDE D INSTALLATION P204 08 / 2014
Please keep this manual and product code number for future reference and for ordering replacement parts if necessary. Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, et au besoin, la commande de pièces de rechange. GENERAL INSTRUCTIONS Read this manual carefully and completely before proceeding. It is recommended that you wear safety glasses at all times during the installation. En INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Lire attentivement et complètement le manuel d installation avant de procéder. Fr Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en tout temps lors de l installation. INSTALLATION OVER CERAMIC TILES If your shower door is to be installed over ceramic tiles, the tiles should lay completely under the wall jamb. Silicone should be used to seal the gap where the ceramic tiles meet the fixed panel. NOTICE Caulking: no sealant is required inside the shower, unless otherwise stated. Some models are equipped with clear sealing gaskets. CARE FOR YOUR SHOWER DOOR Never use scouring powder pads or sharp instruments on metal pieces or glass panels. An occasional wiping down with a mild soap diluted in water is all that is needed to keep the panels and aluminum parts looking new. We recommend wiping the glass panels with a squeegee after each use. INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure en céramique, le jambage doit reposer complètement sur cette dernière. Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure en céramique. NOTE Calfeutrage: aucun scellant n est nécessaire à l intérieur de la douche. Certains modèles sont dotés de joints d étanchéité clairs. L ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni d instrument tranchant sur les parties en métal ou en verre. De temps à autre, il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et un détergent doux pour conserver l aspect neuf des panneaux de verre et du cadre en aluminium. Nous recommandons de passer une raclette de douche sur les panneaux de verre après chaque utilisation. Product specifications are subject to change without notice Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis.
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS * DRILL PERCEUSE ¼ & 1/8 DRILL BITS MÈCHE ¼ & 1/8 LONG NOSE LOCKING PLIERS (X2) PINCE SERRE ÉTAU (X2) PENCIL CRAYON MALLET MAILLET BLOCK BLOC LEVEL NIVEAU TAPE MEASURE RUBAN À MESURER CUTTING PLIERS PINCE COUPANTE SCREWDRIVER TOURNEVIS HACKSAW SCIE À MÉTAUX SILICONE SCELLANT * Use a ¼ drill bit when drilling into ceramic tiles * Utiliser une mèche de ¼ pour percer des tuiles en céramique. POSSIBLE PANEL POSSIBLE CONFIGURATIONS / CONFIGURATIONS / POSSIBLES DES PANNEAUX * * This configuration is illustrated in this manual. * Cette configuration est illustrée dans ce manuel.
PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES 13 13 2 8 9 1 11 3 10 1 12 11 6 6 4 5 7 7 14 15 16 17 18 19 20 21
PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES ITEM PARTS LISTING / LISTE DES PIÈCES QTY 1 WALL JAMB / JAMBAGE 2 2 MAGNETIC GASKET / JOINT MAGNÉTIQUE 2 3 MID GASKET / JOINT LATÉRAL 1 4 BOTTOM DOOR GASKET / JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE 1 5 THRESHOLD / SEUIL 1 6 U-CHANNEL / PROFILÉ EN «U» 2 7 THRESHOLD ANCHOR / ANCRAGE DU SEUIL 2 8 FIXED PANEL / PANNEAU FIXE 1 9 FIXED PANEL FOR HINGES / PANNEAU FIXE POUR CHARNIÈRES 1 10 DOOR PANEL / PANNEAU DE PORTE 1 11 HINGE ( see chart below ) / CHARNIÈRE ( voir le tableau ci-dessous ) 2 12 HANDLE ( see chart below ) / POIGNÉE ( voir le tableau ci-dessous ) 1 13 SUPPORT SYSTEM ( see chart below ) / SYSTÈME DE SUPPORT (voir le tableau ci-dessous) 2 14 WALL PLUGS / CHEVILLES 7 15 PAN SELF-DRILLING SCREW (1 ¼ ) / VIS PAN AUTO-PERÇANTE # 8 (1 ¼ ) 6 16 PAN SELF-DRILLING SCREW # 8 (⅜ ) / VIS PAN AUTO-PERÇANTE # 8 (⅜ ) 6 17 BACK SCREW CAP / L ARRIÈRE DU CAPUCHON COUVRE-VIS 7 18 SCREW CAP / CAPUCHON COUVRE-VIS 7 19 2 SPACING BLOCK / BLOC ESPACEUR 2 2 20 CLEAR SETTING BLOCK ( ) / BLOC NIVEAU TRANSPARENT ( ) 2 ⅛16 21 CLEAR SETTING BLOCK (⅛ ) / BLOC NIVEAU TRANSPARENT (⅛ ) 2 ⅛16 11 12 HINGE OPTIONS / SÉLECTION DES CHARNIÈRES Q M T HANDLE OPTIONS / SÉLECTION DES POIGNÉES A B C D 13 SUPPORT SYSTEM OPTIONS / SÉLECTION DES SYSTÈMES DE SUPPORT SUPPORT BAR ( option A ) / BARRE DE SUPPORT ( option A ) SUPPORT SHELF ( option B ) / SUPPORT ÉTAGÈRE ( option B ) 17 GLASS SHELF ÉTAGÈRE EN VERRE 17 10 GLASS SHELF ÉTAGÈRE EN VERRE 10 ROUND BRACKET / SUPPORT ROND SQUARE BRACKET / SUPPORT CARRÉ
1 MARK THE CENTER LINE / MARQUER LA LIGNE DU CENTRE THE INSTALLATION SHOWN IS BASED ON PLUMB FINISHED WALLS AND A LEVELLED BASE. IF THESE CONDITIONS ARE NOT MET, PLEASE ADJUST ACCORDINGLY. L INSTALLATION ILLUSTRÉE EST BASÉE SUR DES MURS FINIS D APLOMB ET UNE BASE DE DOUCHE NIVELÉE. SI CES CONDITIONS NE SONT PAS PRÉSENTÉES, VEUILLEZ AJUSTER EN CONSÉQUENCE. 2 MARK THE WALL JAMB HOLE LOCATIONS AND INSTALL THE WALL PLUGS MARQUER L EMPLACEMENT DES TROUS DES JAMBAGES ET INSTALLER LES CHEVILLES A USE A ¼" DRILL BIT WHEN DRILLING INTO CERAMIC TILES. UTILISER UNE MÈCHE DE ¼" POUR PERCER DES TUILES EN CÉRAMIQUE. 1 B C D 14 6
3 INSTALL THE WALL JAMBS / INSTALLER LES JAMBAGES A THE HOLES LOCATED ON THE SIDE OF THE WALL JAMB MUST FACE THE OF THE SHOWER. LES TROUS SITUÉS SUR LE CÔTÉ DU JAMBAGE DOIVENT ÊTRE ORIENTÉS VERS L. B C 15 4 CUT THE BOTTOM DOOR GASKET / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE 10 A ⅝" 16 mm B ⅝" 16 mm ⅝" 16 mm 4 C D ⅞" 22 mm ⅜" 10 mm AFTER APRÈS 7
