Catalogue Produits de la cuisine Miele

Dimension: px
Commencer à balayer dès la page:

Download "Catalogue Produits de la cuisine Miele"

Transcription

1 * Catalogue Produits de la cuisine Miele Edition Septembre 2014 *toujours mieux

2 2 Bienvenue chez Miele

3 IMMER BESSER- Toujours mieux Telle est la devise choisie par nos arrière grands-pères à la fondation de l'entreprise Miele. Pour avoir du succès, il faut se démarquer de la concurrence. Pour cela, seulement deux possibilités : être les meilleurs ou être les moins chers. Ces deux approches n'étant pas compatibles, ils ont choisis d'être les meilleurs. Nous sommes restés fidèles à cette philosophie depuis plus d'un siècle. Nous avons toujours réussi à maintenir ce niveau d'exigence élevé en terme de qualité et d'innovation comme en attestent les nombreuses récompenses reçues au cours des dernières décennies. Mais ce sont surtout les millions de consommateurs satisfaits à travers le monde qui nous en apportent la plus belle preuve. Cette satisfaction et surtout la confiance que nous accordent tous nos clients depuis toutes ces années, nous les devons au respect de ses valeurs et aux objectifs d'excellence que nous nous sommes fixés depuis le début. Cette continuité et cette perséverance nous la devons également au fait d'avoir choisi de rester une entreprise familliale. Fidèle à cette approche, Miele est restée depuis 1899 un exemple de réussite, proposant des produits d'une qualité inégalée, issus de la recherche et du développement unique qui font la renomée des ingénieurs allemands. Miele est également synonyme de respect, d'égalité et d'une collaboration basée sur la confiance et la reconnaissance mutuelle aussi bien avec ses partenaires, ses fournisseurs, ses clients, ses employés et ses voisins. En achetant un produit Miele, vous agirez par ailleurs pour le bien de l'environnement. Cela grâce à des procédés de fabrication qui s'inscrivent dans le respect de l'environnement et des produits qui offrent des performances exceptionnelles tout en affichant des consommations d'énergie particulièrement basses*. Immer Besser - Toujours mieux. Tel est notre objectif depuis plus de 100 ans. Nous vous promettons qu'il le restera. Dr. Markus Miele Dr. Reinhard Zinkann * Plus d'informations sur nos valeurs et sur nos efforts concernant la préservation de l'environnement sur notre site Internet 3

4 IMMER BESSER - Toujours mieux Notre devise, notre philosophie De nombreuses raisons parlent pour Miele. Découvrez les six plus importantes ci-dessous. Depuis 1899 Miele reste fidèle à sa devise Immer besser - Toujours mieux". Notre objectif : faire "toujours mieux" que la concurrence et faire "toujours mieux" à l'avenir. Pour nos consommateurs cela signifie de manière très rassurante qu'ils font le bon choix en achetant un produit Miele. Le meilleur choix. Et pour longtemps. La marque Miele Dans un grand nombre de pays, Miele est la marque la plus désirable de la branche électroménager. Sur le marché allemand, Miele a même été désignée meilleure marque de produits de tous les temps en 2013 ("best brand ever"). Une marque comme Miele parle aussi pour ses consommateurs : des consommateurs exigeants en terme de performances, de confort d'utilisation, de design et de respect de l'environnement. A l'image de ses consommateurs, Miele est concernée par une qualité irreprochable et un design unique. 4

5 La qualité Miele Depuis plus de 100 ans nos consommateurs savent qu'un produit Miele est un produit fiable et qu'ils peuvent compter sur sa qualité dans le temps. Nous sommes le seul fabricant de la branche à soumettre nos produits à des tests de résistance draconiens. Nos lave-linge, sèche-linge, lave-vaisselle et fours par exemple, sont conçus et testés pour une durée d'utilisation de 20 ans. A l'avenir aussi, nous vous promettons de ne faire aucun compromis sur la qualité et la longévité de nos produits. La technologie Miele Les produits Miele vous offrent des performances inégalées avec des consommations d'énergie particulièrement basses que ce soit pour le soin du linge, de la vaisselle, des sols ou encore pour la cuisson. Ces résultats uniques sont obtenus grâce aux nombreuses technologies innovantes et exclusives mises au point par les ingénieurs Miele. Les nombreuses récompenses obtenues par la marque dans le monde entier attestent de cette expertise. Le confort Miele Quels que soient les concepts de commande et de programmation des bandeaux de commande Miele, ils restent toujours simples, intuitifs et confortables. S'ajoutent à cela un grand nombre de programmes intelligents et pratiques qui vous garantissent satisfaction et plaisir aussi bien pour prendre soin de votre linge qu'en cuisine. Miele vous rend la vie plus belle! Le design Miele Le design Miele se caractérise par des formes épurées et une élégance intemporelle. Nul par ailleurs vous trouverez des produits encastrables pour la cuisine présentant une harmonie de design aussi unique avec des univers de couleurs variés leur permettant de s'intégrer dans tous les types de cuisines. Quelque soit votre style, Miele s'adaptera parfaitement à vos besoins et à vos envies. Les services Miele Les clients Miele méritent d'être traités avec tous les égards. A cet effet, nos experts sont toujours là pour vous conseiller et vous accompagner. Retrouvez toutes les valeurs de la marque dans notre offre de services complète, grâce à laquelle nous vous accompagnerons tout au long de la durée de vie de votre appareil. 5

6 Sommaire Les pages suivantes vous invitent à découvrir les raisons pour lesquelles les appareils électroménagers Miele vous combleront jour après jour de moments de plaisir : un design à la modernité intemporelle, des fonctionnalités intelligentes et à la pointe de la technologie et une qualité unique, véritable source de satisfaction pour tous les consommateurs Miele depuis plus d'un siècle. Les Miele Center / Nos partenaires 8 Lignes de produits 12 Notre philosophie : Design for Life 14 Les bandeaux de commande Miele 24 Produits Les fours multifonctions 28 Les fours combinés micro-ondes 36 Les fours vapeur 42 Les fours vapeur combinés 50 Les fours micro-ondes 56 Les tiroirs chauffants et culinaires 62 Les tables de cuisson induction et HighLight 68 Les tables de cuisson gaz 76 Les dominos 82 Les hottes 90 Les machines à café 104 Le froid 114 Les lave-vaisselle 132 Le soin du linge 148 Les accessoires Miele 154 Schémas d'encastrement 186 Pourquoi Miele? Performance et responsabilité 208 Bienvenue dans l'univers Miele 210 Miele, la qualité dans la durée 212 Les services Miele 214 6

7 Les besoins individuels ainsi que les envies des uns et des autres déterminent les exigences en matière de conception de l'environnement de vie. En sa qualité de marque premium d'appareils électroménagers, Miele s'inscrit comme le garant du bien-être et donc de la qualité de vie du consommateur. C'est à l'aune de cette exigence que nous concevons nos appareils. 7

8 Les Miele Center Les Miele Center de Paris et de Nice mettent en scène un univers d excellence et de confort, offrant au public un espace unique de découverte et de conseil. Ils offrent à tous un lieu privilégié d échanges, ainsi qu un écrin de prestige pour leurs gammes de modèles encastrables et posables, qui témoignent du savoir-faire, de l innovation et des technologies de la marque : des hottes aux lave-vaisselle, en passant par les fours multifonctions, les fours vapeur, les machines à café, les aspirateurs, les lavelinge... Design et technologie s y épanouissent en toute harmonie, à travers des appareils performants, à la hauteur de toutes les exigences. Le Miele Center Paris A Paris, découvrez un espace organisé sur 3 niveaux, entièrement dédié aux produits et innovations Miele. Vous plongerez dans un univers de design et de prestige où Miele se dévoile en un seul coup d oeil... Le Miele Center Paris vous accueille le lundi de 14h à 19h et du mardi au samedi de 10h30 à 19h. Pour ête reçu sans attendre, vous pouvez prendre rendezvous par téléphone au (appel non surtaxé). Le Miele Center Nice Depuis juillet 2013, venez également découvrir nos dernières innovations et exclusivités au nouveau Miele Center Nice. Ce nouveau Miele Center, vitrine exceptionnelle de la marque en Provence Alpes Côte d'azur est un espace unique d'exposition de l'ensemble de la gamme Miele. Le Miele Center Nice vous accueille le lundi de 14h à 19h et du mardi au samedi de 10h00 à 19h. Pour ête reçu sans attendre, vous pouve prendre rendez-vous par téléphone au (appel non surtaxé).

9 9

10 Miele et l Ecole de Cuisine Alain Ducasse Un partenariat d exception L Ecole de Cuisine Alain Ducasse accueille les particuliers à Paris, rue du Ranelagh, dans un lieu contemporain qui invite à de savoureuses découvertes. Partenaire de la première heure de cet espace unique de 700 m2, Miele a doté les 4 cuisines de l Ecole, conçues comme de véritables «pièces à vivre» adaptées à tous les besoins, d un équipement sans commune mesure permettant à un large public de se livrer au plaisir de préparer et savourer de délicieux mets en toute convivialité. La collaboration entre Miele et l Ecole de Cuisine Alain Ducasse repose sur une quête commune d excellence et un véritable échange, visant à transmettre le savoir-faire avec efficacité et simplicité. Pierre Monetta Pierre Monetta Des fours multifonctions aux fours vapeur, fours vapeur combinés, tiroirs chauffants et machines à café, des tables à induction aux dominos, aux hottes ou encore aux réfrigérateurs et caves à vin la technologie Miele, qui s exprime à travers les nombreux appareils équipant l Ecole (repérés au fil de ce catalogue par le logo «Utilisé par l Ecole de Cuisine Alain Ducasse»), s allie à l expertise des chefs d Alain Ducasse, pour des expériences gourmandes, riches et créatives. À la fois innovants, performants et simples d utilisation, les appareils Miele accompagnent idéalement tous les élèves dans leurs expérimentations culinaires, qu ils soient débutants ou avertis, adultes ou enfants, offrant des résultats à la hauteur de toutes les attentes. «Bien dans son assiette» avec les fours vapeur, «Cuisine Evasion» avec le Wok induction et le Tepan Yaki au sein de l Ecole, les chefs illustrent différents modes de cuisson pour éveiller les sens et l appétit et conjuguer plaisir et gastronomie. Ils développent par ailleurs des recettes inspirées des produits Miele, celles-ci étant présentées sur le site internet À travers les cours, proposés en journées, demi-journées ou soirées, et les nombreux événements rythmant la vie de l Ecole, un public toujours croissant se réunit autour d une même passion du goût et peut ainsi découvrir toutes les possibilités offertes par les appareils Miele en cuisine.

11 Frederic Guy 11

12 12 Lignes Elégance et Prestige

13 Depuis plus de 110 ans, Miele commercialise des produits électroménagers, des accessoires et des services. Cette offre large en matière de soin du linge, soin de la vaisselle, soin des sols, conservation des aliments et produits de la cuisine est conçue sous le signe de l excellence et de la technologie. Tous les produits Miele sont développés pour répondre à vos besoins et vous donner entière satisfaction. Deux lignes de produits sont proposées en fonction des attentes du consommateur et du distributeur Miele. Les produits de la "Ligne Elégance" sont dotés de lignes généreuses et élégantes, avec une forte dominante de matériaux nobles. Les possibilités d'utilisation sont accrues, les fonctionnalités nombreuses, et les bénéfices pour nos consommateurs nécessitent d'être démontrés. Miele a choisi de confier la distribution de ces produits "Ligne Elégance" à des professionnels en mesure d apporter tous les services nécessaires à un consommateur, notamment d exposer ces appareils, de les promouvoir dans un environnement adapté et valorisant, et d apporter les services et le conseil attendus sur les innovations Miele. Tous les appareils estampillés "Ligne Elégance" nécessitent donc un agrément de distribution. La "Ligne Prestige" a été conçue spécifiquement pour équiper de nouveaux projets de cuisine, résolument contemporains. Les designers Miele l'ont voulue très épurée avec une dominante du verre et de lignes droites. La modularité des appareils entre eux (combinaisons horizontales et verticales) permet de s'intégrer parfaitement dans toutes les configurations de cuisine. Au-delà du choix d'un design résolument contemporain des appareils, se cachent des technologies d une extrême précision. Miele a choisi de confier la distribution de la "Ligne Prestige" à des professionnels en mesure d apporter tous les services nécessaires à un consommateur, notamment d exposer ces appareils, de les promouvoir dans un environnement adapté et valorisant, et d apporter les services et le conseil attendus sur ces innovations. Tous les appareils estampillés "Ligne Prestige" nécessitent donc un agrément de distribution.

14 Notre philosophie Le design pour une meilleure qualité de vi e Le design ne se résume pas à une affaire d'apparence extérieure ; il s'agit bien au contraire d'une véritable expérience d'utilisation. C'est à l'aune de cette exigence que nous avons conçu notre nouvelle gamme d'appareils électroménagers. Nos designers et ingénieurs s'inspirent à cet effet en permanence des dernières tendances en vogue sur les marchés internationaux pour lesquels Miele est un acteur incontournable ; ils se trouvent ainsi à la pointe de la technologie grâce à leur savoir-faire. Il en résulte des produits dont la forme, la matérialité et la fonctionnalité au sein de l'ensemble de la gamme des produits sont parfaitement accordées : c'est ainsi que la nouvelle génération place le thème de l'homogénéité esthétique sur un tout nouveau plan. Découvrez sur les pages qui suivent la perfection de haut niveau. 14 ContourLine Un design familier mais audacieux La ligne ContourLine conjugue technologie de pointe, efficacité mais également esthétique et confort d'utilistion dans votre cuisine. Les éléments familiers sont réinterprétés. La poignée massive s'intègre dans le cadre de la façade. La qualité du matériau est une évidence. Le bandeau de commande large est convivial pour un confort d'utilisation optimal et une esthétique fonctionnelle hors du commun.

15 PureLine Place à l'essentiel PureLine est synonyme d'un design épuré. Ces appareils s'intègrent parfaitement dans une cuisine moderne au design minimaliste. Grâce à leurs grandes surfaces vitrées, les appareils de la gamme PureLine exhalent la tranquilité. Ils se distinguent par des éléments inox horizontaux et une poignée aérienne en contraste avec la vitre noire. Le design épuré des appareils PureLine se décline harmonieusement en Blanc brillant, Noir obsidien et Brun Havane. 15

16 Créez votre cuisine sur mesure Coloris et matériaux : quatre ambiances au choix PureLine - Inox Le verre d'un noir profond crée un arrière-pan agréable. La poignée en inox est le seul élément visible. L'alliance harmonieuse entre les deux matériaux est dominée par les lignes horizontales. En plaçant plusieurs appareils côte à côte, vous obtenez un ensemble au design particulièrement esthétique et épuré. 16

17 PureLine - Noir obsidien Les apareils de la ligne PurLine en Noir obsidien reflètent une esthétique particulièrement élégante. La façade entièrement vitrée est un magnifique exemple de design épuré. Les lumières et les ombres créent des reflets qui apportent aux surfaces profondeur et raffinement. 17

18 Créez votre cuisine sur mesure Coloris et matériaux : quatre ambiances au choix PureLine - Blanc brillant Le blanc brillant offre un puissant contraste de couleur et s'intègre parfaitement aux cuisines blanches : PureLine en blanc brillant conjugue minimalisme et exclusivité. Ces appareils affichent une esthétique naturelle et offrent un grand nombre de combinaisons intéressantes. 18

19 PureLine Brun Havane L'interprétation moderne d'un grand classique : le brun Havane complète à merveille l'univers chromatique de la ligne de design PureLine. Les appareils de cette ligne ont été conçus pour les amateurs d'harmonie et de naturel. 19

20 PureLine Les différentes possibilités de combinaisons Que les appareils soient superposés ou juxtaposés, l homogénéité parfaite des façades de tous les appareils appartenant à cette ligne de design crée toujours un ensemble harmonieux. Les appareils encastrables ont des bandeaux de commande de mêmetaille. Pour répondre aux souhaits et besoins spécifiques, les appareils peuvent être combinés au gré des envies de chacun : disposition horizontale à hauteur des yeux, disposition verticale pour une exploitation optimale de la hauteur de la pièce, disposition en carré ou en forme de T. Combinaison en panorama Combinaison verticale Combinaison en T 20

21 Combinaison en carré 21

22 ContourLine Les différentes possibilités de combinaisons Grâce à leur conception géométrique et à l homogénéité absolue du design, les appareils de la gamme ContourLine peuvent également être combinés sans problème. Le cadre inox haut de gamme de la façade est parfaitement mis en valeur. Les appareils combinés forment un ensemble harmonieux et attirent le regard. Les éléments verticaux du cadre sont légèrement plus étroits que les éléments horizontaux. Les lignes horizontales s en trouvent ainsi élégamment soulignées. Combinaison en panorama Combinaison verticale Combinaison en panorama

23 23

24 M Touch - une commande intuitive dans l air du temps Avec M Touch, la commande de votre four devient un jeu d'enfant. Sur les appareils dotés de cette commande, la navigation se fait rapidement et intuitivement par touches sensitives. D un simple effleurement, vous passez d une fonction à une autre, comme sur un smartphone. Grâce à la position centrale de l affichage et aux textes et symboles blancs sur fond noir, les informations sont parfaitement visibles. Certaines informations apparaissenten couleur pour un plus grand confort d'utilisation. Navigation rapide par touches sensitives Lisibilité optimale grâce à la haute résolution Possibilité d'enregistrer des paramètres personnels

25 25

26 Les différents concepts de commandes Miele 26 Tous les appareils de la nouvelle génération sont équipés de commandes qui reposent sur une logique commune. L affichage se trouve ainsi toujours au centre, quel que soit le concept de commande choisi. Tous les concepts de commande s appuient sur une technologie d affichage innovante qui conjugue lisibilité, durabilité et haute résolution pour un affichage clair et convivial. La barre de touches de navigation figure au coeur de tous les concepts de commande. Ces touches permettent d accéder directement aux fonctions principales.

27 SensorTronic : un écran TFT à 5 lignes avec des touches sensitives de part et d autre vous donne tout le contenu du menu. Cette commande se distingue par la grande facilité d'utilisation. DirectSensor : vous sélectionnez la fonction du four souhaitée d une simple pression sur l un des symboles à gauche de l affichage. Pour naviguer dans les différents niveaux du menu, il vous suffit d utiliser la touche sensitive à droite de l affichage. DirectControl : vous sélectionnez la fonction souhaitée avec un bouton rotatif classique à gauche. Les réglages sur l écran à 4 lignes pour la température ou la durée se font avec le bouton de droite et se confirment avec les touches sensitives. Appuyez sur les boutons de commandes pour les enfoncer ou les faire ressortir. EasyControl : les éléments de commande se présentent comme pour la commande DirectControl. La seule différence : les informations telles que la température ou la durée apparaissent sur un grand écran LCD à 7 segments. EasySensor : l écran à 7 segments minimaliste indique la température et la durée. En effleurant les touches sensitives intégrées, vous réglez et confirmez l option choisie.

28 Les fours multifonctions Miele Modèles, dimensions et systèmes de nettoyage Modèles Dimensions d'encastrement Four encastré Le four est installé indépendamment d'une table de cuisson, son emplacement peut en conséquence varier, par exemple à hauteur des yeux pour davantage de confort d'utilisation. Le four Panorama largeur 90 cm, hauteur 48 cm Le four Compact largeur 60 cm, hauteur 45 cm 28 Le four Classique largeur 60 cm, hauteur 60 cm

29 Des possibilités multiples Vous aimez préparer des rôtis ou vous êtes plutôt "pâtisseries"? Quels que soient vos envies culinaires, Miele s'adapte à vos besoins! Systèmes de nettoyage Cuisiner - un plaisir. Mais qu'en est-il du nettoyage? Miele vous propose différentes possibilités pour rendre le nettoyage aussi simple que possible : la fonction Pyrolyse ainsi que les accessoires pyrolysables ou en émail PerfectClean. Le four Panorama : 90 l Le four Standard : 76 l PerfectClean Pyrolyse Le four Compact : 49 l Pyrofit : accessoires pyrolysables 29

30 Les points forts* des fours multifonctions Miele La cuisine devient un pur plaisir! Cuisson HydraCook Chaque aliment ayant ses spécificités, l art culinaire consiste à les connaître et à accentuer les saveurs. Si la cuisson parfaite du pain était autrefois l apanage du boulanger, ce n est plus le cas aujourd hui grâce à la fonction Hydra- Cook des fours Miele. Cette fonction permet d augmenter l humidité de l air dans l'enceinte du four pour de meilleurs résultats de cuisson et de rôtissage. Résultat : du pain léger et croustillant qui sent délicieusement bon, de petits pains et des croissants dignes d'un boulanger, de la viande tendre et juteuse à la jolie croûte colorée, de délicieux plats au four, de succulents soufflés 30

31 Thermosonde sans fil Plus besoin de surveiller la cuisson : la thermosonde permet de mesurer la température à coeur de la viande et d'arrêter la cuisson au bon moment. Rails coulissants FlexiClip Flexibles et sûrs, les rails FlexiClips sont idéalement adaptés pour arroser, retourner ou retirer un plat en dehors de l enceinte du four, en toute sécurité. Programmes automatiques Concoctez plus de 100 plats délicieux en toute simplicité. Du pain, de la viande, en passant par les gâteaux : la préparation est entièrement automatique. Utilisations spécifiques Outre les fonctions habituelles, votre four Miele offre également un éventail de programmes spéciaux pour un confort d utilisation maximal, par exemple le programme Séchage. Fonction Crisp Pour des résultats de cuisson plus croustillants : certains aliments requièrent une chaleur plus sèche, tels que pizzas ou frites au four par exemple. *fonctions et équipements selon modèle

32 Trouvez le four multifonctions Miele adapté à vos besoins Fours multifonctions ContourLine, Hauteur 60 cm H 2361 BP, A+ (Elégance) Inox, noir, blanc brillant Enc. H 59,3-59,5xL 56-56,8xP 55 cm Boutons escamotables 76 l, 5 niveaux de cuisson 7 modes de cuisson Catalyseur de fumées Enceinte pyrolysable Plat PerfectClean 1209 * + 6 éco-part. = 1215 ** H 2363 BP, A+ (Elégance) Inox, noir, blanc brillant Enc. H 59,3-59,5xL 56-56,8xP 55 cm Boutons escamotables 76 l, 5 niveaux de cuisson 7 modes de cuisson Catalyseur de fumées Enceinte, grille + gradins pyrolysables Plats PerfectClean 1319 * + 6 éco-part. = 1325 ** H 6165 BP, A+ (Elégance) Inox Enc. H 59,3-59,5xL56-56,8xP 55,5 cm Commande EasyControl 76 l, 5 niveaux de cuisson Températures préconisées 10 modes de cuisson dont 30 prog. auto. Enceinte, grille + gradins + rails pyrolysables Plats PerfectClean 1485 * + 6 éco-part. = 1491 ** H 6167 BP, A+ (Elégance) Inox Enc. H59,3-59,5xL56-56,8xP55,5 cm Commande EasyControl 76 l, 5 niveaux de cuisson 10 modes de cuisson dont 30 prog. auto. et HydraCook Enceinte, grille + gradins + rails pyrolysables Plats PerfectClean 1649 * + 6 éco-part. = 1655 ** H 6360 BP, A + (Elégance) Inox Enc. H59,3-59,5xL 56-56,8xP 55 cm Commande DirectControl 76 l, 5 niveaux de cuisson 11 modes de cuisson dont HydraCook 60 prog. auto. et 20 prog. personnalisables Enceinte, grille + gradins + rails pyrolysables Plats PerfectClean 2199 * + 6 éco-part. = 2205 ** 32

33 Fours multifonctions PureLine, Hauteur 60 cm H 2661 BP, A+ (Prestige) Inox anti-traces, noir, blanc brillant Enc. H59,3-59,5xL 56-56,8xP 55 cm Boutons escamotables 76 l, 5 niveaux de cuisson 7 modes de cuisson Enceinte, grille + gradins pyrolysables Plat PerfectClean 1299 * + 6 éco-part = 1305 ** H 6265 BP, A + (Prestige) Inox anti-traces Enc. H59,3-59,5xL 56-56,8xP 55 cm Commande EasyControl 76 l, 5 niveaux de cuisson 10 modes de cuisson dont 30 prog. auto. Enceinte, grille + gradins + rails pyrolysables Plats PerfectClean 1499 * + 6 éco-part. = 1505 ** H 6267 BP, A+ (Prestige) Inox anti-traces Enc. H59,3-59,5xL 56-56,8xP 55 cm Commande EasyControl 76 l, 5 niveaux de cuisson 10 modes de cuisson dont 30 prog. auto. et Hydracook Enceinte, grille + gradins + rails pyrolysables Plats PerfectClean 1649 * + 6 éco-part. = 1655 ** H 6460 BP, A+ (Prestige) Inox, noir, blanc brillant, brun havanne Enc. H59,3-59,5xL 56-56,8xP 55 cm Commande DirectControl 76 l, 5 niveaux de cuisson 11 modes de cuisson dont 60 prog. auto., HydraCook et 20 prog. perso. Enceinte, grille + gradins + rails pyrolysables Plats PerfectClean 2199 * + 6 éco-part. = 2205 ** H 6461 BP, A+ (Prestige) Inox, noir, blanc brillant, brun havanne Enc. H59,3-59,5xL 56-56,8xP 55 cm Commande DirectSensor 76 l, 5 niveaux de cuisson 11 modes de cuisson dont 60 prog. auto., HydraCook et 20 prog. perso. Enceinte, grille + gradins + rails pyrolysables Plats PerfectClean 2499 * + 6 éco-part. = 2505 ** H 6660 BP, A+ (Prestige) Inox, noir, blanc brillant, brun havanne Enc. H59,3-59,5xL 56-56,8xP 55 cm Commande SensorTronic 76 l, 5 niveaux de cuisson 13 modes de cuisson dont 100 prog. auto., HydraCook et 20 prog. pers. Hotte catalytique AirClean, Thermosonde filaire, Plats PerfectClean Enceinte, grille+ gradins+ rails pyrolysables 2799 * + 6 éco-part. = 2805 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 33

34 Trouvez le four multifonctions Miele adapté à vos besoins Fours multifonctions, Hauteur 45 cm H 6860 BP, A+ (Prestige) Inox, noir, blanc brillant, brun havanne Enc. H59,3-59,5xL 56-56,8xP 55 cm Commande M Touch 76 l, 5 niveaux de cuisson 13 modes de cuisson dont 100 prog. auto., HydraCook et 20 prog. pers. Hotte catalytique AirClean, Fonction Crisp,Thermosonde sans fil Enceinte, grille + gradins + 1 paire de rails pyrolysables Plats PerfectClean 3399 * + 6 éco-part. = 3405 ** H 6200 BP, A+ (Prestige) Inox Enc. H44,8-45,2xL 56-56,8xP 55 cm Commande EasyControl 49 l, 3 niveaux de cuisson 9 modes de cuisson dont Hydracook Enceinte, grille + gradins + rails pyrolysables Plats PerfectClean 1799 * + 6 éco-part. = 1805 ** H 6401 BP, A+ (Prestige) Inox Enc. H44,8-45,2xL 56-56,8xP 55 cm Commande DirectSensor 49 l, 3 niveaux de cuisson 11 modes de cuisson dont HydraCook 60 prog. auto et 20 prog. perso. Enceinte, grille + gradins + rails pyrolysables Plats PerfectClean 2399 * + 6 éco-part. = 2405 ** H 6600 BP, A+ (Prestige) Inox Enc. H44,8-45,2xL 56-56,8xP 55 cm Commande SensorTronic 49 l, 3 niveaux de cuisson 13 modes de cuisson dont HydraCook 100 prog. auto et 20 prog. perso. Hotte catalytique AirClean, Thermosonde filaire Enceinte, grille + gradins + rails pyrolysables Plats PerfectClean 2899 * + 6 éco-part. = 2905 ** H 6800 BP, A+ (Prestige) Inox, noir, blanc brillant, brun havane Enc. H44,8-45,2xL 56-56,8xP 55 cm Commande M Touch 49 l, 3 niveaux de cuisson 13 modes de cuisson dont HydraCook 100 prog. auto et 20 prog. perso. Hotte AirClean, Thermosonde sans fil Enceinte, grille + gradins + rails pyrolysables Plats PerfectClean 3399 * + 6 éco-part. = 3405 ** 34

35 Four multifonctions, Largeur 90 cm H 6890 BP, A (Prestige) Inox, noir Enc. H 47,5 x L 86 x P 55,5 cm Commande M Touch 90 l, 3 niveaux de cuisson 13 modes de cuisson dont HydraCook, 100 prog. auto et 20 prog. perso. Thermosonde sans fil, Tournebroche, 4 éclairages halogènes Enceinte, gradins + 2 grilles + 2 paires de rails pyrolysables - Hotte catalytique AirClean Plats PerfectClean 7999 * + 6 éco-part. = 8005 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 35

36 Les fours combinés micro-ondes Miele Combinaison de deux fonctions de cuisson dans un format compact 36

37 Le four compact combiné micro-ondes conjugue avec intelligence les avantages de deux appareils puissants dans une niche haute de 45 cm : ce four d'exception propose divers modes de cuisson, tels que la Chaleur tournante plus par exemple. Et c'est également un micro-ondes très performant. Vous avez le choix : vous pouvez utiliser les fonctions séparément et par exemple cuire un pain ou un gâteau avec les modes de cuisson du four et réchauffer rapidement une tasse de chocolat chaud avec la fonction microondes. Ou bien vous pouvez combiner les deux fonctionnalités, ce qui vous permet de gagner selon le plat jusqu'à 30 % de temps. 37

38 Les points forts* des fours combinés micro-ondes Miele * La combinaison idéale de deux types de cuisson! Programmes combinés avec micro-ondes Polyvalence et gain de temps : en combinant une fonction de four classique avec la fonction micro-ondes, vous pouvez préparer un plat jusqu à 30 % plus rapidement. Touche Quick Start La puissance maximale en un tour de main : la touche sensitive Quick Start vous permet d enclencher rapidement la fonction micro-ondes. Programmes automatiques Concoctez en toute simplicité plus de 100 plats délicieux. Du pain, de la viande, en passant par les gâteaux : la préparation est entièrement automatique Thermosonde Préparer des menus dans des délais précis : fini le stress, il vous suffit de consulter l écran d affichage pour connaître la durée de cuisson restante. Touche pop-corn Une seule pression sur une touche suffit pour préparer rapidement et facilement un paquet de pop-corn. * fonctions et équipements selon modèle

39 Enceinte inox avec revêtement PerfectClean en structure tramée L'enceinte du four combiné micro-ondes est en inox avec une structure spécifique tramée ainsi qu'un revêtement PerfectClean. Ce revêtement résiste aux rayures et se laisse nettoyer plus facilement qu'une enceinte inox traditionnelle. Les surfaces se distinguent également par leur revêtement PerfectClean anti-adhésif : lors de la cuisson, les projections adhèrent nettement moins aux parois de l'enceinte du four. 39

40 Trouvez le four combiné micro-ondes Miele adapté à vos besoins! Les fours combinés micro-ondes encastrables H 6100 BM (Elégance) Inox Enc: H44,8-45,2 x L56-56,8 x P55 cm Commande EasyControl 43 l, 3 niveaux de cuisson T et puissances microondes préconisées 9 modes de cuisson dont micro-ondes (80 à 1000W) et chaleur tournante plus. Touches Pop-Corn, Quickstart 1815 * + 6 éco-part. = 1821 ** H 6200 BM (Prestige) Inox Enc: H44,8-45,2 x L56-56,8 x P55 cm Commande EasyControl 43 l, 3 niveaux de cuisson T et puissances micro-ondes préconisées 9 modes de cuisson dont micro-ondes (80 à 1000W) et chaleur tournante plus. Touches Pop-Corn, Quickstart 1849 * + 6 éco-part. = 1855 ** H 6400 BM (Prestige) Inox, noir, blanc brillant, brun havane Enc. H 44,8-45,2 x L 56-56,8 x P 55 cm Commande DirectControl 43 l, 3 niveaux de cuisson T et puissances micro-ondes préconisées 11 modes de cuisson dont 60 prog. auto et 20 prog. personnalisés Touches Pop-Corn, Quickstart 2149 * + 6 éco-part. = 2155 ** H 6600 BM (Prestige) Inox, noir, blanc brillant, brun havane Enc. H44,8-45,2 x L56-56,8 x P55 cm Commande SensorTronic 43 l, 3 niveaux de cuisson T et puissances micro-ondes préconisées 14 modes de cuisson dont 60 prog. auto et 20 prog. personnalisés Thermosonde filaire Touches Pop-Corn, Quickstart 2649 * + 6 éco-part. = 2655 ** H 6800 BM (Prestige) Inox, noir, blanc brillant, brun havane Enc. H44,8-45,2 x L56-56,8 x P55 cm Commande M Touch 43 l, 3 niveaux de cuisson T et puissances micro-ondes préconisées 14 modes de cuisson dont 60 prog. auto et 20 prog. personnalisés Thermosonde filaire Touche Pop-Corn, Quickstart 2949 * + 6 éco-part = 2955 ** 40 * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse

41 41

42 Les fours vapeur Miele Modèles et dimensions Modèles Types d'installation Fours vapeur encastrables Les fours vapeur Miele s'intègrent parfaitement dans les multiples configurations de cuisine. Grâce à leur forme compacte, les fours vapeur s'adaptent parfaitement dans les niches dédiées. Vous avez ainsi la possibilité de définir vous-même l'emplacement de votre four vapeur Miele. Four vapeur posable Si vous n'avez plus de place dans votre cuisine pour l'installation d'un appareil supplémentaire, ne renoncez pas pour autant aux avantages offerts par un four vapeur. Le four vapeur posable Miele* trouvera sa place sur le plan de travail de votre cuisine. Tout comme le modèle encastrable, cet appareil garantit un confort d'utilisation et une polyvalence sans pareille. Fours vapeur basse pression Les fours vapeur basse pression Miele fonctionnent avec des températures entre 40 et 100 C. Cuisinez des légumes, des poissons, des garnitures, des desserts etc. tout en préservant la qualité des aliments. Fours vapeur haute pression Les fours vapeur haute pression Miele disposent d'une plage de températures allant jusqu'à 120 C et vous permettent de gagner jusqu'à 50 % de temps de cuisson. Fours vapeur combinés Les four vapeur combinés représentent une autre variante des fours vapeur. Vous trouverez davantage d'informations concernant ces appareils dans un chapitre dédié après les fours vapeur. 42

