Danvent DV, Danvent TIME Centrales de Traitement d Air
|
|
|
- Sarah Fortier
- il y a 10 ans
- Total affichages :
Transcription
1 Danvent DV, Danvent TIME Centrales de Traitement d Air FR Manuel de transport et d'installation Version
2 Introduction La table des matières détaillée se trouve sur les pages suivantes 1. Transport 2. Installation 2.1 Installation de centrales de traitement d'air et des gaines 2.2 Installation d'un toit en acier 2.3 Installation électrique et raccordements hydrauliques Électricité pour les moteurs et batteries électriques dans les centales sans boîtier de régulation Électricité pour les centrales livrées avec système de régulation Raccordements - Tuyauterie pour l'eau et/ou fluides frigorigènes, vannes et purges 2.4 Mesures de protection 2.5 Démontage et mise au rebut 2.6 Généralités 2
3 Table des matières 1. TRANSPORT Déchargement à l'aide du chariot élévateur à fourche Déchargement par grue Levage d'une centrale avec châssis Centrale de toiture avec toit en bitume Centrale de toiture avec toit en acier Stockage avant montage Inclinaison inférieure à 30 pendant le transport de la partie contenant le compresseur de refroidissement - DVU INSTALLATION Installation de l'unité et des conduites Pieds ajustables en dessous des pieds ou de l embase Surface du support Montage du châssis Protection du châssis sous une centrale installée à l'extérieur Assemblage des parties de la CTA Installation d'un diffuseur d'air Fixation des gaines et conduits d'air Installation d'un capot en acier Présentation Montage des rails. Centrales de taille 10, 15, 20, et Montage des rails. Centrales de taille 30 et plus Débordement du toit sur la longueur des côtés de la centrale Calcul du débordement aux extrémités de la centrale. Montez le profilé de débordement- G Bandes de mousse entre les rails et les plaques de toit montage des plaques de toit Bandes de mousse entre les plaques du toit Montage des plaques du toit certaines se chevauchent sur deux portions Montez le profilé de débordement G5 de l'autre côté de la centrale Montez les profilés latéraux et les angles sur la longueur du toit afin de protéger les personnes Appliquez de l'isolant sur les joints des plaques pour garantir l'étanchéité Installation électrique et racordements hydrauliques Électricité pour les moteurs et batteries électriques dans les centrales sans boîtier de regulation Avant le démarrage
4 Moteur de registre Échangeur de chaleur rotatif à vitesse constante Échangeur de chaleur rotatif à vitesse variable Batterie électrique Connexion des moteurs pour ventilateurs Variateurs de fréquence Électricité pour les centrales livrées avec système de régulation Centrales TIME livrées en plusieurs parties Étape 1 : Préparez les câbles pour le raccordement Étape 2 : Tirez les câbles par les orifices prévus à cet effet Étape 3 : Installez les câbles dans les borniers Étape 4 : Installez les composants externes Étape 5 : Installez le panneau de commandes Systemair Étape 6 : Installez des câbles à partir des composants externes Étape 7 : Transmetteurs de pression Étape 7a Transmetteurs de pression sur les ventilateurs pour une commande en m3/h Étape 7b Transmetteurs de pression montés dans des conduits pour la régulation de la pression des conduits en Pa Étape 8 : Installation d'une sonde de température d'air soufflé Étape 9 : Installation de puissance et de la coupure de proximité La coupure de proximité est fournie et installée La coupure de proximité est fournie mais pas installée Fournie sans coupure de proximité La centrale TIME fournie sous forme de centrale monobloc Étape 1 : Installez les composants externes Étape 2 : Installez des câbles depuis les composants externes Étape 3 : Tirez les câbles via l'entrée pour câble située au bas de la partie du ventilateur de soufflage Étape 4 : Installez le panneau de commandes Systemair Étape 5 : Transmetteurs de pression Étape 5a Transmetteurs de pression sur les ventilateurs pour une régulation en m3/h Étape 5b Transmetteurs de pression montés dans des conduits pour la régulation de la pression des conduits en Pa Étape 6 : Installation d'une sonde de température d'air soufflé Étape 7 : Installation de l'entrée secteur et de la coupure de proximité La coupure de proximité est fournie et installée La coupure de proximité est fournie mais pas installée Fournie sans coupure de proximité Centrales DV livrées en un seul et même élément monté Étape 1 : Installez les composants externes Étape 2 : Installez des câbles à partir des composants externes Étape 3 : Tirez les câbles via les entrées de câbles vers l'armoire intégrée Étape 4 : Installez le panneau de commandes Systemair Étape 5 : Transmetteurs de pression Étape 5a Transmetteurs de pression sur les ventilateurs pour une commande en m3/h Étape 5b Transmetteurs de pression montés dans des conduits pour la régulation de la pression des conduits en Pa
5 Étape 6 : Installation d'une sonde de température d'air soufflé Étape 7 : Installation de l'entrée secteur et de la coupure de proximité La coupure de proximité est fournie et installée La coupure de proximité est fournie mais pas installée Fournie sans coupure de proximité Centrales DV livrées en plusieurs parties Étape 1 : Préparez les câbles pour le raccordement Étape 2 : Installez les câbles dans les serres-câbles sous les protections métalliques Étape 3 : Installez les câbles dans les borniers Étape 4 : Installez le panneau de commandes Systemair Étape 5 : Installez les composants externes Étape 6 : Installez les câbles des composants externes et les câbles de l'alimentation secteur Étape 7 : Transmetteurs de pression Étape 7a Transmetteurs de pression sur les ventilateurs pour une régulation en m3/h Étape 7b Transmetteurs de pression montés dans des conduits pour la régulation de la pression des conduits en Pa Étape 8 : Installation d'une sonde de température d'air soufflé Étape 9 : Installation de l'entrée secteur et de la coupure de proximité La coupure de proximité est fournie et installée La coupure de proximité est fournie mais pas installée Fournie sans coupure de proximité DVU Généralités Le système de compresseur de refroidissement d'après la «Directive relative aux équipements sous pression» de l'ue Certifications Devoirs du propriétaire Risques spéciaux Séparateur d'eau pour les condensats Partie DVU installée dans une centrale DV à l'aide du système de commande pour centrale DV Partie DVU raccordée au système de régulation pour centrale DV Alimentation secteur à la section DVU Partie DVU installée dans une centrale de traitement d'air sans système de régulation Partie DVU avec système de compresseur de refroidissement complet Installation de l'entrée secteur et de la coupure de proximité Coupure de proximité Plomberie - Tuyauterie pour l'eau et/ou fluides frigorigène, vannes et purges Raccordement de la tuyauterie aux batteries Évitez tout poids ou pression sur les batteries et leurs raccords Vannes Séparateur d'évacuation et d'eau Mesures de protection Démontage et mise au rebut Généralités
6 1. TRANSPORT La centrale de traitement d'air - CTA- est livrée en une ou plusieurs parties, à assembler sur site. La CTA est livrée sur des palettes de transport, sur pieds ou sur un châssis. Le chargement et le déchargement tout comme le transport sur site peuvent être effectués par un chariot élévateur à fourche ou par une grue utilisant les élingues adéquates. 1.1 Déchargement à l'aide du chariot élévateur à fourche Les fourches du chariot doivent être suffisamment longues pour éviter d'endommager le dessous de la CTA. 1.2 Déchargement par grue La CTA livrée sur palette de transport doit être soulevée par des élingues comme le montre l'illustration ciaprès. La CTA livrée sur pieds doit être soulevée par des élingues fixées aux pieds comme le montre l'illustration ci-après. 1.3 Levage d'une centrale avec châssis Les trous situés dans le châssis servent à placer les barres de levage. Vérifiez que les barres utilisées sont suffisamment solides pour soulever les charges concernées et que les élingues ne touchent pas la partie supérieure de la centrale, au risque de l'abîmer. Évitez le contact entre les élingues et la partie supérieure de la centrale en utilisant des barres comme illustré ci-dessous. 6
7 1.4 Centrale de toiture avec toit en bitume Évitez d'endommager les déflecteurs le long du toit en bitume. Laissez les profilés de protection en mousse de polystyrène sur la centrale jusqu'à ce que l'installation soit terminée. Si la centrale est soulevée par des élingues, celles-ci doivent être maintenues à distance des déflecteurs à l'aide de barres. 1.5 Centrale de toiture avec toit en acier Pour les centrales avec toit en plaque d'acier, les plaques d'acier sont livrées non installées sur une palette séparée. Ne posez aucune pièces sur les plaques et ne marchez pas dessus Stockage avant montage La CTA doit être protégée des intempéries et des chocs. L'emballage doit être retiré et la centrale couverte par une bâche ou des matériaux de même type. Afin de réduire la formation de condensation, l'air doit circuler en quantité suffisante entre la protection et la centrale. 1.7 Inclinaison inférieure à 30 pendant le transport de la partie contenant le compresseur de refroidissement - DVU. Lors du transport, la partie de la centrale - DVU doit toujours être en position verticale ou inclinée de moins de 30. S'il est nécessaire d'incliner la centrale de plus de 30, la conduite d'aspiration du compresseur doit être orientée vers le haut afin d'empêcher l'échappement d'huile provenant du carter de compresseur. 7
8 2. INSTALLATION 2.1 Installation de l'unité et des conduites Important! Lors du positionnement de l'unité, nous vous conseillons de laisser à l'avant de la centrale un espace libre d'une distance équivalente à la largeur de la centrale pour l'entretien et l'inspection Pieds ajustables en dessous des pieds ou de l embase Des pieds ajustables sont fournis dans une boîte en carton placée à l'intérieur de la centrale Surface du support La surface située en dessous de la centrale doit être plane et régulière. La surface doit pouvoir supporter la charge de la CTA. Si la construction est légère ou la zone particulièrement sensible, la centrale doit être placée sur une base qui absorbe les vibrations et qui présente les propriétés nécessaires. N'oubliez pas! Les gaines et conduits d'air doivent être bien isolés et ne doivent pas être directement montés sur des poutres, des fermes ou autre élément essentiel du bâtiment Montage du châssis Le châssis est livré non monté et le montage doit être effectué sur site avant de pourvoir placer et monter les différentes parties de la CTA. Le montage du châssis est illustré sur 4 pages dans un manuel qui se trouve toujours dans une pochette plastifiée fixée à une des grandes parties du châssis. Ce manuel est disponible sur le site avec les pièces du châssis. Il existe deux types de châssis : 1. châssis de 150 mm de hauteur 2. châssis de 250 mm de hauteur Il existe 4 manuels différents et chacun d'entre eux illustre le montage des 4 types de châssis : 1. Le manuel qui concerne les châssis de 150 mm de hauteur pour les CTA de dimensions DV 10 à DV 40. Le nom de ce manuel est Châssis 150 DVZ Le manuel qui concerne les châssis de 150 mm de hauteur pour les CTA de dimensions DV 50 à DV 150. Le nom du manuel est châssis 150 DVZ Le manuel qui concerne les châssis de 250 mm de hauteur pour les CTA de dimensions DV 10 à DV 40. Le nom du manuel est châssis 250 DVZ Le manuel qui concerne les châssis de 250 mm de hauteur pour les CTA de dimensions DV 50 à DV 150. Le nom du manuel est châssis 250 DVZ
