REGLEMENT GENERAL ET CONDITIONS DE VENTE! 1er «ENTRE 2 MERS» 2016!



Documents pareils
REGLEMENT GENERAL ET CONDITIONS DE VENTE! «MEGEVE - St-TROPEZ» CLASSIC 2015!

BULLETIN D INSCRIPTION /REGISTRATION FORM

APPENDIX 2. Provisions to be included in the contract between the Provider and the. Holder

Demande d inscription

FCM 2015 ANNUAL CONFERENCE AND TRADE SHOW Terms and Conditions for Delegates and Companions Shaw Convention Centre, Edmonton, AB June 5 8, 2015

ŒNOVIDEO. Demande d inscription. Festival International des Films documentaires sur la vigne et le vin. Madame, Monsieur,

Compléter le formulaire «Demande de participation» et l envoyer aux bureaux de SGC* à l adresse suivante :

ETABLISSEMENT D ENSEIGNEMENT OU ORGANISME DE FORMATION / UNIVERSITY OR COLLEGE:

Please kindly find below a synoptic table showing the various ways of transport from Mahe to La Digue, with a stop over on Praslin:

PARIS ROISSY CHARLES DE GAULLE

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

Confirmation du titulaire de la carte en cas de contestation de transaction(s) Cardholder s Certification of Disputed Transactions

Paxton. ins Net2 desktop reader USB

Notice Technique / Technical Manual

AVIS DE COURSE. Nom de la compétition : CHALLENGE FINN OUEST TOUR 3 Dates complètes : 14, 15 et 16 mai 2015 Lieu : Saint Pierre Quiberon

Règlement sur le télémarketing et les centres d'appel. Call Centres Telemarketing Sales Regulation

MELTING POTES, LA SECTION INTERNATIONALE DU BELLASSO (Association étudiante de lʼensaparis-belleville) PRESENTE :

CONVENTION DE STAGE TYPE STANDART TRAINING CONTRACT

Instructions Mozilla Thunderbird Page 1

DOCUMENTATION MODULE BLOCKCATEGORIESCUSTOM Module crée par Prestacrea - Version : 2.0

Association les DAUPHINS. Club des Dauphins. Régate des Bancs de Flandre Dunkerque 19 & 20 septembre Avis de course

APPENDIX 6 BONUS RING FORMAT

Le Tour de Bretagne à la Voile est une épreuve de catégorie 3 des RSO. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra

CHANGE GUIDE France- Monaco- Guyana- Martinique- Guadeloupe- Reunion- Mayotte

FÉDÉRATION INTERNATIONALE DE NATATION Diving

English Q&A #1 Braille Services Requirement PPTC Q1. Would you like our proposal to be shipped or do you prefer an electronic submission?

DOCUMENTATION - FRANCAIS... 2

POLICY: FREE MILK PROGRAM CODE: CS-4

Fiche d inscription. Nom / Surname. Prénom /First Name: Nationalité/Nationality:

Cheque Holding Policy Disclosure (Banks) Regulations. Règlement sur la communication de la politique de retenue de chèques (banques) CONSOLIDATION

Application Form/ Formulaire de demande

Support Orders and Support Provisions (Banks and Authorized Foreign Banks) Regulations

RICHEL SERRES DE FRANCE PAR_ _02432_ALT DATE: 03/02/2012

CONFLICT OF LAWS (TRAFFIC ACCIDENTS) ACT LOI SUR LES CONFLITS DE LOIS (ACCIDENTS DE LA CIRCULATION) Définitions et interprétation.

Institut français des sciences et technologies des transports, de l aménagement

FĖDĖRATION CROATE D'ESCRIME Trg sportova 11, Zagreb Phone: Fax: crofencing@hi.htnet.hr

BILL 203 PROJET DE LOI 203

THE LAW SOCIETY OF UPPER CANADA BY-LAW 19 [HANDLING OF MONEY AND OTHER PROPERTY] MOTION TO BE MOVED AT THE MEETING OF CONVOCATION ON JANUARY 24, 2002

INDIVIDUALS AND LEGAL ENTITIES: If the dividends have not been paid yet, you may be eligible for the simplified procedure.