43 Dimensions d'encastrement Le four vapeur Miele est proposé dans différentes dimensions. Trouvez ici l'implantation idéale pour votre cuisine. Production externe de vapeur Le générateur de vapeur se trouve, pour tous les fours vapeur Miele, à l'extérieur de l'enceinte du four. Cela offre des avantages considérables pour la cuisson : quantité idéale de vapeur, mesure optimale de la température et maintien de cette dernière. Et puisqu'aucun dépôt de calcaire ne peut se former dans l'enceinte du four, le nettoyage de cette dernière est particulièrement facile. Le four vapeur classique largeur 60 cm, hauteur 45 cm Le four vapeur compact largeur 60 cm, hauteur 35 cm MultiSteam Production externe de vapeur pour les enceintes de grande dimension MonoSteam Production externe de vapeur pour les enceintes de petite dimension Le four vapeur haute pression largeur 60 cm, hauteur 38 cm Le four posable largeur 50 cm, hauteur 37 cm PowerSteam Production de vapeur rapide dans le générateur de vapeur haute pression 43

44 Les points forts* des fours vapeur Miele Plaisir des sens et bien-être au quotidien MultiSteam Nous avons encore perfectionné notre technologie de génération de vapeur à l'extérieur de l enceinte du four. Résultat : MultiSteam, une technologie innovante, spécialement adaptée aux grandes enceintes de four. Tous les fours vapeur Miele de 45 cm de haut en sont équipés. Le puissant générateur de vapeur (3,3 kw) garantit une production rapide de vapeur, ce qui permet d'obtenir des temps de chauffe raccourcis. Les 8 buses de diffusion de vapeur disposées sur un module spécial sont positionnées de manière à répartir rapidement la vapeur dans l enceinte de four et tout autour du plat. L avantage? Des résultats de cuisson uniformes, garants de saveurs intacts. 44

45 Cuisson vapeur sur 3 niveaux Gagnez du temps et de l énergie : vous pouvez cuire simultanément à la vapeur du poisson, des légumes ou de la viande. Il n y a pas de transfert de goût entre les aliments. Cuisson automatique de menus complets Préparez un menu complet : avec la fonction cuisson automatique de menus complets, l appareil définit automatiquement la température, le temps de cuisson et l ordre d introduction des aliments. Nettoyage facile Fini les dépôts calcaires : l enceinte est facile et rapide à nettoyer grâce à la génération de vapeur à l'extérieur de l enceinte. Programmes automatiques Fiez-vous aux plus de 150 programmes automatiques pour préparer facilement poisson, viande, légumes et bien d autres aliments. Vos plats seront toujours réussis. Cuisson vapeur haute pression Une cuisson saine et rapide : les légumes, les viandes et les légumineuses cuisent deux fois plus vite à des températures comprises entre 40 C et 120 C. * fonctions et équipements selon modèle

46 Trouvez le four vapeur Miele adapté à vos besoins Four vapeur posable DG 6010 (Elégance) Noir Posable, Dim. H38 x L49,5 x P32,7 cm Commande EasySensor 24 l, 3 niveaux de cuisson Technologie MonoSteam Réglage T de 40 à 100 C. Ouverture latérale * + 6 éco-part.=1005,99 ** Fours vapeur encastrables ContourLine DG 6030 (Elégance) Inox Enc: H x L 56-56,8 x P 31 cm Commande EasySensor 24 l, 3 niveaux de cuisson Technologie MonoSteam Réglage T de 40 à 100 C au degré près. Ouverture latérale 1485 * + 6 éco-part. = 1491 ** DG 6100 (Elégance) Inox Enc. H 44,8-45,2 x L 56-56,8 x P 50 cm Commande EasySensor 38 l, 4 niveaux de cuisson Technologie MultiSteam 20 prog. Auto Réglage T de 40 à 100 C au degré près. Porte abattante 1485 * + 6 éco-part. = 1491 ** DG 6300 (Elégance) Inox Commande DirectControl Enc. H 44,8-45,2 x L56-56,8 x P 50 cm 38 l, 4 niveaux de cuisson Technologie MultiSteam 75 prog. auto et 20 prog. perso. Fonction maintien au chaud Réglage T de 40 à 100 C au degré près, T préconisées Porte abattante 1979 * + 6 éco-part. = 1985 ** 46

47 Fours vapeur encastrables PureLine DG 6200 (Prestige) Inox Enc: H44,8-45,2 x L56-56,8 x P50 cm Commande EasySensor 38 l, 4 niveaux de cuisson Technologie Multisteam 20 prog. auto Réglage T de 40 à 100 C au degré près. Porte abattante 1499 * + 6 éco-part. = 1505 ** DG 6400 (Prestige) Inox Enc. H44,8-45,2 x L56-56,8 x P50 cm Commande DirectControl 38 l,4 niveaux de cuisson Technologie Multisteam 75 prog. auto et 20 prog. perso. Fonction maintien au chaud Réglage T de 40 à 100 C au degré près, T préconisées Porte abattante 1999 * + 6 éco-part. = 2005 ** DG 6401 (Prestige) Inox, noir, blanc brillant, brun havane Enc. H44,8-45,2 x L56-56,8 x P50 cm Commande DirectSensor 38 l, 4 niveaux de cuisson Technologie Multisteam 75 prog. auto et 20 prog. perso. Fonction maintien au chaud Réglage T de 40 à 100 C au degré près, T préconisées Porte abattante 2299 * + 6 éco-part. = 2305 ** DG 6600 (Prestige) Inox, noir, blanc brillant, brun havane Enc: H44,8-45,2 x L56-56,8 x P50 cm Commande SensorTronic 38 l, 4 niveaux de cuisson Technologie Multisteam avec éclairage LED Cuisson de menu auto, 150 prog. auto et 20 prog. perso. Fonction maintien au chaud Réglage T de 40 à 100 C au degré près, T préconisées Porte abattante 2499 * + 6 éco-part. = 2505 ** DG 6800 (Prestige) Inox, noir, blanc brillant, brun havane Enc. H44,8-45,2 x L56-56,8 x P50 cm Commande M Touch 38 l,4 niveaux de cuisson Technologie Multisteam avec éclairage LED Cuisson de menu auto, 150 prog. auto et 20 prog. personnalisés Réglage T de 40 à 100 C au degré près, T préconisées, Fonction maintien au chaud Porte abattante 2799 * + 6 éco-part. = 2805 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 47

48 Trouvez le four vapeur Miele adapté à vos besoins Fours vapeur encastrables haute pression DGD 4635 (Prestige) Inox Enc. H 38 x L 56-56,8 x P 55,5 cm Touches micro-contact, Affichage digital de la t et des temps de cuisson sur 2 écrans 19 l, 3 niveaux de cuisson Enceinte inox Technologie PowerSteam Température de 40 à 120 C Raccordement à une alimentation d eau et une vidange 4199 * + 6 éco-part. = 4205 ** DGD 6635 (Prestige) Inox, noir Enc. H 38 x L 56-56,8 x P 55,5 cm Touches micro-contact, Affichage digital de la t et des temps de cuisson sur 2 écrans 19 l, 3 niveaux de cuisson Enceinte inox, Porte relevable Technologie PowerSteam T de 40 à 120 C Raccordement à une alimentation d eau et une vidange 4499 * + 6 éco-part. = 4505 ** DGD 6605 (Prestige) Inox, noir Enc: H44,8-45,2 x L56-56,8 x P55,5 cm (Pour niche 45 cm exclusivement: commander bandeau AB 45-7 L) Touches micro-contact, Affichage digital de la t et des temps de cuisson sur 2 écrans Technologie PowerSteam, T de 40 à 120 C 19 l, 3 niveaux de cuisson Enceinte inox Raccordement eau et vidange 4499 * + 6 éco-part. = 4505 ** 48 * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse

49 49

50 Les fours vapeur combinés Miele Modèles et dimensions Modèles Les fours vapeur combinés Miele se déclinent en trois versions. Quel que soit votre choix, vous profiterez d'une cuisine saine et savoureuse. Le four vapeur combiné Miele 45 x 60 cm est le complément idéal de votre four classique. Associé à un tiroir culinaire Miele présentant une hauteur d'encastrement de 14 cm, il remplit ainsi une niche de 60 x 60 cm. Pour plus d'informations sur les tiroirs culinaires, rendez-vous au chapitre «Tiroirs culinaires». Four vapeur combiné (32 l) Les fours vapeur combinés Miele offrent toutes les fonctions d'un four vapeur classique ainsi que le mode de fonctionnement Chaleur tournante Plus. La combinaison de l'humidité et de la chaleur sèche garantit des résultats de cuisson impeccables. Four vapeur combiné XL (48 l) Les fours vapeur combinés Miele XL disposent de toutes les fonctions d'un four vapeur. De plus, il propose tous les modes de cuisson d'un four haut de gamme, ainsi que, selon le modèle la thermosonde avec ou sans fil. Les innombrables possibilités de combinaison avec l'humidité ainsi que son enceinte de cuisson de grande taille font de lui un véritable surdoué. 50

51 Production externe de la vapeur Dans les fours vapeur combinés Miele, le générateur de vapeur se trouve à l'extérieur de l'enceinte du four. Cela offre des avantages considérables pour la cuisson : quantité de vapeur idéale, mesure optimale et maintien de la température, temps de cuisson adapté aux quantités et chauffage accéléré. Et puisqu'aucun dépôt de calcaire ne peut se former dans l'enceinte du four, le nettoyage est particulièrement facile. Four vapeur combiné XXL Une merveille 3 en 1: four multifonctions traditionnel, four vapeur et four vapeur combiné. Le tout dans un format de niche 60 x 60 cm qui lui permet ainsi de s'intégrer parfaitement dans la plupart des cuisines. Ce four est doté de toutes les fonctions du four vapeur combiné XL, y compris la thermosonde filaire. MultiSteam Production externe de vapeur pour les enceintes de grande dimension. MonoSteam Production externe de vapeur pour les enceintes de petite dimension. 51

52 Les points forts* des fours vapeur combinés Miele Un traitement de choix pour les aliments et tout le plaisir pour vous! MultiSteam Des résultats qui comblent vos papilles? Un jeu d enfant. Le four vapeur Miele est polyvalent et vient idéalement compléter le four et la table de cuisson. Comme les temps de préparation pour la cuisson à la vapeur et la cuisson traditionnelle sont presque similaires, vous n'aurez pas besoin de modifier vos habitudes culinaires. Vous pouvez préparer séparément entrées, soupe, poisson, viande, légumes, accompagnements ou desserts ou vous pouvez préparer un menu complet en une seule fois. A point ou bien cuit, juteux ou croustillant? Le four vapeur Miele relève tous les défis, quel que soit votre niveau d exigence. La production de vapeur à l'extérieur de l enceinte du four alliée à la technologie MultiSteam de Miele garantit des temps de chauffe brefs et la répartition rapide de la vapeur dans l'enceinte du four. 52

53 Pas de compromis : four vapeur et four classique réunis en un seul et même appareil Cuisson à la vapeur, rôtissage et cuisson traditionnelle : ce four Miele relève tous les défis. Les possibilités sont infinies. Enceinte de four XL et XXL Toujours plus d'espace : vous pouvez y préparer des menus complets pour 10 personnes. Même les aliments de grande taille comme certaines volailles et les poissons entiers entrent facilement dans l enceinte du four. Bandeau de commande motorisé Confort maximal : d un simple effleurement, le bandeau de commande s ouvre automatiquement. Derrière se dissimulent le réservoir d eau, le bac récupérateur d'eau de condensation et la thermosonde sans fil. Cuisson combinée Préparez des plats avec la combinaison souhaitée d air chaud et d humidité, grâce à la diffusion de vapeur. Le plat est ainsi croustillant à l extérieur et délicieusement juteux à l intérieur. Savourez des résultats de cuisson et de rôtissage parfaits. Thermosonde sans fil Inutile de surveiller la cuisson dorénavant : l'arrêt automatique de la cuisson dès que la température souhaitée est atteinte garantit une cuisson parfaite de vos viandes, poissons ou volailles. *fonctions et équipements selon modèles

54 Trouvez le four vapeur combiné Miele adapté à vos besoins Fours vapeur combinés DGC 6400 (Prestige) DGC XL 6600 (Prestige) DGC XL 6800 (Prestige) Inox, noir, blanc brillant, brun havane Enc. H44,8-45,2 x L56-56,8 x P55,5 cm Commande DirectControl 32 l, 3 niveaux de cuisson, Technologie MonoSteam Modes de cuisson: Cuisson combinée, cuisson vapeur, chaleur tournante plus 75 prog. auto et 20 prog. perso. T de 40 à 225 C, T préconisées Enceinte PerfectClean 2699 * + 6 éco-part. = 2705 ** Inox, noir, blanc brillant, brun havane Enc. H44,8-45,2x 56-56,8x P55,5 cm Commande SensorTronic 48 l, 3 niveaux de cuisson, Bandeau lift motorisé,technologie MultiSteam Modes de cuisson: idem DGC sole-voûte, cuisson intensive, turbogril temporisé, T de 40 à 225 C 150 prog. auto et 20 prog. perso., Cuisson de menus auto Enceinte PerfectClean, Thermosonde filaire 3899 * + 6 éco-part. = 3905 ** Inox, noir, blanc brillant, brun havane Enc. H44,8-45,2x 56-56,8x P55,5 cm Commande M Touch 48 l, 3 niveaux de cuisson, Bandeau lift motorisé,technologie MultiSteam Modes de cuisson: cuisson vapeur, solevoûte, chaleur tournante +, turbogrill temporisé, T de 40 à 225 C 150 prog. auto et 20 prog. perso., Cuisson de menus auto Enceinte PerfectClean, Thermosonde sans fil 4399 * + 6 éco-part. = 4405 ** DGC XL 6805 (Prestige) DGC XXL 6660 (Prestige) 54 Inox, noir, blanc brillant, brun havane Enc. H44,8-45,2x 56-56,8x P55,5 cm Commande M Touch 48 l, 3 niveaux de cuisson, Bandeau lift motorisé, Technologie MultiSteam Modes de cuisson: cuisson vapeur, solevoûte, chaleur tournante +, turbogril temporisé, T de 40 à 225 C 150 prog. auto et 20 prog. perso., Cuisson de menus auto Enceinte PerfectClean, Thermosonde sans fil, Raccordement eau et vidange 4499 * + 6 éco-part. = 4505 ** Inox, noir, blanc brillant, brun havane Enc. H59,3-59,5x 56-56,8x P55,5 cm Commande M Touch 68 l, 4 niveaux de cuisson, Bandeau lift motorisé,technologie MultiSteam Modes de cuisson: cuisson vapeur, solevoûte, chaleur tournante +, turbogril temporisé, T de 40 à 225 C 150 prog. auto et 20 prog. perso., Cuisson de menus auto Enceinte PerfectClean, Thermosonde filaire, Raccordement eau et vidange 4599 * + 6 éco-part. = 4605 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse

55 55

56 Les fours micro-ondes Miele Modèles et dimensions Modèles Dimensions d'encastrement Micro-ondes encastrables TopControl Les micro-ondes Miele dotés d'un bandeau de commande situé sur le haut de l'appareil offrent des avantages significatifs : ils s'accordent de manière flexible et harmonieuse à toutes les configurations de cuisine et présentent un design en ligne avec les autres appareils Miele. La porte du micro-ondes s'ouvre - comme pour le four - de manière frontale vers le bas. Grâce au bandeau de commande agencé sur la partie supérieure, il reste davantage de place à l'intérieur de l'appareil. Micro-ondes encastrables SideControl Les micro-ondes présentant un bandeau de commande classique disposé sur le côté, constituent une variante des appareils Top- Control. Les appareils SideControl peuvent être combinés verticalement avec d'autres appareils Miele ou être installés séparément. La porte du micro-ondes s'ouvre latéralement. Hauteur 35 cm Largeur 50/60 cm Hauteur 45 cm Largeur 60 cm 56 Micro-ondes posable Il vous manque une niche dans une armoire pour un micro-ondes encastrable? Le micro-ondes Miele posable, à poser simplement sur le plan de travail, est l'appareil qu'il vous faut.

57 Des possibilités multiples Modes de fonctionnement Selon la taille de la niche, les micro-ondes Miele offrent des enceintes de cuisson de diverses dimensions. Pour les grandes et les petites faims! Enceinte 17 l L'époque à laquelle les microondes ne servaient qu'à réchauffer ou décongeler est définitivement révolue. Laissez vous surprendre au quotidien par les possibilités multiples offertes par les micro-ondes Miele. Micro-ondes Solo Enceinte 26 l Enceinte 46 l Micro-ondes grill 57

58 Les points forts* des fours micro-ondes Miele Des résultats et un confort d'utilisation parfaits 58 Enceinte de four XL La grande enceinte inox des appareils dotés de la commande TopControl, vous permet de préparer des plats plus grands comme des gratins. Le plateau tournant du micro-ondes a un diamètre de 40 cm, ce qui rend l'appareil particulièrement polyvalent. Vous pouvez y placer des récipients de différentes tailles ou plusieurs récipients, tasses ou assiettes en même temps. Idéal pour préparer des plats en toute simplicité et dans le plus grand confort.

59 Plateau tournant de 40 cm Idéal pour plusieurs tasses, bols, assiettes ou récipients de diverses tailles. Éclairage LED Des LED haut de gamme offrent un éclairage optimal dans l enceinte du four de manière à ce que vos plats soient bien visibles. Leur grande longévité constitue un avantage supplémentaire. Touche pop-corn Une seule pression sur cette touche suffit pour préparer rapidement et facilement un paquet de pop-corn. Gril quartz Rapidité et uniformité : vos plats sont dorés rapidement et parfaitement. Programmes automatiques Concoctez facilement tous types de plats délicieux. Il suffit de sélectionner le programme souhaité et de saisir le poids. Le four micro-ondes s'occupe du reste. *fonctions et équipements selon modèles

60 Trouvez le four micro-ondes Miele adapté à vos besoins Four micro-ondes posable Fours micro-ondes encastrables Side Control 35 cm M 6012 SC (Elégance) Inox Dim. H 30,5 x L 52 x P 42,2 cm Commande EasyControl sur le côté 26 l, 3 modes de cuisson: microondes, gril et combiné - 17 prog. auto 7 niveaux de puissance de 80 à 900 W - Gril quartz 800 W Touche Quick Start, Maintien au chaud automatique, Fonction mémoire Plateau tournant Ø 32 cm, Façade inox anti-traces 569,99 * + 2 éco-part. = 571,99 ** M 6030 SC (Elégance) Inox Dim. H 35 x L56-56,8 x P31 cm Commande EasyControl sur le côté 17 l, 11 prog. auto 6 niveaux de puissance de 80 à 800 W Touche Quick Start, Maintien au chaud automatique, Fonction mémoire Plateau tournant Ø 27 cm, Enceinte inox 879,99 *+2 éco-part. = 881,99 ** M 6022 SC (Elégance) Inox Dim. H35 x L46-46,8 x P31 cm Commande EasyControl sur le côté 17 l, 3 modes de cuisson : microondes, gril et combiné - 17 prog. auto 6 niveaux de puissance de 80 à 800 W - Gril quartz 800 W Touche Quick Start, Maintien au chaud automatique, Fonction mémoire Plateau tournant Ø 27 cm, Enceinte inox 989,99 * + 2 éco-part. = 991,99 ** Fours micro-ondes encastrables Side Control 45 cm M 6032 SC (Elégance) Inox Dim. H35 x L56-56,8 x P31 cm Commande EasyControl sur le côté 17 l, 3 modes de cuisson : microondes, gril et combiné - 17 prog. auto 6 niveaux de puissance de 80 à 800 W - Gril quartz 800 W Touche Quick Start, Maintien au chaud automatique, Fonction mémoire Plateau tournant Ø 27 cm, Enceinte inox 1045 * + 2 éco-part. = 1047 ** M 6040 SC (Elégance) Inox Dim. H45-46 x L56-56,8 x P31 cm Commande EasyControl sur le côté 26 l, 11 prog. auto 7 niveaux de puissance de 80 à 900W Touche Quick Start, Maintien au chaud automatique,fonction mémoire Plateau tournant Ø 32 cm, Enceinte inox 989,99 *+2 éco-part. = 991,99 ** 60

61 Fours micro-ondes encastrables Top Control M 6160 TC (Elégance) Inox, ContourLine Dim. H44,8-45,2x L56-56,8x P50 cm Commande EasyControl 46 l, 16 prog. auto 7 niveaux de puissance de 80 à 900W Touche Quick Start, Maintien au chaud automatique,fonction mémoire Plateau tournant Ø 40 cm, Enceinte inox 1265 * + 2 éco-part. = 1267 ** M 6260 TC (Prestige) Inox, PureLine Dim. H44,8-45,2x L56-56,8x P50 cm Commande EasyControl 46 l, 16 prog. auto 7 niveaux de puissance de 80 à 900W Touche QuickStart, Maintien au chaud automatique,fonction mémoire Plateau tournant Ø 40 cm, Enceinte inox 1299 * + 2 éco-part. = 1301 ** M 6262 TC (Prestige) Inox, noir, blanc brillant, brun havanne - PureLine Dim. H44,8-45,2x L56-56,8x P50 cm Commande EasyControl 46 l, 3 modes de cuisson : microondes, gril et combiné - 23 prog. auto, Touche QuickStart 7 niveaux de puissance de 80 à 900W, Grill Quartz 1500W Maintien au chaud, Fonction mémoire Plateau tournant Ø 40 cm, Enceinte inox 1449 * + 2 éco-part. = 1451 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 61

62 Les tiroirs chauffants et culinaires Miele Modèles et dimensions Modèles Miele vous propose 3 types de tiroirs pour diverses possiblités d'utilisation et d'installation. Tiroir de rangement - Hauteur d'encastrement 10 cm Ce tiroir vous permet de ranger divers accessoires de cuisine. Il complète judicieusement un four vapeur ou une machine à café. Tiroir chauffant - Hauteur d'encastrement 10 cm Ce tiroir vous permet de réchauffer des tasses, des assiettes et de la vaisselle de service. Il complète judicieusement un four vapeur ou une machine à café. Tiroir culinaire Hauteur d'encastrement de 14 cm ou de 29 cm Outre les atouts offerts par un tiroir chauffant, le tiroir culinaire permet de maintenir au chaud les plats préparés ou de cuire des poissons et autres plats avec la fonction «Cuisson à basse température». 62

63 Des possibilités multiples Le tiroir compact - 10 cm de hauteur, 60 cm de largeur Le tiroir compact de rangement ou chauffant complète idéalement un appareil compact de 35 cm de hauteur comme la machine à café ou le four vapeur Miele. Il s'intègre parfaitement dans une niche de 45 cm. Le tiroir classique - 14 cm de hauteur, 60 cm de largeur Il peut être combiné de manière harmonieuse à un appareil compact de 45 cm de hauteur, tel qu'une machine à café, un four vapeur, un four vapeur combiné ou un four combiné micro-ondes Miele. Vous pouvez exploiter une niche de 60 cm de hauteur. Afin que vous puissiez utiliser ce type de tiroirs avec les designs les plus variés, Miele a mis au point deux lignes différentes qui s'intègrent parfaitement dans la configuration de votre cuisine. Le tiroir extra grand - 29 cm de hauteur, 60 cm de largeur Miele propose dans la gamme des tiroirs culinaires, un modèle de 29 cm de hauteur qui permet également de réchauffer de la vaisselle. Il s'adapte aisément à une niche de 88 cm en combinaison avec un four présentant une hauteur standard de 60 cm. Cette dimension se décline également en deux modèles au design différent, en totale harmonie avec la configuration de votre cuisine. 63

64 Les points forts* des tiroirs chauffants et culinaires Miele De l'ingéniosité et une technologie de pointe! 64 Cuisson à basse température : programme pour tout type de viande La cuisson à basse température est une méthode utilisée dans la gastronomie professionnelle pour cuire la viande avec délicatesse. La viande reste ainsi tendre, juteuse et plus savoureuse. Les saveurs et les éléments nutritifs sont préservés au maximum. Ce mode de cuisson est utilisé depuis longtemps par les grands chefs pour obtenir des saveurs raffinées et de plus en plus par les particuliers. La cuisson à basse température est une préparation sans stress : le processus de cuisson n'a pas besoin d'être surveillé de près, ce qui permet de se consacrer pleinement sur le reste des préparatifs. La viande peut être découpée dès la fin de la cuisson. Plus besoin de laisser reposer puisque le jus de viande est réparti uniformément.

65 Polyvalence Le tiroir culinaire peut être utilisé pour préchauffer des tasses et des assiettes mais également pour maintenir des plats au chaud ou encore pour cuire à basse température. Commande par touches sensitives Convivialité et confort : la commande s effectue par l effleurement de touches sensitives. Le bandeau de commande est une surface vitrée plane, facile à nettoyer. Timer Chaleur garantie : tous les tiroirs culinaires intégrés sont équipés d'un timer qui permet à l appareil de s arrêter automatiquement à l issue d une certaine durée. La durée maximale est de 4 heures de chauffe. Fermeture automatique avec amortissement Fermeture en douceur : un système d amortissement spécial veille à la fermeture automatique du tiroir chauffant. Tiroir entièrement extractible Visualisation optimale : le tiroir peut être ouvert complètement pour être rempli ou vidé, en toute simplicité. * fonctions et équipements selon modèle

66 Trouvez le tiroir chauffant ou culinaire Miele adapté à vos besoins Tiroir de rangement Tiroir chauffant Tiroirs culinaires ESS 6210 (Elégance) Inox H. enc. 10 cm, Hauteur utile 7 cm Capacité 24 tasses Espresso / 15 tasses Cappuccino Ouverture push to open, Tapis antidérapant, charge maxi 15 kg 614,99 * EGW 6210 (Elégance) Inox H. enc. 10 cm, Hauteur utile 7 cm Capacité 56 tasses Espresso / 25 tasses Cappuccino Système de chauffe radiant, Réglage de la T de 30 à 50 C en continu Ouverture push to open, Tapis antidérapant, Porte tempérée 769,99 *+ 2 éco-part. = 771,99 ** ESW 6114, Liseré large (Elégance) Inox H. enc. 14 cm, Hauteur utile 8 cm Vaisselle pour 6 pers. Chauffe-plat, maintien au chaud, cuisson basse température Réglage de la T de 40 à 85 C Ouverture push to open, Tapis antidérapant, Porte tempérée, Sécurité antisurchauffe 1025 * + 2 éco-part. = 1027 ** ESW 6214, Liseré fin (Elégance) Inox, noir, blanc brillant, brun hav. H. enc. 14 cm, Hauteur utile 8 cm Vaisselle pour 6 pers. Chauffe-plat, maintien au chaud, cuisson basse température Réglage de la T de 40 à 85 C en continu Ouverture push to open, Tapis antidérapant, Porte tempérée, Sécurité anti-surchauffe 1025 * + 2 éco-part. = 1027 ** ESW 6129 (Elégance) Inox - ContourLine H. enc. 29 cm, Hauteur utile 23 cm Vaisselle pour 12 pers. Chauffe-plat, maintien au chaud, cuisson basse température Réglage de la T de 40 à 85 C Ouverture avec poignée, Fermeture SoftClose Tapis antidérapant, Porte tempérée, Sécurité anti-surchauffe 1065 * + 2 éco-part. = 1067 ** ESW PureLine (Prestige) Inox, noir, blanc brillant, brun havanne H. enc. 29 cm, Hauteur utile 23 cm Vaisselle pour 12 pers. Chauffe-plat, maintien au chaud, cuisson basse température Réglage de la T de 40 à 85 C Ouverture avec poignée, Fermeture SoftClose Tapis antidérapant, Porte tempérée, Sécurité anti-surchauffe 1099 * + 2 éco-part. = 1101 ** 66 * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse

67 67

68 Les tables de cuisson induction et HighLight Miele Modèles et dimensions Types d'installation Modèles Indépendante du four Induction - Les modernes Électrique - Les traditionnelles Gaz Les classiques 68

69 Des possibilités multiples Design Cadre inox Classiques tables peu encombrantes d'une largeur de 60 cm et 3 ou 4 foyers Confortables tables d'une largeur de 75 cm et 3 à 6 foyers. Encastrement à fleur de plan Grand format - tables d'une largeur de 90 cm avec 3 à 5 zones de cuisson Cadre verre biseauté fin 69

70 Les points forts* des tables de cuisson induction Un équipement exclusif pour un plaisir à la hauteur de vos exigences Sélection directe Confortable : la sélection rapide est effectuée par l'intermédiaire d'un bandeau central. Con@ctivity Confort innovant : la hotte réagit automatiquement aux réglages opérés sur la table de cuisson. Induction PowerFlex Modularité et flexibilité : des récipients de grande taille peuvent être rapidement chauffés grâce à la puissance de la fonction Twinbooster. ExtraSpeed Jusqu'à 35 % de gain de temps** : la technologie exclusive de Miele vous permet d'économiser du temps... pour vous. Timer Judicieux : réglez la durée de fonctionnement pour une zone de cuisson ou utilisez-le en minuterie par exemple. *fonctions et équipements selon les modèles ** En comparaison avec une table de cuisson Miele d'il y a 15 ans

71 Commande DirectControl Plus Grâce à cette commande, les niveaux de puissance et les durées peuvent être sélectionnés de manière rapide et intuitive. Chaque zone de cuisson est respectivement dotée d'un bandeau de commande rétroéclairé. Lorsque la table de cuisson n'est pas sous tension, les bandeaux sont invisibles - pour un design épuré et élégant. 71

72 Trouvez la table à induction Miele adaptée à vos besoins! Tables de cuisson à induction KM (Elégance) Enc. L 60 x P 50 cm Liseré en inox à l avant et à l arrière Commande à boutons, Sérigraphie LightPrint, Affichage digital de la puissance choisie 4 zones dont 1 espace modulable Powerflex Fonctions Maintien au chaud et Mijotage automatique 7300 W, 5 Boosters dont 3 TwinBoosters (3000/7300 W) Compatible Con@ctivity * + 2 éco-part = 1101 ** KM (Elégance) Enc. L 78 x P 50 cm Liseré en inox à l avant et à l arrière Commande à boutons, Sérigraphie LightPrint, Affichage digital de la puissance choisie 4 zones dont 1 espace modulable Powerflex et 1 zone WaterBoost de 5000W Fonctions Maintien au chaud et Mijotage automatique 7300 W, 5 Boosters dont 3 TwinBoosters (5000/7300 W) Compatible Con@ctivity * + 2 éco-part = 1541 ** KM 6113 (Elégance) Enc. L 56 x P 49 cm Cadre inox plat Commande frontale centralisée Easy- Control Plus à touches sensitives 3 zones dont 1 de 28 cm, 9 ou 17 puissances programmables, 3 Timers 7400 W, 3 Boosters dont 1 TwinBooster (3000/3700 W) 1099 * + 2 éco-part = 1101 ** KM 6115 (Elégance) Enc. L 56 x P 49 cm Cadre inox plat Commande frontale centralisée Easy- Control Plus à touches sensitives 4 zones, 9 ou 17 puissances programmables, 4 Timers 7400 W, 4 Boosters dont 1 TwinBooster (3000/3700 W) 1129 * + 2 éco-part = 1131 * KM 6114 (Elégance) Enc. L 56 x P 49 cm Cadre inox haut large Commande frontale centralisée Easy- Control Plus à touches sensitives 4 zones, 9 ou 17 puissances programmables, 3 Timers 7400 W, 3 Boosters dont 1 TwinBooster (3300/5500 W) 1209 * + 2 éco-part = 1211 ** KM 6314 (Elégance) Enc. L 56 x P 49 cm Cadre inox plat, Verre vitrocéramique opaque Commande frontale centralisée Direct- Control Plus à touches sensitives Accès direct aux niveaux de puissance et aux fonctions Timer, Mijotage automatique et Stop&Go 4 zones, 9 ou 17 puissances programmables, 4 Timers 7400 W,4 Boosters dont 1 TwinBooster (3000/3700 W) Compatible Con@ctivity ou Con@activity * + 2 éco-part = 1267 ** 72