9 Exemple de châssis de 150 mm de hauteur pour les CTA dont les dimensions varient de DV 50 à DV 150. Montez les pieds ajustables en laissant une distance maximale de 150 mm entre chaque pied sous le châssis. Le châssis peut maintenant être mis à niveau à l'aide des pieds ajustables. L'étape suivante consiste à placer et à assembler les parties de la CTA sur le châssis Protection du châssis sous une centrale installée à l'extérieur Les centrales pour installation en extérieur sont généralement livrées sur châssis. Les centrales ne sont pas construites avec un profilé entre la centrale et le châssis, mais ces derniers peuvent être livrés en tant qu'accessoire. Le profilé est en aluminium et monté sur le châssis. Voir l'illustration ci-après. Châssis sans profilé Châssis avec profilé (accessoire) Un installateur local doit livrer et installer une protection supplémentaire et éventuellement une isolation du châssis. Le matériel de protection et d'isolation n'est pas fourni par Systemair. Voir l'illustration ci-après qui montre un exemple d'isolation et de protection par une plaque en acier et la partie inférieure de la plaque d'acier recouverte de bitume. 9
10 2.1.5 Assemblage des parties de la CTA Les parties doivent être placées sur le châssis et si la centrale est livrée avec des béquilles de 100 mm, les parties doivent être positionnées exactement en face les unes des autres. 1. Vérifiez que le joint d'étanchéité en caoutchouc installé en usine n'est pas endommagé 2. Les parties doivent ensuite être positionnées exactement les unes en face des autres. Si les parties sont fabriquées avec des béquilles, les pieds ajustables servent à les placer bien parallèles et à la même hauteur. 3. Une fois en face, appuyez fort sur les parties de manière à ce que les profilés en caoutchouc s'aplatissent de telle façon que les cadres en fer des deux parties se rejoignent. 4. Ces parties doivent ensuite être définitivement verrouillées avec les Disc-Locks noirs Systemair plastifiés. Les Disc-Locks sont livrés dans une boîte en carton placée à l'intérieur de la centrale. Placez chaque Disc-Lock par dessus les 2 goupilles de verrouillage fixées en usine. Les disques et goupilles de verrouillage ne sont pas fiables pour rapprocher les différentes parties. Elles ne suffisent qu'à maintenir les parties jointes, donc contentez-vous de tourner chaque disque doucement à l'aide de la clé Allen fournie. Utilisez une séquence où chaque disque est serré avec un seul clic à la fois Installation d'un diffuseur d'air Diffuseur d'air uniquement pour les centrales avec ventilateurs centrifuges. Si un diffuseur d'air doit être installé à l'extrémité d'une CTA, le diffuseur est toujours fourni mais pas installé. 1. Vissez les boulons rallonge dans les douilles taraudées en sortie du ventilateur. 2. Serrez les écrous. 3. Installez la plaque du diffuseur d'air entre 2 écrous au bout des boulons rallonge et vérifiez que les bords courbés de la plaque du diffuseur d'air sont orientés dans la même direction que le flux d'air Fixation des gaines et conduits d'air Il faut toujours utiliser des manchettes souples entre la CTA et les gaines. Vérifiez que les manchettes souples sont presque entièrement étirés. (les manchettes souples sont des accessoires qui se trouvent à l'intérieur de la centrale). Sur un ventilateur centrifuge au niveau de la sortie, la taille de la conduite doit se rapprocher le plus possible de celle de la sortie. Évitez les obstructions et les turbulences au niveau de la sortie du ventilateur. 10
11 2.2 Installation d'un capot en acier Présentation Montez les rails A1, B2, C3, D4, E5 sur la centrale afin de soutenir les plaques trapézoïdales du toit (montez aussi les rails Y et Z sur les centrales de taille 30 et sur les plus grandes dans le sens de la longueur et sur leur ligne centrale). Placez des bandes de mousse -P- sur les rails horizontaux A1, B2, C3 et D4 pour soutenir les plaques du toit. Calculer le débordement du toit aux deux extrémités de la centrale et montez le profilé de débordement du toit - G1 sur la première plaque trapézoïdale du toit. F1 avant de monter la plaque sur le toit. Placez et montez les plaques F1, F2 et F3 et ainsi de suite. N'oubliez pas de poser les bandes de mousse entre les recouvrements latéraux afin d'éviter que la pluie ne pénètre. Placez le profilé de débordement du toit - G5 à l'autre extrémité de la centrale avant d'avoir monté la dernière plaque. Montez les côtés et les angles sur le toit. Appliquez des joints aux endroits où les plaques se rejoignent pour garantir l'étanchéité - même en cas de tempête. 11
12 2.2.2 Montage des rails. Centrales de taille 10, 15, 20, et 25 Appliquez le produit d'étanchéité en quantité suffisante entre le dessous des rails A1, B2, C3, D4, E5 et la partie supérieure horizontale de la centrale avant que les rails ne soient montés. Cela signifie que les rails sont posés sur le produit d'étanchéité pour garantir que les rails et la centrales sont bien serrés et ce afin d'empêcher l'eau de pluie de passer sous les rails et de pénétrer à l'intérieur de la centrale. Montez les rails A1 et B2 sur la face avant (la face où se trouvent les portes d'inspection) - utilisez les vis auto-foreuses simples sans la rondelle d'étanchéité - voir ci-après l'illustration de la vis. Remarque : Le rail B2 s'emboîte dans le rail A1, ce qui présente l'avantage de pouvoir glisser le rail B2 dans le rail A1 afin d'ajuster précisément la longueur du rail B2 à la longueur de la centrale. De cette manière, il n'est pas nécessaire de passer du temps ni de dépenser de l'énergie à couper le rail B2. Montez les rails inférieurs C3 et D4 sur l'arrière de la centrale. Remarque : Le rail D4 s'emboîte dans le rail C3, ce qui présente l'avantage de pouvoir glisser le rail D4 dans le rail C3 afin d'ajuster précisément la longueur du rail D4 à la longueur de la centrale. De cette manière, il n'est pas nécessaire de passer du temps ni de dépenser de l'énergie à couper le rail D4. Montez le rail vertical - E5 - de manière à placer la pente du toit à chaque extrémité de la centrale. Il est important de placer une vis dans chaque trou même si le nombre de trous pour les vis semble être important, cela est nécessaire car la pression sur le toit en cas de tempête est extrêmement forte Montage des rails. Centrales de taille 30 et plus Sur les centrales de taille 30 et plus, les rails A1, B2, C3, D4, E5 doivent être montés sur la centrale pour soutenir les plaques trapézoïdale du toit, et les rails Y et Z doivent être montées dans le sens de la longueur sur la ligne du milieu des centrales pour soutenir les plaques trapézoïdales du toit. 12
13 Appliquez le produit d'étanchéité en quantité suffisante entre le dessous des rails A1, B2, C3, D4, E5 et la partie supérieure horizontale de la centrale avant que les rails ne soient montés. Cela signifie que les rails sont posés sur le produit d'étanchéité pour garantir que les rails et la centrales sont bien serrés et ce afin d'empêcher l'eau de pluie de passer sous les rails et de pénétrer à l'intérieur de la centrale. Montez les rails A1 et B2 sur la face avant (la face où se trouvent les portes d'inspection) - utilisez les vis auto-foreuses simples sans la rondelle d'étanchéité - voir ci-après l'illustration de la vis. Remarque : Le rail B2 s'emboîte dans le rail A1, ce qui présente l'avantage de pouvoir glisser le rail B2 dans le rail A1 afin d'ajuster précisément la longueur du rail B2 à la longueur de la centrale. De cette manière, il n'est pas nécessaire de passer du temps ni de dépenser de l'énergie à couper le rail B2. Montez les rails inférieurs C3 et D4 sur l'arrière de la centrale. Remarque : Le rail D4 s'emboîte dans le rail C3, ce qui présente l'avantage de pouvoir glisser le rail D4 dans le rail C3 afin d'ajuster précisément la longueur du rail D4 à la longueur de la centrale. De cette manière, il n'est pas nécessaire de passer du temps ni de dépenser de l'énergie à couper le rail D4. Montez le rail vertical - E5 - de manière à placer la pente du toit à chaque extrémité de la centrale. Montez les rails Y et Z sur la centrale de sorte que la ligne du milieu des rails soit exactement au-dessus de la ligne du milieu de la centrale. Celle-ci est longitudinale au milieu de la centrale afin de soutenir les plaques trapézoïdales du toit. Notez que le rail Z se superpose au rail inférieur Y. L'avantage est que le rail Z peut être glissé sur le rail Y pour ajuster précisément la longueur du rail Z par rapport à la longueur de la centrale. De cette manière, il n'est pas nécessaire de passer du temps ni de dépenser de l'énergie à couper le rail Z. Il est important de placer une vis dans chaque trou même si le nombre de trous pour les vis semble être important, cela est nécessaire car la pression sur le toit en cas de tempête est extrêmement forte Débordement du toit sur la longueur des côtés de la centrale Les plaques de toit sont plus longues que la largeur de la centrale afin de garantir un débordement suffisant sur la longueur des côtés de la centrale. Le débordement est de 100 mm sur chaque longueur de la centrale la plus petite - taille 10. Le débordement est de 150 mm sur chaque longueur de la centrale la plus petite - taille 15, 20, 25. Le débordement est de 175 mm sur chaque longueur des centrales les plus grandes - y compris la taille
14 2.2.5 Calcul du débordement aux extrémités de la centrale. Montez le profilé de débordement- G1 Le toit doit mesurer entre 200 et 400 mm de plus que la longueur de la centrale afin de sécuriser un débordement de toit entre 100 mm et 200 mm à chacune des deux extrémités de la centrale, et la longueur de ce débordement doit être calculée avant de monter la première plaque du toit. La centrale est fournie avec 2 profilés de débordement identiques -G1 et G5 -un pour chaque extrémité du toit. Montez un des 2 profilés de débordement de toit - G sur une plaque trapézoïdale du toit Utilisez les vis auto-foreuses peintes et les rondelles d'étanchéité - W- voir illustration. Remarque : Il est nécessaire de poser des bandes de mousse - P entre les profilés de débordement G1 et la plaque de toit F1. Voir l'illustration. Des vis auto-foreuses peintes sont fournies avec la rondelle d'étanchéité pour le montage de la plaque trapézoïdale sur le profilé de débordement du toit. La largeur totale que couvrent les plaques trapézoïdales varie toujours de 207 mm, mesure qui correspond à la portion plate entre les portions trapézoïdales, formant ainsi une longueur totale de toit de par exemple 2070 mm, 2277 mm, 2484 mm et ainsi de suite. La longueur totale du toit est abrégée par LT et la longueur totale de la centrale LC Le toit trapézoïdal doit toujours être plus long que la centrale, pour obtenir un débordement raisonnable appelé - XX - du toit aux deux extrémités. 14
15 Dans le tableau ci-après, vous trouverez 40 longueurs de toit différentes (avec une différence constante de 207 mm) et les longueurs des centrales parfaites pour chacune des 40 options de longueurs de toit. Mesurez la longueur totale - LC de la centrale - par exemple 5 mètres entre les 4982 et 5182 mm mentionnés dans le tableau ci-après. Longueur CTA LC Longueur du toit LT Longueur CTA LC Longueur du toit LT Longueur CTA LC Longueur du toit LT