5 CUT THE BOTTOM DOOR GASKET ( CONT`D ) / COUPER LE JOINT INFÉRIEUR DE LA PORTE ( SUITE ) A ⅝" 16 mm B AFTER APRÈS C ⅝ 16 mm G ⅝ 16 mm ⅜ 9 mm D E F ⅞ 22 mm ⅝ 16 mm ¼ 6 mm 8
6 INSTALL THE DOOR GASKETS / INSTALLER LES JOINTS DE LA PORTE BLOCK BLOC 2 TIP / CONSEIL Place the door inside the shower after installing the gaskets. Placer la porte dans la douche après l installation des joints. 19 7 PLACE THE FIXED PANELS WITH U-CHANNELS ON THE BASE PLACER LES PANNEAUX FIXES AVEC LES PROFILÉS EN «U» SUR LA BASE MAKE SURE TO MATCH THE CORRECT U-CHANNEL TO EACH FIXED PANEL. 21 ASSURER QUE LES CORRESPONDENT À LEURS PANNEAUX FIXED APPROPRIÉS. 6 9
8 LEVEL AND CLAMP THE FIXED PANELS / NIVELER ET SERRER AVEC DES PINCES COVER THE TEETH OF THE PLIERS TO AVOID SCRATCHING THE METAL. COUVRIR LES DENTS DE LA PINCE POUR NE PAS RAYER LE MÉTAL. 9 INSTALL THE MAGNETIC GASKET TO THE FIXED PANEL INSTALLER LE JOINT MAGNÉTIQUE AU PANNEAU FIXE 2 10
10 INSTALL THE HINGES TO THE FIXED PANEL / INSTALLER LES CHARNIÈRES SUR LE PANNEAU FIXE ENSURE GASKET SLEEVES ARE INSERTED. ASSURER QUE LES JOINTS EN TUBE SONT INSÉRÉS. 11 INSTALL THE DOOR / INSTALLER LA PORTE ENSURE GASKET SLEEVES ARE INSERTED. ASSURER QUE LES JOINTS EN TUBE SONT INSÉRÉS. 11
12 INSTALL THE DOOR HANDLE / INSTALLER LA POIGNÉE 12 HANDLE / POIGNÉE SEE INSTRUCTIONS ENCLOSED WITH HANDLE FOR INSTALLATION PROCEDURES. VOIR LES INSTRUCTIONS QUI SONT ENFERMÉS AVEC LA POIGNÉE POUR LES PROCÉDURES D INSTALLATION. 13 LEVEL THE DOOR / NIVELER LA PORTE = TOP VIEW VUE DU HAUT TOP VIEW VUE DU HAUT 12
14 MARK THE PLACEMENT OF THE U-CHANNELS / MARQUER L EMPLACEMENT DES PROFILÉS EN «U» 15 REMOVE THE DOOR AND FIXED PANELS / ENLEVER LA PORTE ET LES PANNEAUX FIXES 13
16 INSTALL THE U-CHANNELS / INSTALLER LES PROFILÉS EN «U» WIPE THE BASE WITH A CLEAN CLOTH BEFORE INSTALLING THE U-CHANNELS. ESSUYER LA BASE AVEC UN CHIFFON PROPRE AVANT D INSTALLER LES PROFILÉS EN «U». 17 REINSTALL THE FIXED PANELS AND THE DOOR / RÉINSTALLER LES PANNEAUX FIXES ET LA PORTE REINSTALL THE FIXED PANELS, HINGES, AND DOOR PANEL. REFER TO STEPS 8-13 ON PAGES 10-12 FOR INSTRUCTIONS. RÉINSTALLER LES PANNEAUX FIXES, LES CHARNIÈRES, ET LA PORTE. SE RÉFÉRER AUX ÉTAPES 8-13, PAGES 10-12, POUR LES INSTRUCTIONS. 14
18 SECURE THE EXPANDERS / SÉCURISER LES EXTENSEURS MAKE SURE THE PANELS ARE LEVEL BEFORE SECURING THE EXPANDERS. ASSURER QUE LES PANNEAUX SONT DE NIVEAU AVANT DE SÉCURISER LES EXTENSEURS. 17 19B 18 INSIDE SHOWER VIEW VUE DE L 16 19 MARK THE THRESHOLD PLACEMENT / MARQUER L EMPLACEMENT DU SEUIL A 3 2 B 7 TRIM THE THRESHOLD IF NECESSARY. COUPER LE SEUIL SI NÉCESSAIRE. C 5 15
20 INSTALL THE THRESHOLD / INSTALLER LE SEUIL A 21 INSTALL THE THRESHOLD ANCHORS / INSTALLER LES ANCRAGES DE SEUIL 16