73 Tables de cuisson à induction KM 6316 (Elégance) Enc. L 56 x P 49 cm Cadre inox haut large, Verre vitrocéramique opaque Commande centralisée DirectControl Plus à touches sensitives Accès direct aux puissances et aux Timers, Mijotage auto. et Stop&Go 3 zones dont 1 de 28 cm avec Water- Boost de 5500W, 9 ou 17 puissances 7400 W - 4 Boosters dont 1 TwinBooster (3300/5500W) Compatible Con@ctivity ou Con@ctivity * + 2 éco-part = 1367 ** KM 6311 LightPrint (Elégance) Enc. L 56 x P 49 cm Cadre verre biseauté latéral, Sérigraphie Lightprint Commande centralisée DirectControl Plus à touches sensitives Accès direct aux puissances et aux Timers, Mijotage auto. et Stop&Go 3 zones dont 1 de 28 cm, 9 ou 17 puissances programmables, 3 Timers 7400 W - 3 Boosters dont 1 TwinBooster (3000/3700W) Compatible Con@ctivity ou Con@ctivity * + 2 éco-part = 1431 ** KM 6312 (Prestige) Enc.à fleur de plan L 59,6 x P 49,6 cm Verre vitrocéramique opaque Commande centralisée DirectControl à touches sensitives Accès direct aux puissances et aux Timers, Mijotage auto. et Stop&Go 3 zones dont 1 de 28 cm, 9 ou 17 puissances programmables, 3 Timers 7400 W - 3 Boosters dont 1 TwinBooster (3000/3700W) Compatible Con@ctivity ou Con@ctivity * + 2 éco-part = 1451 ** KM (Elégance) Enc. L 56 x P 49 cm Cadre inox haut large, Sérigraphie Lightprint, verre vitrocéramique opaque Commande frontale côte à côte Direct- Control à touches sensitives Accès direct aux puissances et aux Timers, Mijotage auto. et Stop&Go 4 zones ou 2 espaces modulables PowerFlex, 9 ou 17 puissances, 3 Timers 7300 W - Boosters et TwinBooster jusqu'à 7300 W Compatible Con@ctivity 1595 * + 2 éco-part = 1597 ** KM 6347 (Elégance) Enc. L 75 x P 49 cm Cadre inox plat, Sérigraphie Lightprint, verre vitrocéramique opaque Commande centralisée DirectControl à touches sensitives Accès direct aux puissances et aux fonctions Timer, Mijotage auto. et Stop&Go 2 zones de droite couplées (espace PowerFlex), 9 ou 17 puissances 7300 W - Booster et TwinBooster jusqu'à 7300 W Compatible Con@ctivity ou Con@ctivity * + 2 éco-part = 1707 ** KM (Prestige) Blanc brillant, brun havanne, noir obsidien Enc. à fleur de plan L 59,6 x P 49,6 cm Commande frontale DirectControl à touches sensitives Accès direct aux puissances et aux Timers, Mijotage auto. et Stop&Go 4 zones dont 1espace modulable PowerFlex, 9 ou 17 puissances programmables, 4 Timers 7300 W - Boosters et TwinBoosters jusqu'à 7300W Compatible Con@ctivity * + 2 éco-part = 1651 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 73

74 Trouvez la table à induction Miele adapté à vos besoins Tables de cuisson à induction KM (Prestige) Blanc brillant, brun havanne Enc. à fleur de plan L 75,6 x P 49,6 cm Commande frontale DirectControl à touches sensitives Accès direct aux puissances et aux Timers, Mijotage auto. et Stop&Go 4 zones dont 1espace modulable Power- Flex, 9 ou 17 puissances programmables, 4 Timers 7300 W max. - 5 Boosters dont 3 Twin- Boosters (3650/7300W) Compatible Con@ctivity * + 2 éco-part = 1951 ** KM (Prestige) Noir obsidien Enc. à fleur de plan L 75,6 x P 49,6 cm Commande frontale DirectControl à touches sensitives Accès direct aux puissances et aux Timers, Mijotage auto. et Stop&Go 4 zones dont 1espace modulable Power- Flex, 9 ou 17 puissances programmables, 4 Timers 7300 W max. - 5 Boosters dont 3 Twin- Boosters (3650/7300W) Compatible Con@ctivity * + 2 éco-part = 1951 ** KM 6354 (Prestige) Arrêt déc 214 Enc. L 75 x P 49 cm Cadre inox plat, verre vitrocéramique opaque Commande frontale DirectControl Plus à touches sensitives Accès direct aux puissances et aux 3 Timers, Mijotage auto. et Stop&Go 3 zones dont 1 de 28 cm et 1 rôtisserie 30x20 cm, 9 ou 17 puissances 7400 W max. - 3 Boosters dont 2 Twin- Boosters (3000/3700W) Compatible Con@ctivityou Con@activity * + 2 éco-part = 2001 ** 74 KM 6381 (Prestige) Enc. L 88,6 x P 38,6 cm Cadre verre biseauté fin - Sérigraphie Lightprint Commande frontale DirectControl Plus à touches sensitives Accès direct aux puissances et aux Timers, Mijotage auto. et Stop&Go 4 zones ou 2 espaces modulables PowerFlex, 9 ou 17 puissances programmables, 4 Timers 7300 W max. - Boosters et TwinBoosters jusqu'à 7300 W Compatible Con@ctivity * + 2 éco-part = 2101 ** KM (Prestige) Enc. L 78 x P 50 cm Verre vitrocéramique opaque Commande frontale côte à côte Direct- Control Plus à touches sensitives Accès direct aux puissances et aux Timers, Mijotage auto. et Stop&Go 6 zones ou 3 espaces modulables PowerFlex, 9 ou 17 puissances programmables, 3 Timers W max. - Boosters et TwinBoosters jusqu'à 7300W Branchement triphasé Compatible Con@ctivity * + 2 éco-part = 2121 ** KM 6388 (Prestige) Enc. L 91,6 x P 50 cm Cadre inox haut large - Sérigraphie Lightprint, Verre vitrocéramique opaque Commande frontale DirectControl Plus à touches sensitives Accès direct aux puissances et aux Timers, Mijotage auto. et Stop&Go 5 zones dont 2 espaces modulables PowerFlex et 1 zone de 28 cm avec WaterBoost, 9 ou 17 puissances programmables, 4 Timers, Branchement triphasé W max. - Boosters et TwinBoosters jusqu'à 7300 W Compatible Con@ctivity * + 2 éco-part = 2801 **

75 Tables de cuisson HighLight KM 5600 (Elégance) Enc. L 56 x P 49 cm Cadre Inox Plat Commande frontale EasyControl à touches sensitives 4 zones - 9 ou 17 puissances programmables 6400 W - Mijotage automatique Pack 6 sécurités 769,99 * + 2 éco-part = 771,99 ** KM 5604 (Elégance) Enc. L 56 x P 49 cm Cadre inox plat Commande frontale centralisée Easy- Control à touches sensitives 3 zones dont 1 à diamètre variable, 9 ou 17 puissances programmables 5700 W - Mijotage automatique Pack 6 sécurités 954,99 * + 2 éco-part = 956,99 ** KM 6202 (Elégance) Enc. L 56 x P 49 cm Cadre inox plat, Verre vitrocéramique opaque Commande frontale centralisée Direct- Control à touches sensitives Accès direct aux niveaux de puissances et aux fonctions Timer Mijotage automatique et Stop&Go 4 zones dont 2 à diamètres variables, 9 ou 17 puissances programmables 7100 W - Fonction ExtraSpeed 2900 W, 4 Timers Pack 6 sécurités Compatible Con@ctivity ou Con@ctivity ,99 * + 2 éco-part = 1066,99 ** KM 6212 (Elégance) Enc. L 75 x P 49 cm Cadre inox plat, Verre vitrocéramique opaque Commande frontale centralisée Direct- Control à touches sensitives Accès direct aux niveaux de puissances et aux fonctions Timer Mijotage automatique et Stop&Go 4 zones dont 1 à diamètre variable et une zone rôtisserie 29 x 17 cm, 9 ou 17 puissances programmables, 4 Timers 8500 W - Fonction ExtraSpeed 2900W Pack 6 sécurités Compatible Con@ctivity ou Con@activity * + 2 éco-part = 1351 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 75

76 Les tables de cuisson gaz Miele Modèles et design Installation Modèles Gaz Le gaz est une énergie primaire. On entend par là une forme d'énergie qui provient de la nature et qui ne doit subir aucun processus de transformation pour son utilisation. Ainsi, la cuisson au gaz est particulièrement respectueuse de l'environnement. La cuisson au gaz est toutefois issue d'une longue tradition. Les premiers foyers à gaz sont apparus au 19ème siècle bien avant les gazinières électriques 76 Tables de cuisson gaz Les tables de cuisson Miele sont toujours installées indépendamment du four. L'espace sous la table de cuisson peut être utilisé pour des tiroirs ou des placards. Elles offrent donc une grande liberté lors du choix de l'implantation de votre cuisine. Des possibilités multiples Classique 60 cm de largeur tables de cuisson avec 3 à 4 brûleurs Confortable 75 cm de largeur tables de cuisson avec 4 à 5 brûleurs Grand format 90 cm de largeur table de cuisson extralarge avec 5 brûleurs

77 Variantes de design Utilisation Les classiques tables de cuisson gaz inox Les intégrées tables de cuisson gaz plates inox Les élégantes tables de cuisson gaz vitrocéramique Tables de cuisson gaz sans électronique Toutes les tables de cuisson Miele sont équipées d'une sécurité StopGaz. En cas de disparition de la flamme, cette sécurité veille à stopper immédiatement l'arrivée de gaz. Ainsi, le gaz ne peut pas s'échapper sans surveillance. Tables de cuisson gaz avec commande électronique La fonction QuickStart assure un allumage très rapide; StopGaz &Re-Start permet un rallumage automatique en cas d'extinction de la flamme. Quelques modèles disposent d'une minuterie et d'affichages de chaleur pendant la cuisson et de chaleur résiduelle une fois la table éteinte. 77

78 Les points forts* des tables de cuisson gaz Miele Confort et précision pour une cuisson dans les règles de l'art Supports de casseroles ComfortClean Nettoyage rapide : retirez les supports ComfortClean et nettoyez-les simplement au lave-vaisselle. Pour une brillance durable et une propreté impeccable de votre table de cuisson gaz! Design personnalisé Une esthétique soignée pour tous les goûts : la sobriété de l'inox ou l'élégance de la vitrocéramique. Supports de casseroles et couvercles de brûleurs émaillés Côté entretien, c'est la simplicité assurée : supports de casseroles et couvercles de brûleurs émaillés dotés du revêtement PerfectClean. QuickStart Rapidité de mise en route : le dispositif de mise en route électronique avec bouton est simple d'utilisation et confortable. ReStart Sécurité : si la flamme s'éteint, elle est rallumée. *fonctions et équipements selon modèles

79 Tables de cuisson gaz avec commande électronique Les tables de cuisson gaz Miele dotées d'une commande électronique disposent de fonctions de sécurité vous offrant davantage de tranquilité et de confort : la fonction QuickStart assure un allumage très rapide, la fonction StopGaz & Re- Start permet un rallumage automatique en cas d'extinction de la flamme. Quelques modèles disposent en outre d'une minuterie et d'affichages de chaleur pendant la cuissn et de chaleur résiduelle une fois la table éteinte. 79

80 Trouvez la table de cuisson gaz Miele adaptée à vos besoins Tables de cuisson gaz inox KM 2012 (Elégance) Plateau et cadre inox Enc. L 56 x P 48/49 cm Bandeau de commande incliné, Boutons PVC galvanisés 4 brûleurs PerfectClean dont 1 Mono- Wok 3800 W Puissance totale 8300 W, 2 supports amovibles en fonte émaillée Allumage une main, Injecteur propane/butane Sécurité thermocouple en cas d extinction ou d absence de flamme * + 2 éco-part = ** KM 2032 (Elégance) Plateau et cadre inox Enc. L 56 x P 48/49 cm Bandeau de commande incliné, Boutons métal 5 brûleurs PerfectClean dont 1 MonoWok 3800 W Puissance totale W, 2 supports amovibles en fonte émaillée Allumage une main, Injecteur propane/ butane Sécurité thermocouple 1065 * + 2 éco-part = 1067 ** KM 2354 (Prestige) Plateau et cadre inox extra-plat Enc. L 86 x P 49 cm Bandeau de commande affleurant frontal, Boutons métal 5 brûleurs PerfectClean dont 1 Dual- Wok 4500 W Puissance totale W, 3 supports ComfortClean amovibles en fonte émaillée Injecteur propane/butane, Support Wok Sécurité thermocouple 1649 * + 2 éco-part = 1651 ** Tables de cuisson gaz vitrocéramiques KM 3010 (Elégance) Plateau en verre trempé et liseret inox à l'avant et à l'arrière Enc. L 56 x P 49 cm Bandeau de commande affleurant frontal, Boutons métal 4 brûleurs PerfectClean Puissance totale 7100 W, 4 supports ComfortClean amovibles en fonte émaillée Injecteur propane/butane Sécurité thermocouple en cas d'extinction ou d'absence de flamme 1099 * + 2 éco-part = 1101 ** KM 3054 (Prestige) Plateau vitrocéramique et cadre inox haut plat Enc. L 91,6 x P 49/50 cm Bandeau de commande affleurant frontal, Boutons métal 5 brûleurs dont 1 DualWok 4700 W Puissance totale W, 5 supports ComfortClean amovibles en fonte émaillée, Minuterie jusqu'à 6 h Allumage une main - Rallumage automatique, Touche QuickStop, Injecteur propane/butane Pack 5 sécurités dont Thermocouple 1949 * + 2 éco-part = 1951 ** 80 * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse

81 81

82 Les dominos Miele Modèles, designs et dimensions Installation Combinaisons de dominos Les dominos peuvent être installés au gré de vos envies dans un linéaire indépendamment d'un four. L'espace sous les dominos est disponible selon le modèle pour des tiroirs ou des éléments de placard. Modèles 82 Électrique La zone de cuisson est chauffée grâce à des corps chauffants placés sous la vitrocéramique qui deviennent rouges lorsque la zone de cuisson est activée. Les dominos électriques sont équipés, comme les tables de cuisson électriques classiques, de zones de cuisson à diamètres variables. Induction La cuisson à induction permet la diffusion de la chaleur directement au fond des recipients. La taille de la casserole est automatiquement détectée. Les avantages : il n'y a pratiquement plus aucune déperdition. La cuisine à induction est également synonyme de sécurité puisque les zones situées à côté de la zone de cuisson restent froides. Miele propose en outre des équipements spécifiques garantissant un confort d'utilisation. Gaz Cuisson à feu vif ou à feux doux : tout est possible avec les tables de cuisson gaz classiques Miele. Elles sont disponibles en différentes largeurs et avec des équipements différents. Les dominos gaz à programmation électronique disposent de fonctionnalités innovantes offrant un grand confort d'utilisation et une sécurité exceptionnelle.

83 Des possibilités multiples Quelles zones de cuisson choisir? Vous cuisinez peu, beaucoup? Miele vous propose selon les éléments jusqu'à trois largeurs à combiner selon vos envies et vos besoins. Les classiques 288 mm de largeur Les confortables 380 mm de largeur Les extra-larges 576 mm de largeur Vous pouvez ainsi personnaliser votre combinaison d'appareils, et disposez toujours de suffisamment de place sur votre plan de travail. 83

84 Les points forts* des dominos Miele Technologie et créativité conjuguées pour votre plus grand plaisir! Les largeurs des appareils La diversité au programme : 3 largeurs différentes permettent des combinaisons personnalisées. Cadre inox Design harmonieux : quels que soient les dominos combinés, l'effet visuel est systématiquement impeccable. Bouton Manipulation aisée : les boutons métal** viennent compléter le design harmonieux des combinés de dominos. Bandeaux de commande inclinés Confort et fonctionnalité : le bandeau de commande ergonomique facilite l'utilisation de l'appareil. Dispositifs d'affichage Sécurité et efficacité : jusqu'à 3 modes d'affichage possibles sur l'écran. * fonctions et équipements selon modèles ** selon modèles

85 Malgré le fonctionnement séparé de chacun des appareils, les combinaisons de dominos Miele ont en commun un design hors du commun et des fonctionnalités contribuant largement au confort d'utilisation. La combinaison des dominos permet de réaliser un plan de cuisson homogène pour conjuguer plaisir et design! 85

86 Trouvez le domino Miele adapté à vos besoins Induction CS I (Elégance) Cadre inox, boutons métal, Sérigraphie LightPrint Enc. L 27,2 x P 50 cm 2 zones induction autonomes à diamètre variable dont 1 avec TwinBooster 3000/3700 W 12 niveaux de puissances, Puissance totale 3700 W Maintien au chaud, Mijotage automatique Sécurité anti-surchauffe, Sécurité oubli 1175 * + 2 éco-part = 1177 ** CS 1222 I (Elégance) Cadre inox, boutons métal, Sérigraphie LightPrint Enc. L 36,4 x P 50 cm 2 zones induction autonomes à diamètre variable dont 1 avec TwinBooster 3000/3700 W et 1 zone rôtisserie 30 x 20 cm 12 niveaux de puissances, Puissance totale 3700 W Maintien au chaud, Mijotage automatique Sécurité anti-surchauffe, Sécurité oubli 1485 * + 2 éco-part = 1487 ** CS I (Prestige) Cadre inox, boutons métal, Sérigraphie LightPrint Enc. L 36,4 x P 50 cm 1 zone induction Wok diamètre 30 cm avec Booster 3200 W 10 niveaux de puissances, Puissance totale 3200 W Sécurité anti-surchauffe, Sécurité oubli Livré avec poëlle Wok avec revêtement céramique et support Wok 2299 * + 2 éco-part = 2301 ** CS I (Prestige) Cadre inox, boutons métal, Sérigraphie LightPrint Enc. L 56 x P 50 cm 4 zones induction autonomes à diamètre variable avec 1 TwinBooster 3000/3700 W 12 niveaux de puissances, Puissance totale 7400 W Sécurité anti-surchauffe, Sécurité oubli Livré en triphasé (monophasé possible) 1849 * + 2 éco-part = 1851 ** CS 1112 E (Prestige) Cadre inox, boutons métal, Sérigraphie LightPrint Enc. L 27,2 x P 50 cm 2 zones Highlight dont 1 à diamètre variable 12 niveaux de puissances, Puissance totale 3000 W Sécurité oubli 899,99 * + 2 éco-part = 991,99 ** 86

87 Gaz CS G (Elégance) Plateau Cadre et boutons inox, support amovible en fonte émaillée Enc. L 27,2 x P 50 cm 2 brûleurs gaz SpiralFlame Puissance totale 6400 W Allumage une main, Rallumage automatique, Injecteurs propane/butane Sécurité Thermocouple, Sécurité oubli 944,99 * + 2 éco-part = 946,99 ** CS 1011 G (Elégance) Plateau Cadre et boutons inox, support amovible en fonte émaillée Enc. L 27,2 x P 50 cm Wok gaz avec 1 brûleur gaz DualWok cm Puissance totale 6000 W Allumage une main, Rallumage automatique, Injecteurs propane/butane, anneau de support Wok Sécurité Thermocouple, Sécurité oubli 1075 * + 2 éco-part = 1077 ** CS 1021 G (Prestige) Plateau Cadre et boutons inox, support amovible en fonte émaillée Enc. L 36,4 x P 50 cm Wok gaz avec 1 brûleur gaz DualWok cm, largeur 38 cm Puissance totale 6000 W Allumage une main, Rallumage automatique, Injecteurs propane/butane, anneau de support Wok Sécurité Thermocouple, Sécurité oubli 1219 * + 2 éco-part = 1221 ** Gril CS 1312 BG (Elégance) Cadre inox, boutons métal, 1 grille amovible Enc. L 27,2 x P 50 cm Barbecue/Gril avec 2 résistances autonomes et relevables de 1500 W 12 niveaux de puissance, Puissance totale 3000 W Utilisation au choix avec eau ou pierres de lave (livrées) et fond d'eau 1155 * + 2 éco-part = 1157 ** CS 1322 BG (Prestige) Cadre inox, boutons métal, 2 grilles amovibles Enc. L 36,4 x P 50 cm Barbecue/Gril avec 2 résistances autonomes et relevables de 1500 W 12 niveaux de puissance, Puissance totale 3000 W, Utilisation au choix avec eau ou pierres de lave (livrées) et fond d'eau 1419 * + 2 éco-part = 1421 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 87

88 Trouvez le domino Miele adapté à vos besoins Dominos électriques CS 1411 F (Prestige) Friteuse avec couvercle et cadre inox, boutons métal Enc. L 27,2 x P 50 cm Puissance totale 2400 W Température réglable de 80 à 200 C Livrée avec couvercle et panier friteuse 1419 * + 2 éco-part = 1421 ** CS 1327 (Prestige) Tepan Yaki avec surface chauffante multi-couches inox/alu soudée au cadre inox, boutons métal 2 zones de chauffe autonomes Enc. L 36,4 x P 50 cm 12 niveaux de puissance, Puissance totale 2400 W 2199 * + 2 éco-part = 2201 ** CS 1421 S (Prestige) Salamandre pour toaster, gratiner, caraméliser, maintenir au chaud Enc. L 364 x P 50 cm Plateau et cadre inox, boutons PVC galvanisé - Design breveté 12 niveaux de puissance, Puissance totale 1800 W 3339 * + 2 éco-part = 3341 ** 88 * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse

89 89

90 Les hottes Miele Modèles Modèles Hottes décoratives murales et hottes décoratives îlot Au centre de toutes les attentions. Hottes de plafond Une intégration parfaite 90 Hottes décoratives murales Hottes décoratives îlot

91 Downdraft système Installation Une solution adaptée à chaque cuisine. Hotte télescopique Hotte classique Groupes filtrants 91

92 Les largeurs des hottes Miele Pour des cuisines de petite taille et de taille moyenne Hottes en : 53 cm de largeur 55 cm de largeur 60 cm de largeur 70 cm de largeur 75 cm de largeur 76 cm Pour les grandes cuisines ouvertes Hottes en : 90 cm de largeur 100 cm de largeur 110 cm de largeur 120 cm de largeur Pour les cuisines dignes des professionnels Hottes en : 150 cm de largeur 180 cm de largeur Largeurs sur mesure grâce aux exécutions spéciales

93 Les modes de fonctionnement des hottes Miele Lors de la cuisson, et en particulier lors du rôtissage, de la buée, un mélange de vapeur d'eau, de graisses et d'odeurs peut apparaître. Si l'air de la cuisine n'est pas aspiré ou filtré, la buée reste dans la pièce altérant ainsi l'air ambiant. Il existe trois possibilités pour assainir l'air de manière efficace : l'évacuation avec moteur intégré ou sans moteur intégré (modèle externe) et le recyclage. Evacuation efficacité optimale et action asséchante Evacuation avec moteur externe grande efficacité et fonctionnement particulièrement silencieux Le recyclage simplicité et économies d'énergie

94 Les points forts* des hottes Miele Un équipement exclusif pour un air sain et pur La fonction d'automatisation pour les hottes Miele Aspirer les vapeurs et les odeurs à tout moment, tout en économisant de l'énergie, tel est le défi que relève une hotte Miele équipée de la fonction Grâce à cette fonction, votre hotte peut communiquer avec votre table de cuisson. enregistre l'activité la table de cuisson et envoie l'information à la commande électronique de votre hotte. Votre hotte Miele règle ensuite automatiquement le niveau de ventilation adapté au programme de cuisson, créant ainsi un environnement optimal dans la cuisine. Vous pourrez ainsi vous concentrer sur le plaisir de cuisiner. Les hottes Miele reliées au système sont autonomes et s'arrêtent d'elles-mêmes. Une fois la cuisson terminée, la hotte continue à fonctionner automatiquement pendant un moment puis s'arrête. Vous évitez ainsi toute consommation d'énergie inutile. La hotte peut bien sûr également être commandée manuellement. 94

95 Filtre à charbon NoSmell Fini les odeurs : avec les hottes à recyclage d'air de Miele, les filtres à charbon actif AirClean captent les odeurs de cuisson et les neutralisent intégralement. Filtres à graisse métalliques avec finition inox Nettoyage confortable : les filtres à graisse métalliques de qualité premium sont composés de 10 couches, se nettoient au lave-vaisselle et conservent très longtemps leur aspect qualitatif. Pack acoustique de Miele Efficace et très silencieux : le moteur est isolé efficacement avec des matériaux d'isolation sonore spéciaux. Miele CleanCover Rapide et facile à nettoyer : tous les éléments électriques sont soigneusement dissimulés derrière ce revêtement lisse qui vous protège de tout contact avec avec le câblage électrique du moteur. Exécutions spéciales : votre hotte à la carte Tout est possible : chez Miele, vous trouvez la hotte qui répond parfaitement à vos besoins. Sur demande, nous allongeons et raccourcissons le fût ou adaptons la largeur du déflecteur en fonction de vos souhaits. * fonctions et équipements selon modèles

96 Trouvez la hotte Miele adaptée à vos besoins Hottes décoratives murales inox DA (Elégance) Largeur 90 cm Commande à touches micro-contact/ diodes, Eclairage halogène 2 x 50 W avec variateur Mixte, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 500m³/h - 61 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 350 m³/h - 53 db (A) re1pw*** 3 filtres à graisses inox 1025 * + 2 éco-part = 1027 ** DA Puristic (Elégance) Largeur 60 cm Commande à touches micro-contact/ diodes, Eclairage halogène 2 x 20 W avec variateur Mixte, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 500 m³/h - 61 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 350 m³/h - 53 db (A) re1pw*** 2 filtres à graisses inox 1079 * + 2 éco-part = 1081 ** DA 6196 W Lumen (Elégance) Largeur 90 cm Bandeau aluminum chromé, Commande à touches micro-contact/diodes, Eclairage halogène 3 x 20 W avec variateur Mixte, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 500 m³/h - 61 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 350 m³/h - 53 db (A) re1pw*** 3 filtres à graisses inox 1475 * + 2 éco-part = 1477 *** 96 DA Puristic Plus (Elégance) Largeur 90 cm Commande à touches micro-contact/ diodes, Eclairage LED 3x3 W Mixte, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 640 m³/h - 65 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 400 m³/h - 53 db (A) re1pw*** 3 filtres à graisses inox, Témoin de saturation, Isolation renforcée Silence System Equipée de Con@ctivity 2.0 en série 1615 * + 2 éco-part = 1617 ** DA 6596 W (Prestige) Largeur 90 cm, Aspiration périphérique Commande à touches micro-contact/ diodes, Eclairage LED 3x3 W Mixte, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 620 m³/h - 65 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 390 m³/h - 53 db (A) re1pw*** 3 filtres à graisses inox, Arrêt différé, Témoin de saturation Panneaux à commander avec la hotte: DRP 6590 W Inox ou Verre (cf. partie Accessoires) Equipée de Con@ctivity 2.0 en série 1795 * + 2 éco-part = 1797 ** DA (Prestige) Largeur 120 cm Commande à touches microcontact/ diodes, LED 3x 3 W Evacuation, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 640 m³/h - 65 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 400 m³/h - 53 db (A) re1pw*** 4 filtres à graisses inox,témoin de saturation, Arrêt différé Equipée de Con@ctivity * + 2 éco-part = 1991 **

97 Hottes décoratives murales inox DA 6396 W Puristic (Prestige) Largeur 90 cm Commande à touches microcontact/ diodes, LED High-Power 3x3W Mixte, 1 moteur à courant continu 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 640 m³/h - 65 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 400 m³/h - 53 db (A) re1pw*** 3 filtres à graisses inox, Arrêt différé, Témoin de saturation Equipée de Con@ctivity * + 2 éco-part = 2001 ** DA 6526 W Canto (Prestige) Largeur 120 cm, Aspiration périphérique Commande à touches microcontact/ diodes, LED 3x3 W Evacuation, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 620 m³/h - 65 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 390 m³/h - 53 db (A) re1pw*** 4 filtres à graisses inox, Arrêt différé, Témoin de saturation Equipée de Con@ctivity * + 2 éco-part = 2041 ** Panneaux à commander avec la hotte DA 6526 W Canto : DRP 6590 W Inox ou Verre (cf. partie Accessoires) DA 6296 W Lumen (Prestige) Largeur 90 cm, Bandeau verre avec rétroéclairage LED à couleurs changeantes Commande à touches microcontact rétoéclairées, LED 3 x W Mixte, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 640 m³/h - 65 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 400 m³/h - 53 db (A) re1pw*** 3 filtres à graisses inox, Arrêt différé, Témoin de saturation, Equipée de Con@ctivity * + 2 éco-part = 2071 ** DA 6690 W (Prestige) Largeur 90 cm Commande à touches sensitives rétoéclairées sur verre, LED High Power 3 x 3 W Mixte, 1 moteur à courant continu en double aspiration, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 640 m³/h - 63 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 400 m³/h - 51 db (A) re1pw***, 3 filtres à graisses inox Arrêt différé, Témoin de saturation, Equipée de Con@ctivity * + 2 éco-part = 2101 ** DA 5330 W (Prestige) - Arrêt Dec Largeur 150 cm Commande à touches micro-contact/ diodes, Eclairage halogène 6 x 20 W Mixte, 2 moteurs à haute stabilité de pression, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 1350m³/h - 71 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 950 m³/h - 63 db (A) re1pw*** 6 filtres à graisses inox Arrêt différé, Témoin de saturation, Compatible Con@ctivity 3149 * + 2 éco-part = 3151 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part. incluse *** Puissance en m3/h correspondant à la norme EN61591, puissance acoustique db(a) re1pw correspondant aux normes EN et EN

98 Trouvez la hotte Miele adaptée à vos besoins Hottes décoratives murales inox et verre DA 5966 W (Elégance) Largeur 60 cm Commande à touches micro-contact/ diodes, Eclairage halogène 1 x 50 W Mixte, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 530 m³/h - 69 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 360 m³/h - 60 db (A) re1pw*** 1 filtres à graisses inox 749,99 * + 2 éco-part = 751,99 ** DA 5996 W (Elégance) Idem DA 5966 W, Largeur 90 cm Commande à touches micro-contact/ diodes, Eclairage halogène 1 x 50 W Mixte, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 530 m³/h - 69 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 360 m³/h - 60 db (A) re1pw*** 1 filtres à graisses inox 799,99 * + 2 éco-part = 801,99 ** DA 6096 W (Elégance) - Dispo Nov Noir, Blanc brillant Largeur 90 cm Commande rétroéclairées LED, Eclairage LED 2 x 4,5 W Mixte, Déflecteur incliné, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 640 m³/h - 66 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 400 m³/h - 54 db (A) re1pw*** 1 filtres à graisses inox/alu (fût en option) Modèles Noir/Blanc : 1099 * /1155 * + 2 éco-part = 1101 ** / 1157 ** DA (Elégance) Largeur 90 cm Commande rétroéclairées LED, Eclairage halogène 2x20 W avec variateur Mixte, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 640 m³/h - 66 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 400 m³/h - 55 db (A) re1pw*** 1 filtres à graisses inox/alu, Témoin de saturation Compatible Con@ctivity 1395 * + 2 éco-part = 1397 ** DA 5196 W (Elégance) Largeur 90 cm Commande à touche micro-contact/ diodes, Eclairage LED 4x3 W Mixte, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 600 m³/h - 65 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 400 m³/h - 54 db (A) re1pw*** 1 filtres à graisses inox, Témoin de saturation, Arrêt différé Equipée Con@tivity * + 2 éco-part = 1917 ** DA (Prestige) Largeur 90 cm Commande à touche micro-contact/ diodes, Eclairage halogène 4x10 W Mixte,4 allures d aspiration dont 1 Booster : 640 m³/h - 63 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 400 m³/h - 52 db (A) re1pw*** 1 filtres à graisses inox, Témoin de saturation, Arrêt différé Compatible Con@tivity 1929 * + 2 éco-part = 1931 ** 98 * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part. incluse *** Puissance en m3/h correspondant à la norme EN61591, puissance acoustique db(a) re1pw correspondant aux normes EN et EN

99 Hottes décoratives murales inox et verre DA (Prestige) Largeur 90 cm Commande à touche micro-contact/ diodes, Eclairage halogène 4x20 W Mixte, Déflecteur incliné, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 640 m³/h - 64 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 400 m³/h - 52 db (A) re1pw*** 1 filtres à graisses inox, Témoin de saturation, Arrêt différé Compatible Con@tivity 2129 * + 2 éco-part = 2131 ** DA 6796 W (Prestige) - Dispo Nov Largeur 90 cm Commande rétoéclairée sur verre, Eclairage LED 3x3 W Déflecteur incliné, Mixte, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 640 m³/h - 63 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 400 m³/h - 58 db (A) re1pw*** 1 filtres à graisses inox, Témoin de saturation, Arrêt différé, Sans fût Equipée Con@tivity * + 2 éco-part = 2301 ** DA 6000 W (Prestige) - Arrêt Dec Largeur 90 cm Touches sensitives rétoéclairée, Eclairage halogène 2x50 W + 2x 14 W Déflecteur incliné motorisé, Evacuation, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 850 m³/h - 72 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 650 m³/h - 65 db (A) re1pw*** 2 filtres à graisses inox, Témoin de saturation, Arrêt différé Compatible Con@tivity 6299 * + 2 éco-part = 6301 ** Hottes décoratives îlot DA 5106 D (Elégance) Dim. 100 x 70 cm Commande à touches micro-contact/ diodes,eclairage LED High Power 4 x 3 W Mixte, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 620 m³/h - 66 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 450 m³/h - 58 db (A) re1pw*** 1 filtre à graisses inox, Témoin de saturation, Arrêt différé Equipée Con@tivity 2.0 en série 2859 * + 2 éco-part = 2861 ** DA (Elégance) Dim.120 x 70 cm Commande à touches micro-contact/ diodes, Eclairage halogène 4 x 3 W avec variateur Evacuation, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 700 m³/h - 64 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 480 m³/h - 56 db (A) re1pw*** 6 filtres à graisses inox, Témoin de saturation, Arrêt différé Equipée Con@tivity 2.0 en série 2949 * + 2 éco-part = 2951 ** DA 6690 D (Prestige) Dim. 90 x 60 cm Commande à touches sensitives, Eclairage LED High-Power 4x3 W Mixte - 1 moteur à courant continu en double aspiration, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 750 m³/h - 65 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 500 m³/h - 55 db (A) re1pw*** 3 filtres à graisses inox, Témoin de saturation, Arrêt différé Equipée Con@tivity * + 2 éco-part = 3001 ** 99