16 La longueur du toit mentionnée -LT- pour cette taille de centrale est de 5382 mm (les plaques trapézoïdales fournies peuvent être combinées afin d'atteindre cette longueur - LT = 5382 mm 5382 mm moins 5000 mm équivaut à un débordement de 382 mm pour les deux extrémités additionnées, et 382/2 mm = 191 mm correspond au débordement à chaque extrémité. Placez la plaque trapézoïdale du toit F1 et le profilé de débordement du toit sur le rail E avec un débordement de 191 mm Bandes de mousse entre les rails et les plaques de toit montage des plaques de toit. Placez les bandes de mousse P entre les profilés A1, B2, C3, D4 et les plaques de toit. Les plaques de toit trapézoïdales sont montées à l'aide des vis auto-foreuses peintes, fournies avec rondelle d'étanchéité. 16
17 2.2.7 Bandes de mousse entre les plaques du toit Placez la bande de mousse autocollante -O sous la portion de plaque qui chevauche l'autre plaque pour assurer une étanchéité efficace due à la courte pente du toit Montage des plaques du toit certaines se chevauchent sur deux portions. La largeur de chaque plaque est toujours de 1,035 mm et certaines doivent se chevaucher sur deux portions pour atteindre la longueur totale optimale de l'intégralité du toit - voir les illustrations ci-avant Montez le profilé de débordement G5 de l'autre côté de la centrale. Quand la dernière plaque trapézoïdale (dans cet exemple F5) a été placée sur la centrale, le second profilé de débordement du toit G5 doit être poussé en dessous de la plaque trapézoïdale du toit et monté à l'aide de la vis auto-foreuse peinte et de la rondelle d'étanchéité. Le montage doit être identique au montage du profilé de débordement de toit sous la plaque trapézoïdale de toit à l'autre extrémité de la centrale. 17
18 Montez les profilés latéraux et les angles sur la longueur du toit afin de protéger les personnes Les profilés N et O avec les trous rectangulaires servent à la partie longue et inférieure du toit car la pluie peut s'échapper par les trous. Montez d'abord les profilés de type N puis le profilé O en dernier car il se pose par dessus le profilé N. Monté dans cet ordre, le profilé O peut correspondre à l'extrémité du toit et la longueur de l'excédent du profilé O couvrira la partie du profilé N précédent. Montez les profilés L et M sur la longueur et la partie supérieure du toit. Montez les 4 angles de protection Appliquez de l'isolant sur les joints des plaques pour garantir l'étanchéité. Terminez l'installation du toit en acier en isolant tous les joints des plaques à l'aide de silicone, afin d'empêcher l'eau de pluie de pénétrer à l'intérieur de la centrale. Consultez ci-dessous les exemples des joints à étanchéifiser. 18
19 19
20 2.3. Installation électrique et racordements hydrauliques La tuyauterie et câbles ne doivent pas bloquer les portes d'inspection ni les composants pouvant être retirés de la centrale. Dans certains cas, lorsqu'il est impossible d'ouvrir les portes complètement, elles peuvent être enlevées en retirant les axes de charnières Électricité pour les moteurs et batteries électriques dans les centrales sans boîtier de regulation Avant le démarrage Vérifiez attentivement que la CTA respecte l'ensemble des critères du manuel de l'utilisateur Moteur de registre La taille des moteurs de registre doit correspondre au couple requis par les servomoteurs. Afin de réduire le couple requis, le démarrage du ventilateur doit être différé jusqu'à ce que les servomoteurs soient entièrement ouverts Échangeur de chaleur rotatif à vitesse constante La connexion électrique au moteur à engrenages triphasé doit être conforme aux exigences légales. Connectez le moteur conformément aux données moteur imprimées sur le moteur par le fabricant Échangeur de chaleur rotatif à vitesse variable Connexion à l'automate en fonction du schéma électrique imprimé sur le capot du module de commande. Remarque : À l'intérieur du module de commande se trouve un bouton de test - «Test on/off» Batterie électrique Connexion à la batterie électrique en fonction du schéma électrique placé à l'arrière de la porte d'inspection de la batterie. Remarque : Pour garantir un refroidissement efficace des éléments chauffants, le ventilateur doit disposer d une post-ventilation adéquate lorsque l'alimentation au chauffage électrique a été coupée Connexion des moteurs pour ventilateurs les centrales DV 10, DV 15, DV 20, DV 25 et DV 30 présentent des ventilateurs/moteurs amovibles pour une installation et un entretien facile. Le câble électrique doit par conséquent être suffisamment long pour permettre d'extraire le moteur de la centrale lors de l'entretien. Quand le ventilateur est en route, le câble supplémentaire doit être enroulé et fixé pour être maintenu à l'écart des pièces en rotation.. Les moteurs une vitesse doivent être connectés comme illustré ci-après, la basse vitesse vers la gauche ou la grande vitesse vers la droite. 20
21 Les moteurs deux vitesses avec enroulements séparés doivent être raccordés comme illustré ci-après, la basse vitesse vers la gauche, la grande vitesse vers la droite. Les moteurs deux vitesses avec enroulements Dahlander doivent être raccordés comme illustré ci-après, la basse vitesse vers la gauche, la grande vitesse vers la droite Variateurs de fréquence Le câblage doit être conforme aux exigences légales locales et effectué selon les restrictions locales d'après la directive CEM Électricité pour les centrales livrées avec système de régulation Le système de régulation est configuré selon les spécifications mentionnées dans la commande. Le rapport du test final est livré avec la centrale Centrales TIME livrées en plusieurs parties Tous les composants externes sont stockés dans une boîte en carton placée à l'intérieur ou avec la centrale. Veuillez noter que certains composants externes sont fournis avec des câbles et d'autres sans. Certaines centrales TIME sont livrées en 2 à 8 parties à monter sur site. Les centrales TIME sont livrées avec 2 armoires. L'une se trouve dans la partie ventilateur de soufflage et l'autre dans la partie ventilateur d'extraction. Les composants situés dans la partie ventilateur de soufflage sont raccordés à l'armoire située dans cette même partie. Les composants situés dans la partie ventilateur d'extraction sont raccordés à l'armoire située dans cette même partie. Les câbles provenant d'autres parties avec échangeur à contre courant, compresseur de refroidissement (DVU), les batteries de chauffage et de refroidissement doivent être raccordés aux bornes indiquées et aux fusibles automatiques de l'armoire placée dans la partie du ventilateur de soufflage. Les deux armoires doivent être raccordées l'une à l'autre par le câble W600 pour l'alimentation et par le câble W601 pour la régulation. Le câble d'alimentation et le câble de régulation sont toujours montés en usine dans l'armoire placée dans la partie du ventilateur d'extraction. Sur site, les deux 21
22 câbles doivent être montés dans les serres-câbles préinstallés et raccordés à l'armoire située dans la partie ventilateur de soufflage. Aucun des composants externes n'est raccordé à l'armoire à la livraison de la centrale de traitement d'air Étape 1 : Préparez les câbles pour le raccordement Dans les parties sans armoire, les câbles des composants sont enroulés et placés à l'intérieur des parties. Déroulez les câbles pour une installation à l'intérieur des parties Étape 2 : Tirez les câbles par les orifices prévus à cet effet. Tirez les câbles par les orifices pour câbles préinstallés dans les parties et insérez les câbles dans les serrecâbles préinstallés. Enfin, tirez les câbles par les orifices prévus à cet effet dans l'armoire placée dans la partie du ventilateur de soufflage Étape 3 : Installez les câbles dans les borniers. Tous les câbles portent un numéro. Raccordez les câbles aux bornes et aux disjoncteurs portant le même numéro. Le raccordement des câbles est expliqué dans les schémas électriques fournis Étape 4 : Installez les composants externes. Les composants externes peuvent être les suivants : La sonde de température de soufflage, le(s) moteur(s) de vanne, la sonde de température d'eau de la batterie de chauffage (si une batterie de chauffage d'eau est requise), la pompe de circulation (Systemair ne fournit pas la pompe mais des bornes existent dans l'armoire pour une pompe présentant un moteur monophasé), 2 transmetteurs de pression d'air, si le but recherché est d'obtenir une pression constante dans les conduits, un répéteur (si nécessaire). Les composants ne sont pas tous livrés avec chaque centrale TIME. Consultez la confirmation de commande qui contient les informations exactes et la description des accessoires de cette centrale. Consultez le manuel utilisateur qui décrit tous les accessoires disponibles pour les centrales TIME. Les sondes de températures et le panneau de commandes Systemair sont fournis avec des câbles. D'autres composants ne sont pas fournis avec câbles Étape 5 : Installez le panneau de commandes Systemair. Le panneau de commandes Systemair avec câble est stocké dans une boîte en carton placée dans la centrale et le panneau de commandes Systemair est conçu pour une installation verticale, au mur par exemple. Le panneau est fourni avec 10 mètres de câble et une prise pour le raccorder à l'automate situé à l'intérieur de l'armoire. Le câble ne passe pas par l'entrée de câble dans l'armoire, donc démontez le câble à l'arrière du panneau de commandes Systemair, passez le câble par l'entrée prévue à cet effet dans l'armoire. Ajustez la longueur du câble et remontez-le dans le panneau (borne 7a= câble jaune, 7b = orange, 7c =rouge, 7d = marron, 7e = noir). Le panneau de commandes est alimenté par l'automate ; il n'est donc pas possible d'utiliser un câble plus long. Si le câble de 10 m ne suffit pas, un répéteur doit être installé entre le panneau de commandes Systemair et l'automate Étape 6 : Installez des câbles à partir des composants externes 22
23 Les câbles ne doivent pas obstruer les portes d'inspection ni empêcher l'extraction des ventilateurs ni des échangeurs de chaleur en rotation de taille 10, 15, 20, 25 et Étape 7 : Transmetteurs de pression Étape 7a Transmetteurs de pression sur les ventilateurs pour une commande en m3/h. Si la centrale de traitement d'air a été commandée pour une régulation en m3/h via le ventilateur de soufflage et le ventilateur d'extraction, les transmetteurs de pression sont installés à l'intérieur de la centrale par l'usine. Le système a été testé, aucune installation n'est requise Étape 7b Transmetteurs de pression montés dans des conduits pour la régulation de la pression des conduits en Pa. Si la centrale de traitement d'air a été commandée pour une régulation en Pa de la pression dans les conduits, le volume d'air provenant de la centrale de traitement d'air doit être adapté en continu pour maintenir la pression de point de consigne dans les conduits. Grâce à la régulation de la pression dans les conduits, aucun transmetteur de pression n'est installé à l'intérieur de la centrale sur les ventilateurs, mais les transmetteurs de pression doivent être installés dans les conduits principaux - un transmetteur de pression dans le conduit principal pour l'air soufflé et un transmetteur de pression dans le conduit principal pour l'air extrait. Les transmetteurs de pression sont stockés dans une boîte en carton placée à l'intérieur de la centrale. Les transmetteurs de pression ne sont pas raccordés à l'armoire par l'usine. Il est primordial de sélectionner des positions, pour les transmetteurs de pression en l'absence de turbulence importante dans les conduits, car la stabilité des signaux reçus par le contrôleur est essentielle Étape 8 : Installation d'une sonde de température d'air soufflé La sonde de température d'air soufflé est stockée dans une boîte en carton placée à l'intérieur de la centrale. Percez un trou dans le conduit d'air soufflé à au moins 1 à 2 mètres de distance de la batterie de chauffage ou de refroidissement et montez la sonde. La sonde est fournie avec 10 mètres de câble et la sonde n'est pas raccordée à l'armoire à la livraison Étape 9 : Installation de puissance et de la coupure de proximité La CTA est disponible avec ou sans coupure de proximité - consultez la confirmation de commande contenant les informations exactes. La coupure de proximité doit être installée conformément aux exigences légales. Les câbles ne doivent pas obstruer les portes d'inspection ni empêcher l'extraction des ventilateurs ni des échangeurs de chaleur en rotation de taille 10, 15, 20, 25 et 30. L'armoire placée dans la partie du ventilateur de soufflage est toujours fournie avec bornes de connexion de l'entrée secteur La coupure de proximité est fournie et installée La coupure de proximité est installée et raccordée aux bornes d'alimentation à l'intérieur de l'armoire La coupure de proximité est fournie mais pas installée La coupure de proximité est fournie et stockée dans une boîte en carton placée à l'intérieur de la centrale. La coupure de proximité n'est ni installée ni raccordée. 23