22 REINSTALL THE MID AND MAGNETIC GASKET / RÉINSTALLER LE JOINT LATÉRAL ET MAGNÉTIQUE INSTALL THE GASKETS AS FAR DOWN ON THE FIXED PANELS AS THE THRESHOLD ANCHORS WILL ALLOW. INSTALLER LES JOINTS AUSSI PROFONDÉMENT SUR LES PANNEAUX FIXES QUE LES ANCRAGES DE SEUIL LES PERMETENT. 3 2 * Bottom door gasket not shown * Joint inférieur de la porte non-illustré 23 INSTALL THE SUPPORT SYSTEM / INSTALLER LE SYSTÈME DE SUPPORT OPTION A SUPPORT BAR BARRE DE SUPPORT X2 OPTION B SHELF SUPPORT ÉTAGÈRE DE SUPPORT X2 P.18 P.20 FOR SUPPORT BAR INSTALLATION, REFER TO THE INSTRUCTIONS BEGINNING ON PAGE 18. POUR L INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT, CONSULTER LES INSTRUCTIONS AU DÉBUT DE LA PAGE 18. FOR SUPPORT SHELF INSTALLATION, REFER TO THE INSTRUCTIONS BEGINNING ON PAGE 20. POUR L INSTALLATION DE L ÉTAGÈRE DE SUPPORT, CONSULTER LES INSTRUCTIONS AU DÉBUT DE LA PAGE 20. 17
A.1 MARK THE WALL BRACKET POSITION / MARQUER LE POSITION DU SUPPORT MURAL A SLIGHTLY LOOSEN THE BRACKET SCREW AND SET SCREWS. DESSERRER LÉGÈREMENT LA VIS DU SUPPORT ET LES VIS SANS TÊTE. B C KEEP THE SUPPORT BAR POSITION WHEN REMOVING IT FROM THE PANEL AND TIGHTEN THE BRACKET SCREW. GARDER LA POSITION DE LA BARRE DE SUPPORT LORS DE L ENLÈVEMENT DU PANNEAU ET SERRER LA VIS DU SUPPORT. 18
A.2 INSTALL THE WALL PLUG / INSTALLER LA CHEVILLE USE A ¼ DRILL BIT WHEN DRILLING INTO CERAMIC TILES. UTILISER UNE MÈCHE DE ¼ POUR PERCER DES TUILES EN CÉRAMIQUE. A.3 INSTALL THE SUPPORT BAR / INSTALLER LE SUPPORT MURAL PROCEED TO STEP 25 ON PAGE 23 TO CONTINUE. PROCÉDER À L ÉTAPE 25 À LA PAGE 23 POUR CONTINUER. 19
B.1 ASSEMBLE THE SUPPORT SHELF / ASSEMBLER L ÉTAGÈRE DE SUPPORT 10 SHELF MODEL WITH ROUND BRACKET SHOWN. FOLLOW THE SAME INSTRUCTIONS FOR THE 17 SHELF MODEL AND/OR THE SQUARE BRACKET. MODÈLE DE 10 ILLUSTRÉ. SUIVRE LES MÊMES INSTRUCTIONS POUR LE MODÈLE DE 17 ET/OU LE SUPPORT CARRÉ. TOP VIEW OF BRACKET POSITION WALL MOUNT BRACKET MUST BE INSERTED INTO THIS HOLE. LE SUPPORT MURAL DOIT ÊTRE INSÉRÉ DANS CE TROU. VUE DU HAUT DE LA POSITION DU SUPPORT B.2 ASSEMBLE THE FIXED PANEL BRACKET / ASSEMBLER LE SUPPORT DU PANNEAU FIXE 20
B.3 LEVEL AND MARK THE WALL BRACKET / NIVELER ET MARQUER LE SUPPORT MURAL B.4 INSTALL THE WALL PLUG / INSTALLER LA CHEVILLE USE A ¼ DRILL BIT WHEN DRILLING INTO CERAMIC TILES. UTILISER UNE MÈCHE DE ¼ POUR PERCER DES TUILES EN CÉRAMIQUE. 21
B.5 SECURE THE SUPPORT SHELF / SÉCURISER L ÉTAGÈRE DE SUPPORT B.6 ADJUST THE SUPPORT SHELF IF NECESSARY / AJUSTER L ÉTAGÈRE DE SUPPORT SI NÉCESSAIRE TOP VIEW VUE DU HAUT TOP VIEW VUE DU HAUT 22
25 SEAL THE SHOWER UNIT / CALFEUTRER LA DOUCHE ONLY SEAL THE OUTSIDE OF THE UNIT. DO NOT APPLY SILICONE TO THE INSIDE OF THE SHOWER. SCELLER SEULEMENT L EXTÉRIEURE. NE PAS APPLIQUER LA SILICONE À L. HOURS HEURES 23