100 Trouvez la hotte Miele adaptée à vos besoins Hottes décoratives îlots DA 7000 D AURA (Prestige) Dim. 100 x 70 cm Commande à touches sensitives, Eclairage halogène 3x20 W Recyclage - 2 moteurs à haute stabilité de pression, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 600 m³/h - 70 db (A) re1pw***, 3ème vit. : 500 m³/h - 67 db (A) re1pw*** 4 filtres à graisses inox, Témoins de saturation, Arrêt différé Compatible Con@ctivity 3349 * + 2 éco-part = 3351 ** DA 6700 D AURA (Prestige) Inox, blanc brillant, brun havanne, noir obsidien Dim. 100 x 70 cm Touches sensitives Eclairage LED 4x3 W Recyclage - 2 moteurs à haute stabilité de pression, 3 allures d aspiration dont 1 Booster: 600 m³/h - 70 db (A) re1pw***, 3ème vit: 500 m³/h - 67 db (A) re1pw*** 2 filtres à graisses inox, Témoins de saturation, Arrêt différé Equipée Con@ctivity * + 2 éco-part = 3601 ** DA 5330 D (Prestige) Arrêt déc Dim. 150 x 70 cm Touches micro-contact/diodes Eclairage halogène 6x20 W Evacuation - 2 moteurs à haute stabilité de pression, 4 allures d aspiration dont 1 Booster: 1350 m³/h - 71 db (A) re1pw***, 3ème vit: 950 m³/h - 63 db (A) re1pw*** 6 filtres à graisses inox, Témoin de saturation, Arrêt différé Compatible Con@ctivity 3859 * + 2 éco-part = 3861 ** 100 DA 5005 D (Prestige) Arrêt Déc Dim. 110 x (12-31) cm Touches sensitives Eclairage halogène 2x50 W Evacuation, Déflecteur motorisé - 1 moteur à haute stabilité de pression, 4 allures d aspiration dont 1 Booster: 1000 m³/h - 77 db (A) re1pw***, 3ème vit: 670 m³/h - 66 db (A) re1pw*** 4 filtres à graisses inox, Témoin de saturation, Arrêt différé Compatible Con@ctivity 4699 * + 2 éco-part = 4701 **

101 Hotte de plan de travail Hotte de plafond DA 6890 LEVANTAR (Prestige) Dim. 90 x 40 cm Touches sensitives Eclairage LED 48 x 0,15 W Mixte, 1 moteur à courant continu, 4 allures d aspiration dont 1 Booster : 710 m³/h - 71 db (A) re1pw***, 3ème vit: 450 m³/h - 63 db (A) re1pw*** 2 filtres à graisses inox, Témoin de saturation, Arrêt différé 2299 * + 2 éco-part = 2301 ** DA 2900 (Prestige) Largeur 110 cm Télécommande, Eclairage LED 4 x 2 W Mixte, 1 moteur à courant continu, 4 allures d aspiration dont 1 Booster: 620 m³/h - 67 db (A) re1pw***, 3ème vit: 390 m³/h - 54 db (A) re1pw*** 4 filtres à graisses inox, Témoin de saturation, Arrêt différé, Système PowerManagement Compatible Con@ctivity 2649 * + 2 éco-part = 2651 ** Hottes classiques DA 1060 Air'Cube Power (Elégance) Blanc brillant, chocolat, inox Largeur 60 cm, Mixte Commandes à boutons rotatifs Eclairage halogène 2x50 W Moteur à haute stabilité de pression 3 allures d'aspiration 3ème vit: 310 m³/h** - 61 db (A) re1pw*** 2 filtres à graisses inox Blanc et Chocolat : 329,99 * + 2 éco-part = 331,99 ** Inox: 419,99 * + 2 éco-part = 421,99 ** DA 1160 Air'Cube (Elégance) Largeur 60 cm, Mixte Commandes par curseur Eclairage LED 2x50 W Moteur à haute stabilité de pression 4 allures d'aspiration dont 1 Booster: 500 m³/h** - 73 db (A) re1pw 3ème vit: 350 m³/h** - 64 db (A) re1pw 2 filtres à graisses inox 504,99 * + 2 éco-part = 506,99 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part. incluse *** Puissance en m3/h correspondant à la norme EN61591, puissance acoustique db(a) re1pw correspondant aux normes EN et EN

102 Trouvez la hotte Miele adaptée à vos besoins Hottes téléscopiques DA 3460 Inox (Elégance) Largeur 60 cm, Mixte Touches micro-contacts par diodes Eclairage halogène 2x50 W Moteur à haute stabilité de pression 4 allures d'aspiration dont 1 Booster: 550 m³/h** - 64 db (A) re1pw 3ème vit: 400 m³/h** - 56 db (A) re1pw 1 filtre à graisses inox 694,99 * + 2 éco-part =696,99 ** DA 3490 Inox (Elégance) Idem DA 3460 Largeur 90 cm Installation dans un meuble 60cm ou 90cm 2 filtres à graisses inox 924,99 * + 2 éco-part = 926,99 ** DA 3690 Inox (Prestige) Largeur 90 cm, Mixte Télécommande, Fonction mémoire Eclairage LED 3x3 W Déflecteur motorisé ultra-plat (1,4cm), Moteur à courant continu 4 allures d'aspiration dont 1 Booster: 640 m³/h** - 64 db (A) re1pw 3ème vit: 400 m³/h** - 52 db (A) re1pw, 1 filtre à graisses inox 2149 * + 2 éco-part = 2151 ** Groupes filtrants DA 2150 (Elégance) Largeur 53 cm, Mixte Manette de commandes électronique Eclairage halogène 2x50 W Moteur à haute stabilité de pression 4 allures d'aspiration dont 1 Booster: 500 m³/h** - 63 db (A) re1pw 3ème vit: 350 m³/h** - 56 db (A) re1pw 1 filtre à graisses inox 649,99 * + 2 éco-part = 651,99 ** DA 2250 (Elégance) Largeur 53 cm, Mixte Manette de commandes électronique + Touches micro-contact/diodes Eclairage halogène 2x50 W Moteur à haute stabilité de pression 4 allures d'aspiration dont 1 Booster: 640 m³/h** - 65 db (A) re1pw 3ème vit: 400 m³/h** - 53 db (A) re1pw 1 filtre à graisses inox, Témoin de saturation 769,99 * + 2 éco-part = 771,99 ** DA 2270 (Elégance) Largeur 70 cm Idem DA 2250 avec: 2 filtres à graisses inox 824,99 * + 2 éco-part = 826,99 ** 102

103 Groupes filtrants DA 2210 (Elégance) Largeur 110 cm, Mixte Manette de commandes électronique + Touches micro-contact/diodes Eclairage halogène 2x50 W 2 moteurs à haute stabilité de pression 4 allures d'aspiration dont 1 Booster: 1850 m³/h** - 77 db (A) re1pw 3ème vit: 1250 m³/h** - 64 db (A) re1pw, Arrêt différé 3 filtres à graisses inox, Témoins de saturation 1735 * + 2 éco-part = 1737 ** 103

104 Les machines à café Miele Systèmes de préparation et modèles de machines à café Miele Systèmes de préparation de café Machines à café à grains Vous souhaitez sélectionner vous-même votre café à partir de tous les grains à café du monde et savourer l'arôme intense de grains fraîchement moulus? Le système à grains de Miele est celui qu'il vous faut. Il vous permet d'adapter à la perfection le paramétrage de l'appareil à vos grains et à vos goûts. 104 Machines à café équipées du système Nespresso Vous préférez le système Nespresso à capsules et sa sélection de 16 grands crus pour le meilleur du café à tout moment? Vous appréciez le confort d'une machine à café haut de gamme sans préparatifs et facile d'entretien? Le meilleur de la technologie s'offre à vous avec la machine à café Nespresso de Miele qui comblera toutes vos envies.

105 Des possibilités multiples Machines à café encastrables à grains La machine à café s'encastre parfaitement dans une niche de 45 cm de hauteur. Combinée à d'autres appareils encastrables Miele, verticalement ou horizontalement, elle participe à un design harmonieux de votre cuisine. Cette machine encastrable est disponible selon les modèles avec un raccordement à l'eau. Machines à café posables à grains Les machines posables compactes Miele s'installent là où vous souhaitez déguster un savoureux café : dans votre cuisine, dans votre salon ou encore dans un jardin d'hiver. Machines à café encastrables équipées du système Nespresso Cette machine à café peut être encastrée dans tout type de niche de 35 cm de hauteur : dans une colonne ou encore dans un élément mural en hauteur. Parfaitement combinable avec des fours à vapeur et des micro-ondes de 35 cm de hauteur. 105

106 Les points forts* des machines à café encastrables à grains Miele Le plaisir à l état pur conjugué à un design unique! Touche OneTouch for Two Avec la touche OneTouch for Two, la machine à café encastrable prépare simultanément deux verres de latte macchiato ou deux tasses de cappuccino, de café ou d espresso. Une solution tellement pratique : plus besoin de faire glisser les verres ou les tasses. 106

107 AromaticSystem Arôme intense : technique intelligente pour un résultat parfait. CupSensor Distance idéale : le CupSensor détecte la hauteur des tasses et met la buse centrale automatiquement à la bonne position. Système de lait EasyClick Innovant et exclusivement chez Miele : le système de lait se clipse et se déclipse facilement à l'avant. Rinçage automatique des conduits de lait Confort maximal : après la préparation de boissons à base de lait, l appareil est nettoyé automatiquement. ComfortDoor** - système de porte breveté Accès facile : toute la façade s ouvre pour vous donner accès au réservoir à grains, au réservoir d eau, au tiroir à marc de café et au bac récolteur. *fonctions et équipements selon modèles ** DE C2 EP B1

108 Les points forts* des machines à café posables à grains Miele Le plaisir du café en toute liberté Système Aromatic Un arôme de café intense : le plaisir d'un café voluptueux grâce la technologie innovante de Miele. Rinçage automatique du conduit de lait Confort d'utilisation optimal : l'appareil est nettoyé automatiquement après la préparation de boissons au café à base de lait. Cappuccinatore Délicieux et facile : du lait chaud ou une mousse de lait crémeuse directement dans votre tasse, verre ou un recipient de votre choix. Percolateur amovible Confort et hygiène : assurez-vous de l'hygiène parfaite de votre machine à café et d'un café toujours à votre goût grâce au percolateur amovible. ComfortClean Nettoyage facilité : un grand nombre d'élements de votre machine à café posable Miele peuvent être nettoyés confortablement au lave-vaisselle. * fonctions et équipements selon modèles

109 Fonctions OneTouch et OneTouch for Two Préparez une ou deux tasses de la même boisson à base de café d'une seule pression de touche. Grâce à la fonction One- Touch for Two, la machine à café posable Miele prépare deux verres de latte macchiato ou deux tasses de cappuccino, de café ou encore d' espresso en même temps. La fonction OneTouch permet d'une double pression sur la touche correspondante de préparer deux boissons chaudes l'une à la suite de l'autre. Les boissons s'écoulent directement depuis le distributeur central sans que les verres ou les tasses aient besoin d'être déplacés. 109

110 Les poins forts* des machines à café encastrables Miele avec système Nespresso Le mariage parfait entre technologie et arôme Cappuccinatore En un seul tour de main : remplir une tasse, un verre ou un mug de lait chaud ou d'une mousse de lait onctueuse. Carrousel à capsules Choisissez d'une simple pression du doigt parmi cinq variétés Nespresso votre café préféré. La réserve à commande électronique unique peut recevoir jusqu'à 20 capsules dans 5 compartiments. ComfortDoor** - Système breveté de porte à ouverture intégrale de la façade Accès facile : toute la façade s'ouvre pour vous donner un accès confortable au carrousel à capsules, au réservoir d'eau, au bac à marc et au bac d'égouttage. ComfortClean Entretien et longévité : de nombreux éléments sont lavables au lave-vaisselle. Profils d'utilisateurs Liberté de sélection : enregistrez jusqu'à 10 profils d'utilisateurs pour une dégustation personnalisée. * fonctions et équipements selon les modèles ** DE C2 EP B1

111 Machines à café encastrables avec système Nespresso Le meilleur du café pour tous les goûts : choisissez parmi 16 grands crus et préparez le café que vous aimez. 111

112 Trouvez la machine à café encastrable Miele adaptée à vos besoins Machine à café encastrables avec système Nespresso Machines à café encastrables à grains CVA 6431 (Elégance) Inox Enc. H 36 36,2 x L 56 56,8 x P 31 cm Commande DirectSensor Préparation d espresso, café long, double café, profils utilisateurs : Programmation de la quantité d eau par tasse, Réglage mise en route et arrêt automatiques Carrousel amovible à 20 capsules - Réservoir d eau 1,5 l Rinçage et détartrage automatiques 2529 * + 0,16 éco-part = 2529,16 ** CVA 6401 (Prestige) Inox, Noir obsidien, Blanc brillant, Brun Havane Enc. H 44,8 45,2 x L 56 56,8 x P 31 cm Commande DirectSensor, Fonction OneTouch for Two Café en grains ou café moulu, Préparation d espresso, café long, double café, Cappuccino, Latte Macchiato, lait chaud, eau chaude, profils utilisateurs : Programmation de la quantité d eau, de café, de lait, de la température et du degré de mouture, Mise en marche et arrêt automatiques, Timer Réservoir à grains amovible 500g - Réservoir d eau 2,3 l, Buse de distribution réglable en hauteur Rinçage et détartrage automatiques 3099 * + 0,16 éco-part = 3099,16 ** CVA 6805 (Prestige) Inox, Noir obsidien, Blanc brillant, Brun Havane Enc. H 4,8 45,2 x L56 56,8 x P31 cm Commande MTouch, Fonction One- Touch for Two Café en grains ou moulu: Préparation d espresso, café long ou double, Cappuccino, Latte Macchiato, eau chaude profils utilisateurs : Programmation de la quantité d eau, de café, de lait, de la température et du degré de mouture, Mise en marche et arrêt automatiques, Timer, Raccordement eau, Cup Sensor Réservoir à grains amovible 500g - Réservoir d eau 2,3 l, Buse de distribution réglable en hauteur Rinçage et détartrage automatiques 3599 * + 0,16 éco-part = 3599,16 ** 112 * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part. incluse * Patent: EP B1 ** Patent: DE C2 EP B1

113 Machines à café posables à grains CM 6100 Noir (Elégance) - Arrêt Oct Dim: H 35,7 x L 25,1 x P 42,1 cm Ecran affleurant, OneTouch for Two Café en grains ou moulu, Préparation d espresso, Cappuccino, Latte Macchiato, Cafè Latte, Réservoir à grains 300g Programmation de la quantité d eau, de café, de lait par tasse, de la température et du degré de mouture, Timer Réservoir d eau 1,8 l Rinçage des conduits et détartrage auto * + 0,16 éco-part = 1099,16 ** CM 6110 Noir (Elégance) -Dispo Oct.2014 Dim: H 35,7 x L 25,1 x P 42,1 cm Touches sensitives, OneTouch for Two Café en grains ou café moulu, Préparation de Ristretton d Espresso, Cappuccino, Latte Macchiato, Café Latte - Réservoir grains 300g 4 profils utilisateurs, Programmation de la quantité d eau et de café par tasse, de la température et du degré de mouture, Fonction mémoire Mise en marche et arrêt automatiques, Buse de distribution réglable en hauteur Réservoir eau 1,8 l - Détartrage auto *+0,16 éco-part = 1099,16 ** CM 6300 (Elégance) - Arrêt Oct Noir, Blanc Dim: H 35,7 x L 25,1 x P 42,1 cm Touches sensitives, OneTouch for Two Café en grains ou moulu, Préparation d espresso, Cappuccino, Latte Macchiato, Café Latte, Eau chaude - Chauffe Tasse - Réservoir grains 300g 4 profils utilisateurs, Programmation de la quantité d eau, de lait et de mousse de lait par tasse, de la température et du degré de mouture, Récipient à lait isotherme, Démarrage et arrêt auto Réservoir eau 1,8 l, Détartrage auto *+0,16 éco-part = 1299,16 ** CM 6310 (Elégance) - Dispo Oct Noir, Blanc, Gris Dim: H 35,7 x L 25,1 x P 42,1 cm Idem CM 6300 Préparation de Ristretto Fonction mémoire, Récipient à lait Inox Démarrage et arrêt auto., Buse de distribution réglable en hauteur Réservoir eau 1,8 l - Détartrage auto *+0,16 éco-part = 1299,16 ** ** Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 113

114 La gamme d'appareils de froid Miele Modèles et bandeaux de commande Modèles Réfrigérateurs Pour une conservation efficace et organisée de vos aliments. La zone PerfectFresh vous garantit une fraîcheur optimale et durable de vos aliments. Choisissez votre appareil parmi la grande diversité de modèles : appareils intégrables d'une hauteur allant de 88 cm à 178 cm et appareils posables d'une hauteur comprise entre 85 cm et 200 cm. Combinés réfrigérateurs-congélateurs Ces appareils disposent d'une grande zone de réfrigération ainsi que d'une zone de congélation, équipées respectivement d'une porte séparée. Les combinés réfrigérateurs-congélateurs Miele conjuguent dans un seul appareil la conservation optimale des aliments frais et la praticité de la congélation. Congélateurs Une congélation puissante et efficace assortie d'un aménagement intérieur et de fonctionnalités ingénieuses. Les congélateurs Miele peuvent être utilisés seuls ou combinés à un réfrigérateur Miele correspondant. Leur design se distingue par un style épuré et intemporel associé à des performances de congélation particulièrement convaincantes. Caves à vin de mise à température Un espace de conservation idéal pour vos vins - comportant plusieurs zones de températures à réglage individuel, pour les vins blancs et les vins rouges par exemple. Les caves à vin de mise à température Miele sont non seulement des appareils performants pour les amateurs de vins, mais également des produits design parfaitement adaptés à votre intérieur. MasterCool Une série exceptionnelle de réfrigérateurs et congélateurs encastrables! Découvrez un design affirmé et parfaitement fonctionnel : chaque détail est précisément adapté aux besoins du quotidien. Des matériaux nobles confèrent à cette ligne de produits une allure hors du commun. 114

115 Bandeaux de commande Commande Touch pour appareils intégrables La commande Touch disponible sur les appareils de froid intégrables mise sur le confort et l'esthétique et s'inscrit parfaitement dans le design de l'ensemble de la gamme encastrable Miele pour une parfaite homogénéité de style. Elle permet de sélectionner les fonctions principales rapidement et en toute simplicité. Les fonctionnalités restantes sont gérées par le biais d'un écran d'affichage. Commande Touch pour appareils posables La commande Touch disponible sur les appareils posables se caractérise par une surface lisse avec touches sensitives et un affichage de température digital au degré près. Les différentes fonctions peuvent être sélectionnées par simple pression sur les touches correspondantes. Commande PicTronic La commande PicTronic vous offre la possibilité d'un réglage facile et confortable des différentes températures et fonctions de vos appareils de froid intégrables par simple pression du doigt. La température est affichée sur un écran noir. Affichage par diodes La commande à affichage par diodes vous permet de régler la température mais également d'activer et de désactiver des fonctions telles que le SuperFroid ou encore l'alarme sonore de température sur vos appareils de froid posables, grâce à une simple pression du doigt. L'affichage de la température se fait par le biais de diodes lumineuses. Réglage manuel Grâce au réglage manuel classique, sélectionnez la température souhaitée en toute simplicité. 115

116 PerfectFresh et PerfectFresh Pro Des aliments frais jusqu'à trois fois plus longtemps! PerfectFresh PerfectFresh est un système de conservation innovant : une zone de froid spécifiquement étudiée pour garantir la conservation optimale d'un grand nombre d'aliments. Outre la qualité des aliments lors de l'achat, il convient de ne pas négliger leur stockage au froid. La bonne conservation des aliments détermine leur fraîcheur, leur saveur et leurs qualités nutritionnelles lors de leur préparation. La solution : PerfectFresh. Pour un maintien durable des vitamines, des nutriments... et du goût! La zone PerfectFresh avec une température variant entre 0 C et 3 C combinée à un taux d'humidité idéal, permet de conserver vos fruits, légumes, poissons, viandes et produits laitiers nettement plus longtemps que dans un réfrigérateur traditionnel. Pour une fraîcheur optimisée : la zone PerfectFresh Pro* Avec la zone PerfectFresh Pro profitez d'aliments frais sur une durée encore plus longue. En optimisant la technologie innovante PerfectFresh, Miele permet à vos fruits et légumes de garder une fraîcheur incomparable jusqu'à 3 semaines. L'isolation de la zone PerfectFresh Pro a été optimisée pour retenir encore mieux l'humidité dans le compartiment humide. Un nouveau display informatif vous aide à conserver les aliments dans le compartiment adapté et le nouvel éclairage par LED de la zone PerfectFresh Pro vous permettra de mieux visualiser le contenu des compartiments. 116 *selon modèles

117 Une technologie de pointe pour des aliments d'une fraîcheur incomparable Le compartiment sec et le compartiment humide Compartiment sec Le compartiment sec PerfectFresh permet de conserver les viandes, poissons et presque tous les produits laitiers dans des conditions idéales : la température est comprise entre 0 C et 3 C et le climat sec est adapté au type d'aliments qu'il peut accueillir pour pourvoir les déguster dans les meilleures conditions. Compartiment humide Le compartiment humide PerfectFresh est spécialement conçu pour la conservation de fruits et légumes frais qui requièrent une grande quantité d'humidité pour une bonne conservation. Une température de stockage comprise entre 0 C et 3 C ainsi qu'une humidité de l'air allant jusqu'à 90 %* permettent de conserver plus longtemps vos aliments. Température Humidité 117

118 Combinés side by side Miele Flexibilité et confort d'utilisation Les appareils de Froid Miele se caractérisent non seulement par la diversité de leurs tailles, leur design premium mais également par leur flexibilité hors du commun. Combinez par exemple deux réfrigérateurs côte à côte ou misez sur la combinaison côte à côte réfrigérateur - congélateur. Les appareils intégrables suivants sont adaptés à des niches de 60 cm de largeur et peuvent être combinés l'un à côté de l'autre : Appareil de gauche Niche de 140 cm FNS 35402i Niche de 178 cm FNS 37402i FNS i Appareil de droite Niche de 140 cm K id Niche de 178 cm K id, K DF, K idf KDN id, KF id, KF id, KFN IDE, KFN ide Les appareils intégrables suivants sont adaptés à des niches de 60 cm de largeur et peuvent être combinés l'un au-dessus de l'autre : Appareil en bas Niche de 88 cm F i Appareil en haut K id Les appareils posables ont une largeur de 60 cm et peuvent être combinés l'un à côté de l'autre : Appareil gauche FN S ed/cs-1 KFN SDE ed/cs-1 FN S ed/cs-1 KWTN SDE ed/cs-2 Appareil droite K SD ed/cs K SD ed/cs K SD ed/es-1 K SD ed/cs

119 Efficacité et durabilité Faites des économies et préservez l'environnement avec Miele Les appareils de Froid Miele atteignent des valeurs de consommation particulièrement basses. Grâce à sa gamme complète de produits pour la conservation des aliments, Miele démontre qu'efficacité et économies d'énergie peuvent aller de pair. En investissant continuellement dans le développement de nouvelles technologies, Miele propose aujourd'hui des appareils de Froid dont la plupart bénéficient d'une classe énergétique A+. Comparé à un appareil présentant une classe énergétique A, cela permet de faire jusqu'à 20% d'économies d'énergie. Les appareils atteignant une classe énergétique A++ consomment au minimum 40% d'électricité en moins et les modèles classés A+++, permettent même d'obtenir jusqu'à 60% d'économies d'électricité par rapport à un appareil classé A. En choisissant un produit de Froid Miele, vous bénéficierez du meilleur de la technologie et du confort Miele tout en faisant des économies ainsi qu'un geste pour l'environnement. 119

120 MasterCool de Miele Le Froid entre dans une nouvelle dimension Un design impessionnant Les lignes épurées et le volume majestueux des appareils MasterCool laissent deviner que le choix des différents matériaux a été fait avec soin, traduisant ainsi l'amour du détail qui caractérise depuis toujour les appareils Miele. Une qualité inégalée Une qualité premium obtenue en conjuguant perfection et precision grâce notamment à la sélection de matériaux nobles : verre haut de gamme, plastiques résistant aux rayures, aluminium massif ne sont que quelques exemples de cette qualité hors du commun qui font toute la différence. Un aménagement intérieur unique en son genredes lignes horizontales qui viennent soutenir le design épuré extérieur, des parois intérieures en métal laqué blanc et lisses permettant de souligner l'éclairage homogène à l'intérieur de l'appareil... le design MasterCool répond aux exigences les plus élevées. Un confort d'utilation maximalles différentes fonctionnalités des appareils MasterCool vous offrent jour après jour le plus grand confort : des espaces intérieurs bien conçus, un distributeur d'eau et de glaçons, un concept d'éclairage optimisé ou encore une commande simple et intuitive... MasterCool de Miele pour vous servir. Dimensions variées et modularité fantastique Les MasterCool sont disponibles dans tous les formats : du réfrigérateur à la cave à vin. Grâce aux différentes largeurs et aux charnières interchangeables, les possibilités de combinaison des appareils MasterCool permettent de répondre à toutes les attentes d'une cuisine moderne. 120

121 Les caves à vin de mise à température Miele Dégustez votre vin tout en élégance Pour les amateurs de vin, le plaisir commence avec la sélection du vin. C'est ensuite la conservation du vin à la maison qui va déterminer combien de temps vous allez pouvoir profiter de son arôme. Les caves à vin de mise à température Miele bénéficient de l'expertise de la marque : design élégant, matériaux haut de gamme, technologie innovante. Conservation optimale Dans votre cave à vin Miele, les vins de table comme les plus grands crus seront maintenus à température constante afin de garder leur vivacité et d'être toujours servis à la température idéale grâce au réglage électronique au degré près. Vous pouvez ainsi conservez différentes sortes de vin ensemble de manière optimale. Flexibilité maximale Les clayettes modulables en bois haut de gamme offrent un maintien parfait à vos bouteilles. Les baguettes qui composent chaque clayette peuvent être déplacées, s'adaptant ainsi à tous les types de bouteilles. Design et plaisir Le kit Sommelier* dispose d'un équipement raffiné qui ravira les plus passionnés! Grâce à son savoir-faire, Miele fait de la conservation du vin un plaisir pour tous les sens. * selon modèle 121

122 Les points forts* des réfrigérateurs, combinés réfrigérateurscongélateurs et congélateurs Miele Expertise de conservation et confort d'utilisation unique 122 Miele vous offre non seulement son expertise dans la conservation au froid des aliments mais également un confort d'utilisation allant d'un aménagement intérieur particulièremet bien pensé au design moderne et sobre qui permet à toute la gamme de s'intégrer harmonieusement dans toutes les cuisines et tous les types d'intérieurs.

123 PerfectFresh Pro Pour une fraîcheur incomparable : la technologie innovante de Miele conserve vos fruits et légumes encore plus longtemps. Système d'éclairage FlexiLight Une lumière agréable et efficace sans éblouissement : personnalisez l'éclairage à votre convenance grâce à la flexibilité des tablettes lumineuses. NoFrost Confortable : le dégivrage manuel des tiroirs de congélation n'est plus nécessaire ; l'air recyclé empêche la formation de givre sur les aliments congelés. Froid dynamique DynaCool Répartition homogène de la température : un ventilateur assure la circulation et la répartition optimales de l'air froid. ComfortClean Nettoyage rapide : Les compartiments de la contre-porte sont adaptés à un nettoyage au lave-vaisselle. * fonctions et équipements selon les modèles

124 Conservez vos aliments en fonction de vos besoins avec Miele Réfrigérateurs et combinés posables porte Inox K SD ed/cs-1 KD S edt/ cs KFN SD edt/cs-2 Niche Hauteur 185 cm Niche hauteur 162 cm Niche Hauteur 202 cm Caractéristiques communes Réfrigérateur une porte Classe Climatique SN-T Froid Dynamique "Dynacool" K SD ed/cs (Elégance) Dim: H 185 x L 60 x P 63 Volume 391 l, A+ 155 kwh en 365 jours, 6 tablettes Glass- Line et 2 bacs à légumes 1749 * + 13 éco-part = 1762 ** KD S edt/cs (Elégance) Combiné réfrigérateur 1 circuit Dim: H 162,3 x L 60 x P 63,7 Classe climatique SN-T Volume 253 l:réfri. 199 l Congél. 54 l 197 kwh en 365 jours 4 tablettes GlassLine, 2 bacs à légumes et 2 tiroirs congélation 979,99 * + 13 éco-part = 992 ** Niche hauteur 182 cm Caractéristiques communes Combiné réfrigérateur, 2 circuits Classe Climatique SN-T Froid Dynamique "Dynacool" et No Frost KFN SD edt/cs-2 (Elégance) Dim: H 202 x L 60 x P 63 Volume 370 l: Réfri. 281 l + Congél. 89 l A++, 257 kwh en 365 jours, 5 tablettes GlassLine et 2 bacs à légumes, 3 tiroirs congél * + 13 éco-part = 1412 ** 124 K SD ed/cs (Elégance) Dim: H 185 x L 60 x P 66,5 Volume 364 l, A kwh en 365 jours, 6 tablettes Glass- Line et 3 tiroirs PerfectFresh 2199 * + 13 éco-part = 2212 ** K SD ed/cs (Prestige) Dim: H 185 x L 60 x P 66,5 Volume 336 l, A kwh en 365 jours, 5 tablettes GlassLine et 2 tiroirs PerfectFresh 2199 * + 13 éco-part = 2212 ** KFN SD edt/cs-1 (Elégance) Combiné réfrigérateur double porte Dim: H 182 x L 60 x P 63,7 Classe climatique SN-T Froid dynamique "Dynacool" et No Frost Volume 320 l: réfri. : 231 l, congél. : 89 l A+, 322 kwh/ an 4 tablettes GlassLine, 2 bacs à légumes et 3 tiroirs congél. Porte inox et parois coloris inox 1349 * + 13 éco-part = 1362 ** KFN SD ed/cs (Elégance) Dim: H 202 x L 60 x P 63 Volume 332 l : Réfri. 243 l + Congél. 89 l A+, 358 kwh en 365 jours, 4 tablettes GlassLine et 2 bacs à légumes 2299 * + 13 éco-part = 2312 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse

125 KFN SDE ed/cs-1 KFNS SDE ed/cs Niche Hauteur 202 cm Caractéristiques communes Combiné réfrigérateur, 2 circuits Classe Climatique SN-T Froid Dynamique "Dynacool" et No Forst KFN SD edt/cs-1 (Elégance) Dim: H 202 x L 75 x P 63 Volume 442 l: Réfri. 327 l + Congél. 115 l A++, 289 kwh en 365 jours, 5 tablettes GlassLine et 2 bacs à légumes 2649 * + 13 éco-part = 2662 ** Niche hauteur 185 cm KWTN SDE ed/cs-2 (Elégance) Congélateur No Frost+cave à vin, 220 kwh/ an Volume cave à vin: 128 l, 41 bouteilles 2 zones de température indépendantes et réglables de 5 à 200C 4 clayettes bois incliné Volume congélateur 119 l 5 tiroirs de congélation transparents 3699 * + 13 éco-part = 3712 ** Combinaisons Side-by-Side possibles Appareil droit K SD ed/cs Appareil gauche FN S ed/cs-1 Appareil droit K SD ed/cs Appareil gauche FN S ed/ cs-1 Appareil droit K SD ed/cs Appareil gauche KFN SDE ed/ cs-1 Appareil droit K SD ed/cs Appareil gauche KWTN SDE ed/ cs-2 KFN SDE ed/cs-1 (Prestige) Idem KFN SD ed/cs-1 Volume 450 l : Réfri. 338 l + Congél. 112 l Fabrique à glaçons 3059 * + 13 éco-part = 3072 ** KFN SDE ed/cs-1 (Prestige) Idem KFN SDE ed/cs-1 Volume 418 l : Réfri. 306 l + Congél kwh en 365 jours 2 tiroirs congélation, 2 tiroirs Perfect- Fresh, Fabrique à glaçons 3399 * + 13 éco-part = 3412 ** KFN SDE ed/cs-2 (Elégance) Réfrigérateur+ Congélateur Volume total 276 l: réfri. 157 l, Congél 119 l kwh/ an 2 tablettes GlassLine - 2 tiroirs Perfect- Fresh 4 tiroirs de congélation Touche SuperFrost, Fabrique à glaçons 3059 * + 13 éco-part = 3072 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 125

126 Conservez vos aliments en fonction de vos besoins avec Miele Réfrigérateurs intégrables K i K id K id Niche Hauteur cm K i ( Elégance) Classe Climatique SN-T Enc: H 87,4 x L x P 55 A++, 98 kwh en 365 jours Volume 154 l, 36 db 4 tablettes GlassLine et 2 bacs à légumes 824,99 * + 6 éco-part = 830,99 ** Niche Hauteur cm Caractéristiques communes Classe Climatique SN-T, A++ Enc: H ,6 x L x P 55 Commande PicTronic K 34122i (Elégance) Volume 223 l, 106 kwh/ an - 36 db 6 tablettes GlassLine et 1 bac à légumes Système de fixation à glissières 924,99 * + 13 éco-part = 937,99 ** K if (Elégance) Volume 205 l: réfri.189 l + congél. 16 l 176 kwh/ an, 37 db 5 tablettes GlassLine et 1 bac à légumes Système de fixation à glissières 924,99 * + 13 éco-part = 937,99 ** Niche Hauteur 140 cm K id ( Elégance) Classe Climatique SN-T Enc: H 139,7-141,3 x L x P 55 A++, Froid dynamique "Dynacool", 125 kwh/ an Volume 236l, 38 db 6 tablettes GlassLine et 2 compartiments PerfectFreh Système de fixation de porte directe 1475 * + 6 éco-part = 1488 ** 126 K id (Elégance) Froid dynamique "Dynacool" Volume 200 l, 121 kwh/ an 5 tablettes GlassLine et 2 tiroirs PerfectFresh Système de fixation de porte directe 1165 * + 13 éco-part = 1178 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse

127 Réfrigérateurs intégrables Combinés intégrables K idf KF id KFN ide Niche hauteur 178 cm Caractéristiques communes Classe Climatique SN-T, A++ Enc: H ,6 x L x P 55 Froid dynamique Dynacool K id (Elégance) Volume 334 l, 118 kwh/ an - 36 db 8 tablettes GlassLine et 2 bacs à légumes Fixation de porte directe 1429 * + 13 éco-part = 1442 ** K idf (Elégance) Volume 291 l: réfri. 263 l + congél. 28 l 234 kwh/ an - 38 db, 5 tablettes verre, 3 compartiments PerfectFresh Fixation de porte directe 1595 * + 13 éco-part = 1608 ** K idf (Prestige) Volume 291 l : Réfri. 263 l - Congél 28 l 234 kwh/ an - 38 db, 4 tablettes verre, 1 tiroir congél et 3 compartiments PerfectFresh Pro Fixation de porte directe 2049 * + 13 éco-part = 2062 ** Niche hauteur 178 cm Caractéristiques communes Classe Climatique SN-T, A++ Enc: H ,8 x L x P 55 Froid dynamique "Dynacool KDN id (Elégance) Volume 262 l: réfri. 199 l + congél. 63 l 233 kwh/ an - 39 db, 5 tablettes, 1 bac à légumes, 3 tiroirs de congélation Fixation à glissières 1625 * + 13 éco-part = 1638 ** KF idf (Elégance) Volume 281 l: réfri. 199 l + congél. 82 l 238 kwh/ an - 37 db, 5 tablettes, 1 bac à légumes, 3 tiroirs de congélation Fixation à glissières 1529 * + 13 éco-part = 1542 ** KF id (Elégance) Volume 287 l : Réfri. 229 l - Congél 58 l 230 kwh/ an - 37 db, 6 tablettes, 1bac à légumes, 2 tiroirs de congélation Fixation à glissières 1529 * + 13 éco-part = 1542 ** Niche hauteur 178 cm Caractéristiques communes A++, Froid dynamique Dynacool, NoFrost Enc: H ,6 x L x P db - Fixation de porte directe KFN id (Elégance) Classe climatique SN-ST, 238 kwh/ an Volume 242 l: réfri. 179 l + congél 63 l 4 tablettes verre et 2 compartiments PerfectFresh, 3 tiroirs congél 2145 * + 13 éco-part = 2158 ** KFN ide (Elégance) Classe climatique SN-T, 229 kwh/ an, Volume 256 l: réfri. 196 l + congél. 60 l 4 tablettes verre, 1 bac à légumes, 2 tiroirs congél, Fabrique à glaçons indépendante 2499 * + 13 éco-part = 2512 ** KFN ide (Prestige) Classe climatique SN-ST, 235 kwh/ an Volume 239 l : Réfri. 179 l + Congél 60 l 4 tablettes GlassLine et 2 compartiments PerfectFresh Pro, 2 tiroirs congél 2949 * + 13 éco-part = 2962 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 127

128 Conservez vos aliments en fonction de vos besoins avec Miele Congélateurs intégrables F i FNS i FNS i Niche Hauteur 88 cm F i (Elégance) Classe Climatique SN-T Enc: H 87,4-89 x L x P 55 A++, 160 kwh/ an Volume 102 l 4 tiroirs transparents 1155 * + 6 éco-part = 1161 ** Niche hauteur 140 cm Caractéristiques communes Classe Climatique SN-T A++, Congélation NoFrost 2 accumulateurs de froid Fixation de porte directe Enc: H 139,1-141,3 x L x P 55 FN i (Elégance) Volume 151 l, 204 kwh/ an 2 accumulateurs de froid 6 tiroirs de congélation transparents Autonomie en cas de panne : 34h Pouvoir de congélation en 24h : 14 kg 1869 * + 13 éco-part = 1882 ** FNS i (Elégance) Idem FN pour installation side by side 2035 * + 13 éco-part = 2048 ** Niche hauteur 178 cm Caractéristiques communes Classe Climatique SN-T A++, Congélation NoFrost 2 accumulateurs de froid Fixation de porte directe Enc: H 177,2-178,8 x L x P 55 FN i (Elégance) Volume 210 l, 242 kwh/ an 8 tiroirs de congélation transparents Autonomie en cas de panne : 34h Pouvoir de congélation en 24h: 18 kg Fermeture SoftClose 2145 * + 13 éco-part = 2158 ** FNS i (Elégance) Idem FN pour installation side by side 2309 * + 13 éco-part = 2322 ** 128

129 Réfrigérateurs intégrables MasterCool Combinés MasterCool Congélateurs MasterCool K 1801 Vi KF 1901 Vi F 1472 Vi Niche hauteur 213 cm Caractéristiques communes A+, Froid dynamique Dynacool 4 tablettes GlassLine 2 tiroirs MasterFresh 1 bac à légumes sur rails télescopiques K 1801 Vi (Prestige) Dim: H 212,7 x L 75,2 x P 61 Volume total 454 l: réfri. 327 l + MasterFresh 127 l 181 kwh/ an 7299 * + 13 éco-part = 7312 ** K 1901 Vi (Prestige) Dim: H 212,7 x L 90,2 x P 61 Volume total 559 l: réfri. 402 l + MasterFresh 157 l 194 kwh/ an 7599 * + 13 éco-part = 7612 ** Niche hauteur 213 cm Caractéristiques communes A+, Combiné 2 circuits Froid dynamique "Dynacool" et congélateur NoFrost 4 tablettes et 1 tiroir MasterFresh Fabrique à glaçons KF 1801 Vi (Prestige) Dim: H 212,7 x L 75,2 x P 61 Volume total 390 l: réfri. 253 l + MasterFresh 57 l + congél. 80 l 356 kwh/ an, Autonomie si panne: 15h 2 tiroirs de de congélation 7699 * + 13 éco-part = 7712 ** KF 1901 Vi (Prestige) Dim: H 212,7 x L 90,2 x P 61 Volume total 483 l: réfri. 313 l + MasterFresh 71 l + congél. 99 l 405 kwh/ an, Autonomie si panne: 17h 2 tiroirs de de congélation 7999 * + 13 éco-part = 8012 ** Niche hauteur 213 cm Caractéristiques communes A+, Congélateur NoFrost Fabrique à glaçons 2 tiroirs de congélation sur rails télescopiques F 1472 Vi (Prestige) Dim: H 212,7 x L 44,5 x P 61 Volume total 190 l 305 kwh/ an, Autonomie si panne: 13h 2 tablettes et 1 tiroir de congélation 6999 * + 13 éco-part = 7012 ** K 1811 Vi (Prestige) Dim: H 212,7 x L 75 x P 61 Volume total 403 l 434 kwh/ an, Autonomie si panne: 20h 4 tablettes de congélation aluminium 7699 * + 13 éco-part = 7712 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 129

130 Conservez vos vins préférés dans une cave à vin Miele adaptée à vos besoins Caves à vin intégrables Caves à vin posables Cave à vin intégrable MasterCool KWT 6312 UGS KWT 6832 SGS KWT 1602 Vi Niche hauteur cm Catéristiques communes Classe climatique SN-ST Enc : H x L 60 x P 56 KWT 6321 UG (Elégance) Volume 95 l, 34 bouteilles (Bordeaux) 190 kwh en 365 jours - 40 db 3 clayettes en bois fixes 2499 * + 13 éco-part = 2512 ** KWT 6322 UG (Prestige) Volume 95 l, Max. 34 bouteilles (Bordeaux) 137 kwh en 365 jours - 38 db 1 clayette en bois fixe + 3 clayettes en bois modulables 3199 * + 13 éco-part = 3212 ** Niche hauteur 192 cm KWT 6831 SG (Elégance) Dim: H 192 x L 70 x P 74,5 Volume 511 l, Max. 178 bouteilles (type Bordeaux) 3 zones de température indépendantes et réglables de 5 à kwh en 365 jours Clayettes télescopiques et modulables 5499 * + 13 éco-part = 5512 ** KWT 6832 SGS (Elégance) Idem KWT 6831 SG + Kit Sommelier 5999 * + 13 éco-part = 6012 ** Niche hauteur 213 cm KWT 1602 Vi (Prestige) Dim: H 192 x L 70 x P 74,5 Volume 365 l, 102 bouteilles (type Bordeaux) 3 zones de température indépendantes et réglables de 3 à kwh en 365 jours 14 Clayettes sur rails télescopiques Filtre à charbon actif 8499 * + 13 éco-part = 8512 ** 130 KWT 6312 UGS (Prestige) Volume 112 l, Max. 46 bouteilles (Bordeaux) 110 kwh en 365 jours - 38 db 1 clayette en bois fixe + 3 clayettes en bois modulables, Kit Sommelier 3199 * + 13 éco-part = 3212 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse

131 131

132 Les lave-vaisselle Miele Modèles et dimensions Modèles Les différentes solutions d installation pour les lave-vaisselle Miele 132 Lave-vaisselle posable Les lave-vaisselle posables peuvent être installés librement et de manière flexible. Ils sont équipés d'un top robuste qui peut être utilisé comme plan de travail. Lave-vaisselle prêt à encastrer Idéal pour remplacer un ancien lave-vaisselle dans des cuisines déjà installées. Cet appareil peut s'encastrer sous un plan de travail. Il est livré sans top et sans parois avec une façade déjà montée et une plinthe amovible. Lave-vaisselle intégrable Livré sans top, sans parois et sans façade, il est conçu pour être intégré dans des meubles de cuisine et accueillir une porte d'habillage assortie aux meubles. Son bandeau de commande est visible, la hauteur de plinthe et la profondeur de socle sont réglables. Lave-vaisselle totalement intégrable C est la solution la plus discrète: le lave-vaisselle est destiné à accueillir une porte d habillage assortie aux meubles de cuisine. Le bandeau de commande est intégré dans la tranche de la porte.

133 Dimensions adaptées à tous les besoins Les différentes tailles des lave-vaisselle Miele Lave-vaisselle standards (hauteur : 81/85 cm, largeur : 60 cm) Pour la niche standard présente dans la plupart des cuisines. Les lave-vaisselle XXL (hauteur : 85/91 cm, largeur : 60 cm) Les lave-vaisselle totalement intégrables de Miele existent également en grand format. Ils sont adaptés pour les cuisines comportant des hauteurs d encastrement à partir de 85 cm. Leur 4 cm de hauteur supplémentaires vous offrent encore plus de flexibilité et de modularité de rangement pour la vaisselle. Les lave-vaisselle 45 cm (hauteur 81 cm, largeur 45 cm) Parfaitement adaptés pour les cuisines avec peu d'espace sans pour autant renoncer au confort d'un lave-vaisselle Miele. 133

134 Les points forts* des lave-vaisselle Miele Pour des résultats irréprochables et un confort maximal Knock2Open 1) Unique! Cette fonction permet au lave-vaisselle d'être totalement intégré dans les cuisines avec meubles sans poignées pour un design harmonieux. Tapez deux fois sur le haut de la porte de l'appareil pour une ouverture automatique sans aucun effort. Consommations en baisse Economies d'énergie, consommations réduites et toujours des résultats de lavage et de séchage impeccables. Lave-vaisselle à eau renouvelée à partir de 6,5 l de consommation d'eau Une consommation d'eau à partir de 6,5 l : avec le programme Automatic, réduisez votre consommation d'eau sans renoncer à une vaisselle irreprochable et hygiénique. BrilliantLight 2) Eclairage optimal : quatre LEDs innondent l'intérieur de votre lavevaisselle d'une lumière chaude et efficace, pour un chargement et un déchargement confortable de la vaisselle. Séchage AutoOpen 3) Séchage parfait : la porte du lave-vaisselle s'ouvre automatiquement en fin de programme pour un résultat de séchage optimal de votre vaisselle. *fonctions et équipements selon modèles 1) En cours de brevet EP A1, DE A1, US2012/ A1 2) EP B1 3) DE B4, EP B1

135 Le tiroir à couverts 3D breveté 1) C est en 1987 que Miele révolutionne le lavage des couverts avec l invention du tiroir à couverts. Jamais auparavant, les couverts n avaient été lavés de manière aussi hygiénique et efficace. En 2010, Miele a fait entrer le lavage des couverts dans une nouvelle dimension grâce à son tiroir à couverts 3D. Réglable en largeur, en profondeur mais également en hauteur, il permet aux ustensiles plus volumineux tels que louches et fouets de trouver une place adaptée dans le lave-vaisselle. Cette modularité extraordinaire offre également de nouvelles possibilités pour un lavage efficace et sûr des verres à pied, même les plus fragiles. 135

136 Miele et Riedel Le soin des verres fragiles grâce à l'expertise Miele Aménagement MaxiComfort des paniers Tiroir à couverts 3D Séchage AutoOpen Riedel confie ses verres à Miele Pour le nettoyage de ses verres soufflés à la bouche ou à la machine, Maximilian Riedel conseille exclusivement les lavevaisselle Miele. Miele apporte tout son savoir-faire et son expérience pour vous permettre de nettoyer vos verres fragiles au lave-vaisselle grâce à une combinaison de fonctions et d'aménagements particulièrement intelligents et adaptés : Aménagement MaxiComfort des paniers : les verres sont maintenus en toute sécurité grâce à la modularité et à la qualité des paniers Miele. Le tiroir à couverts 3D : le tiroir 3D est une exclusivité Miele. La partie centrale est réglable en hauteur et les parties latérales peuvent coulisser pour laisser de la place aux grands verres à pied Perfect GlassCare : des verres toujours étincelants grâce au système breveté Perfect GlassCare de gestion électronique de la dureté de l'eau Programme Fragile : pour un soin en douceur des verres Séchage AutoOpen : avec la fonction séchage AutoOpen, la porte du lave-vaisselle s'ouvre automatiquement en fin de programme pour un séchage plus efficace. CareCollection : des produits d'entretien parfaitement adaptés pour la protection de vos verres Le résultat : des verres toujours propres et étincelants dès la sortie du lave-vaisselle. Pas de traces, pas de taches, pas de bris de verre. Même après plusieurs passages au lave-vaisselle, vos verres d'exception restent aussi beaux qu'au premier jour. CareCollection

137 "Avec les lave-vaisselle Miele, nos verres peuvent être nettoyés à la perfection et avec le plus grand soin dans un confort absolu. C'est pour cette raison que nous conseillons exclusivement les lave-vaisselle Miele. Vous n'obtiendrez pas de meilleurs résultats, même à la main". 137

138 Les lave-vaisselle à usage intensif Miele Lave-vaisselle à usage intensif Durées de programmes courtes, performances élevées et grand confort d'utilisation. Pauses de midi, réunions, rendez-vous clients... la vaisselle peut s'accumuler très vite en entreprise. Les lave-vaisselle à usage intensif Miele s'adaptent à tous les types d'environnement de travail : Bureaux Cabinets Agences Showrooms Locaux associatifs Ecoles de cuisine Vous êtes un particulier avec des besoins en vaisselle particulièrement élevés? Profitez des durées de programmes très courtes et des résultats de lavage toujours irréprochables des lave-vaisselle à usage intensif Miele. Lave-vaisselle à usage intensif Miele : les lave-vaisselle intégrables les plus rapides du marché!

139 139

140 Trouvez le lave-vaisselle Miele adapté à vos besoins Lave-vaisselle posables 60 cm (dim.: H 80,5-83,5 x L 59,8 x P 60 cm) G 4920 (Elégance) Panier à couverts, 13 couverts Paniers Comfort 5 programmes (Eco, Auto, Quotidien, Intensif, Fragile), Option Turbo Départ différé, affich. temps restant A++, 46 db(a), Conso/an: 262 kwh L, Conso/cycle : 0,94 kwh - 9,9L (dès 6,5L en prog. Auto) 699,99 * + 6 éco-part. = 705,99 ** G 4920 SC (Elégance) Tiroir à couverts, 14 couverts Paniers Comfort 5 programmes (Eco, Auto, Quotidien, Intensif, Fragile), Option Turbo Départ différé, affich. temps restant A++, 46 db(a), Conso/an: 266 kwh L, Conso/cycle : 0,95 kwh - 9,9L (dès 6,5L en prog. Auto) 799,99 * + 6 éco-part. = 805,99 ** G 4920 SC Front Inox (Elégance) Tiroir à couverts, 14 couverts Paniers Comfort 5 programmes (Eco, Auto, Quotidien, Intensif, Fragile), Option Turbo Départ différé, affich. temps restant A++, 46 db(a), Conso/an: 266 kwh L, Conso/cycle : 0,95 kwh - 9,9L (dès 6,5L en prog. Auto) 999,99 * + 6 éco-part. = 1005,99 ** G 6130 SC EcoCare (Elégance) Tiroir à couverts, 14 couverts Paniers ExtraComfort 6 prog. (+ Rapide), Option Turbo Perfect GlassCare, Reconnaissance de produit lessiviel Départ différé, affich. temps restant A++, 45 db(a), Conso/an: 266 kwh 2772L, Conso/cycle : 0,95 kwh - 9,9L (dès 6,5L en prog. Auto) 999,99 * + 6 éco-part. = 1005,99 ** G 6200 (Elégance) Panier à couverts, 13 couverts Paniers ExtraComfort 6 prog. (+ Rapide), Option Turbo Perfect GlassCare, Reconnaissance de produit lessiviel Départ différé, affich. temps restant A+++, 44 db(a), Conso/an: 234 kwh 2716 L, Conso/cycle : 0,84 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) 1049 * + 6 éco-part.= 1055 ** G 6200 SC (Elégance) Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers ExtraComfort 6 prog. (+ Rapide), Option Turbo Perfect GlassCare, Reconnaissance de produit lessiviel Départ différé, affich. temps restant A+++, 44 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716L, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) 1199 * + 6 éco-part. = 1205 ** 140

141 Süre Sa. Lave-vaisselle posables 60 cm (dim.: H 80,5-83,5 x L 59,8 x P 60 cm) G 6410 SC (Elégance) Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers MaxiComfort 9 prog. dont Silence 40 db(a) Options : Turbo et Lavage Eco Bac à sel dans la porte, Reco. produit lessiviel, Perfect GlassCare FlexiTimer / EcoFeedback A+++, 44 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716 l, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) 1399 * + 6 éco-part. = 1405 ** G 6410 SC Inox (Elégance) Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers MaxiComfort 9 prog. dont Silence 40 db(a) Options : Turbo et Lavage Eco Bac à sel dans la porte, Reco. produit lessiviel, Perfect GlassCare FlexiTimer / EcoFeedback A+++, 44 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716 l, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) éco-part. = 1705 Lave-vaisselle prêts à encastrer 60 cm (dim.: H 80,5-87 x L 59,8 x P 57 cm) G 6512 SC (Elégance) Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers MaxiComfort 11 prog. dont Silence 40 db(a) Options : Turbo, Lavage Eco, Zone Puissance +, Séchage + BrilliantLight, Bac à sel dans la porte, Reco. produit lessiviel, Perfect GlassCare, FlexiTimer / EcoFeedback A+++, 43 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716 l, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) 1699 * + 6 éco-part. = 1705 ** G 4920 SCU (Elégance) Tiroir à couverts, 14 couverts Paniers Comfort 5 programmes (Eco, Auto, Quotidien, Intensif, Fragile), Option Turbo Départ différé, affich. temps restant A++, 46 db(a), Conso/an: 266 kwh L, Conso/cycle : 0,95 kwh - 9.9L (dès 6,5L en prog. Auto) 1099 * + 6 éco-part. = 1105 ** G 6130 SCU (Elégance) Tiroir à couverts, 14 couverts Paniers ExtraComfort 6 prog. (+ Rapide), Option Turbo Perfect GlassCare, Reconnaissance de produit lessiviel Départ différé, affich. temps restant A + +, 45 db(a), Conso/an: 266 kwh 2772L, Conso/cycle : 0,95 kwh - 9,9L (dès 6,5L en prog. Auto) 1319 * + 6 éco-part. = 1325 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 141

142 Varighet 1:35 t Trouvez le lave-vaisselle Miele adapté à vos besoins Lave-vaisselle intégrables 60 cm (dim.: H 80,5-87 x L 59,8 x P 57 cm) G 4920 i (Elégance) Panier à couverts, 13 couverts Paniers Comfort 5 programmes, Option Turbo Départ différé, affich. temps restant A++, 46 db(a), Conso/an: 262 kwh -2772L, Conso/cycle : 0,94 kwh - 9,9L (dès 6,5L en prog. Auto) Blanc, Noir 989,99 * + 6 éco-part. = 995,99 ** Inox 1099 * + 6 éco-part. = 1105 ** G 4920 SCi (Elégance) Tiroir à couverts, 14 couverts Paniers Comfort 5 programmes, Option Turbo Départ différé, affich. temps restant A++, 46 db(a), Conso/an: 266 kwh L, Conso/cycle : 0,95 kwh - 9,9L (dès 6,5L en prog. Auto) Blanc, Noir 1099 * + 6 éco-part. = 1105 ** Inox 1209 * + 6 éco-part. = 1215 ** G 6200 SCi (Elégance) Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers ExtraComfort 6 prog.(+ Rapide), Option Turbo Perfect GlassCare, Reconnaissance de produit lessiviel Départ différé, affich. temps restant A+++, 44 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716L, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) Blanc 1319 * + 6 éco-part. = 1325 ** Inox 1429 * + 6 éco-part. = 1435 ** 142 G 6410 SCi (Elégance) Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers MaxiComfort 9 prog. dont Silence 40 db(a) Options : Turbo et Lavage Eco Bac à sel dans la porte, Perfect Glass- Care, FlexiTimer / EcoFeedback A+++, 44 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716 l, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) Blanc, Noir, Brun 1649 * + 6 écopart. = 1655 ** Inox 1759 * + 6 éco-part. = 1765 ** G 6512 SCi (Elégance) Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers MaxiComfort 11 prog. dont Silence 40 db(a) Options : Turbo, Lavage Eco, Zone Puissance +, Séchage + BrilliantLight, Perfect GlassCare, Bac à sel dans la porte FlexiTimer / EcoFeedback A+++, 41 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716 l, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) Noir 1979 * + 6 éco-part. = 1985 ** G 6900 SCi (Elégance) Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers MaxiComfort 13 prog. dont Silence 38 db(a) Options : Turbo, Lavage Eco, Zone Puissance +, Séchage + Perfect GlassCare, BrilliantLight, Bac à sel dans la porte FlexiTimer / EcoFeedback SoftClose, Touches SensorTronic A+++, 41 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716 l, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) Noir 2859 * + 6 éco-part. = 2865 **

143 Lave-vaisselle totalement intégrables 60 cm (dim.: H 80,5-87 / H XXL 84,5-91 x L 59,8 x P 57 cm) G 4960 Vi (Elégance) Panier à couverts, 13 couverts Paniers Comfort 5 programmes (Eco, Auto, Quotidien, Intensif, Fragile), Option Turbo Départ différé, affich. temps restant A++, 46 db(a), Conso/an: 262 kwh L, Conso/cycle : 0,94 kwh - 9,9L (dès 6,5L en prog. Auto) 989,99 * + 6 éco-part. = 995,99 ** G 4960 SCVi (Elégance) Tiroir à couverts, 14 couverts Paniers Comfort 5 programmes, Option Turbo Départ différé, affich. temps restant A++, 46 db(a), Conso/an: 266 kwh L, Conso/cycle : 0,95 kwh - 9,9L (dès 6,5L en prog. Auto) 1099 * + 6 éco-part. = 1105 ** G 4965 SCVi XXL (Elégance) - H 90 cm Tiroir à couverts, 14 couverts Paniers Comfort 5 programmes, Option Turbo Départ différé, affich. temps restant A++, 46 db(a), Conso/an: 266 kwh L, Conso/cycle : 0,95 kwh - 9,9L (dès 6,5L en prog. Auto) Dim : H 84,5-91 x L 59,8 x P 57 cm 1265 * + 6 éco-part. = 1271 ** G 6260 SCVi (Elégance) Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers ExtraComfort 6 prog. (+ Rapide), Option Turbo Perfect GlassCare, Reconnaissance de produit lessiviel Départ différé, affich. temps restant A+++,44 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716L, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) 1429 * + 6 éco-part. = 1435 ** G 6265 SCVi XXL (Elégance) - H 90 cm Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers ExtraComfort 6 prog. (+ Rapide), Option Turbo Perfect GlassCare, Reconnaissance de produit lessiviel Départ différé, affich. temps restant A+++, 44 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716L, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) Dim : H 84,5-91 x L 59,8 x P 57 cm 1539 * + 6 éco-part. = 1545 ** G 6470 SCVi (Elégance) Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers MaxiComfort 9 prog. dont Silence 40 db(a) Options : Turbo et Lavage Eco Bac à sel dans la porte, Perfect Glass- Care, Reconnaissance produit lessiviel FlexiTimer / EcoFeedback A+++, 44 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716 l, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) 1705 * + 6 éco-part. = 1711 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 143

144 Trouvez le lave-vaisselle Miele adapté à vos besoins Lave-vaisselle totalement intégrables 60 cm (dim.: H 80,5-87 / H XXL 84,5-91 x L 59,8 x P 57 cm) G 6475 SCVi XXL (Elégance) - H 90 cm Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers MaxiComfort 9 prog. dont Silence 40 db(a) Options : Turbo et Lavage Eco Perfect GlassCare, Bac à sel dans la porte FlexiTimer / EcoFeedback A+++, 44 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716 l, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) Dim : H 84,5-91 x L 59,8 x P 57 cm 1815 * + 6 éco-part. = 1821 ** G 6572 SCVi (Elégance) Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers MaxiComfort 11 prog. dont Silence 40 db(a) Options : Turbo, Lavage Eco, Zone Puissance +, Séchage + BrilliantLight, Perfect GlassCare, Bac à sel dans la porte FlexiTimer / EcoFeedback A+++, 41 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716 l, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) 1979 * + 6 éco-part. = 1985 ** G 6577 SCVi XXL (Elégance) - H 90 cm Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers MaxiComfort 11 prog. dont Silence 40 db(a) Options : Turbo, Lavage Eco, Zone Puissance +, Séchage + BrilliantLight, Perfect GlassCare, Bac à sel dans la porte FlexiTimer / EcoFeedback A+++, 41 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716 l, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) Dim : H 84,5-91 x L 59,8 x P 57 cm 2089 * + 6 éco-part. = 2095 ** 144

145 Lave-vaisselle totalement intégrables K2O 60 cm (dim.: H 80,5-87 / H XXL 84,5-91 x L 59,8 x P 57 cm) G 6583 SCVi K2O (Prestige) Fonction Knock2open Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers MaxiComfort 11 prog. dont Silence 40 db(a) Options : Turbo, Lavage Eco, Zone Puissance +, Séchage + Perfect GlassCare, Reconnaissance produit lessiviel BrilliantLight, Bac à sel dans la porte FlexiTimer / EcoFeedback A+++, 41 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716 l, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) 1999 * + 6 éco-part = 2005 ** G 6588 SCVi K2O (Prestige) - H 90 cm Fonction Knock2open Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers MaxiComfort 11 prog. dont Silence 40 db(a) Options : Turbo, Lavage Eco, Zone Puissance +, Séchage + Perfect GlassCare, Reconnaissance produit lessiviel BrilliantLight, Bac à sel dans la porte FlexiTimer / EcoFeedback A+++, 41 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716 l, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) Dim : H 84,5-91 x L 59,8 x P 57 cm 1999 * + 6 éco-part = 2005 ** G 6990 SCVi K2O (Prestige) Fonction Knock2open Tiroir à couverts 3D, 14 couverts Paniers MaxiComfort 13 prog. dont Silence 38 db(a) Options : Turbo, Lavage Eco, Zone Puissance +, Séchage + Perfect GlassCare, Reconnaissance produit lessiviel BrilliantLight, Bac à sel dans la porte FlexiTimer / EcoFeedback A+++, 41 db(a), Conso/an: 237 kwh 2716 l, Conso/cycle : 0,85 kwh - 9,7L (dès 6,5L en prog. Auto) 2559 * + 6 éco-part = 2565 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 145

146 Trouvez le lave-vaisselle Miele adapté à vos besoins Lave-vaisselle 45 cm (dim. : H posable 80,5-83,5/ H intégrable 80,5-87 x L 45 x P 57 cm) G 4700 SC (Elégance) Posable Tiroir à couverts, 9 couverts 6 prog. (Eco, Auto, Quotidien, Intensif Plus, Fragile, Rapide), Option Turbo Départ différé, affich. du temps restant Perfect GlassCare, Reconnaissance de produit lessiviel A+, 46 db(a), Conso/cycle : 0,79 kwh 8,7 l, Conso/an: 221 kwh 2436 l (6,5l en prog. Auto) 949,99 * + 6 éco-part. = 955,49 ** G 4700 SCi (Elégance) Intégrable Tiroir à couverts, 9 couverts 6 prog. (Eco, Auto, Quotidien, Intensif Plus, Fragile, Rapide), Option Turbo Départ différé, affich. du temps restant Perfect GlassCare, Reconnaissance de produit lessiviel A+, 46 db(a), Conso/cycle : 0,79 kwh 8,7 l, Conso/an: 221 kwh 2436 l (6,5l en prog. Auto) 1375 * + 6 éco-part. = 1381 ** G 4760 SCVi (Elégance) Totalement intégrable Tiroir à couverts, 9 couverts 6 prog. (Eco, Auto, Quotidien, Intensif Plus, Fragile, Rapide), Option Turbo Départ différé, affich. du temps restant, Perfect GlassCare, Reconnaissance de produit lessiviel A+, 46 db(a), Conso/cycle : 0,79 kwh 8,7 l, Conso/an: 221 kwh 2436 l (6,5l en prog. Auto) 1485 * + 6 éco-part. = 1491 ** 146

147 Lave-vaisselle à usage intensif 60 cm (dim. H x L 60 x P 57 cm) PG 8081 i Inox Jusqu à 5 cycles par jour Panier à couverts, 13 couverts 9 prog. dont Court 65 C (à partir de17 min) Départ différé, Temps restant Perfect GlassCare, AquaSécurité BrillantLight, Bac de sel dans la porte Raccordement eau froide ou chaude Branchement monophasé ou triphasé A+, 49 db(a), Conso: 295 kwh l 3820 * + 0 éco-part = 3820 ** PG 8082 SCi XXL - H 90 cm Jusqu à 5 cycles par jour Tiroir à couverts 3D, 14 couverts 9 prog. dont Court 65 C (à partir de 17 min) Départ différé, Temps restant Perfect GlassCare, AquaSécurité BrillantLight, Bac de sel dans la porte Raccordement eau froide ou chaude Branchement monophasé ou triphasé A+, 49 db(a),conso: 299 kwh l 4380 * + 0 éco-part = 4380 ** PG 8083 SCVi XXL - H 90 cm Jusqu à 5 cycles par jour Tiroir à couverts 3D, 14 couverts 9 prog. dont Court 65 C (à partir de 17 min) Départ différé, Temps restant Perfect GlassCare, AquaSécurité BrillantLight, Bac à sel dans la porte Raccordement eau froide ou chaude Branchement monophasé ou triphasé A+, 49 db(a), Conso: 299 kwh l 4435 * + 0 éco-part = 4435 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 147

148 Les points forts* des lave-linge Front Miele Uniques en leur genre! 148 Le tambour Hydrogliss breveté 1) de Miele : pour un lavage efficace tout en douceur Spécialiste du soin du linge depuis 113 ans, Miele a breveté son tambour Hydrogliss unique en son genre : sa structure en «nid d abeille» forme un coussin d eau protecteur, sur lequel le linge glisse délicatement. Fini, le boulochage, vos vêtements gardent un aspect neuf plus longtemps!