24 Fournie sans coupure de proximité La coupure de proximité n'est pas fournie La centrale TIME fournie sous forme de centrale monobloc Tous les composants externes sont stockés dans une boîte en carton placée à l'intérieur ou avec la centrale. Veuillez noter que certains composants externes sont fournis avec des câbles et d'autres sans à la livraison de la centrale. Les centrales TIME sont livrées avec 2 armoires. L'une se trouve dans la partie ventilateur de soufflage et l'autre dans la partie ventilateur d'extraction. Tous les composants internes sont raccordés aux armoires quand la centrale est livrée sous forme de centrale montée sur châssis. Le câble d'alimentation électrique et tous les câbles des composants externes doivent être passés dans la partie via une entrée de câble située dans la partie inférieure de la section des ventilateurs et dans l'armoire via des entrées de câbles dans l'armoire. Aucun des composants externes n'est raccordé à l'armoire à la livraison de la centrale de traitement d'air Étape 1 : Installez les composants externes. Les composants externes peuvent être les suivants : La sonde de température de soufflage, le(s) moteur(s) de vanne, la sonde de température d'eau de la batterie de chauffage (si une batterie de chauffage d'eau est requise), la pompe de circulation (Systemair ne fournit pas la pompe mais des bornes existent dans l'armoire pour une pompe présentant un moteur monophasé), 2 transmetteurs de pression d'air, si le but recherché est d'obtenir une pression constante dans les conduits, un répéteur (si nécessaire). Les composants ne sont pas tous livrés avec chaque centrale TIME. Consultez la confirmation de commande qui contient les informations exactes et la description des accessoires de cette centrale. Consultez le manuel utilisateur qui décrit tous les accessoires disponibles pour les centrales TIME. Les sondes de températures et le panneau de commandes Systemair sont fournis avec des câbles. D'autres composants ne sont pas fournis avec câbles Étape 2 : Installez des câbles depuis les composants externes Les câbles ne doivent pas obstruer les portes d'inspection ni empêcher l'extraction des ventilateurs ni des échangeurs de chaleur en rotation de taille 10, 15, 20, 25 et 30. Les câbles ne sont pas fournis par Systemair Étape 3 : Tirez les câbles via l'entrée pour câble située au bas de la partie du ventilateur de soufflage. Le câble d'alimentation électrique et tous les câbles des composants externes doivent être passés dans la partie via une entrée de câble située dans la partie inférieure de la section des ventilateurs et dans l'armoire via des entrées de câbles dans l'armoire. Le raccordement des câbles est expliqué dans les schémas électriques fournis Étape 4 : Installez le panneau de commandes Systemair. Pour les centrales fournies avec un automate Systemair, le panneau de commandes Systemair avec câble et fiche de câble est stocké dans une boîte en carton à l'intérieur de la centrale. Le panneau de commandes Systemair est conçu pour une installation verticale, par exemple sur le mur. Le panneau est fourni avec 10 mètres de câble et une prise pour le raccorder à l'automate situé à l'intérieur de l'armoire. Le câble ne 24
25 passe pas par l'entrée de câble dans l'armoire, donc démontez le câble à l'arrière du panneau de commandes Systemair, passez le câble par l'entrée prévue à cet effet dans l'armoire. Ajustez la longueur du câble et remontez-le dans le panneau (borne 7a= câble jaune, 7b = orange, 7c =rouge, 7d = marron, 7e = noir). Le panneau de commandes est alimenté par l'automate ; il n'est donc pas possible d'utiliser un câble plus long. Si le câble de 10 m ne suffit pas, un répéteur doit être installé entre le panneau de commandes Systemair et l'automate Étape 5 : Transmetteurs de pression Étape 5a Transmetteurs de pression sur les ventilateurs pour une régulation en m3/h. Si la centrale de traitement d'air a été commandée pour une régulation en m3/h via le ventilateur de soufflage et le ventilateur d'extraction, les transmetteurs de pression sont installés à l'intérieur de la centrale par l'usine. Le système a été testé, aucune installation n'est requise Étape 5b Transmetteurs de pression montés dans des conduits pour la régulation de la pression des conduits en Pa. Si la centrale de traitement d'air a été commandée pour une régulation en Pa de la pression dans les conduits, le volume d'air provenant de la centrale de traitement d'air doit être adapté en continu pour maintenir la pression de point de consigne dans les conduits. Grâce à la régulation de la pression dans les conduits, aucun transmetteur de pression n'est installé à l'intérieur de la centrale sur les ventilateurs, mais les transmetteurs de pression doivent être installés dans les conduits principaux - un transmetteur de pression dans le conduit principal pour l'air soufflé et un transmetteur de pression dans le conduit principal pour l'air extrait. Les transmetteurs de pression sont stockés dans une boîte en carton placée à l'intérieur de la centrale. Il est primordial de sélectionner des positions, pour les transmetteurs de pression en l'absence de turbulence importante dans les conduits, car la stabilité des signaux reçus par le contrôleur est essentielle Étape 6 : Installation d'une sonde de température d'air soufflé La sonde de température d'air soufflé est stockée dans une boîte en carton placée à l'intérieur de la centrale. Percez un trou dans le conduit d'air soufflé à au moins 1 à 2 mètres de distance de la batterie de chauffage ou de refroidissement et montez la sonde. La sonde est fournie avec 10 mètres de câble et la sonde n'est pas raccordée à l'armoire à la livraison Étape 7 : Installation de l'entrée secteur et de la coupure de proximité La CTA est disponible avec ou sans coupure de proximité - consultez la confirmation de commande contenant les informations exactes. La coupure de proximité doit être installée conformément aux exigences légales. Les câbles ne doivent pas obstruer les portes d'inspection ni empêcher l'extraction des ventilateurs ni des échangeurs de chaleur en rotation de taille 10, 15, 20, 25 et 30. Les câbles ne sont pas fournis par Systemair L'armoire placée dans la partie du ventilateur de soufflage est toujours fournie avec bornes de connexion de l'entrée secteur. 25
26 La coupure de proximité est fournie et installée La coupure de proximité est installée et raccordée aux bornes d'alimentation à l'intérieur de l'armoire La coupure de proximité est fournie mais pas installée. La coupure de proximité est fournie et stockée dans une boîte en carton placée à l'intérieur de la centrale. La coupure de proximité n'est ni installée ni raccordée Fournie sans coupure de proximité La coupure de proximité n'est pas fournie Centrales DV livrées en un seul et même élément monté Tous les composants externes sont stockés dans une boîte en carton placée sur la centrale. Les versions extérieures des centrales DV avec armoire sont livrées avec l'armoire à l'intérieur de la centrale. Tous les composants internes sont câblés et raccordés aux bornes et aux fusibles dans l'armoire et les entrées de câbles des composants externes sont placées sur le devant de la centrale en dessous de l'armoire de ces centrales Étape 1 : Installez les composants externes Les composants externes peuvent être les suivants : La sonde de température de soufflage, le(s) moteur(s) de vanne, la sonde de température d'eau de la batterie de chauffage (si une batterie de chauffage d'eau est requise), la pompe de circulation (Systemair ne fournit pas la pompe mais des bornes existent dans l'armoire pour une pompe présentant un moteur monophasé), 2 transmetteurs de pression d'air, si le but recherché est d'obtenir une pression constante dans les conduits, un répéteur (si nécessaire). Les composants ne sont pas tous livrés avec chaque centrale DV. Consultez la confirmation de commande qui contient les informations exactes et la description des accessoires de cette centrale. Consultez le manuel utilisateur qui décrit tous les accessoires disponibles pour les centrales DV Étape 2 : Installez des câbles à partir des composants externes Les câbles ne doivent pas obstruer les portes d'inspection ni empêcher l'extraction des ventilateurs ni des échangeurs de chaleur en rotation de taille 10, 15, 20, 25 et 30. Les câbles ne sont pas fournis par Systemair Étape 3 : Tirez les câbles via les entrées de câbles vers l'armoire intégrée La partie avec armoire est fournie avec des entrées de câbles de différentes tailles. Tirez les câbles par les entrées préinstallées à cet effet Étape 4 : Installez le panneau de commandes Systemair. Pour les centrales fournies avec un automate Systemair, le panneau de commandes Systemair avec câble et fiche de câble est stocké dans une boîte en carton placée sur la centrale. Le panneau de commandes Systemair est conçu pour une installation verticale, par exemple sur le mur. Le panneau est fourni avec 10 mètres de câble et une prise pour le raccorder à l'automate situé à l'intérieur de l'armoire. Le câble ne passe pas par l'entrée de câble dans l'armoire, donc démontez le câble à l'arrière du panneau de commandes Systemair, passez le câble par l'entrée prévue à cet effet dans l'armoire. Ajustez la longueur du câble et remontez-le dans le panneau (borne 7a= câble jaune, 7b = orange, 7c =rouge, 7d = marron, 7e = 26
