Persoonapronominit/Personal pronouns Ranskankielisen lauseen sanajärjestys on normaalisti SUBJEKTI VERBI OBJEKTI. Subjektia voidaan korostaa painollisen persoonapronominin pronominin avulla. Objekja on kaksi, verbistä riippuen. Suora objekti liitään verbiin ilman prepositiota. Myös verbiä voidaan silloin nimittää suoraksi. Epäsuora objekti liitään verbin preposition avulla. Tämä prepositio on tavallisesti à, joskus myös pour. Rakenen verbiä voidaan myös nimittää epäsuoraksi. The word order in a French sennce is normally SUBJECT VERB OBJECT. The subject can be emphasized with a tonic pronoun. There are two objects depending on the verb. The direct object is used with a verb without a preposition. The verb can also be called then a direct verb. The indirect object is used with a verb with a preposition. This preposition is in general à, sometimes also pour. The verb in the structure can also be called an indirect verb. In French you can use the shorn forms COD and COID. Subj. Verbi/Verb COD COID Carole confirme les rendez- aux fournisseur 1. Subjekti ja objektit korvataan persoonapronomineilla: Subject and objects are replaced by personal pronouns: Preesens/Kieltorakenne/Painolliset pronominit/suora ja epäsuora objekti (COD,COID Present nse/negative form/tonic pronouns/direct and indirect objects (COD, COID) Moi, je ne me
Toi, tu ne me réveilles/parles Lui, il ne me se, Elle, elle ne me se, le la/lui (Nous), on ne me se, Nous, ne me le, la les Vous, ne me Eux, ils ne me se, réveillons/parlons réveillez/parlez réveillent/parlent Elles, elles ne me réveillent/parlent
se, 2. Lauseessa on myös apuverbi/there is also an auxiliary in the sennce Je peux les confirmer. Vous pouvez me confirmer les rendez-. je ne peux les confirmer. Persoonapronominin objektimuoto on AINA ennen pääverbiä (paitsi imperatiivimuodossa). The personal pronoun object is ALWAYS before the main verb (except in imperative form) ATTENTION! Je ne les ai confirmés. Je leur ai confirmé les rendez-. Je ne leur ai confirmé les rendez-. Jos pääverbi on sé composé-muodossa objektipronomini sijoitaan koko verbirakenen een. Suoran objektin jälkeen partisiippi taipuu objektin mukaan suvussa ja luvussa. If the main verb in the sennce is in sé composé, the pronoun object is placed before the whole verb structure. The participle agrees with the object in gender and number. 3. Lause on imperatiivissa/the sennce is in imperative form COD Regarde-moi! Lève-toi Confirmez-le/la! Arrêtons-! Douchez-! Prenez-les! Ne me regarde! Ne lève! Ne le/la confirmez! Ne arrêtons! Ne douchez! COID Téléphonez-moi! Fais-toi un cadeau! Confirmez-lui les rendez-! Écrivez-! Fais- un cadeau! Dis-leur de venir! Ne me téléphonez! Ne fais de cadeaux! Ne lui envoie de messages! Ne téléphonons! Ne fais de cadeaux!
Ne le prenez Ne leur dis de venir! 4. Lauseessa on paikanilmaus tai objekti on partitiivimuodossa tai epämääräisessä muodossa/there is a place expression or an object in partitive or indefini form in the sennce Paikanilmaus/place expression Je vais au restaurant. Je suis dans ma chambre. Je rentre à Paris. Je prends le train à Lappeenranta. Je voyage au Portugal Je pars aux Etats-Unis. Pronomini y/pronoun y J y vais. Je n y vais. J y suis. J y rentre. J y prends le train. J y voyage. J y pars. Paikanilmaus/Place expression Je viens du restaurant. Je vies de Paris Je pars du Portugal. Je voyage des Etats-Unis aux Philippines Partitiivi/partitive Je mange du pain. Je prends de la salade. J achè des légumes. Je bois de l eau. Je fais du jogging. J ai besoin d argent Pronomini en/pronoun en J en viens. Je n en viens. J en viens. J en pars. J en voyage aux Philippines. Pronomini en/pronoun en J en mange. Je n en mange. J en prends. J en achè. J en bois. J en fais tous les jours. J en ai besoin
Objekti epämääräisessä muodossa/ Object in indefini form Pronomini en/ Pronoun en J ai une voiture. J ai des voitures. Je n ai de voiture. Vous avez combien de voitures? Vous avez beaucoup de voitures? J en ai une. J en ai cinq. J en ai plusieurs. Je n en ai. Vous en avez combien? Vous en avez beaucoup? 4.1. Paikanilmaus/Place expression Sekä pronomini y että pronomini e voivat korvata paikanilmauksen. Both y and en can replace a place expression. Pronomini y. Pronomini y korvaa paikanilmauksen. Tämän ilmauksen merkitys on paikka, jossa ollaan tai paikka, jonne mennään. The pronoun y replaces a place expression. The meaning of this expression is a place where one is or a place where one goes to. Pronomini en/pronoun en Pronomini en korvaa paikanilmauksen. Tämä ilmauksen merkitys on paikka, josta tullaan. The pronoun en replaces a place expression. The meaning of this expression is a place one comes from. 4.2. Partitiivi tai epämääräisessä muodossa oleva objekti/partitive or an object in indefini form Pronomini en korvaa myös partitiivimuodossa tai epämääräisessä muodossa olevan objektin. Huomaa, että joudut täydentämään en-pronominia määränilmauksella. Esim. Minulla niitä on yksi/viisi/useita. Määränilmaus on aina lauseen lopussa.
The pronoun en replaces also an object in a partitive form or indefini form. Please notice that you must comple the use of en with a quantity expression, for instance I of them have one/five/many. The quantity expression is always at the end of the sennce. 5. Lauseessa on sekä y ja en/the sennce has both y and en Il y a toujours de la salade? Oui, il y en a. Non, il n y en a. Sanajärjestys on aina y en. The word order is always y en