149 La fonction Taches 2) Un traitement du linge sur mesure : compatible avec de nombreux programmes, cette fonction vient à bout des taches les plus tenaces. Sélectionnez 1 à 3 taches parmi les 22 types de taches proposés (graisse, vin rouge, sueur, maquillage, herbe...) et le tour est joué! Le lave-linge adapte rythme de brassage, quantité d eau, temps de programme... La qualité Miele 3) Les lave-linge Miele ont été conçus et testés pour 20 ans d utilisation 3). Cette promesse a été vérifiée et confirmée par l institut de recherche allemand wfk. Bac à produits AutoClean breveté 4) Plus de résidus de lessive dans le bac à produits : grâce à sa surface antiadhérante et des jets multidirectionnels à forte pression. Résultat : un bac à produits toujours propre sans consommation d'eau supplémentaire. Fonction Extra Silencieux Agréable : rythme de lavage spécial, phase d essorage désactivée temporairement... fini les nuisances sonores pendant la nuit ou la sieste! Eclairage du tambour Brillant! Gardez une visibilité parfaite sur le contenu de votre lave-linge, notamment au moment du déchargement pour être sûr de ne rien oublier dans le tambour. *fonctions et équipements selon modèles 1) Brevet européen EP B1 2) Nombre de taches, combinaison de 3 taches, conseils sur l écran d affichage selon modèle 3) heures d utilisation avec une utilisation de différents programmes de lavage et différentes durées de fonctionnement 4) Brevet européen EP B1

150 Les points forts* des sèche-linge Miele Un résultat de sèchage optimal! Perfect Dry 1) Un résultat de séchage homogène et précis. Le système de séchage breveté Perfect Dry mesure en permanence l'humidité du linge et analyse la composition de l'eau à chaque programme, grâce à des sondes ultra précises disposées tout autour du tambour. Quelle que soit la qualité de l'eau, l'ensemble du linge est séché de façon homogène, pour un résultat toujours précis : ni trop sec, ni trop humide. 150

151 Des sèche-linge économes Des consommations maîtrisées : grâce au système de séchage Perfect Dry extrêmement précis, les sèche-linge à condensation Miele consomment très peu d'énergie. Tambour Aérogliss breveté 2) Moins de plis, repassage facilité : grâce à la structure alvéolée brevetée qui crée un coussin d'air protecteur et évite les frottements, votre linge est séché tout en douceur. Rotation alternée du tambour Pour un résultat de séchage homogène : la rotation alternée du tambour permet d'éviter que le linge ne forme une boule et se froisse. Grand confort d'utilisation Plus besoin de vider le réservoir : grâce au tuyau d'évacuation intégré 3) sur tous les sèche-linge à condensation Miele, l'eau peut être évacuée directement dans un lavabo par exemple. Silence, Miele tourne Séchez votre linge tout en profitant du calme : les bruits liés au fonctionnement des sèche-linge sont réduits au maximum sur les sèche-linge Miele... pour votre plus grand confort. *fonctions et équipements selon modèles 1) Brevet allemand DE C2 2) Brevet européen EP B1 3) Brevet européen EP B1

152 Trouvez le produit de Soin du Linge Miele adapté à vos besoins Lave-linge Front intégrables Lave-linge Séchant intégrable W 2819 i CHD ou CHG (Elégance) Tambour Hydrogliss 5,5 kg, 49 l 1400 tr/min, 50/71 db(a) 11 prog., Option Extra Silencieux Départ différé, Temps restant Sécurité anti-fuites Watercontrol A+++/B, Conso/an 137 kwh l Charnière CHD ou CHG à préciser H 82 x L 59,7 x P 57,8 cm 1759 * + 6 éco-part. = 1765 ** Sèche-linge à condensation intégrables W 2859 i WPM Inox CHD ou CHG (Elégance) Tambour Hydrogliss 5,5 kg, 49 l 1600 tr/min, 49/72 db(a) 20 prog., Options Taches, Silence Départ différé, Temps restant Eclairage, Moteur asynchrone Sécurité anti-fuites Watercontrol Plus A+++/A, Conso/an 137 kwh l Charnière CHD ou CHG à préciser H 82 x L 59,7 x P 57,8 cm 2749 * + 6 éco-part. = 2755 ** WT 2789i WPM Inox (Elégance) Tambour Hydrogliss 5,5 kg, 1600 tr/min 20 prog. de lavage, Options Taches, Extra Silencieux, Séchage doux 22 prog. et 7 paliers de séchage Départ différé, Temps restant Eclairage du tambour Sécurité anti-fuites Watercontrol Plus Classe A/A, Conso/cycle lavage + séchage 3,70 kwh - 69 l H 82 x L 59,8 x P 57,7 cm 3299 * + 6 éco-part. = 3305 ** T 4819 Ci CHD (Elégance) Tambour Aérogliss 6 kg, 100 l 12 prog., 4 paliers de séchage, Option Infroissable Départ différé, Temps restant Système breveté Perfect Dry Eclairage du tambour, Kit de vidange Classe B/A, 430 kwh/an, 67 db(a) Charnière droite CHD H 82 x L 59,7 x P 57,8 cm 1699 * + 6 éco-part. = 1705 ** T 4859 Ci Inox CHD ou CHG (Elégance) Tambour Aérogliss 6 kg, 100 l 20 prog., 6 paliers de séchage, Option Infroissable Départ différé, Temps restant Système breveté Perfect Dry Eclairage du tambour, Kit de vidange Classe B/A, 430 kwh/an, 67 db(a) Charnière CHD ou CHG à préciser H 82 x L 59,7 x P 57,8 cm 2585 * + 6 éco-part. = 2591 ** 152

153 Lave-linge et sèche-linge posables inox W 5820 WPS Inox (Elégance) Façade et parois en inox, bandeau et couvercle coloris inox Tambour Hydrogliss 7 kg, 59,5 l 1400 tr/min, 52/74 db(a) 11 prog., Option Extra Silencieux Départ différé, Temps restant AquaSécurité A+++/B, Conso/an 168 kwh l H 85 x L 59,5 x P 61 cm 1799 * + 6 éco-part. = 1805 ** T 8822 C Inox (Elégance) Façade et parois inox, bandeau et couvercle coloris inox Tambour Aérogliss 7 kg, 111 l 12 prog., 4 paliers de séchage, Option Infroissable Départ différé, Temps restant Système breveté Perfect Dry Eclairage du tambour, Kit de vidange Classe B/A, 494 kwh/an, 63 db(a) H 85 x L 59,5 x P 58,6 cm 1299 * + 6 éco-part. = 1305 ** * Prix de vente maximal conseillé en TTC ** Prix de vente maximal conseillé en TTC éco-part incluse 153

154 Accessoires d'origine Miele Les accessoires d'origine Miele ont été conçus pour être parfaitement adaptés aux appareils Miele. Soumis à des tests rigoureux, ils vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos appareils Miele et d'en tirer jour après jour une grande source de satisfaction et de plaisir. 154

155 155

156 Accessoires pour fours multifonctions Miele Plat Crousti-chef perforé HBBL 71 Pour des pâtisseries et des pizzas croustillantes. Pour la préparation de frites, en particulier avec le programme HydraCook S'utilise avec les rails FlexiClips ou directement sur les supports de grille Pour H Pierre à pizza HBS 60 Pour une cuisson comme dans les fours en pierre. Pour réussir pizzas, pains, viennoiseries, blinis et pâtisseries Utilisée comme chauffe-plat sur la table, elle garde la chaleur pendant 25 minutes Meilleure utilisation de l'énergie grâce à une chaleur élevée de contact Nettoyage particulièrement simple grâce au revêtement spécifique A base de pierre réfractaire vitrifiée - livrée avec pelle en bois 235 Plat à tarte HBF 27-1 Pour réussir pizzas, quiches ou tartes 27 cm de diamètre - à utiliser sur la grille Nettoyage particulièrement simple Pas d'adhérence, papier de cuisson ou graissage inutiles Résistant aux rayures 50 Rail FlexiClip HFC 70 Adapté pour l'utilisation simultanée de niveaux de cuisson supplémentaires dans votre four multifonctions. Pour glisser des plats sur d'autres niveaux Accès confortable aux plats à rôtir sur chaque niveau Fixation simple sur les grilles du four Jusqu'à 3 paires en plus. Pour H Rails FlexiClip HFC 72 / HFC 92 Avec traitement de surface Pyrofit (pyrolysable) Adapté pour l'utilisation simultanée de niveaux de cuisson supplémentaires dans votre four multifonctions. Accès confortable aux plats à rôtir sur chaque niveau Pour glisser des plats sur d'autres niveaux Fixation simple au niveau des grilles latérales HFC 72 pour H 6000, 190 HFC 92 pour H cm

157 Planche à découper DGSB 1 Avec deux niveaux pour les récipients cuisson à la vapeur ou le plat à rôtir multi-usages par exemple. Fournie avec 2 récipients pour cuisson à la vapeur : DGGL8 perforé et coupelle 2 cm de profondeur En bois de hêtre huilé avec des pieds silicone antidérapants Avec une goulotte pour sauce large et simple d'entretien 160 Plat à rôtir HUB 5000-M Plat à rôtir compatible avec table de cuisson à induction HUB 5001-M Couvercle pour plats à rôtir HBD Capacité max. env. 5 kg Dimensions extérieures : LxPxH 44,8 x 26,8 x 8,6 cm En fonte aluminium coulée à la main Nettoyage facile grâce au revêtement anti-adhésif haut de gamme À utiliser dans les fours multifonctions, sur les tables de cuisson hors induction et gaz Sans couvercle HBD (cf. autres accessoires) Pour H 5000 et H Description voir HUB 5000-M. Ce plat à rôtir dispose en outre d'un fond adapté à l'induction. Compatibilités, capacité maximale, dimensions, voir HUB 5000-M. 265 Pour les plats à rôtir Miele HUB 5000 M et 5001 M. Non livré avec les plats à rôtir En inox haute qualité Ne pas utiliser dans les fours multifonctions micro-ondes ou en mode gril

158 Accessoires pour fours multifonctions Miele Plats à rôtir HUB 5000-XL Capacité maximale env. 8 kg Dimensions extérieures LxPxH 44,8 x 38,6 x 8,6 cm En fonte aluminium coulée à la main Nettoyage facile grâce au revêtement anti-adhésif de grande qualité À utiliser dans les fours multifonctions, sur les tables de cuisson hors induction et gaz Sans couvercle HBD Couvercle pour plats à rôtir HBD Pour les plats à rôtir Miele HUB et HUB 5000 XL. Non livré avec les plats à rôtir En inox de grande qualité Ne pas utiliser dans les fours multifonctions micro-ondes ou en mode gril 105 Pour H 5000 et H Plats à rôtir multifonctions KMB 5000-S Le tout-en-un, de la table de cuisson directement dans le four multifonction ou dans le four vapeur. Pour préparer des rôtis, soufflés, poêlées de poisson, etc. Après la saisie sur la table de cuisson, directement dans le four vapeur Fonte aluminium avec fond adapté à l'induction et revêtement anti-adhésif Capacité max. env. 2,5 kg Dimensions extérieures : LxPxH 32,5 x 26,0 x 6,0 cm Livré avec couvercle inox et livret de recettes Adapté pour être glissé dans les planches à découper Miele DGSB1 et

159 Accessoires pour fours vapeur Miele Plats de cuisson non perforés et perforés Plat de cuisson cuisson vapeur non perforé DGG 2 Volume : 2,5 l, volume utile : 2,0 l Dimensions extérieures : L 325 x P 176 x H 60 mm Inox traité, épaisseur 0,6 mm Accessoires haut de gamme de fabrication européenne 32 Plat de cuisson vapeur non perforé DGG 7 Volume : 4,0 l, volume utile : 2,8 l Dimensions extérieures : L 325 x P 176 x H 100 mm Inox traité, épaisseur 0,6 mm Accessoires haut de gamme de fabrication européenne 45 Plat de cuisson vapeur non perforé DGG 3 Volume : 4,0 l, volume utile : 3,1 l Dimensions extérieures : L 325 x P 265 x H 65 mm Inox traité, épaisseur 0,6 mm Accessoires haut de gamme de fabrication européenne Non utilisable dans les fours vapeur haute pression Miele 40 Plat de cuisson vapeur perforé DGGL 1 Plat de cuisson vapeur perforé DGGL 5 Plat de service pour plats de cuisson vapeur DGSE 1 Capacité : 1,5 l, volume utile : 0,9 l Dimensions : L 325 x P 176 x H 40 mm Inox traité, épaisseur 0,6 mm Accessoires haut de gamme de fabrication européenne 35 Capacité : 2,5 l, volume utile : 2,0 l Dimensions : L 325 x P 176 x H 60 mm Inox traité, épaisseur 0,6 mm Accessoires haut de gamme de fabrication européenne 45 Service élégant, dégustation au chaud. Pour les plats de cuisson vapeur Miele DGG 16, 14, 2 et DGGL 1 et 5 Également disponible sous une forme adaptée au fours Miele (jusqu'à 230 C) Adapté pour la cuisson à basse température dans les tiroirs culinaires Miele Bol et couvercle en porcelaine Villeroy & Boch Pour servir des plats chauds sortant du four vapeur Miele 100 Plat de cuisson vapeur perforé DGGL 6 Plat de cuisson vapeur perforé DGGL 8 Plat de cuisson vapeur perforé DGGL 4 Capacité : 4,0 l, volume utile : 2,8 l Dimensions : L 325 x P 176 x H 100 mm Inox traité, épaisseur 0,6 mm Accessoires haut de gamme de fabrication européenne Capacité : 2,0 l, volume utile : 1,7 l Dimensions: L 325 x P 265 x H 40 mm Inox traité, épaisseur 0,6 mm Accessoires haut de gamme de fabrication européenne Capacité : 4,0 l, volume utile : 3,1 l Dimensions : L 325 x P 265 x H 60 mm Inox traité, épaisseur 0,6 mm Accessoires haut de gamme de fabrication européenne

160 Autres accessoires pour fours vapeur Miele Couvercle inox avec poignée DGD 1/2 Couvercle inox avec poignée DGD 1/3 Bandeau de rattrapage 45-7 Pour plats de cuisson vapeur. Dimensions : L 325 x P 265 mm En inox 31 Pour plats de cuisson vapeur. Dimensions : L 325 x P 176 mm En inox 28 Pour les niches de 45 cm de hauteur L'appareil s'adapte parfaitement bien à la niche dotée d'un bandeau de rattrapage. Anti-traces et facilité d'entretien Harmonie de couleurs optimale avec l'appareil à combiner AB 45-7 inox anti-traces, en lien avec DGD AB 45-7 L inox anti-traces, en lien avec DGD 6605 inox anti-traces 135 AB 45-7 L noir obsidien, en lien avec DGD 6635 noir obs

161 Accessoires pour fours micro-ondes Miele Bandeaux de rattrapage AB 42-1 Pour niche de 42 cm de hauteur en lien avec M 6032 L'appareil s'adapte parfaitement bien à la niche dotée d'un bandeau de rattrapage. Anti-traces et facilité d'entretien Harmonie de couleurs optimale avec l'appareil à combiner Inox anti-traces 125 Noir 125 Bandeau de rattrapage AB 45-9 inox/cleansteel Pour niche de 45 cm de hauteur en lien avec M 6030/32 L'appareil s'adapte parfaitement bien à la niche dotée d'un bandeau de rattrapage. Anti-traces et facilité d'entretien

162 Autres accessoires pour produits de cuisson Miele Poignée DS 6000 Poignée PureLine dans divers coloris S'adapte au mobilier de cuisine grâce aux diverses possibilités en matière de coloris Adapté à l'installation sur les appareils ainsi que sur les meubles de cuisine Inox anti-traces 99 Aluminium 99 Finition chromée 115 Brun havane 99 Blanc brillant 99 Noir obsidien 99 Kit poignées DS 6003 Kit de 3 poignées PureLine pour l'installation sur vos meubles de cuisine. Harmonisation de la poignée de l'appareil et des poignées des meubles de cuisine Utilisation : aussi bien pour les appareils que pour le mobilier de cuisine Inox anti-traces 140 Bandeau de recouvrement HKL 60 Pour cacher les arêtes de meubles en cas de combinaisons diverses d'appareils Harmonie visuelle lors de l'installation du bandeau de recouvrement Utilisation : combinaison verticale d'appareils et de 45 et de 60 cm de hauteur Inox anti-traces 40 Poignée DS 6000 Gold Poignée DS 6000 Nature Poignée DS 6000 Vitro Blanc brillant : poignée coloris Or mat, fixation blanc brillant (pour H6000, DG6000, DGC6000 et ESW6229) 230 Noir : poignée coloris Or mat, fixation noir obsidien (pour H6000, DG6000, DGC6000 et ESW6229) 230 Brun : poignée coloris Or mat, fixation brun Havane (pour H6000, DG6000, DGC6000 et ESW6229) 230 Blanc brillant : poignée profil chrome + insert bois cérusé + fixation coloris blanc brillant (pour H6000, DG6000, DGC6000 et ESW6229) 230 Noir : poignée profil inox anti-trace + insert ardoise + fixation coloris Noir Obsidien (pour H6000, DG6000, DGC6000 et ESW6229) 230 Brun : poignée profil inox anti-trace + insert bois wengé + fixation coloris Noir Obsidien (pour H6000, DG6000, DGC6000 et ESW6229) 230 Blanc brilant : poignée profil chrome + insert verre et fixation coloris blanc brillant (pour H6000, DG6000, DGC6000 et ESW6229) 230 Noir : poignée profil inox anti-trace + insert verre et fixation coloris noir obsidien (pour H6000, DG6000, DGC6000 et ESW6229) 230 Brun : poignée profil inox anti-trace + insert verre et fixation coloris brun Havane (pour H6000, DG6000, DGC6000 et ESW6229)

163 Accessoires pour tables de cuisson Miele Batterie de cuisine iittala, jeu de 2 p. KMTS 5702 Pour tables de cuisson HighLight et induction. De la série «All Steel» de iittala. Contenu : poêle enduite 28 cm, casserole à poignée 16 cm, 1,5 l 215 Batterie de cuisine iittala, jeu de 4 p. KMTS 5704 De la série «All Steel» de iittala. Contenu : poêle enduite 28 cm, casserole à poignée 16 cm, 1,5 l, faitout 18 cm - 2,5 l, faitout 20 m - 4 l 379 HUB 5001-M HUB 5001-M Plat à rôtir gourmet pour induction Capacité Maximale environ 5 kg Dimensions extérieures : LxPxH 44,8 x 26,8 x 8,6 cm En fonte aluminium coulée à la main Plat à rôtir utilisable dans les fours multifonction et sur les tables à induction grâce à un fond en adapté à l'induction. Permet de cuire et mijoter sur une table de cuisson induction

164 Accessoires pour dominos Miele Gril / Planche CSGP 1300 Pour griller et rôtir les viandes, poissons, légumes, etc. Utilisable des deux côtés, 1 côté rainuré, un côté lisse Parfaitement adapté au domino Miele CS 1312 BG En fonte coulée avec émaillage spécifique Fournie avec poignée amovible pour droitiers et gauchers 245 Gril / Planche CSGP 1400 Pour griller et rôtir les viandes, poissons, légumes, etc. Utilisable des deux côtés, 1 côté rainuré, un côté lisse Parfaitement adapté au domino Miele de CS 1322 BG En fonte coulée avec émaillage spécifique Fournie avec poignée amovible pour droitiers et gauchers 245 Barrette de jonction CSZL 500 Permet de relier plusieurs éléments de dominos dans une découpe. Utilisation lors du montage de plusieurs éléments les uns directement à côté des autres Fourni avec ressorts de serrage pour la fixation dans la découpe 49 Barrette de jonction CSZL 1500 Permet de relier plusieurs éléments de dominos dans une découpe. Élégance - baguette inox incluse pour recouvrir les interstices Utilisation lors du montage de plusieurs éléments les uns directement à côté des autres Fourni avec ressorts de serrage pour la fixation dans la découpe 95 Couvercle en inox CSAD 1300 / CSAD 1400 Pour dominos Miele avec une largeur de 28 cm Pour un design net et homogène dans votre cuisine Nettoyage facile grâce à la surface anti-traces Charnières haute qualité Pour recouvrir dominos d'une largeur de 280 mm CSAD 1400 pourdominos Miele d'une largeur de 380 mm

165 Accessoires pour hottes Miele Filtres Filtre anti-odeur à charbon actif DKF 9-1 Filtre anti-odeur à charbon actif DKF 11-1 Filtre anti-odeur à charbon actif DKF 12-1 Pour hotte à recyclage d'air Miele DA Contenu : 1 filtre 95 Pour hotte à recyclage d'air Miele DA 5996 W / 5966 W Contenu : 1 filtre 95 Pour hottes à recyclage d'air Miele Contenu : 1 filtre Pour hottes DA / / 5106 D / / / 5196 W / 5294 W / 5330 W / 6196 W / 6296 W / 6396 W / 6296 W / / 6596 W / 6690 W / 6690 D 99 Filtre anti-odeur à charbon actif DKF 13-1 Filtre anti-odeur à charbon actif DKF 15-1 Filtre anti-odeur à charbon actif DKF 17-1 Pour hottes Miele DA 3460 / 3490 Contenu : 1 filtre Pour hottes Miele DA 2150 / 2250 / 2270 / 2210 Contenu : 2 filtres Pour hotte à recyclage de l'air Miele DA 7000 D. Contenu : 4 filtres - 4 x DKF Filtre anti odeur à charbon actif DKF 19-1 Filtre anti-odeur à charbon actif DKF 20-1 Filtre anti odeur à charbon actif DKF 22-1 Pour hottes à recyclage d air Miele DA 3690 Levantar installée avec le Kit de recyclage DUU 151 Contenu 2 filtres 69 Pour hotte de plafond DA 2900 installée en mode recyclage Contenu : 2 filtres - 2 x DKF Pour hottes à recyclage d air Miele DA 6890 Levantar installée avec le Kit de recyclage DUU 151 Contenu 2 filtres 119 DKF 25-1 (sans visuel) DARC 6 DADC 6000 (sans visuel) Pour hottes à recyclage d air Miele DA 6096 W Contenu 2 filtres 90 Télécommande pour hottes : DA 5106 D, DA 6690D, DA 6690W, DA 429-6, DA 6526 W, DA 6596 W, DA 5196 W, DA 6296W, DA 6396W, DA 6700D, DA D, DA Fût en option pour DA 6096 W en évacuation d air

166 Accessoires pour hottes Miele Autres accessoires Éléments décoratifs DRP 2900 verre Aspiration périphérique multi-zones Accessoire indispensable pour les hottes à aspiration périphérique multi-zones Élément décoratif en verre - verre enduit, lavable au lave-vaisselle Prix inclus dans le prix de la hotte Éléments décoratifs DRP 2900 inox Aspiration périphérique multi-zones Accessoire indispensable pour les hottes à aspiration périphérique multi-zones Panneau métallique - lavable au lave-vaisselle Prix inclus dans le prix de la hotte Eléments décoratifs DRP 6520 W verre Aspiration périphérique multi-zones Accessoire indispensable pour les hottes à aspiration périphérique multi-zones Élément décoratif en verre - verre enduit, lavable au lave-vaisselle Réf. : Eléments décoratifs DRP 6520 W inox Aspiration périphérique multi-zones Accessoire indispensable pour les hottes à aspiration périphérique multi-zones Panneau métallique - lavable au lave-vaisselle Réf. : Eléments décoratifs DDI 5330 Panneau décor Pour DA 5330 D Accessoires filtres pour les hottes à aspiration périphérique multi-zones Réf. : Eléments décoratifs DRP 6590 W verre Aspiration périphérique multi-zones Accessoire indispensable pour les hottes à aspiration périphérique multi-zones Élément décoratif en verre - verre enduit, lavable au lave-vaisselle Réf.: ,99 Eléments de décoration DRP 6590 W inox Aspiration périphérique multi-zones Accessoire indispensable pour les hottes à aspiration périphérique multi-zones Panneau métallique - lavable au lave-vaisselle Réf. : ,99 Eléments de décoration DDW 5330 Jeu d'éléments de décoration pour DA 5330 W Esthétique - Les filtres en métal sont cachés Réf. :

167 Accessoires pour machines à café Miele Récipient MB CM Pour une mousse de lait onctueuse Pour les machines à café posables Miele CM6xxx Volume de remplissage 0,5 l

168 Accessoires pour caves à vin et MasterCool Miele Filtre NoSmell Pour un air ambiant sans odeur dans votre cave à vin. Pour la cave à vin encastrable KWT 6321 UG, KWT 6322 UG, KWT 6312 UGS Pour les caves à vin posables KWT 6831/ 32 SG(S) Pour la combinaison KWTN SDE ed/cs-2 55 Filtre à eau (au charbon actif) KB 1000 Pour filtrer les goûts et les odeurs de l'eau du robinet. Pour tous les appareils intégrables MasterCool équipés de la fabrique à glaçons. 110 Kit de montage side by side KSK 1002 Pour une installation côte à côte de deux modèles MasterCool

169 Accessoires pour lave-vaisselle Miele Kit d'habillage Façades inox anti-traces pour lave-vaisselle intégrable Façades inox anti-traces pour lave-vaisselle totalement intégrables pour G 5000 Prestige Kit d'habillage Pour transformer un lave-vaisselle intégrable en lave-vaisselle prêt à encastrer. Pour habillage avec une plaque décor jusqu'à 4 mm. Livré avec plaque décor et plinthe amovible. GDU 60/60-1 : l x H, 60 x 60 cm Utilisable pour les lave-vaisselle Miele intégrables de 60 cm de largeur Blanc brillant 95 Brun foncé 95 Noir 95 Façades inox anti-traces pour lave-vaisselle intégrable Avec une surface inox anti-traces. Harmonie de design impeccable de l'habillage frontal et du bandeau de commande Nettoyage facile des traces de doigts Utilisable pour les lave-vaisselle Miele intégrables de 60 cm de largeur : GFV 60/57-1 : l x H, 60 x 57 cm 190 GFV 60/60-1 : l x H, 60 x 60 cm 210 Utilisable pour les lave-vaisselle Miele intégrables de 45 cm de largeur : GFV 45/60-1 : l x H, 45 x 60 cm 190 Façades inox anti-traces pour lave-vaisselle totalement intégrables En inox anti-traces avec poignée droite assortie au design G Harmonie de design optimal dans la cuisine Nettoyage facile des traces de doigts Utilisable pour les lave-vaisselle Miele totalement intégrables de 60 cm de largeur GFVi 609/72-1 : l x H, 60 x 72 cm 245 Façades inox anti-traces pour lave-vaisselle totalement intégrables G 5000 Elégance Panier à couverts GBU 5000 Pour une capacité de couverts supplémentaire dans le panier inférieur. Avec revêtement plasma restituant la chaleur et garantissant un séchage efficace et rapide. Adapté aux lave-vaisselle Miele de la G 4000, G 5000 et G 6000 Pour un lavage adapté d'élements plus volumineux tels que fouets et louches 29,90 Façades inox anti-traces pour lavevaisselle totalement intégrables En inox anti-traces avec poignée assortie au design Elégance de la collection H Harmonie de design optimal dans la cuisine Nettoyage facile des traces de doigts Utilisable pour les lave-vaisselle Miele totalement intégrables de 60 cm de largeur GFVi 607/72-1 : l x H, 60 x 72 cm

170 Façades inox anti-traces pour lave-vaisselle totalement intégrables pour la collection G 6000 PureLine. Façades inox anti-traces pour lave-vaisselle totalement intégrables pour la collection G 6000 ContourLine. Habillage frontal inox antitraces pour les lave-vaisselle intégrés Façades inox anti-traces pour lavevaisselle totalement intégrables Avec inox anti-traces et poignée. Harmonie de design optimal dans la cuisine Nettoyage facile des traces de doigts Utilisable pour les lave-vaisselle Miele totalement intégrables de 60 cm de largeur GFVI 613/72-1 : l x H, 60 x 77 cm 245 GFVI 613/77-1 : l x H, 60 x 77 cm 245 Façades inox anti-traces pour lavevaisselle totalement intégrables Avec inox anti-traces et poignée. Harmonie de design optimal dans la cuisine Nettoyage facile des traces de doigts Utilisable pour les lave-vaisselle Miele totalement intégrables de 60 cm de largeur GFVI 612/72-1 : l x H, 60 x 77 cm 245 GFVI 612/77-1 : l x H, 60 x 77 cm 245 Façades inox anti-traces pour lavevaisselle totalement intégrables En inox anti-traces sans poignée et sans alésage. Harmonie de design optimal dans la cuisine Adaptation possible avec le design des poignées de la cuisine Nettoyage facile des traces de doigts Utilisable pour les lave-vaisselle totalement intégrables de 60 cm de largeur GFVi 603/72-1 : l x H, 60 x 72 cm 220 Utilisable pour les lave-vaisselle totalement intégrables de 45 cm de largeur GFVi 453/72-1 : l x H, 45 x 72 cm 245 Poignée DS 6000 Poignée PureLine dans divers coloris S'adapte au mobilier de cuisine grâce aux diverses possibilités en matière de coloris Adapté à l'installation sur les appareils ainsi que sur les meubles de cuisine Inox anti-traces 99 Aluminium 99 Finition chromée 115 Marron havane 99 Blanc brillant 99 Noir obsidien

171 Accessoires pour le soin du linge Miele Façade bois blanc brillant W/T/FV 60 CHLW Hauteur : 596 mm Pour lave-linge intégrables W 2000i et sèchelinge intégrables T 4000 Ci. 169 Façade inox W/T/FV 60 IN Hauteur : 596 mm Pour lave-linge intégrables W 2000i, sèche-linge intégrables T 4000 Ci et lave-linge séchants intégrables WT 2000i 279 Façade inox W/T/FV 64 IN Hauteur : 636 mm Pour lave-linge intégrables W 2000i, sèche-linge intégrables T 4000 Ci et lave-linge séchants intégrables WT 2000i Non adaptée pour un sèche-linge installé en colonne 279 Kit d'habillage W/T/FV 60 SLW Hauteur : 596 mm Pour lave-linge intégrables W 2000i et sèchelinge intégrables T 4000 Ci Pour habillage avec une plaque décor de 0,6 mm et à 4 mm d'épaisseur Livré avec plaque décor blanche 115 Couvercle MD Pour transformer lave-linge et sèche-linge intégrables en appareils posables Pour lave-linge intégrables W 2000i et sèchelinge intégrables T 4000 Ci Coloris : blanc 99 Kit d'encastrement sous plan UBS W/T/G Pour l'encastrement d'un appareil posable à top amovible et bandeau droit, sous un plan de travail Encastrement dans une niche basse (à partir de 82 cm) - remplace le couvercle de l'appareil Pour les lave-linge : W5820 WPS inox Pour sèche-linge : T 8822 C inox 59 Kit de superposition WTV 410 Kit de superposition pour colonne lave-linge et sèche-linge Tablette intégrée avec fonction Push-Pull Pour lave-linge intégrables : W 2000i En combinaison avec sèche-linge intégrables : T 4000Ci Coloris : blanc, adaptable en inox Jeu d adaptation pour WTV 410* Adaptation de coloris du WTV Inox 69 Cadre de surélévation MTS Pour surélever de 5 cm un lave-linge intégrable W2000i ou un sèche-linge intégrable T4000 i et compenser les grandes hauteurs de niche Compensation hauteur pour niches à partir de 870 mm Possibilité de superposer jusqu'à 2 cadres de surélévation 199 Panier de séchage TK 111 Idéal pour sécher les pièces fragiles telles que les chaussures de sport, bottes d'enfants, textiles en laine, peluches etc. Développé spécialement pour les sèche-linge Miele Utilisables dans : T 7000, T 8000, T

172 CareCollection par Miele Pour des résultats de lavage toujours parfaits 172

173 Pour des résultats de lavage toujours parfaits. Avec les produits de la CareCollection de Miele Trois produits pour le soin du linge au quotidien. Pour les textiles blancs : la lessive en poudre UltraWhite. Pour les textiles de couleur et les textiles noirs : la lessive liquide UltraColor. Pour la laine, la soie et les textiles délicats : la lessive liquide Linge délicat. La lessive en poudre UltraWhite pour un linge propre et éclatant. Pour vos textiles spéciaux ou particulièrement fragiles comme les couettes ou les textiles imperméables, Miele vous propose des solutions adaptées et simples d'utilisation qui offrent un nettoyage efficace tout en prenant soin des fibres plus délicats. Miele propose également des solutions adaptées pour les lave-linge avec dosage automatique : Miele UltraPhase 1 et Miele UltraPhase 2, un système à deux composantes unique sous forme de cartouches, adaptés au textiles blans et aux textiles de couleur. La lessive liquide UltraColor pour des couleurs éclatantes et qui ne déteignent pas. L'association optimale de la performance du lave-linge et de la lessive : une propreté inégalée avec un dosage minimal. Ces formules spécifiquement adaptées aux lave-linge Miele vous offrent jour après jour des résultats de lavage parfaits. En plus des quantités d'eau et des températures parfaitement adaptées des lavelinge Miele, les préconisations de dosage ont été ajustés et testées avec succès afin de vous offrir les meilleurs résultats de lavage possibles. La lessive liquide Linge délicat pour prendre soin de vos textiles fragiles. Ainsi vous êtes certains de toujours exploiter au maximum les performances de votre lave-linge Miele en utilisant le minimum de lessive nécessaire. Miele vous aide à prendre soin de votre linge... et de l'environnement.

174 Lessives CareCollection de Miele Pour un soin du linge inégalé UltraWhite Lessive en poudre 2,7 kg Pour des résultats de lavage parfaits sur les textiles blancs. Efficacité maximale, même à froid : 20/30/40/60/95 C Une blancheur éclatante grâce à sa forte teneur en oxygène actif et en agents blanchissants Pour environ 42 cycles de lavage Coût par cycle, environ 0,46 Ref. : ,50 UltraColor Lessive liquide 2 l Pour textiles de couleur et textiles noirs. Efficacité maximale même à basses températures : 20/30/40/60 C Avec formule protectrice pour des couleurs toujours éclatantes Pour environ 30 cycles de lavage Coût par cycle, environ 0,60 Réf. : ,50 Linge délicat Lessive liquide 2 l Pour textiles en laine, en soie et autres textiles délicats Formule spéciale à base de protéines de blé Efficacité maximale même à basses températures : 20/30/40/60 C Pour environ 50 cycles de lavage Coût par cycle environ 0,33 Réf. : ,50 Adoucissant 2 l Pour un linge particulièrement doux et agréable à toucher Donne une odeur fraîche et naturelle à votre linge Evite que le linge se charge d'électricité statique dans le sèche-linge Pour environ 66 cycles de lavage Coût par cycle, 0,16 Réf. : ,50 174

175 Lessive liquide Textile moderne 250 ml Adaptée à tous les textiles modernes et les vêtements de loisir Nettoie et prend soin des propriétés particulières de vos textiles Pour environ 13 cycles de lavage Coût par cycle environ 1,19 Réf. : ,50 Lessive liquide Duvets et couettes 250 ml Idéale pour les oreillers, les duvets, les sacs de couchage, les doudounes... Préserve la souplesse et le volume des plumes et du duvet Préserve la réspirabilité des doudounes Pour 13 cycles de lavage Coût par cycle environ 1,19 Réf. : ,50 Lessive liquide Textiles sport 250 ml Idéale pour les vêtements de sport Neutralise les mauvaises odeurs Nettoie efficacement et en douceur sans altérer les couleurs Adaptée aux textiles polaires Pour environ 13 cycles de lavage Coût par cycle environ 1,19 Réf. : ,50 Imperméabilisant 250 ml Idéal pour les vêtements de sport, de loisir et de pluie Effet hydrofuge, coupe-vent et anti-salissant Préserve la réspirabilité des textiles Pour environ 4 cyces de lavage Coût par cycle environ 3,90 Réf. : ,50 175

176 Produits d entretien CareCollection pour lave-vaisselle Miele Pour des résultats toujours parfaits Laver en toute confiance avec les produits de la CareCollection de Miele. Miele a mis au point des produits de lavage spécialement adapté aux appareils Miele afin d optimiser leur technologie et leur efficacité déjà reconnue. Pour ses lave-vaisselle, Miele a développé des produits de lavage en collaboration avec des laboratoires et des experts reconnus. Toutes les formules sont parfaitement adaptées à la grande variété des programmes de lavage Miele. Les produits de la CareCollection ne contiennent que la quantité de composants chimiques absolument nécessaires. Ainsi, les tablettes pour lave-vaisselle Miele ne contiennent pas de phosphates par exemple. Une brillance incomparable et un soin sur-mesure pour vos verres fragiles Avec les produits de lavage de la CareCollection de Miele, vous optimisez les performances et l efficacité de vos appareils Miele tout en préservant l environnement. Pour une propreté inégalée de votre vaisselle L interaction idéale entre produit de lavage et lave-vaisselle : une brillance et une propreté inégalées à chaque lavage. Riedel conseille les produits de lavage de la CareCollection de Miele Vous hésitez à laver vos verres fragiles au lave-vaisselle? Avec Miele, lavez-les en toute confiance grâce à la combinaison optimale d une technologie de pointe et de l efficacité unique des produits de la CareCollection. Des résultats de lavage parfaits, même sur des salissures tenaces Le résultat : des verres qui restent étincelants et beaux dans le temps. Le fabricant de verres haut de gamme Georg Riedel, préconise le lavage des verres, particulièrement des verres fragiles et de qualité dans les lave-vaisselle Miele en conjugaison avec les produits de lavage pour lavevaisselle de la CareCollection de Miele. Miele vous fait bénéficier de son savoirfaire et de son expertise pour un soin optimal des verres et de la vaisselle.