27 noir). Le panneau de commandes est alimenté par l'automate ; il n'est donc pas possible d'utiliser un câble plus long. Si le câble de 10 m ne suffit pas, un répéteur doit être installé entre le panneau de commandes Systemair et l'automate Étape 5 : Transmetteurs de pression Étape 5a Transmetteurs de pression sur les ventilateurs pour une commande en m3/h. Si la centrale de traitement d'air a été commandée pour une régulation en m3/h via le ventilateur de soufflage et le ventilateur d'extraction, les transmetteurs de pression sont installés à l'intérieur de la centrale par l'usine. Le système a été testé, aucune installation n'est requise Étape 5b Transmetteurs de pression montés dans des conduits pour la régulation de la pression des conduits en Pa. Si la centrale de traitement d'air a été commandée pour une régulation en Pa de la pression dans les conduits, le volume d'air provenant de la centrale de traitement d'air doit être adapté en continu pour maintenir la pression de point de consigne dans les conduits. Grâce à la régulation de la pression dans les conduits, aucun transmetteur de pression n'est installé à l'intérieur de la centrale sur les ventilateurs, mais les transmetteurs de pression doivent être installés dans les conduits principaux - un transmetteur de pression dans le conduit principal pour l'air soufflé et un transmetteur de pression dans le conduit principal pour l'air extrait. Les transmetteurs de pression sont stockés dans une boîte en carton placée sur la centrale. Il est primordial de sélectionner des positions, pour les transmetteurs de pression en l'absence de turbulence importante dans les conduits, car la stabilité des signaux reçus par le contrôleur est essentielle Étape 6 : Installation d'une sonde de température d'air soufflé La sonde de température d'air soufflé est stockée dans une boîte en carton placée sur la centrale à côté de l'armoire. Percez un trou dans le conduit d'air soufflé à au moins 1 à 2 mètres de distance de la batterie de chauffage ou de refroidissement et montez la sonde Étape 7 : Installation de l'entrée secteur et de la coupure de proximité. La CTA est disponible avec ou sans coupure de proximité - consultez la confirmation de commande contenant les informations exactes. La coupure de proximité doit être installée conformément aux exigences légales. Les câbles ne doivent pas obstruer les portes d'inspection ni empêcher l'extraction des ventilateurs ni des échangeurs de chaleur en rotation de taille 10, 15, 20, 25 et 30. Les câbles ne sont pas fournis par Systemair L'armoire est toujours fournie avec des bornes de connexion de l'entrée secteur La coupure de proximité est fournie et installée La coupure de proximité est installée et raccordée aux bornes d'alimentation à l'intérieur de l'armoire La coupure de proximité est fournie mais pas installée. La coupure de proximité est fournie et stockée dans une boîte en carton placée à l'intérieur de la centrale. La coupure de proximité n'est ni installée ni raccordée. 27
28 Fournie sans coupure de proximité La coupure de proximité n'est pas fournie Centrales DV livrées en plusieurs parties Ces centrales sont livrées en plusieurs parties à monter sur site. Ces centrales DV sont construites avec armoire et composants de régulation Ces centrales sont disponibles avec ou sans automate à l'intérieur de l'armoire. Consultez la confirmation de commande pour obtenir les informations exactes. Tous les composants externes sont stockés dans une boîte en carton placée sur la centrale. Certains composants externes sont livrés avec câbles et d'autres non. L'armoire est fournie avec des entrées de câbles destinées aux câbles des composants externes Étape 1 : Préparez les câbles pour le raccordement Les composants montés à l'intérieur des parties de la centrale sont fournis avec une quantité de câble suffisante. Le câble est enroulé et placé à l'intérieur des parties. Relâchez le câble enroulé pour une installation entre le composant et l'armoire. Les câbles sont fournis avec des fiches pour la connexion aux borniers situés dans l'armoire. Des serre-câbles sont pré-installés dans des goulottes pour l'installation des câbles entre les composants dans les parties de la centrale et l'armoire. Les câbles installés sur les parties de la centrale sont recouverts d'une protection métallique. Retirez les protections métalliques avant d'installer les câbles Étape 2 : Installez les câbles dans les serres-câbles sous les protections métalliques Utilisez les serres-câbles préinstallés pour fixer et bien agencer les câbles entre les composants dans les diverses parties et l'armoire. Vous obtiendrez les meilleurs résultats en démarrant l'installation des câbles à partir des composants dans la partie de la centrale qui est aussi éloignée de l'armoire que possible. Montez les protections métalliques quand tous les câbles sont installés sur les centrales Étape 3 : Installez les câbles dans les borniers Tous les câbles sont fournis avec fiches. Installez les fiches dans les borniers. Le chiffre qui figure sur les câbles et les borniers doit être identique. Ne connectez pas l'alimentation pour les convertisseurs de fréquence du moteur de ventilateur (partie avec compresseur de refroidissement) ni la DVU au borniers mais directement dans les disjoncteurs de circuits indiqués Étape 4 : Installez le panneau de commandes Systemair. Pour les centrales fournies avec un automate Systemair, le panneau de commandes Systemair avec câble et fiche de câble est stocké dans une boîte en carton placée sur la centrale. Le panneau de commandes Systemair est conçu pour une installation verticale, par exemple sur le mur. Le panneau est fourni avec 10 mètres de câble et une prise pour le raccorder à l'automate situé à l'intérieur de l'armoire. Le câble ne passe pas par l'entrée de câble dans l'armoire, donc démontez le câble à l'arrière du panneau de commandes Systemair, passez le câble par l'entrée prévue à cet effet dans l'armoire. Ajustez la longueur du câble et remontez-le dans le panneau (borne 7a= câble jaune, 7b = orange, 7c =rouge, 7d = marron, 7e = noir). Le panneau de commandes est alimenté par l'automate ; il n'est donc pas possible d'utiliser un câble plus long. Si le câble de 10 m ne suffit pas, un répéteur doit être installé entre le panneau de commandes Systemair et l'automate Étape 5 : Installez les composants externes. 28
29 Les composants externes peuvent être les suivants : La sonde de température de soufflage, le(s) moteur(s) de vanne, la sonde de température d'eau de la batterie de chauffage (si une batterie de chauffage d'eau est requise), la pompe de circulation (Systemair ne fournit pas la pompe mais les bornes sont présentes dans l'armoire), 2 transmetteurs de pression d'air si cela est une solution pour une pression constante dans les conduits, un répéteur (si nécessaire). Les composants ne sont pas tous livrés avec chaque centrale TIME ou DV. Consultez la confirmation de commande qui contient les informations exactes et la description des accessoires de cette centrale. Consultez le manuel utilisateur qui décrit tous les accessoires disponibles pour les centrales TIME Étape 6 : Installez les câbles des composants externes et les câbles de l'alimentation secteur. Les câbles ne doivent pas obstruer les portes d'inspection ni empêcher l'extraction des ventilateurs ni des échangeurs de chaleur en rotation de taille 10, 15, 20, 25 et 30. Les câbles ne sont pas fournis par Systemair Étape 7 : Transmetteurs de pression Étape 7a Transmetteurs de pression sur les ventilateurs pour une régulation en m3/h. Si la centrale de traitement d'air a été commandée pour une régulation en m3/h via le ventilateur de soufflage et le ventilateur d'extraction, les transmetteurs de pression sont installés à l'intérieur de la centrale par l'usine. Le système a été testé, aucune installation n'est requise Étape 7b Transmetteurs de pression montés dans des conduits pour la régulation de la pression des conduits en Pa. Si la centrale de traitement d'air a été commandée pour une régulation en Pa de la pression dans les conduits, le volume d'air provenant de la centrale de traitement d'air doit être adapté en continu pour maintenir la pression de point de consigne dans les conduits. Grâce à la régulation de la pression dans les conduits, aucun transmetteur de pression n'est installé à l'intérieur de la centrale sur les ventilateurs, mais les transmetteurs de pression doivent être installés dans les conduits principaux - un transmetteur de pression dans le conduit principal pour l'air soufflé et un transmetteur de pression dans le conduit principal pour l'air extrait. Les transmetteurs de pression sont stockés dans une boîte en carton placée sur la centrale. Il est primordial de sélectionner des positions, pour les transmetteurs de pression en l'absence de turbulence importante dans les conduits, car la stabilité des signaux reçus par le contrôleur est essentielle Étape 8 : Installation d'une sonde de température d'air soufflé La sonde de température d'air soufflé est stockée dans une boîte en carton placée sur la centrale à côté de l'armoire. Percez un trou dans le conduit d'air soufflé à au moins 1 à 2 mètres de distance de la batterie de chauffage ou de refroidissement et montez la sonde Étape 9 : Installation de l'entrée secteur et de la coupure de proximité La CTA est disponible avec ou sans coupure de proximité. Consultez la confirmation de commande qui contient les informations exactes. La coupure de proximité doit être installée conformément aux exigences légales. Les câbles ne doivent pas obstruer les portes d'inspection ni empêcher l'extraction des ventilateurs 29
30 ni des échangeurs de chaleur en rotation de taille 10, 15, 20, 25 et 30. Les câbles ne sont pas fournis par Systemair L'armoire est toujours fournie avec des bornes de connexion de l'entrée secteur La coupure de proximité est fournie et installée La coupure de proximité est installée et raccordée aux bornes d'alimentation à l'intérieur de l'armoire La coupure de proximité est fournie mais pas installée La coupure de proximité est fournie et stockée dans une boîte en carton placée à l'intérieur de la centrale. La coupure de proximité n'est ni installée ni raccordée Fournie sans coupure de proximité La coupure de proximité n'est pas fournie DVU Généralités Le système de compresseur de refroidissement d'après la «Directive relative aux équipements sous pression» de l'ue Les centrales sont fabriquées conformément aux annonces n 743 et 23 émises par l'autorité danoise de l'environnement au travail. En septembre 1999 elle a implémenté la «Directive relative aux équipements sous pression» - le 97/23/EF - ou aussi appelée DEP. Si la centrale de refroidissement est construite pour Systemair par un fournisseur, ce dernier est responsable d'après la DEP, et le nom, l'adresse et le numéro de certification sont publiés sur une étiquette à l'intérieur de la centrale Certifications D'après les réglementations émises par l'autorité danoise de l'environnement au travail, un technicien travaillant pour un installateur agréé de centrales de refroidissement doit effectuer les tâches mentionnées ci-après sur les centrales installées au Danemark. Ces mêmes réglementations s'appliquent aussi dans une certaine mesure à d'autres pays. - Contrôler l'installation directement pour le propriétaire/utilisateur de la centrale sur le site avant le démarrage. - Mettre en place le «Protocole sur les réparations et l'entretien prévu» directement pour le propriétaire/ l'utilisateur - Prévenir les autorités locales (le cas échéant, directement par le propriétaire/l'utilisateur) - Effectuer un entretien complet une fois par an - Réparer le circuit de refroidissement Le raccordement de l'alimentation doit être effectuée par des techniciens d'installateurs agréés Devoirs du propriétaire D'après les réglementations émises par l'autorité danoise de l'environnement au travail, il en est de la responsabilité du propriétaire d'informer les autorités locales, et ces mêmes réglementations s'appliquent aussi dans une certaine mesure dans d'autres pays : 30