Nouveautés printemps 2013

PAR RINOX INC BY RINOX INC PROGRAMME D INSTALLATEUR INSTALLER PROGRAM

Dates and deadlines

Archived Content. Contenu archivé

86 rue Julie, Ormstown, Quebec J0S 1K0

TARIFS PIETONS SAISON PEDESTRIAN RATES SEASON 2014/2015 TARIFS ASSURANCE CARRE NEIGE CARRE NEIGE INSURANCE RATES 2014/2015

RULE 5 - SERVICE OF DOCUMENTS RÈGLE 5 SIGNIFICATION DE DOCUMENTS. Rule 5 / Règle 5

Fédération Internationale de Handball. b) Règlement du but

TABLE DES MATIERES A OBJET PROCEDURE DE CONNEXION

First Nations Assessment Inspection Regulations. Règlement sur l inspection aux fins d évaluation foncière des premières nations CONSOLIDATION

McGILL UNIVERSITY MARTLET CLASSIC UNIVERSITE McGILL CLASSIQUE MARTLET

LOI SUR LE RÉGIME D ASSURANCE COLLECTIVE DE LA FONCTION PUBLIQUE PUBLIC SERVICE GROUP INSURANCE BENEFIT PLAN ACT

AIDE FINANCIÈRE POUR ATHLÈTES FINANCIAL ASSISTANCE FOR ATHLETES

Multiple issuers. La cotation des actions ROBECO ci-dessous est suspendue sur EURONEXT PARIS dans les conditions suivantes :

Acce s aux applications informatiques Supply Chain Fournisseurs

Railway Operating Certificate Regulations. Règlement sur les certificats d exploitation de chemin de fer CODIFICATION CONSOLIDATION

Module Title: French 4

SERVEUR DÉDIÉ DOCUMENTATION

CONDITION GENERALES DE VENTE FRANCAIS

Contrôle d'accès Access control. Notice technique / Technical Manual

Air Transportation Tax Order, Décret de 1995 sur la taxe de transport aérien CONSOLIDATION CODIFICATION

Master Développement Durable et Organisations Master s degree in Sustainable Development and Organizations Dossier de candidature Application Form

Appointment or Deployment of Alternates Regulations. Règlement sur la nomination ou la mutation de remplaçants CONSOLIDATION CODIFICATION

Credit Note and Debit Note Information (GST/ HST) Regulations

Academic Project. B2- Web Development. Resit Project. Version 1.0 Last update: 24/05/2013 Use: Students Author: Samuel CUELLA

Sécurité relative aux sièges auto et aux rehausseurs

If the corporation is or intends to become a registered charity as defined in the Income Tax Act, a copy of these documents must be sent to:

Folio Case User s Guide

Association. Services proposés Provided services:

Must Today s Risk Be Tomorrow s Disaster? The Use of Knowledge in Disaster Risk Reduction

NORME INTERNATIONALE INTERNATIONAL STANDARD. Dispositifs à semiconducteurs Dispositifs discrets. Semiconductor devices Discrete devices

UNIVERSITY OF MALTA FACULTY OF ARTS. French as Main Area in an ordinary Bachelor s Degree

AOC Insurance Broker Compare vos Assurances Santé Internationale Economisez jusqu à 40 % sur votre prime

Improving the breakdown of the Central Credit Register data by category of enterprises

Contents Windows

RALLYE MAROC CLASSIC 2015 Sous la Présidence d Honneur de S.A.R. le Prince Moulay Rachid

Practice Direction. Class Proceedings

EnerSys Canada Inc. Policy on. Accessibility Standard For Customer Service

EGYPTIAN WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

INSTRUCTIONS. Comment compléter le formulaire. How to complete this form. Instructions

Interest Rate for Customs Purposes Regulations. Règlement sur le taux d intérêt aux fins des douanes CONSOLIDATION CODIFICATION

I. COORDONNÉES PERSONNELLES / PERSONAL DATA

How to Login to Career Page

La création et la mise à jour de votre profil de fournisseur d Accenture

INVESTMENT REGULATIONS R In force October 1, RÈGLEMENT SUR LES INVESTISSEMENTS R En vigueur le 1 er octobre 2001

Calculation of Interest Regulations. Règlement sur le calcul des intérêts CONSOLIDATION CODIFICATION. Current to August 4, 2015 À jour au 4 août 2015

THE FRENCH EXPERIENCE 1

L'Offre sera ouverte pendant 18 jours de bourse, à un prix par action de 152,30 EUR. BPCE International et Outre-Mer

PHOTO ROYAUME DE BELGIQUE /KINDOM OF BELGIUM /KONINKRIJK BELGIE. Données personnelles / personal data

Starting your own business in France?