177 177

178 Produits de lavage CareCollection pour lave-vaisselle Miele Tablettes de lavage 3 x 20 tablettes Pour des résultats de lavage exceptionnels, même sur les salissures tenaces Fonction produit de rinçage, pour une brillance exceptionnelle et fonction sel contre le calcaire Agents anti-corrosion du verre Protection anti-tâches sur l'argent et l'acier inoxydable Un additif pour l'entretien de votre appareil, efficace contre les dépôts de graisse Sans phosphates - Protection de l'environnement Réf. : ,50 Produit de rinçage 500 ml Pour un séchage et un soin optimal dans votre lavevaisselle Miele Brillance inégalée de vos verres avec formule de protection des verres Dosage facile et précis Réf. : Sel de régénération 1,5 kg Pour un fonctionnement et des performances optimales de votre lave-vaisselle Gros grains, parfaitement adaptés aux lave-vaisselle Miele Protège le lave-vaisselle et la vaisselle contre les dépôts de calcaire Réf. : ,50 Poudre de lavage 1,5 kg Pour des résultats de lavage parfaits avec dosage personnalisé Avec oxygène actif pour une propreté irréprochable Avec enzymes spéciales - efficace même à basses températures Formule de protection pour les verres Réf. : ,50 178

179 179

180 Produits d'entretien CareCollection de Miele Un entretien optimal pour des années de tranquillité Les appareils électroménager Miele se caractérisent par leur qualité exceptionnelle, leurs fonctionnalités intelligentes et leur design tendance. Afin de profiter au mieux de ces avantages, Miele a développé des produits d'entretien spécifiques pour ses appareils en collaboration avec des laboratoires et des experts reconnus. Grâce à la gamme de produits d'entretien Miele, vos appareils Miele resteront performants et en bon état dans le temps, renforçant ainsi leur durabilité connue et reconnue. Un soin optimal de vos appareils Miele Lave-vaisselle Des résultats de lavage parfaits ne peuvent être obtenus que dans un lavevaisselle propre. C'est pourquoi il est primordial, d'éliminer de manière efficace les résidus de graisse et de calcaire. A cet effet, Miele propose un nettoyant dégraissant spécialement conçu pour garantir une hygiène irréprochable et donc des résultats de lavage inégales avec votre lavevaisselle Miele. Appareils de cuisson encastrables Des salissures tenaces peuvent apparaître lors de l'utilisation quotidienne de vos appareils de cuisson Miele. Pour les éliminer efficacement sans abîmer les différents types de surfaces Miele a mis au point des produits de nettoyage et d'entretien spécialement formulés pour en prendre soin. Vos appareils restent ainsi beaux et efficaces dans la durée. Lave-linge Afin de renforcer la longévité de votre lave-linge Miele, nettoyez le régulièrement afin d'éliminer les résidus de lessive et de calcaires qui pourraient altérer son fonctionnement. Les produits de nettoyage Miele permettent à votre lave-linge Miele de rester performant et efficace dans le temps.

181 181

182 Produits d'entretien CareCollection de Miele Détartrant pour lave-linge et lave-vaisselle / 250 g Pour éliminer les dépôts de calcaires Protège les résistances, le tambour, la cuve et d'autres éléments fonctionnels Contenance : 250 grammes pour une utilisation Garantit un fonctionnement optimal de la machine A utiliser au moins une fois par an Réf Tablettes adoucissantes anti-calcaires pour lave-linge / 60 tablettes A utiliser dans le cas d'une eau particulièrement calcaire pour protéger le lave-linge et le linge Evite le surdosage lessiviel et garantit des résultats de lavage toujours parfaits A utiliser à des températures de 30 à 95 degrés Dosage facile - 1 tablette par cycle de lavage Réf. : ,50 Nettoyant dégraissant lave-linge et lave-vaisselle / 250 g Pour éliminer bactéries et résidus de graisse Permet d'éviter l'encrassement de la machine et donc les mauvaises odeurs Contenance : 250 grammes pour une utilisation A utiliser une fois par an Réf. : Produit d'entretien pour lave-vaisselle 250 ml Pour un fonctionnement optimal du lave-vaisselle Elimine les odeurs et les dépôts de calcaire Permet de préserver l 'élasticité des joints d'étanchéité et de porte Protetion active contre les salissures Réf. : ,50 Désodorisant pour lave-vaisselle 4 ml Pour un lave-vaisselle agréablement parfumé Neutralise les odeurs désagréables Fixation facile sur les paniers Pour 60 cycles Réf. : ,50 182

183 Nettoyant spray pour four 500 ml Pour un nettoyage efficace et une utilisation sûre Efficacité maximale sans odeur désagréable Nettoyage facile grâceà la formule gel Temps d'action courts de 10 à 40 min, sans chauffage du four Egalement adapté à PerfectClean Réf. : Nettoyant pour vitrocéramique et inox 250 ml Pour un nettoyage efficace et une utilisation sûre** Elimine les résidus de graisse, d'aliments incrustés et d'eau Nettoyage et soin des surfaces grâce à la formule spécifique très fine Laisse un film protecteur Réf. : Produit d'entretien / de soin pour inox 250 ml Pour une surface inox brillante et propre** Elimine les traces de doigts et les taches Laisse un film protecteur Facilité et confort d'utilisation Réf. : Lingettes nettoyantes inox 10 lingettes Pour un nettoyage et un soin efficace de petites surfaces en inox** Elimine les traces de doigt et les taches Laisse un film protecteur Facilité et confort d'utilisation Réf. : Chhiffon multiusages en microfibres 1 chiffon Pour une utilisation efficace et sûre Très résistant Efficacité de nettoyage maximale grâce aux microfibres Utilisation à sec ou humide, avec ou sans produit Lavable en machine à 60 C Réf. : ,50 **Remarque : les propriétés spécifiques des surfaces inox anti-traces, ne nécessitent pas l'application du produit d'entretien et de soin inox ou du nettoyant pour vitrocéramique et inox! 183

184 Produits d'entretien CareCollection de Miele Pastilles de nettoyage pour machines à café / 10 pastilles Pour les machines à café CVA et CM Nettoyage et dégraissage de l'unité de percolation Efficacité maximale et soin de la machine Formule Miele spécialement adaptée Réf. : Pastilles de nettoyage pour conduites de lait / 100 pastilles Pour une hygiène parfaite des conduites de lait des machines à café CVA et CM Elimination efficace des protéines et des graisses Efficacité de nettoyage maximale et soin de la machine Dosage facile et confortable Utilisation sûre. Formule Miele spécifiquement adaptée Réf. : Tablettes de détartrage 6 pastilles Pour machines à café CVA et CM, fours avec fonction HydraCook et fours vapeur Elimination efficace des dépôts de calcaire Efficacité maximale et soin des appareils Formules Miele spécifiquement adaptée Pas de résidus chimiques Attention : non adapté pour le détartrage du four vapeur haute pression. Réf. :

185 185

186 Schémas d encastrement H 2000 BP, H 6000 BP, 76 litres H 2000 BP, H 6000 BP, 76 litres Fours multifonctions *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox H 6000 BP, 49 litres H 6000 BP, 49 litres Fours compacts multifonctions *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox H 6000 BP, 90 litres H 6000 BP, 90 litres Four multifonctions 90 cm 186 *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox

187 H 6000 BM, 43 litres H 6000 BM, 43 litres Fours combinés micro-ondes *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox DG 6010, 24 litres DG 6030, 24 litres Fours vapeur *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox DG 6000, 38 litres DG 6000, 38 litres Fours vapeur haute pression *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox 187

188 Schémas d encastrement DGD 4635, 19 litres DGD 6605, 19 litres DGD 6635, 19 litres *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox DGD 4000, DGD 6000, 19 litres DGC 6400, 32 litres Fours vapeur combinés *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox DGC 6400, 32 litres DGC 6000, 48 litres DGC 6000, 48 litres 188 *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox

189 DGC 6805 XL, 48 litres DGC 6660 XXL * Appareils avec façade plein verre ** Appareils avec façade inox Indications importantes pour la planification : un raccordement à l eau fixe et à une évacuation d eau est nécessaire pour le fonctionnement de cet appareil. Veuillez suivre les indications du schéma d encastrement. 1. Zone pour l installation de la prise de courant, câble d alimentation L=1950 mm 2. Découpe dans le fond de l appareil pour arrivée et évacuation d eau. 3. Robinet d arrêt (eau froide) 4. Flexible arrivée d eau, L=1500 mm, accessres en option : flexible de remplacement K = 3000 mm 5. Flexible d évacuation d eau, L=3000 mm 6. Le bout montant du flexible jusqu à l accès du clapet anti-retour ne doit pas être plus élevé que 500 mm. 7. Attention! Le flexible d arrivée et d évacuation d eau du four vapeur ne doit pas être coincé derrière l élement (7) en cas d installation d un four. *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox DGC 6660 XXL M 6012 SC, 26 litres Micro-ondes *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox M 6022 SC, 17 litres M 6030 SC, M 6032 SC, 17 litres M 6040 SC, 26 litres 189

190 Schémas d encastrement M 6000 TC, 46 litres ESW 6114, ESW 6214 Tiroirs chauffants et tiroirs culinaires *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox ESW 6129, ESW 6229 EGW 6210 avec DG 6000 EGW 6210 avec CVA 6000 *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox ESS 6210 KM 5600 Tables de cuisson HighLight 190 *Appareils avec façade plein verre **Appareils avec façade inox 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Hauteur d'encastrement avec boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm

191 KM 5604 KM 6202 KM ) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Hauteur d'encastrement avec sortie de câble 4) Ligne de raccordement au réseau, L = 1440 mm 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Hauteur d'encastrement avec boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm 4) Connexion Miele@home 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Hauteur d'encastrement avec boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm 4) Connexion Miele@home KM 6113 KM 6114 Tables de cuisson induction 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L= 1440 mm, fourni avec l'appareil 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L= 1440 mm, fourni avec l'appareil KM 6115 KM 6311 KM ) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm, fourni avec l'appareil 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Connexion Miele@home 4) boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm, fourni avec l'appareil 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Connexion Miele@home 4) Contour biseauté 5) Boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm, fourni avec l'appareil 191

192 Schémas d encastrement KM 6314 KM 6316 KM ) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Connexion Miele@home 4) Contour biseauté 5) Boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm, fourni avec l'appareil 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Connexion Miele@home 4) Contour biseauté 5) Boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm, fourni avec l'appareil 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) hauteur d'encastrement boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm, fourni avec l'appareil 4) Contour biseauté KM KM KM ) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm, fourni avec l'appareil 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Hauteur d'encastrement boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm, fourni avec l'appareil 1) à l'avant, 2) Hauteur d'encastrement, 3) Boîtier de raccordement, Ligne de raccordement L = 1440 mm, fourni avec l'appareil, 4) Contour biseauté KM BB KM ) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Connexion Miele@home 4) Cadre biseauté 5) Boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm, fourni avec l'appareil 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Connexion Miele@home 4) Hauteur d'encastrement boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm, fourni avec l'appareil

193 KM 6354 KM KM ) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Connexion 4) Boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm, fourni avec l'appareil 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Boîte de raccordement, câble d'alimentation, L = 1440 mm joint à l'appareil 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Hauteur d'encastrement avec boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm KM 6381 KM 6386 Tables de cuisson gaz 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Connexion Miele@home 4) Hauteur d'encastrement boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm, fourni avec l'appareil 1) à l avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Connexion Miele@home 4) Boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 1440 mm, fourni avec l'appareil KM 2012 KM 2032 KM ) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Raccordement gaz R 1/2-ISO-7-1(DIN EN 10226) 4) Boîte de raccordement avec ligne de raccordement réseau, L = 2000 mm 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Raccordement gaz R 1/2-ISO-7-1(DIN EN 10226) 4) Boîte de raccordement avec ligne de raccordement réseau, L = 2000 mm 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Raccordement gaz R 1/2-ISO-7-1(DIN EN 10226) 4) Boîte de raccordement avec ligne de raccordement réseau, L = 2000 mm 193

194 Schéma d'encastrement KM 3010 KM 3054 Dominos 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Boîte de raccordement avec ligne de raccordement réseau, L = 2000 mm 4) Raccordement gaz R 1/2-ISO-7-1 (DIN EN 10226) 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Boîte de raccordement avec ligne de raccordement réseau, L = 2000 mm 4) Raccordement gaz R 1/2-ISO-7-1 (DIN EN 10226) CS 1112 E CS I CS 1222 I 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Hauteur d'encastrement boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 2 000mm 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Hauteur d'encastrement avec boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 2 000mm 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Hauteur d'encastrement boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 2 000mm CS I CS I CS 1011 G 194 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Hauteur d'encastrement boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 2 000mm 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Ligne de raccordement, L = 2 000mm 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Boîte de raccordement avec ligne de raccordement réseau, L = 2000 mm 4) Raccordement gaz R 1/2-ISO7-1 (DIN EN 10226)

195 CS G CS 1021 G Gril CS 1312 BG 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Boîte de raccordement avec ligne de raccordement réseau, L = 2 000mm 4) Raccordement gaz R 1/2-ISO7-1 (DIN EN 10226) 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Boîte de raccordement avec ligne de raccordement réseau, L = 2 000mm 4) Raccordement gaz R 1/2-ISO7-1 (DIN EN 10226) 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = mm 4) Voie de marche Gril CS 1322 BG CS 1421 S Tepan Yaki CS 1327 Y 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Hauteur d'encastrement avec boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = mm 4) Voie de marche 1) Unité de gratinage réglable en hauteur 2) Boîte de raccordement avec ligne de raccordement au réseau, L = 2000 mm 3) Attention! Distance requise de 700 mm si installation en hauteur sous un meuble 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Hauteur d'encastrement avec boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = 2 000mm CS 1411 F DA 1060 / DA 1160 Hottes 1) à l'avant 2) Hauteur d'encastrement 3) Hauteur d'encastrement avec boîte de raccordement au réseau dotée d'une ligne de raccordement, L = mm 4) Voie de marche 195

196 Schémas d encastrement DA 2150 /DA 2250 DA 2270 DA ) Dimensions de découpe, dans la zone arrière de la pièce d'installation, un renfoncement d'au moins 25mm est nécessaire 1) Dimensions de découpe, dans la zone arrière de la pièce d'installation, un renfoncement d'au moins 25mm est nécessaire 1) Dimensions de découpe, dans la zone arrière de la pièce d'installation, un renfoncement d'au moins 25mm est nécessaire DA 3460 Inox 1) L armoire haute doit disposer dans la zone avant jusqu à la paroi intemédiaire d un soubassement. Si l appareil est monté à l arrière, par exemple dans le cas d un montage sur une façade avant, le soubassement doit également être situé de manière correspondante plus en bas. 2) La paroi intermédiaire du placard haut doit pouvoir être retirée. 3) Evacuation d air : il convient de tenir compte des accessoires installés (par exemple réducteur de bruit) pour les hauteurs de placard et les découpes. 4) Équipement de conversion DDU 151 5) Dans le cas d installation avec un cadre d abaissement DAR 3000 : tenir compte des écarts de hauteur d armoire DA 3490 Inox DA ) L armoire haute doit disposer dans la zone avant jusqu à la paroi intemédiaire d un soubassement. Si l appareil est monté à l arrière, par exemple lors du montage d une façade avant, le soubassement doit également être installé plus bas. 2) La paroi intermédiaire du placard haut doit être retirée. 3) Evacuation d air : il convient de tenir compte des accessoires installés (par exemple réducteur de bruit) pour les hauteurs de placard et les découpes. 4) Équipement de conversion DDU 151 5) Dans le cas d installation avec un cadre d abaissement DAR 3000 : tenir compte des écarts de hauteur de placard

197 DAR 3000 DA ) Evacuation d'air 2) Air recyclé 3) Sortie d'air en cas de montage vers le haut de l'air recyclé 4+5) Zone d'installation (en cas d air recyclé seulement 4) DA PURISTIC DA 6196 W LUMEN INOX 1) Evacuation air 2) Air recyclé 3) Sortie d'air en cas de montage vers le haut de l'air recyclé 4 + 5) Zone d'installation (en cas d air recyclé seulement 4) 1) Evacuation'air 2) Air recyclé 3) Sortie d'air en cas de montage vers le haut de l'air recyclé 4+5) Zone d'installation (en cas d air recyclé seulement 4) DA PURISTIC PLUS DA 6596 W PURISTIC CANTO DA PURISTIC PLUS 1) Evacuation d'air 2) Air recyclé 3) Sortie d'air en cas de montage vers le haut de l'air recyclé 4+5) Zone d'installation (en cas d air recyclé seulement 4) 1) Evacuation d'air 2) Air recyclé 3) Sortie d'air en cas de montage vers le haut de l'air recyclé 4+5) Zone d installation (en cas d air recyclé seulement 4) 1) et 2) Zone d installation 197

198 Schémas d encastrement DA 6396 W DA 6526 W PURISTIC CANTO DA 6296 W LUMEN 1) Evacuation d air 2) Air recyclé 3) Sortie d air en cas de montage vers le haut de l air recyclé 4+5) Zone d installation (en cas d air recyclé seulement 4) 1+2) Zone d'installation 1) Evacuation d'air 2) Air recyclé 3) Sortie d'air en cas de montage vers le haut de l'air recyclé 4+5) Zone d'installation (en cas d air recyclé seulement 4) DA 6690 W DA 5330 W DA 5966 W SCREEN 1) Evacuation d'air 2) Air recyclé 3) Sortie d'air en cas de montage vers le haut de l'air recyclé 4+5) Zone d'installation (en cas d'air recyclé seulement) 1) Evacuation d'air 2) Air recyclé 3) Sortie d'air 4+5) Zone d'installation (en cas d air recyclé seulement 4) 1) Evacuation d'air 2) Air recyclé 3) Sortie d'air en cas de montage vers le haut de l'air recyclé 4+5) Zone d'installation (en cas d air recyclé seulement 4) S : hauteur de référnce poura distance de sécurité DA 5996 DA 6096 W avec fût DADC 6000 DA xxx 1) Evacuation d'air 2) Air recyclé 3) Sortie d'air en cas de montage vers le haut de l'air recyclé 4+5) Zone d'installation (en cas d air recyclé seulement 4) S : hauteur de référnce poura distance de sécurité

199 DA 5196 W PONTE DA DA ) Evacuation d'air 2) Air recyclé 3) Sortie d'air en cas de montage vers le haut de l'air recyclé 4+5) Zone d'installation (en cas d air recyclé seulement 4) 1) Zone d'installation 2) Position pour la perforation pour l'évacuation d'air lorsque la conduite est posée à travers le plafond 3) Distance de sécurité entre la table de cuisson et la hotte : min 365 mm 1) Evacuation d'air 2) Air recyclé 3) Sortie d'air en cas de montage vers le haut de l'air recyclé 4+5) Zone d'installation (en cas d air recyclé seulement 4) *Distance de sécurité entre la table de cuisson et la hotte : au moins 350 mm. DA 6796 W DA 6000 W DA 5106 D 1) Réalisation pour câbles réseau, câbles EXT et raccordement d'évacuation d'air DA DA 6690 D 1) Zone d'installation 2) Montage alternatif avec entretoise 3) Il convient de préparer du raccordement au plafond jusq'au raccordement dansla hotte câble réseau et une évacuation d'air flexible en mode d'évacuation d'air 1) Zone d installation 2) Evacuation d air 3) Air recyclé 4) Montage en variante sur le cadre d écartement 5) Sortie d air pour air recyclé, installée vers le haut 6) Il convient de préparer du raccordement du plafond jusqu au raccordement dans la hotte un câble réseau et une évacuation d air flexible en mode d évacuation d air 199

200 Schémas d encastrement DA 7000 D DA 6700 D AURA EDITION 6000 DA 5330 D 1) Câble de raccordement réseau : la distance du plafond au meuble installé au-dessus de l'appareil doit être d'au moins 300 mm 1) Câble d'alimentation L'écart entre le plafond ou des meubles fixés au-dessus de la hotte doit être d'au moins 300 mm. 1) Réalisation pour câbles réseau, câbles EXT et raccordement d'évacuation d'air DA 5005 D DA 2900 DA ) Réalisation pour câbles réseau, câbles EXT et raccordement d évacuation d air 1) Côté d'aspiration 2) Ventilation pivotante, tubulure d'air d'échappement en haut ou sur le côté, peut être montée dans toutes les directions 3) L'unité de ventilation peut être positionnée librement. Raccordement à l'appareil avec conduite d'air d'échappement et câble de raccordement. 4) En cas de montage à proximité du mur, une distance d'au moins 50 mm est nécessaire. CVA 6431 CVA 6431 Machines à café 200

201 CVA 6431 CVA 6401 / CVA 6805 CVA 6805 CM 6 K i Réfrigérateurs, congélateurs, combinés réfrigérateurcongélateur, MasterCool et caves à vin K i, K4142 if K id K id 201

202 Schémas d encastrement Réfrigérateurs intégrables, H 178 cm KDN id, KF id KF id KFN id, KFN ide KFN ide F i FN i / FNS i 202

203 FN i / FNS i KF 1801 Vi, KF 1901 Vi K 1801 Vi, K 1901 Vi, KWT 1602 KF1801Vi / KF 1901 Vi : A = 915 mm K1801Vi : A = 762 mm, K1901Vi : A = 915 mm, KWT 1602 : A = 610 mm F 1472 Vi F 1811 Vi KWT 6831 SG, KWT 6832 SGS F1472Vi, MasterCool, façade inox avec fabriques à glaçons IceMaker, installation eau/électricité, version européenne, 44,1 cm de largeur F 1811 Vi : A = 762 mm KWT 6321 UG / KWT 6322 UG / KWT 6312UGS 203

204 Schémas d encastrement K SD ed/cs, K SD ed/cs, K SD ed/cs-1 KD S edt/cs KFN SD edt/cs-1 KFN SD edt/cs-2 Afin que la consommation d'énergie déclarée puisse être atteinte il faut monter les entretoises fournies avec l'appareil. Elles permettent d'agrandir la profondeur de l'appareil d'environ 3, 5 cm. L'appareil fonctionnera parfaitement sans les entretoises mais les consommations d'énergie seront légèrement plus élevées. KFN ed/cs-1, KFN SDE ed/cs-1, KFN SDE ed/cs-1 Afin que la consommation d'énergie déclarée puisse être atteinte il faut monter les entretoises fournies avec l'appareil. Elles permettent d'agrandir la profondeur de l'appareil d'environ 3, 5 cm. L'appareil fonctionnera parfaitement sans les entretoises mais les consommations d'énergie seront légèrement plus élevées. *Afin que la consommation d'énergie déclarée puisse être atteinte il faut monter les entretoises fournies avec l'appareil. Elles permettent d'agrandir la profondeur de l'appareil d'environ 3, 5 cm. L'appareil fonctionnera parfaitement sans les entretoises mais les consommations d'énergie seront légèrement plus élevées. Lave-vaisselle posables, largeur 60 cm Lave-vaisselle posables, largeur 45 cm Lave-vaisselle 204

205 Lave-vaisselle prêts à encastrer SCU, largeur 60 cm Lave-vaisselle totalement intégrables, largeur 60 cm habe jetz mal alles aufgerückt... udhlave-vaisselle intégrables, L 60 cm 1) Hauteur appareil max. 930 mm avec équipement hauteur de socle -1 1) Hauteur du socle mm, 2) hauteur de socle mm, 3) Hauteur d'appareil max. 930 mm avec équipement hauteur de socle -1 1) Hauteur du socle mm, 2) Hauteur de socle mm, 3) Hauteur d'appareil mac. 930 mm avec équipement hauteur de socle -1 Lave-vaisselle totalement intégrables XXL, L = 60 cm (et PG 8083 SCVi XXL) Lave-vaisselle intégrables, L 45 cm Lave-vaisselle totalement intégrables, largeur 45 cm 1) Hauteur du socle mm, 2) Hauteur de socle mm, 3) Hauteur d'appareil max. 970 mm avec équipement hauteur de socle -1 1) Hauteur du socle mm, 2) Hauteur de socle mm, 3) Hauteur d'appareil max. 930 mm avec équipement hauteur de socle -1 1) Hauteur du socle mm, 2) hauteur de socle mm, 3) Hauteur d'appareil mac. 930 mm avec équipement hauteur de socle -1 PG 8081 i PG ) Hauteur de socle mm, 2) Hauteur de socle mm, 3) Hauteur d'appareil max. 930 mm avec équipement hauteur de socle -1, longueur câble de raccordement 1,7 m ; section transversale câble de raccordement 5 x 2,5 mm 205

206 Schémas d encastrement Lave-linge, sèche-linge et lave-linge séchant intégrables N = hauteur de niche ( mm) 206

207 207

208 Performance et responsabilité : les maîtres mots de Miele Il est dans notre nature d'éco-concevoir l'avenir Fidèle à la devise de ses fondateurs, "Immer Besser - Toujours mieux", Miele offre depuis plus d un siècle le meilleur de la technologie, de la fonctionnalité et du design. Pour la marque Premium de l électroménager, l innovation se doit de satisfaire les plus hautes exigences de qualité et de durabilité, des valeurs fortement ancrées dans l histoire de l entreprise. C est en intégrant activement le respect des générations futures dans le développement de l'entreprise et des produits que l on agit de manière durable. Cette responsabilité envers les hommes et la nature, nous en avons fait notre devoir. Le label énergétique renseigne L'efficacité énergétique de tous les modèles de fours et de cuisinières est évaluée en fonction des normes strictes édictées par l'union européenne. Les classes d'efficacité énergétique vont de A à G, A étant la meilleure note. Miele propose des appareils conçus et testés pour 20 ans d'utilisation, fabriqués à partir de matériaux recyclables, acier, inox, fonte s inscrivant ainsi au coeur même de la question des enjeux écologiques. Cette démarche est un engagement de longue date, dont témoignent autant les process de fabrication que les performances énergétiques de ses appareils. Ainsi pour nos lave-linge par exemple, nous pouvons depuis 1990 nous prévaloir d une réduction de plus de 42 % de la consommation d eau et de presque 30 % de la consommation en électricité tout en étant toujours plus efficaces et prenant soin du linge. Le résultat : des clients satisfaits et un environnement respecté. Aujourd hui Miele entend plus que jamais apporter des solutions qui permettront de préserver les ressources naturelles, conjuguant innovations et économies pour des maisons respectueuses de l environnement. 208

209 209

210 Bienvenue dans l'univers Miele! Immer besser - Toujours mieux Inspirée par la devise de ses fondateurs, Miele s'est largement imposée comme une référence de fiabilité avec ses produits conçus et testés pour 20 ans d'utilisation, exportant aujourd'hui la qualité "made in Germany". Qualité, longévité, et design constituent autant de moteurs d'innovation soutenus par un niveau élevé d'investissement en Recherche & Développement. Miele, c'est un art de vivre, un design sobre et harmonieux, tout en élégance, une grande simplicité d'utilisation pour un confort incomparable. 210

211 La qualité Miele Depuis sa création, Miele met son expertise au service de la production d'appareils électroménagers performants et fiables. Tous les appareils Miele sont fabriqués à partir de matériaux haut de gamme et subissent des tests rigoureux avant de sortir de l'usine. Ce savoir-faire se traduit par des produits d'exception et une longévite unique qui contribuent depuis longtemps déjà à la renommée de la marque premium d'appareils électroménagers. 211

212 Miele, la qualité dans la durée Jusqu'à 10 années de tranquillité totale avec votre appareil Miele 212

213 Le contrat de service après-vente "Miele Service Certificat" vous garantit une tranquillité d'esprit totale durant 5 ou 10 ans à partir de la date d'achat de votre appareil. Pendant la durée choisie de votre formule tranquillité, Miele intervient et prend en charge, sur présentation de votre "Miele Service Certificat" la totalité des frais : pièces, main-d'oeuvre et déplacement.* Tous les appareils Miele (hors aspirateurs, machines à café et machines à usage intensif) peuvent bénéficier du" Miele Service Certificat". Choisissez votre formule tranquillité Miele : - 5 ans pour 145 (soit 29 / an) - 10 ans pour 279 (soit 27,90 / an) Informations sur rubrique Les Services ou au (appel non surtaxé) *pour une utilisaton de votre appareil à usage domestique et conforme au mode d'emploi du produit. 213

214 Les Services Miele Des experts à votre service pour vous conseiller et vous accompagner Une qualité sans compromis, une durabilité qui s'inscrit dans le respect des générations futures et une offre de services complète pour vous accompagner tout au long de la durée de vie de votre appareil électroménager... autant de points forts qui font la renommée de Miele! La qualité et l'excellence font partie des critères qui ont guidé votre choix sur un ou plusieurs produits Miele. Retrouvez ces valeurs de la marque dans notre offre de services. 214

215 Miele vous accompagne... Le Centre de contacts consommateurs Miele Un contact direct et privilégié avec Miele 6 jours sur 7 Le Service Après-Vente Miele L'expertise de nos techniciens, le savoir-faire du fabricant Nos contrats de service après-vente Le Miele Service Certificat ou la box HyClean Tranquillité 5 ans pour votre aspirateur Des services personnalisés et individualisés Installation, mise en service et services en ligne Pour plus d'informations, veuillez consulter le site Internet ou appeler la ligne Consommateurs au (appel non surtaxé). 215

216 Miele France SAS 9 ave. Albert Einstein Z.I. le Coudray Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S Bobigny B Miele Center Paris 55 boulevard Malesherbes Paris Horaires d'ouverture : le lundi de 14h à 19h et du mardi au samedi de 10h30 à 19h. Miele Center Nice Secteur Cap avenue de Verdun Saint Laurent du Var Horaires d'ouverture : le lundi de 14h à 19h et du mardi au samedi de 10h à 19h. Pour être reçu sans attendre dans l'un de nos Miele Centers, prenez rendez-vous par téléphone au (appel non surtaxé) ou par mail à l'adresse suivante : [email protected]. Découvrez votre combinaison idéale de produits Miele pour la cuisine grâce au configurateur 3D sur : Prix maximum conseillés en TTC Catalogue réservé aux professionnels N SAP : Photos non contractuelles Autres filiales (A) Miele Ges.mbH., Wals/ Salzbourg (AUS) Miele Australia Pty. Ltd., Melbourne (B) Miele N.V., Mollem (CDN) Miele Limited, Vaughan/Toronto (CH) Miele A.G.,Spreitenbach/Zurich (CL) Miele Electrodomésticos Ltda., Santiago du Chili (CN) Miele China, Shanghai (CZ) Miele spol. sr. o., Brno (D) Miele & Cie. KG, Guetersloh (DK) Miele A/S, Glostrup/Copenhague (E) Miele S.A., Alcobendas/Madrid (FIN) Miele Oy, Vantaa/Helsinki (GB) Miele Co. Ltd., Abingdon/Oxford (GR) Miele-Hellas E.P.E., Psychiko Athènes (H) Miele Kft., Budapest (HK) Miele Hong Kong Ltd., Hong Kong (HR) Miele d.o.o., Zagreb (I) Miele Italia S.r.l., Appiano/ Bolzano (IRL) Miele Ireland Ltd., Dublin (J) Miele Japan Corp., Shibuya/Tokyo (L) Miele S.à r.l., Luxembourg-Gasperich (LV) Miele SIA, Riga (MEX) Miele S.A. de C.V., Mexico City (N) Miele AS, Rud/Oslo (NL) Miele Nederland b.v., Vianen (NZ) Miele New Zealand Ltd., Auckland (P) Miele Portuguesa Lda., Carnaxide/Lisbonne (PL) Miele Sp. z o. o., Varsovie (RO) Miele Appliances SLR, Otopeni (ROK) Miele Korea Ltd., Séoul (RU) OOO Miele CIS, Moscou (S) Miele AB, Solna/Stockholm (SGP) Miele Pte. Ltd., Singapour (SK) Miele s.r.o., Bratislava (SLO) Miele d.o.o., Ljubljana (TR) Miele Elektrikli Aletler, Levent/Istanbul (UA) Miele LLC, Kiev (UAE) Miele Appliances Ltd., Dubai (USA) Miele Appliances Inc., Princeton/New Jersey (ZA) Miele Pty. Ltd., Bryanston/Johannesburg Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits Miele & Cie. KG, Gütersloh M.-Nr / MMS / Sous réserve de modifications / (N+S) 03/14

Des performances maximales dans un espace minimal.

Des performances maximales dans un espace minimal. Des performances maximales dans un espace minimal. Le four mixte compact qui répond à tous vos besoins. La combinaison parfaite qu il vous faut. Tous les chefs avisés le savent : cuisiner efficacement

Plus en détail

Machine à café encastrables 45 cm. Machine à café encastrables 45 cm PE4521-M PE4511-M CUISINER / GAMME COMPACTE

Machine à café encastrables 45 cm. Machine à café encastrables 45 cm PE4521-M PE4511-M CUISINER / GAMME COMPACTE Machine à café encastrables cm PE21-M Préparez le café comme un barista jusqu'à 6 en une fois grâce au MultiCup La fonction MultiCup de cette machine à espresso intégrée en naison avec la verseuse spéciale

Plus en détail

Le futur commence aujourd hui

Le futur commence aujourd hui ASKO Pro Series Le futur commence aujourd hui Un nouveau départ pour les générations à venir Pour nous, et depuis plus de 60 ans, les considérations environnementales sont primordiales. En effet, à l origine,

Plus en détail

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013.

Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013. Tarifs et caractéristiques techniques Gaggenau. Edition 2013. Fours Série 400. 2 Fours Série 200. 38 Fours EB 388 / EB 385. 62 Vario de cuisson. 70 Tables de cuisson. 142 Appareils d aspiration. 186 Appareils

Plus en détail

ENCASTRABLE GAMME 2015

ENCASTRABLE GAMME 2015 ENCASTRABLE GAMME 2015 Sommaire Le Design Whirlpool 12 La technologie 6 TH SENSE 18 Fours 22 Fours à micro-ondes Tables de cuisson Hottes Lave-vaisselle Réfrigérateurs et surgélateurs Schémas d encastrement

Plus en détail

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014

PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014 PETIT DEJEUNER ET PREPARATION CULINAIRE. 2013/2014 BLACK SENSE. Une gamme complète et élégante pour votre petit déjeuner. Cafetière filtre programmable KM7280 Puissance : 1000 W Verseuse verre : 1.8 L

Plus en détail

APPAREILS ENC ASTR ABLES

APPAREILS ENC ASTR ABLES WHIRLPOOL APPAREILS ENCASTRABLES 2014 Whirlpool renforce son soutien à l'association habitat for humanity dans sa lutte contre la pauvreté du logement. Whirlpool soutient toujours davantage Habitat for

Plus en détail

Bacs de lavage et équipements de buanderie

Bacs de lavage et équipements de buanderie Fonctionnels et robustes dans toutes les situations Bacs de lavage et équipements de buanderie Bacs de lavage 2 3 Fonctionnels, robustes et extensibles Vous cherchez des équipements appropriés pour votre

Plus en détail

LA VAPEUR ET LA FUMÉE S ÉVAPORENT INSTANTANÉMENT MIRACLE-LINE

LA VAPEUR ET LA FUMÉE S ÉVAPORENT INSTANTANÉMENT MIRACLE-LINE LA VAPEUR ET LA FUMÉE S ÉVAPORENT INSTANTANÉMENT MIRACLE-LINE UNE NOUVELLE ÈRE DONNE SA PLACE À L ESSENTIEL Miracle-Line Vous n avez encore jamais vu la vapeur et la fumée disparaître de la sorte : aussi

Plus en détail

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN.

Temp-Classic XS. Ce chariot buffet comprend un compartiment four de 4 x 1/1 GN ainsi qu un compartiment neutre de 2 x 1/1 GN. Temp-Classic Temp-Classic Temp-Classic transforme incontestablement votre repas en un moment fort. Les couleurs, les odeurs et le choix: vous servez instantanément à vos clients la tentation raffinée d

Plus en détail

LE MARCHÉ FRANÇAIS DE L ELECTROMÉNAGER

LE MARCHÉ FRANÇAIS DE L ELECTROMÉNAGER - 1 - LE MARCHÉ FRANÇAIS DE L ELECTROMÉNAGER Les chiffres clés GROS ELECTROMENAGER Les chiffres clés Données par produit Froid Lavage Cuisson PETIT ELECTROMENAGER Les chiffres clés Données par produit

Plus en détail

84 Plaques de cuisson

84 Plaques de cuisson 84 85 86 Sécurité, puissance et tendance: on parle bien sûr de l induction L induction, plaque de cuisson tendance rendue populaire en Europe grâce à sa puissance et à sa cuisson sécurisée, fait enfin

Plus en détail

Sécurité et confort Busch-Guard

Sécurité et confort Busch-Guard Sécurité et confort Busch-Guard Confort et sécurité à tout moment. Sur le qui-vive le jour comme la nuit. Busch-Guard. Busch-Guard. Ces détecteurs de mouvement optiques, innovants et de haute qualité de

Plus en détail

SÉCHAGE L ÉLECTROMÉNAGER CE QU IL FAUT SAVOIR

SÉCHAGE L ÉLECTROMÉNAGER CE QU IL FAUT SAVOIR Suivez le guide! CE QU IL FAUT SAVOIR Votre facture d éléctricité n est pas votre facture de chauffage! Voici comment se répartit votre facture d éléctricité Attention plus vous consommez plus votre facture

Plus en détail

armoires de fermentation

armoires de fermentation armoires de fermentation contrôlée Le froid qui préserve vos pâtes 5 7 7, r u e C é l e s t i n H e n n i o n - 5 9 1 4 4 G O M M E G N I E S t é l. + 3 3. ( 0 ) 3. 2 7. 2 8. 1 8. 1 8 - f a x. + 3 3. (

Plus en détail

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000

Chaudières et chaufferies fioul basse température. Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Olio 1500, 2500, 3500, 4500, 7000 Chaudières et chaufferies fioul basse température 2 Chaudières et chaufferies fioul basse température Olio 1500 F. La qualité et la robustesse au meilleur prix. Les chaudières

Plus en détail

CET ÉTÉ, NOUS SERONS LES ROIS DE LA VIANDE

CET ÉTÉ, NOUS SERONS LES ROIS DE LA VIANDE CET ÉTÉ, NOUS SERONS LES ROIS DE LA VIANDE Cet été, Barbecook nous apprend à devenir les rois de la viande. Le fabricant belge de barbecues lance cette saison les modèles Siesta et Quisson, des barbecues

Plus en détail

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE

VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE G U I D E VOTRE EAU CHAUDE ELECTRIQUE SICAE Une réduction d'impôts peut être obtenue (sous certaines conditions) lors du remplacement de votre chauffe-eau électrique. Renseignez-vous auprès du Centre des

Plus en détail

Systèmes Dynamiques. making workspace work

Systèmes Dynamiques. making workspace work Systèmes Dynamiques making workspace work Systèmes dynamiques systèmes de stockage avec élévateur LISTA Optimiser l'espace, optimiser le temps, optimiser les coûts Une technique de stockage rationnelle

Plus en détail

APPAREILS ÉLECTRO- MÉNAGERS DE CUISINE 2014

APPAREILS ÉLECTRO- MÉNAGERS DE CUISINE 2014 APPAREILS ÉLECTRO- MÉNAGERS DE CUISINE 2014 Tous les prix sont exprimés en francs suisses (CHF) et restent valables jusqu au 9 août 2014. Des baisses de prix sont possibles en cours d année. Toutes les

Plus en détail

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique

CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED. Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique CHROMOPHARE Génération F : éclairage innovant à réflecteur avec LED Un concept et un design d'éclairage qui réunissent fonctionnalité et esthétique Tuttlingen, novembre 2011 - La nouvelle CHROMOPHARE Génération

Plus en détail

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère.

40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. «Consommer moins en consommant mieux» 40 ECO-CONSEILS 7 fiches pour une consommation annuelle d énergie plus légère. Maîtriser notre consommation en électricité, c est nous engager à adopter des gestes

Plus en détail

mixte FRANSTAL, MIN Rungis - 2 rue du Caducée - 94516 RUNGIS Cedex Tel : 01.41.800.880 - Fax : 01.46.86.69.61 - [email protected] - www.franstal.

mixte FRANSTAL, MIN Rungis - 2 rue du Caducée - 94516 RUNGIS Cedex Tel : 01.41.800.880 - Fax : 01.46.86.69.61 - contact@franstal.com - www.franstal. FOUR mixte FOUR mixte NABOO LA NOUVELLE ÈRE EN CUISINE La caractéristique absolument unique qui distingue NABOO des autres fours professionnels s appelle Cloud. Dans le Cloud vous trouverez tout le savoir-faire

Plus en détail

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0

Cafetière. Mode d Emploi. 1Notice cafetière v1.0 Cafetière Mode d Emploi 1Notice cafetière v1.0 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 3 2INSTALLATION DE L APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...4 3PRECAUTION CONCERNANT L UTILISATION DE L APPAREIL...5 4DESCRIPTION

Plus en détail

Gamme de bureaux temptation four

Gamme de bureaux temptation four Gamme de bureaux temptation four «Le design est l art de combiner la fonction avec l esthétique.» Tout simplement magnifique. Depuis plus d un siècle, Sedus conçoit et fabrique des meubles de bureau pour

Plus en détail

Conteneurs pour le transport

Conteneurs pour le transport Conteneurs pour le transport Chariot de banquet 5 x GN 2/1 Pour que les plats chauds restent frais et appétissants - idéal pour le traiteur, les cantines ou les installations publiques. Chariot de banquet

Plus en détail

Luxor. La borne escamotable automatique

Luxor. La borne escamotable automatique Luxor La borne escamotable automatique Gérer, contrôler et délimiter Les besoins modernes de la planification urbaine exigent des systèmes avancés capables de réglementer les flux de véhicules, aussi bien

Plus en détail

Des écoulements. propres. Solutions pour les douches au niveau du sol.

Des écoulements. propres. Solutions pour les douches au niveau du sol. Des écoulements propres. Solutions pour les douches au niveau du sol. Moins d'obstacles La douche au niveau du sol est en vogue et ouvre de nouvelles voies aux planificateurs et installateurs sanitaires.

Plus en détail

SOMMAIRE. Des dallages de caractère pour des piscines très exclusives RUSTIQUE BULLÉE 04 ABBAYE 12 PIERRE DU LOT 10 COLLÉGIALE 16

SOMMAIRE. Des dallages de caractère pour des piscines très exclusives RUSTIQUE BULLÉE 04 ABBAYE 12 PIERRE DU LOT 10 COLLÉGIALE 16 2011 Des dallages de caractère pour des piscines très exclusives De l atmosphère restituée des anciennes bâtisses à l esprit de modernité des maisons contemporaines, les dallages et margelles PIERRA signent

Plus en détail

Sintony 60 sécurité et design

Sintony 60 sécurité et design Intrusion Sintony 60 sécurité et design Building Technologies 1 Bienvenue à la maison Quoi de plus rassurant que de savoir vos êtres chers et votre foyer en sécurité? Imaginez pourtant que vous puissiez

Plus en détail

Le premier dispositif 4 en 1.

Le premier dispositif 4 en 1. TETHYS H10 Le premier dispositif 4 en 1. Décontamination, nettoyage, désinfection et séchage en un seul passage pour un flux de travail plus simple, plus rapide et plus efficace. Tethys H10 est le premier

Plus en détail

La citadine 100% électrique 250 KM D AUTONOMIE

La citadine 100% électrique 250 KM D AUTONOMIE La citadine 100% électrique 250 KM D AUTONOMIE BIENVENUE DANS L UNIVERS La Bluecar est la citadine 100% électrique du Groupe Bolloré, développée en collaboration avec le célèbre constructeur italien Pininfarina.

Plus en détail

Nouvelle Vague. Design et direction artistique : Emmanuel Gallina

Nouvelle Vague. Design et direction artistique : Emmanuel Gallina Nouvelle Vague Design et direction artistique : Emmanuel Gallina Nouvelle Vague réinterprète l espace de travail contemporain en répondant aux aspirations modernes de l utilisateur ainsi qu à l intégration

Plus en détail

X-Rite RM200QC. Spectrocolorimètre d'imagerie portable

X-Rite RM200QC. Spectrocolorimètre d'imagerie portable Spectrocolorimètre d'imagerie portable X-Rite RM200QC Le spectrocolorimètre d'imagerie RM200QC d X-Rite permet d'établir un lien entre l'apparence de la couleur et la couleur des matériaux des lots entrants

Plus en détail

Un véritable chez-soi tout confort, meubles, équipement, décoration et entretien compris

Un véritable chez-soi tout confort, meubles, équipement, décoration et entretien compris A LOUER STUDIO MEUBLÉ (45 m2) TOUT CONFORT «votre suite home» Un véritable chez-soi tout confort, meubles, équipement, décoration et entretien compris Dans un immeuble bourgeois, votre deux pièces tout

Plus en détail

Description. Consignes de sécurité

Description. Consignes de sécurité 2 3 Description a Couvercle b Réservoir à eau c Verseuse verre ou pot isotherme (selon modèle) d Niveau d eau e Volet pivotant f Porte-filtre g Bouton d ouverture du volet h Sélecteur d arôme Modèles programmables

Plus en détail

40% >> Economies d énergie garanties >> Eau chaude à volonté >> Très compacte. << easylife.dedietrich-thermique.fr >> 10 min.

40% >> Economies d énergie garanties >> Eau chaude à volonté >> Très compacte. << easylife.dedietrich-thermique.fr >> 10 min. NOUS VOULONS ÉCONOMISER L ÉNERGIE JE VEUX UNE SOLUTION PRATIQUE POUR MA MAISON Des factures en nette diminution grâce à la condensation. Très compacte, la chaudière trouve sa place partout. Des rendements

Plus en détail

Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci

Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci Simplicity is the ultimate sophistication. Leonardo Da Vinci L automatisation domestique devrait être simple et apporter du confort à la complexité de la maison moderne. Les systèmes d automatisation domestique

Plus en détail

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33

Linum LN150 / LN250 STOCKAGE DISTRIBUTION. Rayonnages hygiéniques. Aluminium anodisé ou acier inoxydable 18/10 E-33 Linum LN10 / LN0 Aluminium anodisé ou acier inoxydable 1/10 LINUM LN: finitions qualite alimentaire LN10: aluminium anodisé ALMG (1 micron) LN0: acier inoxydable 1/10 - AISI 0 Grilles ou étagères pleines

Plus en détail

APPAREILS ENCASTRABLES

APPAREILS ENCASTRABLES Simply well made. 2012-2013 APPAREILS ENCASTRABLES Appareils de cuisson Lave-vaisselle Réfrigérateurs et surgélateurs 1 UNE MARQUE DE TRADITION POUR LA VIE MODERNE. Au début était une innovation: le premier

Plus en détail

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Notice de montage Tables de cuisson vitrocéramique KM 6200 / 6201 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216 Lisez impérativement le mode d'emploi fr-fr et la notice de montage

Plus en détail

PERFORMANCE PROFESSIONNELLE POUR LA MAISON

PERFORMANCE PROFESSIONNELLE POUR LA MAISON PERFORMANCE PROFESSIONNELLE POUR LA MAISON Viking a introduit le professionnalisme culinaire dans la maison il y a de cela plus d une décennie avec la première gamme Viking. Désormais, ces mêmes performances

Plus en détail

Instructions d'utilisation

Instructions d'utilisation U22 K 7208 5500 0/2003 FR (FR) Pour l'opérateur Instructions d'utilisation Chaudière à condensation à gaz Logamax plus GB22-24/24K Prière de lire ces instructions avec soin avant l'utilisation Avant-propos

Plus en détail

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir)

SANTOS espresso n 75. N 75 (Modèle Noir) EQUIP HOTEL 2003 SANTOS espresso n 75 Machine à café professionnelle "Santos Espresso ", 1 groupe. Pompe 16 bars. Filtres : 1, 2 tasses, dosettes standards Idéal pour les bureaux, points de restauration

Plus en détail

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL

design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL design: nielsen innovation EN FR IT ES DK DE NL FR Veuillez lire les mises en garde p.7 avant d utiliser votre machine Handpresso. Bienvenue dans le monde de Handpresso! Soucieux de qualité et de design,

Plus en détail

Accessoires ergonomiques pour l Informatique et l Audiovisuel. Nous avons votre solution...

Accessoires ergonomiques pour l Informatique et l Audiovisuel. Nous avons votre solution... Accessoires ergonomiques pour l Informatique et l Audiovisuel Nous avons votre solution... QUI SOMMES-NOUS? Pierre SOLER Gérant Spécialiste du mobilier informatique et audiovisuel depuis plus de 50 ans,

Plus en détail

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde

Armoires de réfrigération et de congélation Inventus / GN 2/1 profonde Inventus / GN 2/1 profonde 1.1 Armoire de réfrigération et de congélation Inventus (Propan, R290) Armoire de réfrigération et de congélation respectueuse de l environnement et efficace sur le plan énergétique,

Plus en détail

Dossier de presse Treppenmeister

Dossier de presse Treppenmeister Dossier de presse Treppenmeister Comment bien choisir son escalier? Un groupement de professionnels depuis plus de 20 ans à votre écoute. En France, 19 partenaires menuisiers ont rejoint le groupement

Plus en détail

VARIO 200 / 200ZR LE FOUR À CÉRAMIQUE DOTÉ D UNE TECHNOLOGIE DE CUISSON RÉVOLUTIONNAIRE. www.zubler.de

VARIO 200 / 200ZR LE FOUR À CÉRAMIQUE DOTÉ D UNE TECHNOLOGIE DE CUISSON RÉVOLUTIONNAIRE. www.zubler.de FR VARIO 200 / 200ZR LE FOUR À CÉRAMIQUE DOTÉ D UNE TECHNOLOGIE DE CUISSON RÉVOLUTIONNAIRE www.zubler.de Made in Germany Précision, innovation, pérennité et haute qualité. De telles valeurs sont pour nous

Plus en détail

Sommaire ... PRESENTATION ... AGENCEMENT ... CLOISONS - PORTES ... ECLAIRAGE - DÉCORATION ... REVÊTEMENT ... RÉSINE DE SYNTHÈSE ...

Sommaire ... PRESENTATION ... AGENCEMENT ... CLOISONS - PORTES ... ECLAIRAGE - DÉCORATION ... REVÊTEMENT ... RÉSINE DE SYNTHÈSE ... d e n t a i r e e t m é d i c a l d e n t a i r e e t m é d i c a l Sommaire 4 5 6 7 8 9... PRESENTATION... AGENCEMENT... CLOISONS - PORTES 10 11... ECLAIRAGE - DÉCORATION 12 13... REVÊTEMENT 14 15...

Plus en détail

www.chefmasterrobot.com

www.chefmasterrobot.com ROBOT DE CUISINE MULTIFONCTION Merci de lire attentivement cette notice avant d utiliser votre appareil. Nous vous prions de porter une attention particulière aux consignes de sécurité ci-dessous. 1. Précautions

Plus en détail

l'escalier bois & menuiserie d'intérieure www.bonnehorgne.com

l'escalier bois & menuiserie d'intérieure www.bonnehorgne.com www.bonnehorgne.com l'escalier bois & menuiserie d'intérieure Un escalier bois BH, une réalisation unique! Le choix d'un escalier n'a rien d'anodin. Il ne s'agit pas simplement de monter et descendre des

Plus en détail

FERRANDI Paris - Formation continue 2015. Une pédagogie active : faire pour savoir faire. Une école réputée pour son excellence

FERRANDI Paris - Formation continue 2015. Une pédagogie active : faire pour savoir faire. Une école réputée pour son excellence F O R M A T I O N C o n t i n u e 2 0 1 5 Restau r ation arts de l a ta ble / Boul a n gerie Pâtisserie / M A N AGEMENT Une pédagogie active : faire pour savoir faire Le geste, les astuces et tours de

Plus en détail

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie

PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie PENDANTS à PLAFOND Pour USI/Anesthésie Rigidité maximale et grande capacité Plages d'action presque illimités Modularité avec possibilité de choix Conception ergonomique Fiche complète de prises et access.

Plus en détail

Ehleva, comment conjuguer simplicité de montage et

Ehleva, comment conjuguer simplicité de montage et Ehleva, comment conjuguer simplicité de montage et escaliers hélicoïdaux pag 0 pag pag pag escaliers modulaires pag nova vogue motion0 optima vector 0 vector Disponibilité immédiate et demande de produit?

Plus en détail

MANUEL D UTILISATION

MANUEL D UTILISATION MANUEL D UTILISATION Table des matières Sécurité du produit 3 Mesures de précautions 4 Exigences électriques 5 Dépannage 5 Caractéristiques de My Rotisserie 6 Caractéristiques de My Rotisserie 7 Diagramme

Plus en détail

NOTICE D UTILISATION

NOTICE D UTILISATION CAFETIERE ELECTRIQUE 1.25L REF CM4229 230V - 800W - 50Hz NOTICE D UTILISATION LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE PREMIERE UTILISATION Appareil garanti 1 an sur présentation du ticket

Plus en détail

modularité Salles de travail Salle à manger Auditorium

modularité Salles de travail Salle à manger Auditorium expertise En un quart de siècle, Europa Organisation, filiale d Europa Group, leader de l organisation de congrès en France, a acquis un savoir-faire unique sur la manière de créer des échanges féconds

Plus en détail

COLLECTION 2013/2014 DOSSIER DE PRESSE

COLLECTION 2013/2014 DOSSIER DE PRESSE COLLECTION 2013/2014 DOSSIER DE PRESSE DU FOIE GRAS TRADITIONNEL AU RAFFINEMENT ULTIME Afin de varier les plaisirs et sublimer toutes les entrées, Labeyrie confirme son savoir-faire en présentant une sélection

Plus en détail

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable

«Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod. ECO GESTES AU QUOTIDIEN - Mercredi du Développement Durable «Le peu, le très peu que l on peut faire, il faut le faire quand même» Théodore Monod «La terre n appartient pas à l homme, c est l homme qui appartient à la terre» Sitting Bull L habitat est le premier

Plus en détail

Les Supports UC d ordinateur

Les Supports UC d ordinateur Les Supports UC d ordinateur Les solutions pour Unité Centrale sont bien plus que de simples supports pour unités centrales. Voilà de bonnes raisons de choisir les solutions pour UC pour protéger votre

Plus en détail

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance

Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Simplicity & Comfort* Manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance Ce manuel fait partie intégrante du kit et ne doit jamais être séparé de celui-ci F interphone vidéo à encastrer 2 fils platine

Plus en détail

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230

Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Notice de montage Plan de cuisson en vitrocéramique KM 6220 / 6223 / 6224 / 6226 KM 6227 / 6229 / 6230 Avant d'installer et d'utiliser fr-be l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode

Plus en détail

que devez vous savoir avant le 26/09/2015?

que devez vous savoir avant le 26/09/2015? Réglementation ErP - éco-conception et étiquetage énergétique Réglementation ErP, éco-conception et étiquetage énergétique : que devez vous savoir avant le 26/09/2015? Préparez-vous au mieux à la réglementation

Plus en détail

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément

Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins. La chaleur est notre élément Buderus Centrale de chauffage compacte gaz à condensation Plage de puissance : 2,9 à 20 kw Logamax plus GB172 T Solution flexible et compacte adaptée à tous les besoins La chaleur est notre élément Logamax

Plus en détail

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS

INTRO. Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ MATÉRIAUX NÉCESSAIRES CAISSE À OUTILS Comment poser des meubles de cuisine? NIVEAU DE DIFFICULTÉ DÉBUTANT CONFIRMÉ EXPERT CAISSE À OUTILS MATÉRIAUX NÉCESSAIRES Un niveau à bulle Un maillet en caoutchouc Une visseuse Un tournevis Une perceuse

Plus en détail

Liste 2015 non exhaustive des déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE) non repris dans le système Ecotrel

Liste 2015 non exhaustive des déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE) non repris dans le système Ecotrel Liste 2015 non exhaustive des déchets d équipements électriques et électroniques (DEEE) non repris dans le système Ecotrel Version 2.3 1 Remarque importante : Tous les appareils non signalés dans ce document

Plus en détail

DÉCOUVREZ NOS SERVICES

DÉCOUVREZ NOS SERVICES DÉCOUVREZ NOS SERVICES Cours de Cuisine Compétition Culinaire Cocktail Dînatoire Table du Chef Midi Corpo Boutique Pour réserver ou obtenir de l information supplémentaire : 514 750-6050 Cuisiner et bien

Plus en détail

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien.

LE CHAUFFAGE. Peu d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. Pas d entretien. Pas d entretien. Entretien. fréquent. Peu d entretien. LE CHAUFFAGE 1. LE CHAUFFAGE ELECTRIQUE Le chauffage électrique direct ne devrait être utilisé que dans les locaux dont l isolation thermique est particulièrement efficace. En effet il faut savoir que

Plus en détail

la comparaison des ampoules

la comparaison des ampoules description la comparaison des ampoules 6 e année, Sciences et technologie Source : Adapté de TDSB, Heat in the Environment Au cours de cette activité d apprentissage, les élèves exploreront leur utilisation

Plus en détail

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire

Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs et congélateurs de laboratoire Réfrigérateurs de laboratoire (+1 / +8 C) Congélateurs de laboratoire ( 18 / 22 C) Congélateurs plasma ( 30 / 35 C) Réfrigérateurs pour banques de sang (+4

Plus en détail

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs

Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Prescriptions techniques et de construction pour les locaux à compteurs Référence: SIB10 CCLB 110 Date : 22/10/2010 Page 1/9 Table des matières 1 PRELIMINAIRES... 3 2 ABREVIATIONS... 3 3 ACCESSIBILITE

Plus en détail

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires

La combinaison. naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE. Informations préliminaires La combinaison naturelle DAIKIN ALTHERMA HYDRIDE POMPE À CHALEUR CHAUFFAGE ET EAU CHAUDE SANITAIRE Informations préliminaires 2 Le futur c'est maintenant 3 et le futur est plus respectueux de l'environnement,

Plus en détail

Auriol : le service public de la Restauration scolaire

Auriol : le service public de la Restauration scolaire Auriol : le service public de la Restauration scolaire Au titre de nos valeurs communes, nous avons voulu décliner l offre de restauration en mettant l accent au plus près des enfants. Plus de 80% des

Plus en détail

Catalogue général Edition 2013-2014

Catalogue général Edition 2013-2014 Catalogue général Edition 2013-2014 2 Catalogue Bosch 2013 Bosch a des principes clairs, à long terme. L entreprise, qui puise sa force dans son histoire, se veut un partenaire fiable, même en période

Plus en détail

Sièges de travail et sièges visiteurs crossline prime & crossline

Sièges de travail et sièges visiteurs crossline prime & crossline Sièges de travail et sièges visiteurs crossline prime & crossline Une nouvelle dimension : Sedus crossline prime. Le confort d assise de ce fauteuil de direction est hors pair : l assise et le dossier

Plus en détail

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36

Informations produits scalamobil S35 scalacombi S36 Informations produits Sommaire scalamobil S35 scalacombi S36 Aperçu 40 Avantages du produit 41 Visuel du produit 42 Descriptif 43 Accessoires 44 scalacombi S36 46 scalasiège X3 47 Accessoires scalasiège

Plus en détail

Comment optimiser la performance énergétique de son logement?

Comment optimiser la performance énergétique de son logement? Comment optimiser la performance énergétique de son logement? Janvier 2014 AHF / J.M. VOGEL Plan de la présentation Contexte Objectifs Faire un premier bilan énergétique Les différents travaux d économies

Plus en détail

L électricité intelligente, c est maintenant.

L électricité intelligente, c est maintenant. L électricité intelligente, c est maintenant. ONE Smart Control transforme comme par magie votre électricité en un réseau puissant et intelligent. Profitez dès maintenant d une plus grande polyvalence

Plus en détail

PATRIMOINE NATUREL ET ÉCOLOGIQUE UNIQUE EN FRANCE. Faites de la Drôme l épicentre de vos événements.

PATRIMOINE NATUREL ET ÉCOLOGIQUE UNIQUE EN FRANCE. Faites de la Drôme l épicentre de vos événements. Entre Romans et Valence, la capitale stratégique du Sud Rhône Alpes : la Drôme, vous offre de nombreux attraits culturels, historiques et gastronomiques. Un département aux multiples facettes, composées

Plus en détail

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité.

Aperçu. S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. Aperçu S35 Franchir les escaliers en toute sécurité. 34 Avantages du produit Informations produits Avantages du produit Le scalamobil demeure le produit de référence pour représenter la gamme Alber. Le

Plus en détail

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème.

Série STP. L eau chaude ne sera plus un problème. 3 Série. L eau chaude ne sera plus un problème. Une thermo cuisinière Rizzoli est un appareil éclectique et polyvalent. Il assure la cuisson des aliments sur la plaque ou dans le four et, en outre, il

Plus en détail

CATALOGUE FORMATIONS 2014

CATALOGUE FORMATIONS 2014 CATALOGUE FORMATIONS 2014 Notre savoir-faire : - Analyse de marché et plan d actions - Clients mystères - Audit force de vente - Veille concurrentielle - Formation, accompagnement commercial - Préparation

Plus en détail

Guide de pratiques exemplaires en matière de commerce mobile. Des techniques concrètes pour surpasser les normes de l industrie

Guide de pratiques exemplaires en matière de commerce mobile. Des techniques concrètes pour surpasser les normes de l industrie Guide de pratiques exemplaires en matière de commerce mobile Des techniques concrètes pour surpasser les normes de l industrie TABLE DES MATIÈRES LA MOBILITÉ EN HAUSSE... 3 INCURSION DANS L UNIVERS DE

Plus en détail

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~

Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~ le petit- déjeuner Le plaisir du petitdéjeuner. 28 ~ 29 ~ le petit-déjeuner CR-22 961010715 EAN-13: 8412788027698 Essence ~ Cafetière expresso. ~ Design innovant : version chocolat et aluminium, réservoir

Plus en détail

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES

CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES CARACTÉRISTIQUES COMMUNES À TOUS LES MODÈLES Le cœur du produit de pointe que nous avons étudié et réalisé pour le secteur médical est représenté par le nouveau thermostat électronique HACCP, de série

Plus en détail

quick 42 QUICK 42 Le banc de redressage polyvalent destiné au traitement de tous les chocs Your safety our mission

quick 42 QUICK 42 Le banc de redressage polyvalent destiné au traitement de tous les chocs Your safety our mission quick 42 FR QUICK 42 Le banc de redressage polyvalent destiné au traitement de tous les chocs Your safety our mission 1 QUICK 42 Quick 42 gagnant sur tous Des solutions durables et valorisantes Dans un

Plus en détail

Smatrix. Le système de réglage intelligent de chauffage et de refroidissement sol Plus de confort avec moins d'énergie

Smatrix. Le système de réglage intelligent de chauffage et de refroidissement sol Plus de confort avec moins d'énergie Smatrix Le système de réglage intelligent de chauffage et de refroidissement sol Plus de confort avec moins d'énergie 02 l Uponor Smatrix Uponor Smatrix : optimise la climatisation intérieure, la gestion

Plus en détail

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses

Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses CONSERVER LE PRÉSENT GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN. Cafetière à thermoverseuse de 4 tasses? Au DES QUESTIONS? Prière de nous téléphoner SANS FRAIS! Aux É.-U. : 1 800 231-9786 Canada : 1 800 465-6070

Plus en détail

ELEGANT ET COMPACT. Pièces frontales décoratives ETAP

ELEGANT ET COMPACT. Pièces frontales décoratives ETAP K1 ELEGANT ET COMPACT 2 K1 ETAP K1 possède une forme élégante et compacte qui s intègre aux environnements les plus variés. La gamme très complète utilise différentes sources lumineuses et des possibilités

Plus en détail

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants

FICHE INFORMATION. Répartition individuelle des frais de chauffage. Guide d'information à l'usage des occupants FICHE INFORMATION Répartition individuelle des frais de chauffage Guide d'information à l'usage des occupants LE RÉPARTITEUR ÉLECTRONIQUE TECHEM Compter une énergie précieuse Vos répartiteurs de chauffage

Plus en détail

BOÎTIERS EN INTÉRIEURS

BOÎTIERS EN INTÉRIEURS WWW.BATKO.COM FRC-LCD La série de boîtiers intérieurs FRC-LCD procure protection contre le vol, vandalisme et restreint l accès aux boutons et dispositifs. La protection est assurée par une construction

Plus en détail

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine

NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine NOTICE TECHNIQUE SSC : Système Solaire Combiné eau chaude sanitaire / appui chauffage maison / appui eau chaude piscine «Capteur autonome eau chaude» Choix de la gamme ECOAUTONOME a retenu un capteur solaire

Plus en détail

Appel à financement participatif

Appel à financement participatif Appel à financement participatif pour installer des fours solaires de quartier à Saint-Martin-d'Hères (Isère) Communiqué de presse mars 2014 Appel au financement participatif pour finaliser le projet de

Plus en détail

Normes techniques d'accessibilité

Normes techniques d'accessibilité Normes techniques d'accessibilité Informations tirées du site de la CRIPH (Cellule de Recrutement et d Insertion des Personnes Handicapées) La notion d accessibilité intègre plusieurs composantes : l accès

Plus en détail

CAMIONS ÉVÉNEMENTIELS WWW.MONCAMIONRESTO.COM

CAMIONS ÉVÉNEMENTIELS WWW.MONCAMIONRESTO.COM FOODTRUCK EVE 1 FOODTRUCK EVE 1 Totalement équipé pour préparer et vendre pizzas, snack et pâtes, ce Foodtruck est idéal pour vous accompagner sur vos festivals, road shows, tournages Motorisation : Renault

Plus en détail

Référentiel Handicap. Référentiel Handicap. 2 e seuil de bonification. Logement collectif neuf. Logement individuel neuf

Référentiel Handicap. Référentiel Handicap. 2 e seuil de bonification. Logement collectif neuf. Logement individuel neuf 2 e seuil de bonification page 1/5 identification du/des logement(s) concerné(s) Nom du bailleur Nom de l opération Logement individuel neuf Adresse de l opération Référence du/des logement(s) concerné(s)

Plus en détail

Collection Encastrable 2014

Collection Encastrable 2014 Indesit Company France SAS 3 bd Georges Bidault 77435 - Marne la Vallée Cedex 2 Tel. 01 64 62 55 00 Service consommateurs : 0892 70 75 55 (0,34 TTC / MN) Collection Encastrable 2014 Ed. 03/14 Soucieux

Plus en détail

Comfortlift ONE. www.trapliftinfo.be. www.monte-escalierinfo.be

Comfortlift ONE. www.trapliftinfo.be. www.monte-escalierinfo.be Comfortlift ONE Votre monte-escalier discret 0800 20 950 www.trapliftinfo.be 0800 20 950 www.monte-escalierinfo.be CONTENU 4 Comfortlift ONE Son design élégant se fond dans votre intérieur. 10 Silencieux

Plus en détail