31 Informations sur le site, la fonction, la taille, le fluide frigorigène -type et quantité, programmes de maintenance Risques spéciaux Les techniciens non agréés ne sont en aucun cas autorisés à ouvrir le circuit de refroidissement, quand celui-ci est sous pression du fluide frigorigène. La modification ou la réparation du circuit de refroidissement est uniquement permise aux techniciens qualifiés des entreprises agréées. N'ouvrez pas les portes d'inspection tant que les ventilateurs ne sont pas à l'arrêt. Avant l'extinction du compresseur, ce dernier doit fonctionner en mode séquence d'arrêt en tournant le signal de l'automate principal de la centrale à 0 volt, puis après un moment, en éteignant le signal de démarrage. Enfin, l'alimentation destinée au compresseur peut être éteinte Séparateur d'eau pour les condensats Le ventilateur de soufflage peut créer une pression négative de plus de Pa à l'emplacement de l'évaporateur avec dévésiculeur et bac de récupération des condensats ; l'eau en condensation ne peut pas s'échapper par l'évacuation des condensats ; si le séparateur d'eau n'est pas fabriqué et installé correctement - consultez l'illustration indiquant les hauteurs de fermeture correctes à la partie Partie DVU installée dans une centrale DV à l'aide du système de commande pour centrale DV Partie DVU raccordée au système de régulation pour centrale DV. La partie DVU forme la CTA L'automate de la DVU est raccordé au système de régulation principal pour la CTA complète. La partie DVU est raccordée aux bornes et aux disjoncteurs dans l'armoire de la même manière que, par exemple, les moteurs des ventilateurs et autres composants de la CTA Alimentation secteur à la section DVU L'intégralité du DVU de la CTA est alimenté à partir de l'armoire. Consultez le schéma de câblage séparé pour le DVU dans le manuel utilisateur. La coupure de proximité doit être installée conformément aux exigences légales. Consultez les informations relatives à ces réglementations dans ce manuel dans la partie centrale de traitement d'air DV. De plus amples informations sont disponibles dans le manuel utilisateur Partie DVU installée dans une centrale de traitement d'air sans système de régulation Partie DVU avec système de compresseur de refroidissement complet La partie DVU constitue une des multiples parties de la centrale de traitement d'air et le ventilateur d'air soufflé pour l'évaporateur ainsi que le ventilateur d'air évacué pour le condensateur, sont installés dans d'autres parties. Les capacités de volume d'air pour le ventilateur de soufflage et pour le ventilateur d'évacuation ne sont pas contrôlés par l'automate intégré pour système de refroidissement de la partie DVU, mais par l'automate principal de la centrale de traitement d'air. Le technicien de l'installateur agréé des centrales de refroidissement doit se mettre d'accord avec l'installateur du système de ventilation et de l'automate 31
32 principal de la centrale de traitement d'air afin que les volumes d'air du système ne dépassent pas le volume maximum ou ne descendent pas sous le volume minimum recommandé mentionné dans le tableau ci-après. Pour plus d'informations, consultez le manuel utilisateur. DVU-10 DVU-15 DVU-20 DVU-25 DVU-30 DVU-40 Largeur en mm Hauteur en mm Longueur en mm Poids en kg Alimentation - 3F, N, PE 3x400 V, N, PE, 10 A 3x400 V, N, PE, 16 A 3x400 V, N, PE, 20A 3x400 V, N, PE, 25A 3x400 V, N, PE, 25A 3x400 V, N, PE, 32 A Volume d'air nominal, m3/s 0,8 1,11 1,65 2,33 2,65 3,33 Volume d'air le plus faible, 0,3 0,4 0,5 0,6 0,9 1,0 m3/s Pression d'essai, bars 28,6 28,6 28,6 28,6 28,6 28,6 Fluide frigorigène R407C R407C R407C R407C R407C R407C Contenu en fluide 3 3 4, ,8 frigorigène en kg Capacité de refroidissement en volume d'air nominal lorsque : temp. ext. 28 C/50% h. r.. temp. ambiante 25 /50% h. r.. air de soufflage 18 C/90% h. r.. 11,1 kw 15,7 kw 23,3 kw 33,8 kw 36,7 kw 47,3 kw Volume d'air nominal = volume d'air le plus important quand la température de l'air extérieur est à 28 C avec une humidité relative (h.r.) de 50% et un refroidissement de 10 C Installation de l'entrée secteur et de la coupure de proximité. La DVU doit être installée conformément aux exigences légales. Consultez le schéma de câblage séparé pour le DVU dans le manuel utilisateur Coupure de proximité La DVA est disponible avec ou sans coupure de proximité. Consultez la confirmation de commande qui contient les informations exactes. La coupure de proximité doit être installée conformément aux exigences légales. Les câbles ne doivent pas obstruer les portes d'inspection ni empêcher l'extraction des ventilateurs ni des échangeurs de chaleur en rotation de taille 10, 15, 20, 25 et 30. L'armoire est toujours fournie avec des bornes de connexion de l'entrée secteur. De plus amples informations sont disponibles dans le manuel utilisateur. 32
33 2.3.3 Plomberie - Tuyauterie pour l'eau et/ou fluides frigorigène, vannes et purges Raccordement de la tuyauterie aux batteries Les batteries avec 3 rangées ou plus doivent toujours être raccordées à contre-courant au débit d'air (voir l'illustration ci-après). Les batteries à vapeur doivent être raccordées à l'entrée de vapeur en haut et à la sortie de l'eau de condensation en bas. (voir l'illustration ci-après). La batterie de refroidissement pour l'expansion directe doit être raccordée au détendeur en haut et à la sortie d'aspiration en bas. (voir l'illustration ci-après). Batteries d'échange -ne connectez pas la tuyauterie ni les raccords galvanisés. Remarque : Le glycol ne doit pas contenir d'additif et le glycol grade automobile ne doit pas être utilisé Évitez tout poids ou pression sur les batteries et leurs raccords La batterie et sa tuyauterie ne sont pas conçus pour supporter le poids et la pression des vannes, des pompes de circulation, des longs tuyaux et des matériaux d'isolation de la tuyauterie. Le système doit être correctement soutenu par des butées rigides dans le toit, le sol et les murs. 33
34 Vannes Les flexibles de raccordement sur les batteries de chauffage et de refroidissement sont fournis avec filetage mâle. Les vannes et moteurs de vanne sont stockés dans une boîte en carton placée sur la centrale, si la centrale a été commandée avec vannes et moteurs de vanne. Connectez les vannes aux bornes conformément aux schémas de câblage Séparateur d'évacuation et d'eau Des plateaux de récupération pour recueillir les condensats sont installés sous l'échangeur de chaleur à plaque et de la batterie de refroidissement. Chaque plateau de récupération est fourni avec une sortie pour l'évacuation. Un séparateur d'eau est compris à la livraison pour garantir que l'eau s'échappe du plateau. Le(s) séparateur(s) d'eau est/sont stockés dans une boîte en carton placée sur la centrale. Le niveau de fermeture du séparateur d'eau doit être estimé correctement pour garantir que l'eau s'échappe de manière sûre (voir l'illustration et estimez le niveau de fermeture minimum d'après le tableau). Afin d'éviter que la tuyauterie gèle voire éclate, une isolation suffisante est conseillée et l'installation d'un chauffage entre les tuyaux et l'isolation peut s'avérer nécessaire (isolation et chauffage non inclus). Pression négative P (Pa) P H1 Minimum H2 500 Pa 100 mm 40 mm 750 Pa 150 mm 55 mm 1,000 Pa 190 mm 70 mm Pression positive P (Pa) P H1 Minimum H2 500 Pa 90 mm 65 mm 750 Pa 120 mm 90 mm 1,000 Pa 150 mm 120 mm 34
35 Un séparateur d'eau est nécessaire sur chaque sortie d'évacuation et le diamètre du tuyau du séparateur d'eau et du système d'eaux usées doit être identique à celui de la sortie d'évacuation du plateau. 2.4 Mesures de protection Consultez la description dans le manuel utilisateur. 2.5 Démontage et mise au rebut Souvenez-vous de déconnecter tous les raccords électriques et hydrauliques avant de démonter la centrale. Tous les fluides doivent être évacués et vidés de la centrale qui doit ensuite être mise au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. Après avoir démonté la centrale, les parties doivent être mises à part et les pièces placées dans des groupes en fonction du type de matériau. Les matériaux doivent ensuite être livrés à un site approuvé. De plus amples informations sont disponibles dans les instructions de maintenance. 2.6 Généralités De plus amples informations sont disponibles dans le manuel utilisateur. 35
36 Systemair SAS, 5 rue Regnault, Pantin, France 36
4.4. Ventilateurs à filtre. Les atouts. Montage rapide. Polyvalence et fonctionnalité
Les atouts L'utilisation de ventilateurs à filtre est une méthode extrêmement économique pour évacuer d'importantes quantités de chaleur en dehors des armoires électriques. Deux conditions fondamentales
Sommaire Table des matières
Notice de montage 1 Sommaire Table des matières I. Mise en garde... 3 II. Avant de commencer... 4 1. Préparer vos outils... 4 2. Pièces nécessaires pour le montage de votre porte Keritek... 5 III. Étape
Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230
Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode
3 tournevis TOR-X T6, T7 et T12 1 petit tournevis tête plate 1 paire de pince plate Petites «lames» en plastique ou petits tournevis de modélisme
Ouverture complète de votre console L'ouverture de votre XBox360 annulera immédiatement la garantie si vous ne le faites pas proprement. En aucun cas, je ne pourrais être tenu pour responsable d'éventuels
EasiHeat Unité de production d'eau chaude
IM-S027-05 CH-BEf-02 3.7.1.140 EasiHeat Unité de production d'eau chaude 1. Sécurité 2. Général 3. Montage 4. Mise en route 5. Fonctionnement 6. Entretien MONTAGE et ENTRETIEN Modifications réservées EasiHeat
ventilation Caisson de ventilation : MV
ventilation Caisson de ventilation : MV FTE 101 148 C Septembre 2012 MV caisson de ventilation économique Descriptif technique Encombrement, réservation et poids Ø X Y Z H h A B Poids (kg) MV5-6P 248 450
INSTRUCTIONS DE POSE
5/2013 FR INSTRUCTIONS DE POSE Etant donné la plus longue durée de vie de la porte en bois composite Duofuse par rapport à une porte en bois classique, il est important de la placer correctement afin de
Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470 -
Carport Evolution 1 Voiture Adossant - 710470-1 N O T I C E D E M O N T A G E du Carport Evolution 1 Voiture Adossant Après l ouverture du colis de votre Carport, n exposez pas les panneaux au rayonnement
APS 2. Système de poudrage Automatique
F Notice de functionnement et Liste de piéces de rechange Système de poudrage Automatique 17 16 Sommaire Système de poudrage Automatique 1. Domaine d'application.........................................
Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique
Instructions de montage Plans de cuisson en vitrocéramique Veuillez lire impérativement le mode d emploi et les instructions de montage avant l installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR. LI214x 704776/00 10/2010
Notice d'utilisation Capteur de niveau TOR LI214x FR 704776/00 10/2010 Contenu 1 Remarque préliminaire 3 1.1 Symboles utilisés 3 2 Consignes de sécurité 3 3 Fonctionnement et caractéristiques 4 3.1 Application
Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976
Aération solaire pour lacs et étangs Manuel db,- 8/ 1',+ # 1" B# +1/# 1'# + Distribué par Produits Etang.ca 513, ch. de Knowlton Lac-Brome, Qc J0E 1V0 CANADA (866) 249-0976 IMPORTANT Cet équipement a été
- Tente de réception louée complète (structure, bâches de toit et cotés, piquets)
Location tente de réception 5x10 état neuf gris clair et blanc La tente de réception est conçue pour une utilisation lors des fêtes et autres événements est, en tant que tels, uniquement destiné à un montage
Manuel de l utilisateur
Manuel de l utilisateur Borne de recharge de niveau 2 pour véhicule électrique EVC30T/EVC30T-IN ELMEC inc. JUIN 2014 (REV8) Table des matières 1 Aperçu... 2 2 Liste des pièces... 3 3 Spécifications...