CHAMPIONNAT DE FRANCE HANDIVALIDE MINIJI Grade 3. École de Voile Rochelaise La Rochelle. 29 juin - 3 juillet 2015 AVIS DE COURSE

Bourses d excellence pour les masters orientés vers la recherche

PROJET DE LOI. An Act to Amend the Employment Standards Act. Loi modifiant la Loi sur les normes d emploi

Bill 204 Projet de loi 204

Monitor LRD. Table des matières

accidents and repairs:

IPSAS 32 «Service concession arrangements» (SCA) Marie-Pierre Cordier Baudouin Griton, IPSAS Board

AMENDMENT TO BILL 32 AMENDEMENT AU PROJET DE LOI 32

2013 IIHF WORLD WOMEN S HOCKEY CHAMPIONSHIP

WEB page builder and server for SCADA applications usable from a WEB navigator

Bill 12 Projet de loi 12

Transcription:

REGLEMENT GENERAL ET CONDITIONS DE VENTE 1er «ENTRE 2 MERS» 2016 ORGANISATEUR Rallye pour Voitures historiques, de Collection et de Prestige CYRIL NEVEU PROMOTION - C.N.P. 14 rue Anatole France La Défense 92800 PUTEAUX - France Siret : 342 752 656 Code APE : 8551 Z TVA intercommunautaire : FR71342752656 Tel + 33 (0)6 80 96 57 85 Website : www.rallye-entre2mers.com Email : info@rallye-entre2mers.com Comité d'organisation Président Exécutif et Directeur de l épreuve : Cyril NEVEU Event Manager : Aurélien HAMART Responsable Réceptif : Françoise CHANTELOUP Relations Concurrents : Julie BROCHARD Chargée de Presse : Florent VIENNEY VEHICULES ADMIS Les véhicules admis à prendre le départ doivent être du type Rallye, Sport ou Grand Tourisme d après guerre jusqu à 1986 (classe 1 à 5). Classe 1 : 1945 1958 Classe 2 : 1959 1965 Classe 3 : 1966 1972 Classe 4 : 1973 1979 Classe 5 : 1980 1986 La participation se fait sur invitation de l Organisateur. L Organisateur se réserve le droit de refuser tout véhicule sans devoir justifier son refus. Les véhicules doivent être conformes au Code de la route. Les participants doivent veiller au bon état général de leur auto, pneus, freins, éclairage, ceintures de sécurité, si obligatoires en fonction de l année-modèle. L extincteur est obligatoire. Des véhicules Prestige pourront être acceptés sur décision de l Organisateur. Le changement de véhicule inscrit est soumis à l autorisation préalable de l Organisateur. PARCOURS SUR ROUTE Quatre étapes sur quatre journées, 1200 km de routes asphaltées. Les participants doivent respecter l itinéraire décrit dans le road-book, sans contrainte de moyenne. Une feuille de pointage est présentée par le concurrent aux Contrôles de Passage (CP) dont les emplacements sont tenus secrets. Les participants empruntent des routes ouvertes à la circulation : ils doivent respecter le Code de la route. Les consignes de sécurité figurent sur le road-book remis à chaque participant. EPREUVES DE CLASSEMENT ET PENALISATIONS Le classement s établit en fonction d éventuelles pénalisations routières. Aucune vitesse imposée, moyenne ou temps impartis sur route n interviennent dans le classement. Le Rallye ENTRE 2 MERS se déroulant sous le signe de la convivialité, aucune réclamation ne sera acceptée. Le Classement sera comptabilisé en points, le vainqueur de l épreuve étant celui dont le nombre de point est le plus faible. Les épreuves de classement seront proposées aux participants lors de chaque étape, sous différentes formes. Les questionnaires (composés de plusieurs questions à choix multiples) : 1 bonne réponse = 0 points de pénalisation 1 mauvaise réponse (questions à réponses textes) = +2 points de pénalisation 1 mauvaise réponse (questions à réponses chiffrés) = Les points de pénalisation sont établis selon l écart d unités avec la bonne réponse. exemple : Votre réponse = 48, Bonne réponse = 24 soit une Pénalisation = +24 points Les épreuves de maniabilité (gymkhana) : 1 cône renversé = 10 points 1 cm de dépassement sur une ligne d arrêt imposé = 1 point Les épreuves de régularité (circuit) : ASSISTANCE MÉCANIQUE 1 seconde d avance ou de retard sur le temps de parcours à respecter est égale à 1 point de pénalisation. Une équipe de mécaniciens professionnels et un véhicule balai assurent l assistance mécanique sur tout l itinéraire et aux arrivées des étapes. Le remorquage est inclus dans les droits d engagement en cas de panne irréparable par notre équipe de mécaniciens jusqu à l arrivée de l étape ou dans un dépôt sécurisé. Un véhicule de courtoisie est fourni, (selon véhicules disponibles). Le PC est joignable en permanence et coordonne les aides et secours. TRANSFERT DES BAGAGES PARCS GARDES Les parcs utilisé à l occasion du Rallye «Entre 2 Mers» ne sont pas des parcs fermés, leur utilisation n est pas obligatoire. Les participants qui le souhaitent, peuvent confier leurs bagages et leurs clubs à l équipe d organisation qui les transportera du départ à l hôtel de l étape. Le 4 octobre à Saint-tropez (Chateau de la Messardière) et le Samedi 8 octobre de 15h00 à 20h00, à Biarritz (Hôtel du Palais) les villes de départ et d arrivées accueilleront les concurrents.

A chaque étape, les véhicules seront garés dans les parkings des hôtels accueillant les participants. Le sécurité sera alors assurée par les établissements fréquentés (Chateau de la Messardière à St Tropez, Hôtel Jules Cesar à Arles, Hotel Sport Hermitage à Soldeu (Andorre), Hôtel Parc Beaumont à Pau et Hôtel du Palais à Biarritz). HÉBERGEMENT A chaque étape, un soin particulier est porté à l hébergement afin de garantir le meilleur confort et la plus grande convivialité à tous les participants. SAINT TROPEZ : Château de la Messardière ***** ARLES : Jules Cesar***** ANDORRE : Sport Hermitage & Spa***** PAU : Par Beaumont**** BIARRITZ : Hôtel du Palais***** L hébergement en chambres single et le sur classement en suite sont possibles en supplément, dans la limite des places disponibles. DROITS D ENGAGEMENT Droits d engagement : 4390 (2000 d acompte à l engagement et le solde à réception de la facture) Ils incluent pour un équipage de deux personnes et leur véhicule: l encadrement logistique la signalétique rallye le road-book la sécurité des parcs 5 nuits en chambre double ou twin pour 2 personnes avec petits-déjeuners 4 repas déjeuner avec boissons 5 dîners avec boissons le convoyage des bagages les assurances l assistance mécanique les cadeaux... OPTIONS Nuitée supplémentaire le 3 octobre 2016 : La Messadière à Saint Tropez Nuitée supplémentaire le 9 octobre 2016 : Hôtel du Palais à Biarritz SUPPLEMENTS 2 singles : nous consulter. Une personne supplémentaire : nous consulter. Aucun engagement ne sera confirmé sans acompte. Le retour à CNP par les concurrents du bulletin d engagement implique la connaissance et l acceptation du règlement et des conditions de vente. Le bulletin d engagement et le règlement sont portés à la connaissance des concurrents et mis à leur disposition en permanence sur le site internet www.rallye-entre2mers.com CLOTURE DES INSCRIPTIONS 5 septembre 2016. Nous vous recommandons de nous retourner très rapidement votre dossier d inscription complet, les confirmations se faisant par ordre d arrivée des bulletins. Une liste d attente en fonction des places disponibles sera proposée. CONDITIONS DE VENTE Les demandes d inscription ne seront prises en compte qu à réception du bulletin d inscription, accompagné des documents requis (copie de la carte grise, attestation d assurance), ainsi que du montant de l acompte. Ce dossier constitue une demande d inscription de la part du concurrent et ne présume en rien de l engagement de l organisateur quant à l acceptation de cette candidature. ANNULATION L annulation de l engagement par un participant pour quelque motif que ce soit, dûment notifié à l organisation, entraîne le versement des frais variables suivants : jusqu au 4 Aout 2016 : 500 (frais de dossier et réservations) entre le 4 aout et 5 septembre 2016 : 50 % du montant total des droits et options après le 5 septembre 2016 : l intégralité de droits et des options. OPTION ACHEMINEMENT DES AUTOS PAR CAMION porte-huit Aller «Paris - Saint-Tropez» & retour «Biarritz - Paris». Notre prestataire habituel est une entreprise de transport spécialisée dans le transport international de véhicules de prestige. Nous vous proposons de prendre en charge votre voiture depuis PARIS jusqu à SAITN-TROPEZ, et/ou depuis la ville d arrivée BIARRITZ jusqu à PARIS. La prestation est de 600 par voiture pour l aller (PARIS - ST-TROPEZ), Elle est de 750 pour le retour (BIARRITZ - PARIS), soit 1.350 pour l aller-retour. Vous pouvez n utiliser ce service-transporteur que pour l aller ou que pour le retour. Le retour depuis BIARRITZ vers LYON, GENEVE ou ZURICH (lieu de livraison à préciser) est également proposé, nous consulter. Le temps d acheminement est de 3 jours minimum. A BIARRITZ les véhicules sont pris en charge sur le parc d arrivée. Si plusieurs participants (de 4 à 8) sont intéressés par un transport groupé depuis une autre ville, nous étudierons l hypothèse d une prise en charge spécifique. ASSURANCE Le Rallye ENTRE 2 MERS est une manifestation de gentlemen drivers gentlewomen - qui rassemble des propriétaires de véhicules historiques, Classic cars, en dehors de toute notion de vitesse ou de compétition. Les propriétaires des véhicules engagés font leur affaire de l assurance auto responsabilité civile vis-à-vis des tiers. Ils ont la charge de vérifier l étendue de leurs garanties auprès de leur assureur avant l épreuve. Les véhicules circulent sur route : Ils doivent être conformes au Code de la route, être munis de leur certificat d immatriculation, d un certificat de contrôle technique valide (si requis) et d un certificat d assurance valable.