ESCALIER POUR DÉAMBULATION. ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN»
ESCALIER POUR DÉAMBULATION ANGLE OU PONT Art. 260355 «BROOKLYN» MODE D ASSEMBLAGE, EMPLOI ET ENTRETIEN LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES, SANS PRÉAVIS, POUR INTRODUIRE DES AMÉLIORATIONS 1 SOMMAIRE
Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - UNICO INVERTER - Caractéristiques techniques INVERTER 9 SF INVERTER 9 HP INVERTER 12 SF INVERTER 12 HP Capacité de refroidissement (1) (min/moyen/max) kw 1.4/2.3/2.7 1.4/2.3/2.7
Instructions de montage
LA SÉCURITÉ AU PLUS HAUT NIVEAU Easi - Dec Plateforme d accès de 2 mètres Instructions de montage Kee Safety SAS 30 bld Pasteur 75015 Paris Tél : + 33 1 53 58 14 26 Fax : + 33 1 53 58 14 11 Dispositif
Les Supports UC d ordinateur
Les Supports UC d ordinateur Les solutions pour Unité Centrale sont bien plus que de simples supports pour unités centrales. Voilà de bonnes raisons de choisir les solutions pour UC pour protéger votre
Références pour la commande
avec fonction de détection de défaillance G3PC Détecte les dysfonctionnements des relais statiques utilisés pour la régulation de température des éléments chauffants et émet simultanément des signaux d'alarme.
KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE
PARALLELE ENERGIE KIT SOLAIRE EVOLUTIF DE BASE Ce kit solaire est un système solaire facile à utiliser. Il s agit d un «générateur solaire» qui convertit la lumière du soleil en électricité, et qui peut
MANUEL D UTILISATION MODE D EMPLOI ALT 600 MODE D EMPLOI ALT 600 FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE
1. Présentation. FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION La société ASD est spécialisée dans la conception et le développement de systèmes de levage spécifique à l environnement du spectacle
SERRURE ÉLECTRONIQUE À PÊNE DORMANT
Marquez un cercle de 1 po (25.4 mm) de diamètre au centre du bord de la porte. 2" 1-3/4" 1-9/16" 1-3/8" 51 45 40 35 POUR DISTANCE D'ENTRÉE de 2-3/8 po ( 60mm ) Pliez ce gabarit sur la ligne pointillée
Eau chaude Eau glacée
Chauffage de Grands Volumes Aérothermes Eau chaude Eau glacée AZN AZN-X Carrosserie Inox AZN Aérotherme EAU CHAUDE AZN AZN-X inox Avantages Caractéristiques Carrosserie laquée ou inox Installation en hauteur
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.
7 bis impasse Denis Dulac - 94700 Maisons-Alfort FRANCE Tél. : 01 43 68 06 13 / Fax : 01 43 68 66 09 @ : [email protected] www.promattex.com NOTICE DB-30 Ce manuel de montage contient les éléments
MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG
27/11/2014 MANUEL D UTILISATION ET DE MAINTENANCE SÉRIE : CG [email protected] http://www.cmo.es page 1 MONTAGE LA VANNE CG REMPLIT LES DIRECTIVES CI-DESSOUS : Directive de machines : DIR 2006/42/CE (MACHINES).
INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool
INSTALLATION ET DÉPANNAGE MANUEL Pour tous les modèles de réfrigérateurs et congélateurs. AC/DC et DC seulement Nova Kool Merci d'avoir choisi la Nova Kool pour vos besoins de réfrigération. Depuis plus
RELAIS STATIQUE. Tension commutée
RELAIS STATIQUE Nouveau Relais Statique Monophasé de forme compacte et économique Coût réduit pour une construction modulaire Modèles disponibles de 15 à 45 A Modèles de faible encombrement, avec une épaisseur
Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10
Mesure électronique de pression Transmetteur de pression de haute qualité pour applications industrielles Type S-10 Fiche technique WIKA PE 81.01 pour plus d'agréments, voir page 4 Applications Construction
PROTECTIONS COLLECTIVES
PROTECTIONS COLLECTIVES SOMMAIRE PROTECTIONS COLLECTIVES DE RIVES ET TOITURES presse rapide et ses consoles, protections avec poteaux, protection de rive par traversée de mur 3 CONSOLES POUR PLANCHERS
Statif universel XL Leica Mode d emploi
Statif universel XL Leica Mode d emploi Consignes de sécurité importantes Concept de sécurité Avant la première utilisation, veuillez lire la brochure Concept de sécurité qui accompagne le microscope.
Instructions d'utilisation et d'installation
Instructions d'utilisation et d'installation Réfrigérateur K 1801 Vi K 1811 Vi K 1901 Vi K 1911 Vi Afin de prévenir les accidents fr-ca et d'éviter d'endommager l'appareil, veuillez lire attentivement
AUTOPORTE III Notice de pose
AUTOPORTE III Notice de pose Vous avez acquis le système AUTOPORTE, nous vous en remercions. Veuillez lire attentivement cette notice, vous serez à même de faire fonctionner correctement ce système. FONCTIONNEMENT
Instructions pour l installation
InterSole SE Instructions pour l installation INTRODUCTION Information sur le produit L InterSole SE est un système de fixation complet pour l intégration de modules PV (conformément à IEC 61215 et IEC
ENREGISTREUR DE TEMPERATURE
ENREGISTREUR DE TEMPERATURE Jean-Pierre MANDON 2005 www.pictec.org Cet enregistreur de température a été réalisé dans le cadre de la construction d'un chauffe eau solaire. Il me permet d'enregistrer les
MODE D EMPLOI ST 4000. Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000. Rapport N 2520/14/7656
Route de la Neuville 08460 LALOBBE FABRICANT DE MATERIEL SCENIQUE MANUEL D UTILISATION ST 4000 Rapport N 2520/14/7656 APPAREILS DE LEVAGE - STRUCTURES ALUMINIUM ACCESSOIRES DIVERS www.alusd.com TEL : 03.24.59.41.91
MANUEL D INSTALLATION POUR EU-RAMPS
Avertissement : Dans ce manuel d installation, le mot rampe est utilisé pour les modules inclinés et le mot plateforme pour les modules horizontaux. Généralités Commencer l installation par le point culminant
GUIDE D'INSTALLATION. Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1/ CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 2/ INSTALLATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE Appareil non encastré 04 Appareil encastré 04 Appareil encastré
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle
GUIDE D'INSTALLATION Lave-Vaisselle SOMMAIRE 1 / CONSIGNES DE SECURITE Avertissements importants 03 Dimensions d encastrement 04 Inventaire des pièces livrées 04 Raccordement à l eau 05 Evacuation des
TABLE DES MATIÈRES. 1- Historique... 1. 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1
LA VENTILATION DES COUVERTURES 01-01-1998 TABLE DES MATIÈRES Page 1- Historique... 1 2- Types de ventilateurs et leurs différents usages... 1 3- Recommandations et investigations avant réfection... 3 4-
Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216
Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage
Vannes à 2 ou 3 voies, PN16
4 847 Vannes 2 voies VVP47.-0.25 à VVP47.20-4.0 Vannes 3 voies VXP47.-0.25 à VXP47.20-4.0 Vannes 3 voies avec Té de bipasse VMP47.-0.25 à VMP47.15-2.5 Vannes à 2 ou 3 voies, PN16 VMP47... VVP47... VXP47...
maintenance Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3
maintenance 30 Remplacement des réfractaires 1 Remplacement de la grille du cendrier 2 Remplacement du secoueur de grille 3 Remplacement du verrou et du ressort de verrou du tambour 3 Remplacement du positionneur
SINAMICS G130 / G150. Filtre d'harmoniques réseau. Instructions de service 05/2010 SINAMICS
SINAMICS G130 / G150 Instructions de service 05/2010 SINAMICS s Consignes de sécurité 1 Généralités 2 SINAMICS SINAMICS G130 / G150 Instructions de service Installation mécanique 3 Installation électrique
Instructions d'utilisation
U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos
Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation. Logo
Barrières infrarouge actif double faisceaux Multi fréquences SBT 30F-60F-80F-100F-150F Notice d installation Notice d'installation barriere infra rouge SBT- F - V1.5 du 03042006 1 Guardall Sommaire 1.
/ kit camping-car - modèle avec 2 panneaux
/ En quelques mots / Exemple de composition de kit (100W) : Merci pour l achat de ce kit solaire pour camping-car. Ce kit est composé de : -2 panneaux solaires -1 régulateur solaire surveillant la charge
Décomposition du Prix Global et Forfaitaire
Décomposition du Prix Global et Forfaitaire Création d'un espace périscolaire Et d'une nouvelle mairie A CUSE et ADRISANS Rue PATARD 25 680 CUSE et ADRISANS Lot n 3 Ventilation - Plomberie sanitaire Maître
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée
Manuel d'utilisation du détecteur de fumée Détecteur de fumée photoélectrique alimenté par pile alcaline 9V. Introduction Merci d'avoir choisi notre produit pour vos besoin en détection de fumée. Vous
Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox
Mesure mécatronique de pression Manomètre pour pression différentielle avec contacts électriques Exécution soudée Types DPGS43.1x0, version acier inox Fiche technique WIKA PV 27.05 Applications Contrôle
STANDARD DE CONSTRUCTION CONDUITS, ATTACHES ET RACCORDS DE
, ATTACHES ET RACCORDS DE PARTIE 1 - GÉNÉRALITÉS 1.1 EMPLACEMENT DES 1.1.1 Les conduits posés devraient être indiqués sur les plans. Ils devraient être installés perpendiculairement aux lignes du bâtiment.
Introduction. Si dans le kit un produit vous semble endommagé ou non conforme, veuillez faire une photo et nous l envoyer par mail pour vérification.