Chaque participant et son (sa) coéquipier(e) déclarent décharger l'organisation de toute responsabilité découlant de l'usage de sa voiture durant le déroulement du rallye pour tous dommages corporels ou matériels. A cette fin, il (elle) fait précéder la signature de son bulletin d engagement de la mention «Lu et approuvé», et de la mention manuscrite «Je reconnais avoir pris connaissance sur le site du Rallye ENTRE 2 MERS du Règlement et des Conditions de vente, m engage à le respecter et me porte fort de mon co-équipier quant à cet engagement» Le contrat conclu entre les participants et l organisateur est régi par la loi française. Tout litige sera soumis à la compétence des tribunaux de Paris. RENSEIGNEMENTS La participation au Rallye ENTRE 2 MERS ne requiert ni licence, ni homologation du véhicule, ni assurance spécifique. COORDONNEES BANCAIRES (Lors de votre demande de virement faire préciser le donneur d ordre par votre banque). TITULAIRE DU COMPTE: Sarl Cyril Neveu Promotion BANQUE : HSBC FRANCE CODE BANQUE : 30056 CODE GUICHET : 00958 CPTE N : 09580010163 CLE RIB : 57 SWIF CODE : CCFRFRPP IBAN : FR76 3005 6009 5809 5800 1016 357 Pour tout renseignement ou pour organiser un transport, vous pouvez prendre contact : Cyril NEVEU : +336 80 96 57 85 Aurélien HAMART : +33677606989 info@rallye-entre2mers.com GENERAL RULES AND CONDITIONS OF SALE 1 "BETWEEN 2 SEAS" 2016 ORGANIZER Rally for historic cars, and Luxury Collection CYRIL NEVEU PROMOTION - C.N.P. 14 rue Anatole France 92800 La Défense PUTEAUX - France Siret: 342 752 656 Code APE: 8551 Z Intercommunity VAT: FR71342752656 Tel + 33 (0) 6 80 96 57 85Website: www.rallye-entre2mers.com Email: info@rallye-entre2mers.com ORGANIZATION COMMITTEE Executive President and Race Director: Cyril Neveu Event Manager: Aurélien HAMART Head Receptive: Françoise CHANTELOUP Press Officer: Florent Vienney VEHICLES ALLOWED The vehicles allowed to take the start of the rally must be kind, Sport or Grand postwar Tourism up in 1986 (class 1-5). Class 1: 1945-1958 Class 2: from 1959 to 1965 Class 3: 1966-1972 Class 4: 1973-1979 Class 5: 1980-1986 Participation is by invitation of the Organizer. The Promoter reserves the right to refuse any vehicle without having to justify its refusal. The vehicles must comply with the Highway Code. Participants must ensure good general state of their self, tires, brakes, lights, seat belts, if required depending on the model year. The fire extinguisher. Prestige vehicles may be allowed by decision of the Organizer. The vehicle change registered is subject to the prior approval of the Organizer. COURSE ON ROUTE Four stages over four days, 1200 km of paved roads. Entrants must respect the itinerary described in the road book, without mean constraint. A tally sheet is presented by the competitor to the Passage Controls (CP) whose locations are kept secret. Participants borrow roads open to traffic: they must respect the Highway Code. The safety instructions are on the road book given to each participant. TESTS AND CLASSIFICATION PENALTIES The ranking is determined based on any road penalties. No imposed speed, medium or time allotted road only intervene in the rankings. Rally BETWEEN 2 SEAS taking place under the sign of conviviality, no claim will be accepted. The ranking will be counted in points, the winner of the event is one whose number of points is the lowest. Grading the tests will be offered to participants at each step, in different forms. The questionnaires (composed of several multiple choice questions):

1 correct answer = 0 points penalty One wrong answer (questions to texts responses) = 2 penalty points One wrong answer (in numerical answers questions) = The penalty points are established according to standard units with the right answer. Example: Your answer = 48, 24 = Correct answer is a Penalty Points = 24 The maneuverability tests (gymkhana): 1 inverted cone = 10 points 1 cm is exceeded on a stop line imposed = 1 point The regularity tests (circuit): 1 second ahead or behind the travel time to respect is equal to 1 point penalty. MECHANICAL ASSISTANCE A team of professional mechanics and rescue truck provide mechanical assistance on the entire route and finish of stages. Towing is included in the entry fee in case of irreparable failure by our team of engineers to the finish of the stage or in a safe deposit. A courtesy car is provided (according to available vehicles). The PC is always on call and coordinate aid and relief. TRANSFER OF LUGGAGE Participants who wish, can leave their luggage and their clubs to the organization team that will transport them to the hotel of departure of the stage. GUARDS PARKS The parks used at the Rally "Between 2 seas" are not closed parks, their use is not mandatory. October 4 in Saint-Tropez (Chateau de la Messardiere) and Saturday, October 8 from 15:00 to 20:00, in Biarritz (Hotel Palace) departure and arrival cities will welcome the competitors. At each stage, the vehicles will be parked in the parking lots of hotels welcoming participants. The security will be ensured by the institutions attended (Chateau de la Messardiere in St Tropez, Hotel Jules Cesar in Arles, Sport Hotel Hermitage in Soldeu (Andorra), Hotel Parc Beaumont in Pau and Hotel du Palais in Biarritz). ACCOMMODATION At each step, care is taken to accommodation to ensure the best comfort and greater ease of use to all participants. Saint Tropez: Chateau de la Messardiere ***** Arles Jules Cesar ***** ANDORRA: Sport Hermitage & Spa ***** PAU: For Beaumont **** BIARRITZ: Hotel Palace ***** Accommodation in single rooms and en suite on classification are possible surcharge, subject to availability. FEES Entry fees: 4,390 ( 2,000 deposit on the commitment and the receipt of invoice balance) They include a crew of two people and their vehicle: logistical framework rally signage the road book Security parks 5 nights in a double or twin room for 2 persons with breakfast 4 lunch meals with drinks 5 dinners with drinks conveying the luggage the insurance mechanical assistance gifts... OPTIONS Extra night October 3, 2016: The Messadière Saint Tropez Extra night October 9, 2016: Hotel du Palais in Biarritz SPECIAL FEATURES 2 singles on request. An additional person on request. No entry will be confirmed without payment.