Base Chenillard Introduction Avant de commencer le montage, veuillez vérifier l intégralité de la caisse et pointer chaque élément pour vérifier qu il ne manque rien. Il est important de lire la notice
Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire
Dell Inspiron 5423 Manuel du propriétaire Modèle de l'ordinateur : Inspiron 5423 Modèle réglementaire : P35G Type réglementaire : P35G001 Remarques, précautions et avertissements REMARQUE : Une REMARQUE
Fluide Frigorigène R407C HRW. de 5.8 à 38.1kW. Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 120. de 5.3 à 30.0kW
Fluide Frigorigène R407C HRW Pompes à chaleur sur boucle d'eau Modèles 019 à 1 de 5.8 à 38.1kW de 5.3 à.0kw Description des appareils 4 tailles de carrosserie avec compacité optimale, 10 modèles avec
Congélateur très basse température ULTRA.GUARD
Série UF V 700 Congélateurs très basse température Congélateur très basse température ULTRA.GUARD Le nouveau congélateur très basse température BINDER ULTRA.GUARD garantit le stockage longue durée et fiable
VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire
Notice de Montage VMT Mod : Ventilation modulée pour le tertiaire VC 100876 - D920_a - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France VMT Mod est un système de ventilation intelligent à destination
RUBIS. Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée. www.magnumgs.fr
RUS Production d'eau chaude sanitaire instantanée semi-instantanée www.magnumgs.fr Producteurs d'eau chaude instantanés RUS Le système intégré de production d'eau chaude sanitaire instantané permet, à
Notice d'utilisation. Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106. 6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur
6302 1500 05/2002 FR Pour l'utilisateur Notice d'utilisation Installation solaire avec appareil de régulation KR 0106 Lire attentivement avant utilisation SVP Préface Remarque Les appareils répondent aux
Comparaison des performances d'éclairages
Comparaison des performances d'éclairages Présentation Support pour alimenter des ampoules de différentes classes d'efficacité énergétique: une ampoule LED, une ampoule fluorescente, une ampoule à incandescence
DBR. VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable
VARIZON Diffuseur basse vitesse avec diffusion d air réglable Quelques caractéristiques Type de diffusion et zone de diffusion réglables Convient à tous les types de locaux avec des exigences élevées en
BORNE DE RECHARGE SUPERVISION GESTION D ENERGIE DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION
DIVA BORNE DE VOIRIE NOTICE D INSTALLATION 1 INTRODUCTION L objet de ce document est d accompagner les installateurs, mainteneurs électriciens dans la mise en œuvre des infrastructures de recharge de type
JUPITER /20/27/61m. Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série
JUPITER /20/27/61m 1 ) - SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tension 12v nominal (8,5 à 16 v dc) Courant 25 ma max à 12vdc Ondulation 2v c/c à 12vdc Sortie alarme Contact NF, 50mA à 24v max. avec R50 Ohms en série
Système de gaine DICTATOR
Système de gaine DICTATOR Le système de gaine modulaire pour le rattrapage Approuvé selon EN 1090 Un ascenseur devient de plus en plus important pour la vie quotidienne, non seulement dans les bâtiments
PELICANTM. Ceiling HF. Diffuseurs rectangulaires
PELICANTM Ceiling HF Diffuseurs rectangulaires Quelques caractéristiques Façade de diffusion perforée Débits d air extrait importants Modèle affleurant Pour faux plafond modulaire suspendu Façade à accès
GA-1. Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse. Instructions d'installation et de fonctionnement
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDE Tél : +358 29 006 260 Fax : +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet : www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositif d'alarme pour séparateur de graisse Copyright
Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier
Guide d'installation et de programmation Serrures modernes levier du clavier ASSA ABLOY, le leader mondial en matière de solutions de porte Contenu de la boîte 4a 4b 5 4c 2 4d 1 3 9 6 4 6 7 8 ARTICLE N
A-MIP 200 Manuel d installation et de fonctionnement
00 A-MIP 00 Manuel d installation et de fonctionnement Informations Générales Important Lisez ce mode d'emploi avant l installation et l utilisation de l Aivia. Lisez attentivement cette section et suivez
PASSAGE A NIVEAU HO/N
PASSAGE A NIVEAU HO/N Description Ce passage à niveau en laiton est composé de deux demi-barrières, ainsi que de deux feux lumineux rouges. Vous pouvez utiliser ce PN sur un nombre quelconque de voie y
Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise
Page 1 sur 6 Grille d'évaluation Compétences reliées aux activités Evaluation du stage en entreprise Nom élève:.. Entreprise: Nom et fonction du professeur:. Dates de stage:.. Zone de compétence: Zone
MultiPlus sans limites
MultiPlus sans limites La maîtrise de l'énergie avec le Phoenix Multi/MultiPlus de Victron Energy Parfois les possibilités offertes par un nouveau produit sont si uniques qu'elles sont difficiles à comprendre,
chauffage rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C
rideaux d air chaud : Harmony e.control FTE 402 188 C Septembre 2004 Harmony e.control rideau d air chaud tertiaire avantages Esthétisme personnalisé (grille Design, modèle encastrable ). Pilotage électronique
LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337
LEER, Inc. 206 Leer Street, P.O. Box 206 New Lisbon, WI 53950 1-800-766-5337 MANUEL D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'APPAREIL FRIGORIFIQUE 230 V 50 Hz Q.B. dit : «Lire attentivement cette
A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R. Plateforme d'accès. ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE
A KEE SAFETY PRODUCT A C C È S E N H A U T E U R Plateforme d'accès ASSEMBLAGE SANS OUTILS ALTERNATIVE ÉCONOMIQUE à UN ÉCHAFAUDAGE Montage SImple et Rapide Conforme Aux Normes EN 13374 Classe A et EN 12811
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988)
Petit guide pratique de dépannage du système d alerte centralisée (modèles de 1980 à 1988) Le système d alerte centralisée de la 928 est destiné a présenter au conducteur toute anomalie de fonctionnement
Astra Elite AM/3 Manuel d'installation
1) Caractéristiques techniques Astra Elite AM/3 Manuel d'installation Alimentation : - Tension : 9 à 16 V- - Consommation : 33 ma repos/40 ma en alarme - Ondulation : 2 V c à c à 12 V- Canal Hyperfréquence
GUIDE D INSTRUCTION. Montage Entretien
GUIDE D INSTRUCTION Montage Entretien INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES Dès réception des marchandises, veuillez vérifier le bon état de l'emballage. Veuillez mentionner tout dégât éventuel de transport sur le
Système à débit variable T.One
C H A U F F A G E E T R A F R A I C H I S S E M E N T Système à débit variable T.One Pompe à chaleur Air/Air Habitat Système T.One Chauffage thermodynamique individ Une source d énergie renouvelable Une
MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ
MODE DE POSE DU SYSTÈME AXIOM MC PROFILÉ Axiom Profilé est un système de garniture de périmètre sur mesure conçu pour les systèmes de suspension de panneaux acoustiques ou de mur sec d'armstrong. En tant
HD 7810/10. NEW : A partir de W502, voir info. page 5. z-a::ts. ,â rr\ rv,i,ô \ lv/@
1- NEW : A partir de W502, voir info. page 5,1 'l," 5l 4l,â rr\ rv,i,ô \ lv/@ z-a::ts 21 o21 o$ e 16 17 18 r19 - I'p ê J."t æ'4 \%r--= \ g
SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires
SUIVEUR SOLAIRE : Informations complémentaires IMPORTANT : L objectif de la présente note technique n est pas de se substituer à l ouvrage «Alimentation électrique de sites isolés» mais de fournir des
CRM. Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4.
Registre d équilibrage et de mesure du débit, classe d étanchéité 0 ou 4. Quelques caractéristiques Méthode de mesure agréée Classe de pression A Classé d'étanchéité à l'air 0 ou 4 Facteur de fuite du
INSTRUCTIONS DE MONTAGE YALE. ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) CABINE RIGIDE
INSTRUCTIONS DE MONTAGE MARQUE DU CHARIOT YALE TYPE DU CHARIOT ERP 15/16/18/20 VT-VF SWB (545Ah) - MWB (640Ah)- LWB(750Ah) DESIGNATION PRODUIT CABINE RIGIDE K.B.O - 35 rue du petit bois, 69440 Mornant,
AQUASNAP TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER 30RY/30RYH REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES
AQUASNAP TM REFROIDISSEURS DE LIQUIDE / POMPES À CHALEUR GAINABLES 30RY/30RYH TOUT INTÉGRÉ RIEN À AJOUTER S INTÉGRER SANS ÊTRE VU UN VÉRITABLE CONCEPT URBAIN INVISIBLE! Invisible, inaudible, discret, l
Principe de fonctionnement du CSEasy
Principe de fonctionnement du CSEasy Boulon (6x) Butée de montage Jante conventionnelle Pneu CSEasy Adaptateur CSEasy Plaque de compression L adaptateur intérieur est composé de trois segments et d un
Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique
ZD313357 Ve B MAJ le 21.03.13 Serrure Motorisée Asservie - Mise en Applique Notice d installation Verrouillage motorisé 1 / 2 point (s). Système à sécurité positive (rupture de courant) Conforme à la norme
MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION
MODE D EMPLOI HAA51 DETECTEUR PASSIF D INTRUSION A INFRAROUGE INTRODUCTION Le HAA51 est un détecteur passif d'intrusion à infrarouge conçu pour un usage intérieur dans des systèmes de sécurité en site
CIRCUITS DE PUISSANCE PNEUMATIQUES
V ACTIONNEURS PNEUMATIQUES : 51 Généralités : Ils peuvent soulever, pousser, tirer, serrer, tourner, bloquer, percuter, abloquer, etc. Leur classification tient compte de la nature du fluide (pneumatique
guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca
guide d installation Collection Frame www.wetstyle.ca GUIDE D INSTALLATION PHARMACIE-MIROIR FRAME AVANT DE COMMENCER Merci d avoir choisi les produits de qualité de la ligne WETSTYLE. Veuillez noter qu'avant
Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT
Remplacement de composants de régulateurs RETROFIT SCHAKO KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Téléphone +49 (0) 74 63-980 - 0 Téléfax +49 (0) 74 63-980 - 200 [email protected] www.schako.de Sommaire Introduction
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE
«La solution» DESCRIPTION TECHNIQUE MultiPark Duolift Champ d application Dans des complexes résidentiels et dans des complexes d affaires, chez des loueurs de véhicules ou chez des concessionnaires automobiles.
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre
Guide d Installation pour Plomberie de Piscine Hors Terre Table des Matières Page 1... Pièces et Outils Requissent Page 2... Instruction de Remplissage Page 3... Installation de l Écumoire Page 4... Installation
TABLEAU 1 : Spécifications électriques Chauffe-eaux à 2 modules (60-80 amp) Appareil encastré
CHAUFFE-EAUX CHRONOMITE INSTANTANÉS À GRANDE CAPACITÉ DIRECTIVES D'INSTALLATION ET D'UTILISATION (Modèles 208-240 V) (Avant de procéder à l'installation, vérifiez les exigences en matière d'alimentation
INSTRUCTIONS COMPLÉTES
INSTRUCTIONS COMPLÉTES Le Service de plans du Canada, un organisme fédéral-provincial, favorise le transfert de technologie au moyen de feuillets, de croquis et de plans de construction qui montrent comment
SOMMAIRE ARTIPRIX PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS PERCEMENTS SAIGNÉES SCELLEMENTS
1 2 3 4 5 6 7 PIQUAGES - FORAGES - PERCEMENTS DES MURS FORAGES DANS MURS FORAGES DANS PLANCHERS 15 PERCEMENTS 16 SAIGNÉES SCELLEMENTS FRAIS DIVERS D'INTERVENTION DE DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES TRAVAUX
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521
INSTRUCTIONS D INSTALLATION MODÈLE 300521 WWW.BURCAM.COM 2190 Boul. Dagenais Ouest LAVAL (QUEBEC) CANADA H7L 5X9 TÉL: 514.337.4415 FAX: 514.337.4029 [email protected] Votre pompe a été soigneusement emballée
VI Basse consommation inverter
[ VERSION SURBAISSÉE ] CV CH CH 7 W pour 1 kw diffusé Applications Chauffage et/ou climatisation en résidentiel ou tertiaire NC Avantages Une offre compétitive en ventilo-convecteurs pour systèmes à eau
NUGELEC. NOTICE D'UTILISATION DU B.A.A.S. du type Ma - STI / MaME - STI. pages. 1 introduction 2. 2 encombrement 3 fixation
NOTICE D'UTILISATION DU du type Ma - / MaME - pages 1 introduction 2 2 encombrement 3 fixation 3 installation 3 à 5 raccordement 4 fonctionnement 5 à 6 contrôle, essai 5 caractéristiques 7 techniques 6
Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé
Comment procéder : 9 étapes simples pour installer un plan de travail préformé L'installation de votre propre plan de travail vous donne l'opportunité de vous exprimer et d'économiser de l'argent. Pour
D001(F)-D. Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements
D001(F)-D Moteur de ventilateur électrique Série HE (CSA,CE,GB) Instructions d'utilisation et Avertissements Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Showa Denki. Ces Instructions d'utilisation et
NORMES D INSTALLATION PARTITION W/SCA Avec rideau gonflable
SÛRETÉ DU QUÉBEC JANVIER 2012 Édition 1 NORMES D INSTALLATION W/SCA Avec rideau gonflable DODGE CHARGER 2012 IDENTIFIÉ SQ - Service des transports Édition 1 Février 2012 pour Charger 2012 La console véhiculaire