The return to NOC by competitors of the entry form implies knowledge and acceptance of the regulations and conditions of sale. The entry form and the regulations are brought to the attention of competitors and put them permanently available on the website www.rallye-entre2mers.com CLOSING ENTRIES September 5, 2016. We recommend that you return quickly complete your registration file, confirmations taking place by order of arrival newsletters. A waiting list according to available seats will be offered. CONDITIONS OF SALE Registration applications will only be considered upon receipt of registration form with the required documents (copy of registration certificate, insurance certificate), and the amount of the deposit. This folder is a registration request from the competitor and does not presume anything of the commitment of the organizer on the acceptance of this application. CANCELLATION The cancellation of the commitment by a participant for any reason whatsoever, duly notified to the organization, entails the payment of the following variable fees: until August 4, 2016: 500 (booking fees and reservations) between August 4 and September 5, 2016: 50% of the total rights and options after September 5, 2016: all rights and options. OPTION DELIVERY TRUCK CARS Go "Paris - Saint-Tropez" & Returns "Biarritz - Paris". Our regular service is a transport company specialized in the international transport of prestige vehicles. We suggest you take charge of your car from PARIS Saitn up-tropez, and / or from the arrival city BIARRITZ to PARIS. The benefit is 600 per car each way (PARIS - ST-TROPEZ), it is 750 for the return (BIARRITZ - PARIS) or 1,350 for the round trip. You can use this service for the carrier-go or to return. The return to LYON from BIARRITZ, or GENEVA ZURICH (delivery location to be specified) is also available, please inquire. The delivery time is 3 days minimum. BIARRITZ vehicles are supported on the finish park. If multiple participants (4 to 8) are interested in a group transport from another city, we will study the hypothesis of a specific treatment. INSURANCE Rally BETWEEN 2 SEAS is a manifestation of gentlemen drivers - gentlewomen - which brings together owners of historic vehicles Classic cars, without any notion of speed or competition. Owners of the involved vehicles making their business auto insurance liability vis-à-vis third parties. They are responsible to check the extent of their guarantees to their insurer before the test. Cars drive on the road: They must comply with the Highway Code, carry their registration certificate, a valid roadworthiness certificate (if required) and a valid insurance certificate. Each participant and his (her) teammate (e) state unload the Organization from any liability arising from the use of his car during the running of the rally for any damage or injury. To this end, he (she) precedes the signing of the mention his commitment form "read and approved" and the handwritten words "I have read on the site of the Rally SEAS BETWEEN 2 of the Regulations and Conditions, agree to abide by the door and clear from my teammate on this commitment " The contract between the participants and the organizer is governed by French law. Any dispute will be submitted to the jurisdiction of the courts of Paris. INFORMATION Participation in the Rally BETWEEN 2 SEAS requires no license or registration of the vehicle or specific insurance. BANK DETAILS (During your transfer request to clarify the client by your bank). ACCOUNT OWNER: Sarl Cyril Neveu Promotion BANK : HSBC FRANCE CODE BANQUE : 30056 CODE : 00958 CPTE N : 09580010163 CLE RIB : 57 SWIF CODE : CCFRFRPP IBAN : FR76 3005 6009 5809 5800 1016 357 For more information or to arrange a transport, you can contact: Cyril Neveu: +336 80 96 57 85 Aurélien HAMART: +33677606989 info@rallye-entre2mers.com